Заключительные замечания по восьмому периодическому докладу Конго*
1.Комитет рассмотрел восьмой периодический доклад Конго (CEDAW/C/COG/8) на своих 2132‑м и 2133-м заседаниях (см. CEDAW/C/SR.2132 и CEDAW/C/SR.2133), состоявшихся 12 февраля 2025 года. Перечень тем и вопросов, сформулированных предсессионной рабочей группой, содержится в документе CEDAW/C/COG/Q/8, а ответы государства-участника — в документе CEDAW/C/COG/RQ/8.
A.Введение
2.Комитет с признательностью отмечает представление государством-участником его восьмого периодического доклада. Кроме того, Комитет благодарит государство-участник за письменные ответы на перечень проблем и вопросов, поднятых предсессