Организация Объединенных Наций

HRI/CORE/USA/2021

Международные договоры по правам человека

Distr.: General

20 December 2021

Russian

Original: English

Общий базовый документ, являющийся составной частью докладов государств-участников

Соединенные Штаты Америки *

[Дата получения: 15 ноября 2021 года]

Обновленная информация к общему базовому документу Соединенных Штатов Америки, 23 января 2016 года

1.Общий базовый документ США, который сопровождает периодические доклады по всем договорам в области прав человека, участником которых являются Соединенные Штаты, в последний раз был представлен 30 декабря 2011 года вместе с четвертым периодическим докладом Соединенных Штатов Америки Комитету Организации Объединенных Наций по правам человека, касающимся Международного пакта о гражданских и политических правах, CCPR/C/USA/4. Настоящий документ включает обновленную информацию по отдельным пунктам Общего базового документа 2011 года и приложения А к Общему базовому документу: правозащитные организации и программы штатов, местных, племенных и территориальных органов с целью предоставления более актуальной статистической и организационной информации. Кроме того, данный документ включает Таблицу 1, содержащую перечень основных международных конвенций и протоколов по правам человека, участником которых являются Соединенные Штаты, а также информацию об оговорках и понимании применительно к этим договорам. Поскольку следующая перепись населения США будет проведена только в 2020 году, большинство статистических данных о населении, включенных в данное обновление, основаны на проведенных в промежуточный период официальных оценках населения и данных Американского обследования населения. Соединенные Штаты планируют выпустить новый общий базовый документ, который заменит общий базовый документ 2011 года, как только будут опубликованы соответствующие данные переписи населения США 2020 года.

I.Общая информация о представляющем доклад государстве

A.Демографические, экономические, социальные и культурные характеристики

1.Демографические показатели

2.Обновленная информация по пунктам 1–10. Ежегодная оценка численности постоянного населения США по состоянию на 1 июля 2014 года показывает, что общая численность населения составляет 318,86 млн человек, что представляет собой дальнейший рост по сравнению с цифрой в 308,7 млн человек, о которой сообщалось в ходе переписи 2010 года. Предполагаемый расовый состав — 246,66 млн (77,4 %) белых; 42,16 млн (13,2 %) афроамериканцев/чернокожих; 3,96 млн (1,2 %) американских индейцев/коренных жителей Аляски (АИКЖА); 17,34 млн (5,4 %) азиатов; 741,6 тыс. (0,2 %) коренных жителей Гавайских и других тихоокеанских островов (КЖГТО); и 8,0 млн (2,5 %) принадлежащих к двум или более расам. Примерно 55,4 млн человек (17,4 %) были испаноязычного происхождения, из которых большинство (88,1 %) были белыми, 4,7 % — афроамериканцами/чернокожими и 2,9 % — АИКЖА. http://factfinder2.census.gov/bkmk/table/1.0/en/PEP/2014/PEPSR6H.

3.Общий прирост населения с 1 апреля 2010 года по 1 июля 2014 года составил примерно 10,1 млн человек. Самыми крупными компонентами этого роста по расам были белые — 46,7 % и азиаты — 21,6 %. Примерно 48,6 % (4,9 млн) этого изменения в численности населения пришлось на лиц латиноамериканского происхождения http://factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/PEP/2014/PEPCCOMPN.

4.По оценкам, в январе 2012 года в США проживало около 11,4 млн нелегальных мигрантов, по сравнению с 11,5 млн в январе 2011 года. Из них 42 % въехали в США в 2000 году или позже, а 59 % были выходцами из Мексики. После Мексики ведущими странами — источниками мигрантов были Гватемала, Гондурас, Сальвадор и Филиппины. http://www.dhs.gov/sites/default/files/publications/ois_ill_pe_2012_2.pdf.

5.Медианный возраст населения в 2014 году составил, по оценкам, 37,7 лет по сравнению с 37,2 лет по данным переписи 2010 года. За этот период медианный возраст для всех расовых групп и групп латиноамериканского происхождения увеличился. http://factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/PEP/2014/PEPASR6H.

2.Социальные, экономические и культурные показатели

6.Обновленная информация по пунктам 11–13. Уровень полученного образования. В 2014 году, по оценкам, 32,1 % лиц в возрасте 25 лет и старше в США были выпускниками колледжей и выше, что является более высоким показателем, чем в 2010 году. Для американцев азиатского происхождения этот показатель составил 51,6 %, для афроамериканцев/чернокожих — 19,7 %, а для белых американцев, не являющихся латиноамериканцами, — 33,6 %. Для американцев латиноамериканского происхождения этот показатель составил 14,4 %. Эти показатели выше, чем в 2010 году, когда общая численность населения с высшим образованием или выше составляла 28,1 %, и намного выше, чем в 1970 году, когда численность населения с высшим образованием составляла 10,7 %.

http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/2014/tables.html; http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/1970/tab-199.pdf.

7.В 2014 году, согласно оценкам, лица с дипломом о среднем образовании или выше составили 87 % для всех американцев, 86,3 % для американцев азиатского происхождения, 92 % для белых американцев нелатиноамериканского происхождения, 84,4 % для афроамериканцев/чернокожих и 65,3 % для лиц латиноамериканского происхождения. Аналогичным образом эти процентные показатели были выше, чем в 1970 году, когда общее число составляло всего 52,3 %. http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/2014/tables.html; http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/1970/tab-199.pdf.

8.За исключением категории лиц азиатского населения, женщины в целом чаще, чем мужчины заканчивали среднюю школу. Для лиц латиноамериканского происхождения это является изменением по сравнению с 1970 годом, когда латиноамериканки реже, чем латиноамериканцы имели дипломы о среднем образовании. Что касается колледжа, то женщины в целом чаще имеют степень бакалавра или выше. У чернокожих или афроамериканских и испаноязычных/латиноамериканских женщин вероятность получения высшего образования была несколько выше, чем у чернокожих или афроамериканских и испаноязычных мужчин, в то время как у белых и азиатских женщин, не являющихся испаноязычными, вероятность получения такого образования была несколько ниже, чем у белых и азиатских мужчин.

http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/2014/tables.html; http://www.census.gov/hhes/socdemo/education/data/cps/1970/tab-199.pdf.

9.Обновленная информация по пунктам 14–20. Занятость. Среднегодовые показатели участия в рабочей силе по расам и принадлежности к испаноязычной/латиноамериканской группе населения в 2014 году были следующими: общее количество — 62,9 %, белые американцы — 63,1 %, афроамериканцы/чернокожие американцы — 61,2 %, американцы азиатского происхождения — 63,6 %, АИКЖА — 60,9 %, КЖГТО — 67,6 %, представителя двух или более рас — 64,2 %, представители испаноязычной/латиноамериканской группы населения — 66,1 %. Белые американцы составляли большинство рабочей силы — 79 %, афроамериканцы составили 12 %, американцы азиатского происхождения — 6 %, АИКЖА — 1 %, КЖГТО — менее 1 %, а представители двух или более рас — 2 %. https://www.bls.gov/opub/reports/cps/labor-force-characteristics-by-race-and-ethnicity-2014.pdf, см. таблицу 1.

10.Соотношение занятости и численности населения для каждой из различных групп населения варьировалось от 54 % для АИКЖА до 63,5 % для КЖГТО. Между ними находились афроамериканцы/чернокожие — 54,3 %, лица, принадлежащие к двум и более расам — 57,6 %, белые американцы — 59,7 %, испаноязычные американцы — 61,2 % и американцы азиатского происхождения — 60,4 %. Среди взрослых мужчин (в возрасте 20 лет и старше) латиноамериканские мужчины по‑прежнему имеют самый высокий показатель соотношения занятости к численности населения (76 %), за ними следуют американцы азиатского происхождения (71,9 %) и белые американцы (68,7 %). Показатель соотношения занятости к численности населения для афроамериканских/чернокожих мужчин (59,7 %) было ниже, чем для мужчин других больших расовых и этнических групп.

11.Среди взрослых женщин показатель соотношения занятых к численности населения составил 55,4 % для американок азиатского происхождения, 55,6 % для афроамериканок/чернокожих, 55,1 % для белых американок и 54,3 % для испаноязычных американок. Для мужчин в целом этот показатель составил 69,2 %, а для женщин — 57 %. http://www.bls.gov/opub/reports/cps/labor-force-characteristics-by-race-and-ethnicity-2014.pdf, см. таблицы 1, 2, 3 и 5.

12.Как правило, более высокий уровень образования связан с большей вероятностью трудоустройства и меньшей вероятностью безработицы. Лица с более высоким уровнем образования также, как правило, чаще заняты на более высокооплачиваемых работах, таких как менеджмент, профессиональные и смежные профессии, чем лица с менее высоким уровнем образования. Тем не менее почти на каждом уровне образования афроамериканцы и латиноамериканцы чаще оказывались безработными, чем белые и американцы азиатского происхождения. http://www.bls.gov/opub/reports/cps/labor-force-characteristics-by-race-and-ethnicity-2014.pdf, см. таблицы 6, 17.

3.Уровень жизни различных слоев населения

13.Обновленная информация по пункту 21. Реальный медианный доход домохозяйств в 2014 году составил 53 657 долл. США, снизившись по сравнению с 57 357 долл. США в 2007 году, но статистически не отличаясь от медианного показателя 2013 года в 54 462 долл. США. Реальный медианный доход для домохозяйств белых, не являющихся латиноамериканцами, снизился в период с 2013 по 2014 год на 1,7 %, однако для домохозяйств афроамериканцев/чернокожих, американцев азиатского происхождения и испаноязычных американцев изменения по сравнению с 2013 годом не были статистически значимыми. По оценкам, медианный доход домохозяйств в 2014 году составил: 60 256 долл. США для домохозяйств неиспаноязычных белых, 35 398 долл. США для домохозяйств афроамериканцев/чернокожих, 74 297 долл. США для домохозяйств американцев азиатского происхождения и 42 491 долл. США для домохозяйств испаноязычных американцев.

14.Уровень бедности в 2014 году составил 14,8 %, что статистически не отличается от 2013 года. В 2014 году в бедности проживало 46,7 млн человек — четвертый год подряд число людей, живущих в бедности, статистически не отличается от оценки предыдущего года. Уровень бедности в 2014 году был на 2,3 процентных пункта выше, чем в 2007 году, который предшествовал последней рецессии.

15.В период с 2013 по 2014 год изменения в количестве людей, живущих в бедности, и уровне бедности не были статистически значимыми ни для одной расы или группы испаноязычного происхождения. В 2014 году уровень бедности для белых неиспаноязычного происхождения составил 10,1 %, для афроамериканцев/чернокожих — 26,2 %, для азиатов — 12 %, а для лиц латиноамериканского происхождения — 23,6 %. В 2014 году в бедности проживало 46,7 млн человек — четвертый год подряд эта цифра статистически не отличается от оценки предыдущего года. Уровень бедности в 2014 году был на 2,3 процентных пункта выше, чем в 2007 году, который предшествовал последней рецессии.

B.Конституционная, политическая и правовая структура государства

1.Информация о конституционной структуре и политической и правовой базе

Тип управления

16.Обновленная информация по пунктам 35–36. Лишение избирательных прав в связи с совершением тяжких преступлений. Администрация Обамы стремится предоставить бывшим заключенным справедливые возможности вернуться в свои сообщества и стать продуктивными, законопослушными гражданами, в том числе путем восстановления основных прав и поощрения вовлечения во все аспекты жизни общества. С этой целью в 2014 году тогдашний генеральный прокурор Холдер призвал выборных должностных лиц по всей стране провести реформы для восстановления избирательных прав всех тех, кто отбыл срок лишения свободы, выполнил условия УДО и пробации и выплатил свои штрафы. С 2011 года в практике штатов произошли различные изменения. Например, в 2012 году штат Айова упростил процедуру подачи заявления для лиц, совершивших преступление и желающих восстановить свои избирательные права, а штат Южная Каролина лишил права голоса находящихся на пробации лиц, совершивших тяжкое преступление. В 2013 году штат Делавэр отменил пятилетний срок ожидания получения права голосовать за большинство правонарушений, а штат Вирджиния отменил срок ожидания и подачу заявления в случае ненасильственных правонарушений. В 2015 году в штате Вайоминг был принят закон, обязывающий Департамент исправительных учреждений выдавать сертификат о восстановлении избирательных прав освобождающимся из тюрем штата лицам, совершившим ненасильственные преступления; губернатор штата Кентукки подписал указ, который автоматически восстанавливает право голоса и занятие государственных должностей для некоторых правонарушителей после отбытия ими полного срока наказания, исключая тех, кто был осужден за насильственные преступления, сексуальные преступления, взяточничество или государственную измену; по итогам судебного процесса штат Калифорния восстановил избирательные права для уголовных преступников, находящихся под общественным надзором.

17.Обновленная информация по пункту 38. В 2012 году явка избирателей, по оценкам, составила 58 %, что ниже уровня явки почти в 62 % в 2008 году. В 2014 году — в год непрезидентских выборов — явка составила почти 36 %.

Исполнительная власть

18.Обновленная информация по пункту 50. В 2012 году число военнослужащих на действительной службе составило 1,39 млн человек, из которых 202 876 были женщинами. В 2013 году этот показатель составил 1,37 млн, из которых 203 985 — женщины. В 2014 году этот показатель составил 1,33 млн, из них 200 692 — женщины.

Законодательная власть

19.Обновленная информация по пункту 57. По состоянию на декабрь 2015 года в Палате представителей было 19 постоянных комитетов, а в Сенате — 16.

20.Обновленная информация по пункту 64. 114-й Конгресс, который приступил к работе в январе 2015 года, является одним из самых отличительных по своему составу в истории Америки. В Сенате 20 % женщин, 2 % афроамериканцев/чернокожих, 4 % испаноязычных и 1 % азиатов/представителей тихоокеанских островов.

21.В Палате представителей 20 % женщин, 10,5 % афроамериканцев/чернокожих, 7,8 % латиноамериканцев, 2,9 % азиатов/представителей тихоокеанских островов и 0,4 % американских индейцев. https://www.fas.org/sgp/crs/misc/R43869.pdf.

Прочие уровни государственного управления

22.Обновленная информация по пункту 81. По данным Бюро переписи населения США, численность населения Федерального округа Колумбия в 2014 году составляла 658 893 человека. http://quickfacts.census.gov/qfd/states/11000.html.

2.Основные каналы регистрации неправительственных организаций

23.Обновленная информация по пункту 90. По оценкам Национального центра благотворительной статистики (НЦБС), по состоянию на ноябрь 2015 года в США насчитывалось более 1,5 млн некоммерческих организаций, включая 1 076 309 общественных благотворительных организаций, 103 430 частных фондов и 369 557 других типов некоммерческих организаций.

www.nccs.urban.org/statistics/quickfacts.cfm.

3.Информация о системе отправления правосудия

24.Обновленная информация по пунктам 91–93. Уровень преступности. Уровень преступности в США продолжает снижаться. Согласно статистике Федерального бюро расследований (ФБР), в 2014 году было зарегистрировано 1 165 383 насильственных преступления, что составляет 365,5 на 100 000 жителей. Категория насильственных преступлений включает убийства, изнасилования, грабежи и нападения при отягчающих обстоятельствах. Для имущественных преступлений этот показатель составил 8 277 829, т. е. 2596,1 на 100 000 жителей. К имущественным преступлениям относятся ограбления, кражи и угон автотранспорта. Поджог также является имущественным преступлением, но данные по поджогам не включены в общие показатели имущественных преступлений из-за различий в отчетности. Данные за 2014 год свидетельствуют о продолжающемся снижении числа преступлений по сравнению с предыдущими годами: в частности, число насильственных преступлений сократилось на 9,6 % по сравнению с 2010 годом, а число имущественных преступлений — на 11,9 % по сравнению с 2010 годом. Число убийств в 2014 году составило 4,5 на 100 000 жителей, снизившись по сравнению с 5,6 в 2001 году и 4,8 в 2010 году. https://www.fbi.gov/about-us/cjis/ucr/crime-in-the-u.s/2014/crime-in-the-u.s.-2014/tables/table-1.

25.Обновленная информация по пунктам 94 и 95. Преступления на почве ненависти. На основании Закона Мэтью Шепарда и Джеймса Берда-младшего о предотвращении преступлений на почве ненависти в 2013 году ФБР начало собирать данные о преступлениях на почве ненависти, включив такие категории предубеждений, как пол (мужской и женский) и гендерная идентичность (трансгендерная и гендерно неконформная) в дополнение к другим категориям предубеждений (раса, религия, инвалидность, сексуальная ориентация и этническая принадлежность). В 2014 году в сборе статистики преступлений на почве ненависти приняли участие 15 494 правоохранительных органа.

26.Программа статистики преступности. Из их числа 1666 сообщили о 5479 уголовных инцидентах, включающих 6418 правонарушений, как мотивированных предвзятым отношением к определенной расе, полу, гендерной идентичности, религии, инвалидности, сексуальной ориентации или этнической принадлежности. Было зарегистрировано 5462 случая, связанные с предубеждением по одному признаку, в которых пострадал 6681 человек. Процентное распределение жертв по типам предубеждений показало, что 48,3 % жертв стали жертвами в результате расовых предубеждений преступников, 18,7 % — предубеждений, связанных с сексуальной ориентацией, 17,1 % — религиозных предубеждений, и 12,3 % — предубеждений, связанных с этнической принадлежностью. На жертв, ставших объектом нападения по причине их гендерной идентичности, пришлось 1,6 % случаев, связанных с предубеждением по одному признаку. Процент жертв, пострадавших по причине инвалидности, остался неизменным — 1,4 %, а 0,6 % жертв пострадали по причине их пола. Было зарегистрировано 17 преступлений на почве ненависти, мотивированной множественными предубеждениями, жертвами которых стали 46 человек.

27.Из 4048 преступлений на почве ненависти, классифицированных как преступления против личности в 2014 году, на запугивание пришлось 43,1 %, на простое нападение — 37,4 %, а на нападение при отягчающих обстоятельствах — 19 %. Четыре убийства и девять изнасилований также были зарегистрированы как преступления на почве ненависти.

28.Было совершено 2317 преступлений на почве ненависти, классифицированных как имущественные преступления. Большинство из них (73,1 %) были актами разрушения/повреждения/вандализма. Оставшиеся 26,9 % имущественных преступлений составили грабежи, кражи со взломом, угон автотранспорта, поджоги и другие правонарушения.

29.Начиная с 2013 года, сотрудники правоохранительных органов могли сообщать, являются ли подозреваемые несовершеннолетними или взрослыми, а также по возможности указывать этническую принадлежность подозреваемого. Из 1875 правонарушителей, возраст которых был известен, 81 % было 18 лет и старше. Из 5192 известных преступников 52 % были белыми, а 23,2 % — афроамериканцами/чернокожими. Информация о расе отсутствовала в отношении 16 %. Оставшуюся часть преступников, по которым имелись данные, составили другие расы: 1,1 % АИКЖА; 0,8 % азиаты; менее 0,1 % КЖГТ; и 6,9 % — группа лиц, относящихся к нескольким расам. Из 975 правонарушителей, этническая принадлежность которых была известна, 47,6 % не были испаноязычными или латиноамериканцами, 6,5 % были испаноязычными или латиноамериканцами, а 1,7 % относились к лицам, принадлежащим к нескольким этническим группам. В отношении 44,2 % правонарушителей информация об этнической принадлежности отсутствовала. http://www.fbi.gov/news/pressrel/press-releases/fbi-releases-2014-hate-crime-statistics.

30.С января 2015 года ФБР начало собирать более подробные данные о преступлениях на почве предубеждений, в том числе совершенных против арабов, индусов и сикхов. Более подробные данные будут представлены в статистическом отчете о преступлениях на почве ненависти за 2015 год.

31.Для повышения точности отчетности о преступлениях на почве ненависти представители Программы единой отчетности о преступлениях (ПЕОП) ФБР приняли участие в пяти учебных занятиях по преступлениям на почве ненависти, организованных совместно Министерством юстиции (Минюстом) и ФБР. С апреля 2015 года Минюст и ФБР проводили учебные занятия для правоохранительных органов и общинных групп в различных районах округа. Сотрудники ПЕОП также работали с должностными лицами штатов для обеспечения надлежащего представления данных и встречались с учреждениями полиции для проведения учебных занятий и обсуждения вопросов, связанных с отчетностью о преступлениях.

32.Помимо публикации ежегодной статистики преступлений на почве ненависти в рамках Программы единой отчетности о преступлениях (ПЕОП), ФБР также расследует случаи основанных на предубеждениях преступлений, совершаемых в нарушение федеральных законов, в рамках своей программы по защите гражданских прав. Эти расследования часто проводятся совместно с местными правоохранительными органами, органами штатов, племен и учреждениями федерального уровня и передаются в местные прокуратуры США и/или Отдел по гражданским правам Минюста США в Вашингтоне, округ Колумбия, для целей судебного преследования. ФБР расследует преступления на почве ненависти, подпадающие под федеральную юрисдикцию, помогает властям штатов и местным властям в проведении собственных расследований, а в некоторых случаях — совместно с Отделом по гражданским правам Минюста США — отслеживает развитие ситуации, чтобы определить целесообразность действий на федеральном уровне.

33.Минюст продолжает добиваться участия затронутых общин, включая арабские, мусульманские и сикхские общины, в решении вопросов дискриминации, стремясь укрепить доверие и улучшить защиту от преступлений на почве ненависти, издевательств и дискриминации. Министерство внутренней безопасности (МВБ) также проводит или участвует в регулярных встречах за круглым столом с участием общественных лидеров и федеральных, государственных и местных чиновников, чтобы помочь решить проблемы представителей различных демографических групп.

34.Обновленная информация по пунктам 96–100. В 2014 году численность заключенных в США сократилась с 1 577 000 человек на конец 2013 года до 1 561 500 человек на конец 2014 года, сменив тенденцию к росту, наблюдавшуюся в 2012–2013 годах. На конец 2014 года в федеральной системе содержалось 13 % всех заключенных, и на долю федеральных тюрем пришлась почти треть общего снижения числа заключенных на конец 2014 года: 31 декабря 2014 года в федеральных учреждениях находилось на 5300 заключенных меньше, чем в тот же день в 2013 году. Это был второй год подряд снижения численности заключенных в федеральных тюрьмах. На конец 2014 года в тюрьмах штатов содержалось на 10 100 заключенных меньше, чем на конец 2013 года.

35.Число лиц, приговоренных к отбыванию более одного года в тюрьмах штатов или федеральных тюрьмах, составлявшее на 31 декабря 2014 года 1 508 600 человек, сократилось на 11 800 человек по сравнению с концом 2013 года и на 44 900 человек по сравнению с концом 2009 года, когда численность заключенных в США была максимальной. В период с 2009 по 2014 год число помещенных в тюрьмы штатов и федеральные тюрьмы сократилось на 102 000 правонарушителей (почти на 18 %). В течение 2014 года в федеральные тюрьмы было помещено на 2800 осужденных меньше, чем в 2013 году (снижение на 5,2 %), при этом освобождено на 300 человек меньше (снижение на 0,5 %). В 2014 году из тюрем штатов было выпущено на 12 600 заключенных больше, чем в 2013 году (рост на 2,2 %), а помещено в них на 519 человек меньше (снижение на 0,1 %).

36.Число всех заключенных, приговоренных к лишению свободы на срок более года в исправительных учреждениях штатов или федеральных учреждениях, снизилось с 477 заключенных на 100 000 жителей в 2013 году до 471 на 100 000 жителей в 2014 году. Число мужчин, осужденных на срок более одного года, уменьшилось в 22 штатах и в федеральной тюремной системе, а число осужденных женщин уменьшилось в 17 штатах и в федеральной тюремной системе. Число женщин, приговоренных к более чем одному году заключения в тюрьмах штатов или федеральных тюрьмах, увеличилось в период с 2013 по 2014 год почти на 2 %. Это было самое большое число женщин-заключенных (106 200) с 2008 года (106 400). По оценкам, 31 декабря 2014 года в тюрьмах штатов или федеральных тюрьмах по приговорам со сроком более одного года находились 516 900 чернокожих мужчин, что составляло 37 % от общего числа осужденных мужчин. Белые мужчины составили еще 32 % заключенных-мужчин (453 500 заключенных), за ними следуют испаноязычные мужчины (308 700 заключенных или 22 %). На конец 2014 года число белых женщин, находящихся в тюрьмах штатов или федеральных тюрьмах (53 100 заключенных), превышало число чернокожих (22 600) и испаноязычных женщин (17 800) вместе взятых. Белые (50 %) составляли бо́льшую долю находящихся в тюрьмах женщин, чем чернокожие (21 %); однако доля заключенных среди чернокожих женщин (109 на 100 000 жительниц США) была в два раза выше, чем среди белых женщин (53 на 100 000). http://www.bjs.gov/content/pub/pdf/p14.pdf.

37.Обновленная информация по пунктам 101–103. Смертная казнь. Количество штатов, в которых применяется смертная казнь, число казненных ежегодно и число лиц, ожидающих смертной казни, продолжают снижаться с 2011 года. По состоянию на декабрь 2015 года смертная казнь предусмотрена федеральным законодательством и законами 31 штата. Штат Коннектикут отменил смертную казнь в 2012 году; штат Мэриленд отменил ее в 2013 году; а штат Небраска в 2015 году принял законодательные меры по ее отмене в отношении будущих дел.

38.Количество приведенных в исполнение смертных приговоров продолжает снижаться. В 2011 и 2012 годах было приведено в исполнение 43 смертных приговора, в 2013 году — 39, а в 2014 году — 35 (по сравнению с 46 в 2010 году). В 2014 году смертные приговоры приводились в исполнение только в семи штатах. Снижение продолжилось и в 2015 году. В 2015 году в шести штатах было приведено в исполнение 28 смертных приговоров, что является наименьшим количеством с 1991 года. федеральное правительство не казнило заключенных с 2003 года, а с 1964 года казнило только трех заключенных.

39.Смертная казнь продолжает вызывать глубокую озабоченность и активные обсуждения в связи с непропорциональным воздействием на меньшинства и — в последние годы — в связи использованием особых протоколов смертельных инъекций. Верховный суд США, который в 2008 году подтвердил конституционность использования штатом Канзас определенного протокола смертельной инъекции с тремя препаратами в деле Бейз против Риса, 553 U.S. 35 (2008), также подтвердил использование мидазолама в протоколе смертельной инъекции в штате Оклахома, постановив, что заявители не смогли доказать, что риск причинения вреда был существенным по сравнению с любым другим известным и доступным методом казни, Глоссип против Гросса, 576 U.S. (2015).

40.Ни один подсудимый, признанный судом как имеющий значительные интеллектуальные и адаптационные нарушения, в соответствии с критериями, установленными Верховным судом США, не может быть подвергнут смертной казни ни на уровне штата, ни на федеральном уровне. Постановление Верховного суда 2002 года по делу Аткинс против Вирджинии получило дальнейшее развитие в деле Холл против Флориды, 572 U.S. (2014) и в деле Брумфилд против Кейна, 576 U.S. (2015), где было подтверждено, что казнь подсудимого со значительными интеллектуальными и адаптационными нарушениями, проявившимися до 18 лет, будет являться жестоким и необычным наказанием в нарушение Восьмой и Четырнадцатой поправок.

41.Среди заключенных, приговоренных к смертной казни на конец 2013 года, 56 % были белыми и 42 % — чернокожими. 389 испаноязычных заключенных, приговоренных к смертной казни, составили 14 % заключенных с известной этнической принадлежностью. Среди заключенных, приговоренных к смертной казни, мужчины составляли 98 %, а женщины — 2 %. Расовая и половая принадлежность заключенных, приговоренных к смертной казни, оставалась относительно неизменной с 2000 года. http://www.bjs.gov/content/pub/pdf/cp13st.pdf.

II.Общие рамки защиты и поощрения прав человека

A.Принятие международных норм в области прав человека

42.Обновленная информация по пункту 104. Договоры по правам человека. Перечень основных международных конвенций и протоколов по правам человека, участником которых являются Соединенные Штаты и которые изложены в приложении 2(А) к Согласованным руководящим принципам представления докладов, а также информация об оговорках и понимании применительно к этим договорам содержатся в таблице 1 настоящего документа.

B.Правовые рамки защиты прав человека на национальном уровне

43.Обновленная информация отсутствует.

C.Рамки поощрения прав человека на национальном уровне

44.Обновленная информация по пунктам 120–131. Статутное право. Недавние законы и нормативные акты, содержащие дополнительные гарантии защиты от дискриминации, включают:

45.В области дискриминации по признаку пола и сексуальной ориентации:

Закон Лилли Ледбеттер о справедливой оплате труда 2009 года;

Закон о продлении действия мер по борьбе с насилием в отношении женщин 2013 года;

в окончательном постановлении 2015 года было пересмотрено нормативное определение супруга в соответствии с Законом об отпуске по болезни и по семейным обстоятельствам 1993 года (ЗОБС), с тем чтобы сотрудники, состоящие в законном однополом браке, заключенном в любом штате США, (или, если он заключен за рубежом, он мог быть заключен в любом штате США), могли взять отпуск по этому закону для ухода за своими супругами или членами семьи.

46.В отношении индейских племен:

Закон об обеспечении племенного правопорядка 2010 года;

Раздел IX Закона о продлении действия мер по борьбе с насилием в отношении женщин 2013 года: безопасность для индейских женщин;

Закон о помощи в ускорении и продвижении ответственного владения жильем в племенах (HEARTH) 2012 года.

47.В области предотвращения торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, а также защиты прав жертв:

Закон о всеобщей аккредитации международного усыновления 2012 года (ЗВА);

Закон о продлении действия мер по защите жертв торговли людьми 2013 года (Раздел XII Закона о продлении действия мер по борьбе с насилием в отношении женщин 2013 года);

Закон о предотвращении торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации и укреплении семей 2014 года;

Закон о правосудии для жертв торговли людьми 2015 года.

48.Обновленная информация по пункту 144. Соединенные Штаты продолжают активизировать свою деятельность среди общественности по разъяснению работы Организации Объединенных Наций и ее комитетов по правам человека. Тексты договоров по правам человека, участником которых являются Соединенные Штаты, доклады США комитетам Организации Объединенных Наций, замечания и рекомендации комитетов размещены на сайте Государственного департамента http://www.state.gov/j/drl/reports/treaties/, а также широко распространяются в органах исполнительной власти США, федеральных судебных органах, среди соответствующих членов Конгресса и сотрудников их аппарата, должностных лиц штатов, территорий и племен, а также неправительственных правозащитных организаций. Юрисконсульт Госдепартамента лично ежегодно передавал такую информацию губернаторам штатов, губернаторам территорий США, мэру Федерального округа Колумбия и признанным на федеральном уровне индейским племенам вместе с запросами на получение информации от этих субъектов для целей подготовки докладов договорным органам. Кроме того, как отмечается ниже в обновленной информации по пункту 136, Госдепартамент активно сотрудничает с такими организациями, как Международная ассоциация официальных учреждений по правам человека и Национальная ассоциация генеральных прокуроров (НАГП) в целях содействия информированию общественности о происходящих в Организации Объединенных Наций процессах в области прав человека и ее вкладе в эти процессы. Федеральные чиновники из других ведомств, таких как Министерство юстиции, Министерство внутренней безопасности, Министерство жилищного строительства и городского развития и Министерство труда, постоянно работают со своими коллегами на уровне штатов, местных, племенных и территориальных образований, а также с гражданским обществом с целью координации работы с общественностью, обучения и программной деятельности. Многие организации гражданского общества также публикуют доклады США и заключительные замечания Комитета на территории Соединенных Штатов и работают с государственными и местными органами власти и общественностью для повышения осведомленности о правах человека.

49.Обновленная информация по пункту 145. Гражданское общество. Гражданское общество продолжает играть важнейшую роль в продвижении прав человека в США. Наши законы и институты создают благоприятную среду, способствующую свободной деятельности гражданского общества без опасения репрессий.

50.В соответствии с нашим обязательством поддерживать свободное и сильное гражданское общество внутри страны и во всем мире мы проводим частые, углубленные консультации с гражданским обществом по вопросам, связанным с нашей деятельностью в области прав человека. Например, в связи с недавними докладами договорным органам по правам человека и Универсальным периодическим обзором (УПО) США с 2012 года провели не менее 23 консультаций с гражданским обществом по таким вопросам, как недискриминация; доступ к правосудию; уголовное правосудие коренные народы; жилье; окружающая среда; и иммиграция, торговля людьми и труд.

51.Эти консультации проводились в городах на всей территории США, а также в Женеве (Швейцария) в связи с презентациями для комитетов ООН и механизма УПО при участии широкого круга федеральных учреждений, а также представителей органов управления штатов.

52.Обновленная информация по пункту 146. Министерство образования продолжает поддерживать усилия штатов и местных органов власти по улучшению гражданского образования и повышению гражданской компетентности. В 2015 году в рамках программы «Поддержка эффективного развития педагогов» Министерство образования предоставило гранты национальным некоммерческим организациям для создания возможностей обучения и роста для педагогов, работающих с учащимися в школах, испытывающих значительные потребности, по целому ряду предметов, включая вопросы гражданского общества.

D.Процесс отчетности на национальном уровне

53.Обновленная информация по пункту 147. В последние годы правительство США улучшило взаимодействие с органами управления штатов и местными органами власти, чтобы повысить осведомленность об обязательствах в области прав человека на уровне штатов, племен и на местном уровне. Должностные лица штатов и местных органов власти входили в состав недавних делегаций США, представлявших доклады по Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, факультативным протоколам к Конвенции о правах ребенка, Международному пакту о гражданских и политических правах и Конвенции против пыток. Соединенные Штаты также приглашали должностных лиц штатов, племен и местных органов на консультации в связи с проведением УПО.

54.Кроме того, федеральное правительство напомнило должностным лицам федерального уровня, уровня штатов, местного, племенного и территориального уровня об обязательствах США по договорам в области прав человека и уведомило их о предстоящей подготовке докладов договорным органам. Например, в 2014 и 2015 годах Государственный департамент направил письма должностным лицам штатов, местных, территориальных и племенных органов власти, чтобы проинформировать их о предстоящих презентациях договоров США по правам человека и УПО. Эти и другие письма, адресованные должностным лицам штатов, местных органов власти и племен, см. URL: http://www.state.gov/g/drl/hr/treaties/index.htm. Федеральные должностные лица провели целевые тренинги по договорам в области прав человека для должностных лиц штатов и местных органов власти, например, в августе 2014 года в рамках конференции учреждений штатов и местных органов по борьбе с дискриминацией в сфере занятости. Федеральное правительство также на регулярной основе сотрудничает с соответствующими ассоциациями, такими как Международная ассоциация официальных учреждений по правам человека, состоящая из 160 членов, и Национальная ассоциация генеральных прокуроров (НАГП) с целью предоставления их членам информации о договорных обязательствах США в области прав человека и обсуждения роли, которую они могут сыграть. Выступление исполняющей обязанности юрисконсульта Госдепартамента Мэри Маклеод на ежегодной конференции НАГП в феврале 2015 года размещено на сайте http://www.state.gov/s/l/releases/remarks/239960.htm.

III.Информация об обеспечении недискриминации и равенства и об эффективных средствах правовой защиты

A.Международно-правовые обязательства

55.Обновленная информация отсутствует.

B.Общая правовая база

Конституция США и федеральные законы, касающиеся дискриминации иравенства

56.Обновленная информация по пункту 159. Решение по делу Браун против комиссии по вопросам образования было вынесено в 1954 году, т. е. 62 года назад по состоянию на 2016 год.

57.Обновленная информация по пункту 162. В 2015 году Верховный суд США в деле Оберджефелл против Ходжеса, 576 U.S. (2015), постановил, что Конституция гарантирует однополым парам право на участие в институте брака. После этого решения генеральный прокурор Линч объявила, что все федеральные льготы будут одинаково доступны однополым парам во всех 50 штатах, Федеральном округе Колумбия и территориях США. Минюст продолжает работать в рамках администрации в целях выполнения своего обязательства по обеспечению равного обращения для всех американцев, включая равный доступ к льготам, предоставляемым при заключении брака.

58.Обновленная информация по пункту 164. Закон об избирательных правах 1965 года (ЗИП) остается самым мощным инструментом защиты от дискриминации при голосовании. Хотя Верховный суд США в 2013 году признал недействительной ту часть ЗИП, которая требовала предварительного рассмотрения на федеральном уровне изменений в практике голосования в определенных юрисдикциях (Округ Шелби против Холдера, 133 S. Ct. 2612 (2013)), Минюст продолжает защищать от дискриминации при голосовании посредством действий, предпринимаемых в соответствии с другими федеральными законами и другими положениями ЗИП. Они включают в себя Раздел 2 ЗИП, который позволяет Минюсту оспаривать действия, ограничивающие избирательные права по расовому признаку — либо намеренно, либо в результате этого. Минюст также дал понять, что будет работать с Конгрессом и другими избранными и общественными лидерами, чтобы помочь сформулировать потенциальные законодательные предложения по улучшению защиты избирательных прав. Минюст также энергично защищает избирательные права лиц, принадлежащих к группам языковых меньшинств, возбуждая дела или участвуя в делах по защите лиц с ограниченным знанием английского языка.

C.Средства правовой защиты

59.Обновленная информация отсутствует.

D.Правоприменение и профилактика

1.Правоприменение на федеральном уровне

60.Обновленная информация по пункту 174. Секция Отдела гражданских прав по координации и обеспечению соблюдения на федеральном уровне (СКС ОГП) Минюста отвечает за обеспечение скоординированного и последовательного подхода к применению антидискриминационных положений Главы VI (которая запрещает дискриминацию по признаку расы, цвета кожи или национального происхождения организациями, получающимифинансовую помощь из федерального бюджета). Хотя основную ответственность за проведение расследований и вынесение решений по предположительным случаям нарушения установленных правил получателями помощи возлагается на финансирующие ведомства, СКС ОГП определяет политику федеральной власти, консультирует отдельные ведомства и во многих случаях выделяет кадры для проведения расследований. Наращивая усилия по обеспечению соблюдения гражданских прав, Минюст подготовил предназначенное для федеральных финансирующих ведомств новое руководство, касающееся их обязательств по главе VI, которое обязывает эти ведомства следить за тем, чтобы получатели финансовой помощи из федерального бюджета не проводили политики и не применяли методов управления, которые по-разному затрагивают различных людей. http://www.justice.gov/sites/default/files/crt/legacy/2013/07/24/4yr_report.pdf. Кроме того, Минюст обязался оказывать дополнительную техническую помощь федеральным ведомствам с целью поддержки их усилий по выполнению главы VI.

61.Обновленная информация по пункту 182. По состоянию на сентябрь 2015 года Комиссия по соблюдению равноправия в трудовых отношениях (КРТО) располагала 53 отделениями по всей стране и тесно сотрудничала с более чем 90 органами по утверждению честных правил в сфере трудовых отношений в стране, занимаясь проведением разбирательств по примерно 40 000 жалоб на дискриминацию в сфере занятости в соответствии с законами штатов и федеральными законами, ежегодно поступающих от этих органов, в дополнение к примерно 89 000 жалоб, которые она получает напрямую.

62.Обновленная информация по пункту 185. В 2015 году Министерство жилищного строительства и городского развития (МЖГР) издало постановление, разъясняющее городам и общинам, получающим федеральные средства, их обязанность принимать активные меры по преодолению исторических моделей сегрегации, содействию справедливому выбору жилья и созданию инклюзивных общин. В соответствии с правилом о применении принципа справедливого жилья МЖГР также будет собирать данные о моделях интеграции и сегрегации в городах и общинах, чтобы лучше определить потенциальные модели сегрегации для содействия большей городской интеграции и равенству.

63.Обновленная информация по пункту 186. По состоянию на сентябрь 2015 года МЖГР сотрудничало с 88 учреждениями, участвующими в Программе содействия утверждению равноправия в жилищном секторе (ПСРЖ), по вопросам расследования жалоб на дискриминацию в жилищной сфере и принятия соответствующих мер.

2.Учебные мероприятия и программы, направленные на предупреждение и преодоление негативного отношения и предубеждений

64.Обновленная информация по пункту 191. По состоянию на сентябрь 2015 года Управление начального и среднего образования Министерства образования финансировало 10 центров по содействию равноправию по всей стране для оказания технической помощи и организации подготовки для персонала школ, а также окружных и других государственных органов по вопросам, касающимся равноправия в сфере образования.

65.Обновленная информация по пункту 196. КРТО проводит порядка 3700 образовательных, учебных и просветительских мероприятий в год, охватывая около 350 000 человек.

E.Положение с правами человека лиц, принадлежащих к конкретным уязвимым группам населения

66.Обновленная информация по пункту 198. Несмотря на определенный прогресс, неравенство в сфере занятости, владения жильем и образования продолжает существовать. Например, хотя общий уровень безработицы среди американских домохозяйств снизился с 2010 года, в третьем квартале 2015 года уровень безработицы для белых от 16 лет и старше составил 4,5 %, для афроамериканцев/чернокожих — 9,5 %, а для испаноговорящих/латиноамериканцев — 6,5 %. http://www.bls.gov/web/empsit/cpsee_e16.htm. В 2014 году показатель участия инвалидов в рабочей силе по‑прежнему был намного ниже (17,1 %), чем у лиц без инвалидности (64,6 %). http://www.bls.gov/news.release/pdf/disabl.pdf. Сохраняется неравенство и в сфере владения жильем. В третьем квартале 2015 года менее половины афроамериканцев/чернокожих и испаноязычных/латиноамериканцев были домовладельцами, в то время как среди белых американцев эта доля составляла чуть менее трех четвертей. http://www.census.gov/housing/hvs/files/currenthvspress.pdf.

Американские индейцы и коренные жители Аляски

67.Обновленная информация по пункту 205. Уровень бедности среди коренных американцев самый высокий из всех расовых групп. Бюро переписи населения США сообщило, что в 2014 году в бедности жили 28,3 % американских индейцев и коренных жителей Аляски, что статистически не отличается от уровня бедности 2013 года. В целом по стране уровень бедности в 2014 году составил 15,5 %. http://factfinder.census.gov/bkmk/table/1.0/en/ACS/14_1YR/S1701.

68.Обновленная информация по пункту 207. Президент Обама в период своей администрации ежегодно проводил саммиты с вождями племен. На этих саммитах президент, вице-президент, многие члены кабинета министров, десятки высокопоставленных американских чиновников и сотни вождей племен обсуждали такие вопросы, как самоопределение племен, включая самоуправление; здравоохранение; развитие экономики и инфраструктуры; образование; охрана земли и природных ресурсов; а также другие вопросы, имеющие приоритетное значение для руководителей племен. Также в 2012 году президент подписал Закон о помощи в ускорении и продвижении ответственного владения жильем в племенах (HEARTH), который позволяет племенам брать в аренду ограниченные земли для жилья, деловых, общественных, религиозных, образовательных и рекреационных целей, способствуя тем самым самоопределению, самоуправлению, экономическому развитию и домовладению племен. Кроме того, в 2013 году президент Обама издал указ о создании Совета Белого дома по делам коренных американцев, состоящего из руководителей различных федеральных учреждений, для улучшения координации на высоком уровне по актуальным вопросам, стоящим перед общинами племен. Наконец, Закон о продлении действия мер по борьбе с насилием в отношении женщин 2013 года укрепил положения по борьбе с насилием в отношении женщин из числа американских индейцев и коренных жителей Аляски, включив положение, признающее право племен преследовать в племенных судах лиц, совершающих акты домашнего насилия на индейской территории, независимо от того, является ли или не является преступник индейцем. Администрация также уделяла приоритетное внимание защите прав племен на воду и достижению мировых соглашений с индейскими племенами в связи с жалобами на неправильное управление трастовыми фондами.

F.Особые меры

69.Обновленная информация по пункту 216. В 2013 году Верховный суд, следуя прецеденту, признал, что колледжи и университеты имеют неоспоримый интерес к получению пособий на обучение, связанных с расовым и этническим разнообразием студенческого состава, и могут законно преследовать этот интерес в своих программах приема при условии, что программа конкретно приспособлена для достижения этого неоспоримого интереса, Фишер против Техаса, 133 S. Ct. 2411 (2013). После повторного рассмотрения дела Апелляционный суд США по Пятому округу подтвердил ограниченный учет расовой принадлежности при приеме в Техасский университет в Остине для целей получения пособий на обучение за счет многообразия. Это решение было обжаловано в Верховном суде. Устные прения состоялись 9 декабря 2015 года, а вынесение решения ожидается к концу 2015 года. Соединенные Штаты представили информационную записку в поддержку университета-ответчика, в которой очень подробно изложили большую заинтересованность Соединенных Штатов в обеспечении того, чтобы учебные заведения могли предоставлять пособия на обучение, связанные с разнообразием. В сентябре 2013 года министерства образования и юстиции выпустили совместное руководство, разъясняющее высшим учебным заведениям понимание и реализацию законных программ по поощрению многообразия в их кампусах в соответствии с решениями по делу Фишера и предыдущими решениями Верховного суда. В мае 2014 года они выпустили дополнительное разъяснения.

Обновленная информация к приложению А к Общему базовому документу США: правозащитные организации и программы штатов, местных, племенных и территориальных органов

70.Ниже приводится обновленная информация по отдельным пунктам или разделам приложения А к Общему базовому документу США: правозащитные организации и программы штатов, местных, племенных и территориальных органов. Эти обновления ограничиваются более актуальной статистической и организационной информацией. Данный документ содержит обновленную информацию об институциональных целях, структуре и взаимоотношениях государственных и местных правозащитных учреждений, перечисленных в предыдущем приложении, там, где имеются обновления, но по соображениям краткости не обновляет конкретную программную информацию.

I.Общее описание и примеры правозащитных организаций и программ штатов, местных, племенных и территориальных органов

71.Обновленная информация по пункту 11. Комиссия по гражданским отношениям Мэриленда. Название Комиссии по гражданским отношениям Мэриленда было изменено на Комиссию Мэриленда по гражданским правам.

72.Обновленная информация по пункту 14. Отдел гражданских прав Нью-Джерси. Названия трех бюро в Отделе гражданских прав Нью-Джерси изменились. Теперь это Бюро по правоприменению, Бюро по вопросам политики и Бюро по работе с общественностью и просвещению населения. Также была создана Комиссия Нью-Джерси по гражданским правам, которая будет консультировать Генерального прокурора и давать ему рекомендации в отношении работы Отдела гражданских прав. В этом отделе имеется Посредническая группа.

73.Обновленная информация по пункту 17. Отдел по правам человека, Северная Дакота. Департамент, в состав которого входит Отдел по правам человека, был переименован из Департамента труда Северной Дакоты в Департамент труда и прав человека Северной Дакоты.

74.Обновленная информация по пункту 18. Комиссия по правам человека Оклахомы. Комиссия по правам человека Оклахомы вошла в состав генеральной прокуратуры Оклахомы, в которой обязанности, связанные с гражданскими правами, выполняет Отдел по обеспечению соблюдения гражданских прав.

75.Обновленная информация по пункту 40. Комиссия по правам человека округа Колумбия. В настоящее время в состав Комиссии по правам человека округа Колумбия входят 13 членов, которые назначаются мэром и утверждаются городским советом. Каждый из них назначается на трехлетний срок и работает на безвозмездной основе.

76.Обновленная информация по пункту 43. Мансийское отделение Комиссии по правам человека Индианы. На основании городского постановления, принятого в апреле 2015 года, сфера деятельности Мансийского отделения Комиссии по правам человека Индианы была расширена и включает не только вопросы расы, цвета кожи, происхождения, национальной принадлежности, возраста, религии и пола, но и сексуальной ориентации, гендерной идентичности, инвалидности и статуса ветерана военной службы США.

77.Обновленная информация по пункту 44. Нью-йоркская городская комиссия по правам человека. Нью-Йоркская городская комиссия по правам человека состоит из двух основных бюро: по вопросам правоприменения, которое отвечает за прием и расследование жалоб и возбуждение судебного преследования; и по работе с населением, которое занимается просвещением населения по вопросам действующего законодательства и помогает наладить взаимопонимание между многочисленными и разнообразными общинами города через центры обслуживания населения в районах и многочисленные образовательные и просветительские программы.

II.Имеющиеся средства правовой защиты и профилактические мероприятия

78.Обновленная информация по пункту 85. Межведомственная целевая группа по борьбе с гражданской напряженностью Комиссии по гражданским отношениям Пенсильвании теперь называется Межведомственной целевой группой по общественной деятельности и отношениям. В состав целевой группы входят представители Комиссии по гражданским отношениям Пенсильвании, генеральной прокуратуры и полиции штата Пенсильвания, работающие совместно с другими учреждениями штата и федеральными учреждениями, общественными организациями, группами защиты интересов, местными органами власти и правоохранительными органами, с тем чтобы быстро и надлежащим образом устранять напряженность в обществе при возникновении конфликтов и способствовать позитивным отношениям между различными группами с целью предотвращения напряженности. Группа проводит совещания раз в два месяца.

III.Сетевые объединения

79.Обновленная информация по пунктам 105–112. Сетевые объединения КРТО. По состоянию на сентябрь 2015 года КРТО располагала 53 отделениями по всей стране, которые тесно сотрудничали с некоторыми комиссиями по правам человека штатов, местных органов власти и территорий США, называемыми «органы по утверждению честных правил в сфере трудовых отношений» (ОЧПТ). КРТО имеет соглашения более чем с 90 ОЧПТ по всей стране, на основе которых она ежегодно обрабатывает более 40 000 жалоб на дискриминацию в дополнение к примерно 89 000 жалобам, которые она получает и обрабатывает напрямую. КРТО проводит ежегодную учебную конференцию специально для ОЧПТ, посвященную актуальным вопросам дискриминации в сфере занятости. В национальной учебной конференции, ежегодно проводимой уже более 25 лет, принимают участие около 200 человек. КРТО проводит порядка 3700 образовательных, учебных и просветительских мероприятий в год, охватывая около 350 000 человек.

80.Обновленная информация по пункту 114. Сетевые объединения МЖГР. В 2015 финансовом году примерно 34 % жалоб, поданных в органы, участвующие в ПСРЖ, были урегулированы в неофициальном порядке через процедуры примирения или при содействии сторон, и участвующие в ПСРЖ органы пришли к выводу, что дискриминация имела место примерно в 6 % полученных ими жалоб.

Таблица 1

Основные международные конвенции и протоколы по правам человека, которые перечислены в приложении 2(A) к Согласованным руководящим принципам представления докладов и участником которых являются США

Конвенция

Статус

Оговорка/Заявление/Понимание

Международный пакт о гражданских и политических правах

Ратифицирован, июнь, 1992 года

Оговорки:

1)Статья 20 не санкционирует и не требует принятия Соединенными Штатами законодательства или других действий, которые бы ограничивали право на свободу слова и ассоциации, защищенное Конституцией и законами Соединенных Штатов.

2)Соединенные Штаты оставляют за собой право, с учетом своих конституционных ограничений, назначать смертную казнь любому лицу (кроме беременной женщины), осужденному должным образом в соответствии с существующими или будущими законами, разрешающими назначение смертной казни, включая такое наказание за преступления, совершенные лицами моложе 18 лет.

3)Соединенные Штаты считают себя связанными статьей 7 в той мере, в какой «жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение или наказание» означает жестокое и необычное обращение или наказание, запрещенное Пятой, Восьмой и/или Четырнадцатой поправками к Конституции Соединенных Штатов.

4)Поскольку законодательство США обычно применяет к преступнику наказание, действовавшее на момент совершения преступления, США не придерживаются третьего положения пункта 1 статьи 15.

5)Политика и практика Соединенных Штатов в целом соответствует положениям Пакта, касающимся обращения с несовершеннолетними в системе уголовного правосудия, и поддерживает их. Тем не менее Соединенные Штаты оставляют за собой право в исключительных обстоятельствах обращаться с несовершеннолетними как со взрослыми, несмотря на пункты 2 (b) и 3 статьи 10 и пункт 4 статьи 14. Соединенные Штаты также оставляют за собой право применять эти положения в отношении лиц, добровольно поступивших на военную службу до достижения 18-летнего возраста.

Понимание:

1)Конституция и законы США гарантируют всем людям равную защиту закона и обеспечивают широкую защиту от дискриминации. Соединенные Штаты исходят из того, что различия по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или любого другого статуса — как эти термины используются в пункте 1 статьи 2 и в статье 26 — допустимы, если такие различия, как минимум, разумным образом связаны с законной правительственной целью. Соединенные Штаты также понимают содержащийся в пункте 1 статьи 4 запрет на дискриминацию во время чрезвычайного положения, основанную «исключительно» на признаках расы, цвета кожи, пола, языка, религии или социального происхождения, не как запрет на различия, которые могут иметь непропорционально большое влияние на лиц определенного статуса.

2)Соединенные Штаты понимают, что право на компенсацию, упомянутое в статьях 9 (5) и 14 (6), требует предоставления эффективных и поддающихся контролю механизмов, с помощью которых жертва незаконного ареста или задержания или судебной ошибки может добиваться и, если это оправдано, получать компенсацию либо от ответственного лица, либо от соответствующего государственного органа. Право на компенсацию может зависеть от разумных требований внутреннего законодательства.

3)Соединенные Штаты понимают ссылку на «исключительные обстоятельства» в пункте 2 a) статьи 10, как разрешающую заключение обвиняемого вместе с осужденными, когда это уместно в свете общей опасности человека, и разрешающую обвиняемым отказываться от своего права на изоляцию от осужденных. Соединенные Штаты также понимают, что пункт 3 статьи 10 не умаляет целей наказания, сдерживания и ограничения способности совершать действия как дополнительных законных целей пенитенциарной системы.

4)Соединенные Штаты понимают, что подпункты 3 b) и d) статьи 14 не требуют предоставления обвиняемому по уголовному делу адвоката по выбору, когда обвиняемому по причине отсутствия у него средств предоставляется назначенный судом адвокат, когда обвиняемый имеет финансовую возможность нанять альтернативного адвоката или когда тюремное заключение не назначается. Соединенные Штаты также понимают, что пункт 3 e) не запрещает требовать, чтобы обвиняемый доказал, что присутствие любого свидетеля, которого он хочет вызвать, необходимо для его защиты. Соединенные Штаты понимают, что предусмотренный в пункте 7 запрет на повторное привлечение к уголовной ответственности за то же преступление применяется только в том случае, если оправдательный приговор был вынесен судом той же правительственной структуры, будь то федеральное правительство или входящая в его состав структура, которая добивается нового судебного разбирательства по тому же делу.

5)Соединенные Штаты понимают, что настоящий Пакт осуществляется федеральным правительством в той мере, в какой оно осуществляет законодательную и судебную юрисдикцию по вопросам, охватываемым Пактом, а в иных случаях — органами штатов и местными органами; в той мере, в какой штаты и местные органы осуществляют юрисдикцию по таким вопросам, федеральное правительство принимает меры, которые требуются от федеральной системы, с тем чтобы компетентные органы штатов или местные органы могли принимать соответствующие меры для выполнения Пакта.

Заявления:

1)Соединенные Штаты заявляют о невозможности прямого применения статей 1–27 Пакта.

2)Соединенные Штаты считают, что государства-участники Пакта должны по возможности воздерживаться от введения каких-либо ограничений или лимитов на осуществление прав, признаваемых и защищаемых Пактом, даже если такие ограничения и лимиты допустимы согласно положениям Пакта.

Для США пункт 2 статьи 5, который предусматривает, что никакое ограничение или умаление основных прав человека, существующих в каком-либо государстве-участнике, не допускается под тем предлогом, что в Пакте не признаются такие права или что в нем они признаются в меньшем объеме, имеет особое отношение к пункту 3 статьи 19, который допускает определенные ограничения свободы выражения мнений. Соединенные Штаты заявляют, что они будут продолжать придерживаться требований и ограничений своей Конституции в отношении всех таких ограничений и запретов.

3)Соединенные Штаты заявляют, что они признают компетенцию Комитета по правам человека получать и рассматривать сообщения в соответствии со статьей 41, в которых одно государство-участник утверждает, что другое государство-участник не выполняет своих обязательств по Пакту.

4)Соединенные Штаты заявляют, что право, упомянутое в статье 47, может быть осуществлено только в соответствии с международным правом.

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Ратифицирована, октябрь 1994 года

Оговорки:

1)Конституция и законы США содержат широкие положения о защите индивидуальной свободы слова, самовыражения и ассоциации. Соответственно, Соединенные Штаты не принимают на себя никаких обязательств по настоящей Конвенции, в частности по статьям 4 и 7, ограничивать эти права путем принятия законодательных или любых других мер в той мере, в какой они защищены Конституцией и законами Соединенных Штатов.

2)Конституция и законы США устанавливают широкие меры защиты от дискриминации, охватывающие обширные сферы неправительственной деятельности. Однако неприкосновенность частной жизни и свобода от вмешательства государства в частное поведение также признаны одними из фундаментальных ценностей, которые формируют наше свободное и демократическое общество. Соединенные Штаты понимают, что отнесение прав, защищаемых Конвенцией, путем ссылки в статье 1 к областям «общественной жизни» отражает аналогичное различие между сферами общественного поведения, которые обычно являются предметом государственного регулирования, и сферами частного поведения, которые таковыми не являются. Однако в той мере, в какой Конвенция требует более широкого регулирования частного поведения, Соединенные Штаты не берут на себя никаких обязательств по настоящей Конвенции по принятию законодательства или других мер в соответствии с пунктом 1 статьи 2, подпунктами 1 c) и d) статьи 2, статьей 3 и статьей 5 в отношении частного поведения, за исключением случаев, предусмотренных Конституцией и законами Соединенных Штатов.

3)Применительно к статье 22 Конвенции: прежде чем какой-либо спор, стороной которого являются Соединенные Штаты, может быть передан на рассмотрение Международного Суда в соответствии с этой статьей, в каждом случае требуется конкретное согласие Соединенных Штатов.

Понимание:

Соединенные Штаты понимают, что настоящая Конвенция применяется федеральным правительством в той мере, в какой оно осуществляет юрисдикцию по охватываемым в ней вопросам, а в иных случаях — органами штатов и местными органами. В той мере, в какой штаты и местные органы власти осуществляют юрисдикцию по таким вопросам, федеральное правительство, при необходимости, принимает соответствующие меры для обеспечения выполнения настоящей Конвенции.

Заявление:

Соединенные Штаты заявляют о невозможности прямого применения положений Конвенции.

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Ратифицирована, октябрь 1994 года

Оговорки:

1)Соединенные Штаты считают себя связанными обязательством по статье 16 предотвращать «акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания» только в той мере, в какой термин «жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание» означает жестокое, необычное и бесчеловечное обращение или наказание, запрещенное Пятой, Восьмой и/или Четырнадцатой поправками к Конституции США.

2)В соответствии со статьей 30 (2) Соединенные Штаты заявляют, что они не считают себя связанными статьей 30 (1), но оставляют за собой право специально соглашаться следовать этой или любой другой процедуре арбитража в конкретном случае.

Понимание:

1)a) В связи со статьей 1 Соединенные Штаты понимают, что для того, чтобы представлять собой пытку, действие должно быть специально направлено на причинение сильной физической или психической боли или страданий и что психическая боль или страдания означают длительный психический ущерб, вызванный или являющийся результатом: 1) преднамеренного причинения или угрозы причинения сильной физической боли или страданий; 2) применения или использования, или угрозы применения или использования веществ, изменяющих сознание, или других процедур, рассчитанных на глубокое нарушение чувств или личности; 3) угрозы неминуемой смерти; или 4) угрозы того, что другое лицо будет неизбежно подвергнуто смерти, сильной физической боли или страданиям, или введению или применению веществ, изменяющих сознание, или других процедур, рассчитанных на глубокое нарушение чувств или личности.

b)Соединенные Штаты понимают, что определение пытки в статье 1 применяется только к действиям, направленным против лиц, удерживаемых преступником или находящихся под его физическим контролем.

c)В связи со статьей 1 Конвенции Соединенные Штаты понимают, что «санкции» включают санкции, наложенные в судебном порядке, и другие принудительные действия, разрешенные законодательством Соединенных Штатов или судебным толкованием такого законодательства. Тем не менее Соединенные Штаты понимают, что государство-участник не может своими внутренними санкциями нанести ущерб объекту и цели Конвенции, заключающимся в запрещении пыток.

d)В связи со статьей 1 Конвенции Соединенные Штаты понимают, что термин «молчаливое согласие» требует, чтобы государственное должностное лицо до совершения действий, представляющих собой пытки, было осведомлено о таких действиях и впоследствии нарушило свою юридическую ответственность за вмешательство с целью предотвращения таких действий.

e)В связи со статьей 1 Конвенции Соединенные Штаты понимают, что несоблюдение применимых правовых процедурных стандартов само по себе не является пыткой.

2)Соединенные Штаты понимают фразу «если существуют серьезные основания полагать, что ему может угрожать там применение пыток», используемую в статье 3 Конвенции, как означающую «если более вероятно, чем нет, что он будет подвергнут пыткам».

3)Соединенные Штаты исходят из того, что статья 14 требует от государства-участника предоставить частное право на подачу иска о возмещении ущерба только в отношении актов пыток, совершенных на территории под юрисдикцией этого государства-участника.

4)Соединенные Штаты понимают, что международное право не запрещает смертную казнь, и не считают, что настоящая Конвенция ограничивает или запрещает Соединенным Штатам применять смертную казнь в соответствии с Пятой, Восьмой и/или Четырнадцатой поправками к Конституции Соединенных Штатов, включая любой конституционный период содержания под стражей до вынесения смертного приговора.

5)Соединенные Штаты понимают, что настоящая Конвенция будет выполняться правительством Соединенных Штатов в той мере, в какой оно осуществляет законодательную и судебную юрисдикцию по вопросам, охватываемым Конвенцией, а в иных случаях — органами штатов и местными органами. Соответственно, при выполнении статей 10–14 и 16 правительство Соединенных Штатов Америки принимает меры, которые требуются от федеральной системы, с тем чтобы компетентные органы субъектов Соединенных Штатов Америки могли принимать соответствующие меры для выполнения Конвенции.

Заявления:

1)Соединенные Штаты заявляют о невозможности прямого применения статей 1–16 Конвенции.

2)Соединенные Штаты Америки заявляют, что в соответствии с пунктом 1 статьи 21 Конвенции они признают компетенцию Комитета против пыток получать и рассматривать сообщения касающиеся заявлений одного государства-участника о том, что другое государство-участник не выполняет своих обязательств по Конвенции. Соединенные Штаты понимают, что в соответствии с вышеупомянутой статьей такие сообщения принимаются и рассматриваются только в том случае, если они исходят от государства-участника, которое сделало аналогичное заявление.

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

Ратифицирован, декабрь 2002 года

Заявление:

Правительство Соединенных Штатов Америки в соответствии со статьей 3 (2) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, заявляет, что

а)минимальный возраст, с которого в США разрешен добровольный призыв в вооруженные силы США, составляет 17 лет;

b)Соединенные Штаты установили гарантии того, что такой призыв не является принудительным или насильственным, включая требование раздела 505 (a) главы 10 Свода законов США, согласно которому ни одно лицо моложе 18 лет не может быть первоначально зачислено в вооруженные силы США без письменного согласия родителя или опекуна этого лица, если родитель или опекун имеет право на опеку и контроль над этим лицом;

c)каждый человек, поступающий на службу в вооруженные силы США, проходит всесторонний инструктаж и должен подписать контракт о зачислении в армию, которые в совокупности определяют обязанности, связанные с военной службой; и

d)все лица, призываемые в вооруженные силы США, должны предоставить достоверное подтверждение возраста до поступления на военную службу.

Понимание:

1)НЕПРИНЯТИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА. Соединенные Штаты понимают, что Соединенные Штаты не принимают на себя никаких обязательств по Конвенции о правах ребенка, становясь участником Протокола.

2)ВЫПОЛНЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ ПОЗВОЛЯТЬ ДЕТЯМ ПРИНИМАТЬ НЕПОСРЕДСТВЕННОЕ УЧАСТИЕ В ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЯХ. Соединенные Штаты понимают, что в отношении статьи 1 Протокола

а)термин «все возможные меры» означает те меры, которые являются практическими или практически возможными, принимая во внимание все обстоятельства, существующие на тот момент, включая гуманитарные и военные соображения;

b)фраза «прямое участие в военных действиях»

i)означает непосредственные и фактические действия на поле боя, способные нанести ущерб противнику, поскольку существует прямая причинно-следственная связь между осуществляемой деятельностью и ущербом, нанесенным противнику; и

ii)не означает косвенного участия в военных действиях, например в такой деятельности, как сбор и передача военной информации, перевозка оружия, боеприпасов или других предметов снабжения или передовое развертывание; и

c)любое решение любого военного командира, военного персонала или другого лица, ответственного за планирование, санкционирование или осуществление военных действий, включая назначение военного персонала, оценивается только с учетом всех соответствующих обстоятельств и на основе оценки этим лицом информации, разумно доступной этому лицу на момент планирования, санкционирования или осуществления рассматриваемого действия, и не оценивается на основе информации, ставшей известной после того, как рассматриваемое действие было предпринято.

3)МИНИМАЛЬНЫЙ ВОЗРАСТ ДЛЯ ДОБРОВОЛЬНОГО ПРИЗЫВА. Соединенные Штаты понимают, что статья 3 Протокола обязывает государства-участники Протокола повысить минимальный возраст для добровольного призыва в свои национальные вооруженные силы с нынешнего международного стандарта в 15 лет.

4)ВООРУЖЕННЫЕ ГРУППЫ. Соединенные Штаты понимают, что термин «вооруженные группы» в статье 4 Протокола означает неправительственные вооруженные группы, такие как повстанческие группы, оппозиционные вооруженные силы и другие повстанческие группировки.

5)НЕТ ОСНОВАНИЯ ДЛЯ ЮРИСДИКЦИИ ЛЮБОГО МЕЖДУНАРОДНОГО ТРИБУНАЛА. Соединенные Штаты понимают, что ничто в Протоколе не создает основания для юрисдикции любого международного трибунала, включая Международный уголовный суд.

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Ратифицирован, декабрь 2002 года

Оговорка:

В той мере, в какой внутреннее законодательство Соединенных Штатов не предусматривает юрисдикции в отношении преступления, описанного в статье 3 (1) Протокола, если это преступление совершено на борту морского или воздушного судна, зарегистрированного в Соединенных Штатах, обязательство, связанное с юрисдикцией в отношении этого преступления, не применяется к Соединенным Штатам до тех пор, пока Соединенные Штаты не уведомят Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о том, что внутреннее законодательство Соединенных Штатов полностью соответствует требованиям статьи 4 (1) Протокола.

Понимание:

1)НЕПРИНЯТИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ РЕБЕНКА. Соединенные Штаты понимают, что Соединенные Штаты не принимают на себя никаких обязательств по Конвенции о правах ребенка, становясь участником Протокола.

2)ТЕРМИН «ТОРГОВЛЯ ДЕТЬМИ». Соединенные Штаты понимают, что термин «торговля детьми», как он определен в статье 2 (a) Протокола, призван охватить любую сделку, в которой вознаграждение или иное возмещение передается и получается при обстоятельствах, при которых лицо, не имеющее законного права на опеку над ребенком, таким образом получает фактический контроль над ребенком.

3)ТЕРМИН «ДЕТСКАЯ ПОРНОГРАФИЯ». Соединенные Штаты понимают термин «детская порнография», как он определен в статье 2 (с) Протокола, как визуальное изображение ребенка, совершающего реальные или смоделированные сексуальные действия, или гениталий ребенка, где доминирующей характеристикой является изображение с сексуальной целью.

4)ТЕРМИН «ПЕРЕДАЧА ОРГАНОВ ЗА ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ». Соединенные Штаты понимают, что: a) термин «передача органов за вознаграждение», используемый в подпункте 1 a) i) статьи 3 Протокола, не охватывает любую ситуацию, в которой ребенок жертвует орган в соответствии с законным согласием; и

b)термин «вознаграждение», используемый в подпункте 1 a) i) статьи 3 Протокола, не включает законную выплату разумной суммы, связанной с передачей органов, включая любую оплату расходов на проезд, жилье, потерянную заработную плату или медицинские расходы.

5)ТЕРМИНЫ «ПРИМЕНИМЫЕ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ АКТЫ» И «НЕПРАВОМЕРНОЕ СКЛОНЕНИЕ К СОГЛАСИЮ».

а)ПОНИМАНИЕ «ПРИМЕНИМЫХ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫХ АКТОВ». Соединенные Штаты понимают, что термин «применимые международно-правовые акты» в статьях 3 (подпункт 1) a) ii)) и 3 (пункт 5) Протокола касается Конвенции о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (удочерения), заключенной в Гааге 29 мая 1993 года (упоминаемой в данном пункте как «Гаагская конвенция»).

b)ОТСУТСТВИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРИНИМАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ МЕРЫ. Соединенные Штаты не являются участником Гаагской конвенции, но планируют им стать. Соответственно, до тех пор, пока Соединенные Штаты не станут участником Гаагской конвенции, они понимают, что не обязаны криминализировать поведение, запрещенное подпунктом 1 a) ii) статьи 3 Протокола, или принимать все соответствующие правовые и административные меры, предусмотренные пунктом 5 статьи 3 Протокола.

c)ПОНИМАНИЕ «НЕПРАВОМЕРНОГО СКЛОНЕНИЯ К СОГЛАСИЮ». Соединенные Штаты понимают, что термин «неправомерное склонение к согласию» в подпункте 1 a) ii) статьи 3 Протокола означает сознательное и преднамеренное склонение к согласию путем предложения или предоставления компенсации за отказ от родительских прав.

6)ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ ПРОТОКОЛА В ФЕДЕРАЛЬНОЙ СИСТЕМЕ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ. Соединенные Штаты понимают, что Протокол будет осуществляться федеральным правительством в той мере, в какой оно осуществляет юрисдикцию по вопросам, охватываемым Протоколом, а в иных случаях — органами штатов и местными органами. В той мере, в какой штаты и местные органы власти осуществляют юрисдикцию по таким вопросам, федеральное правительство, при необходимости, принимает соответствующие меры для обеспечения выполнения настоящего Протокола.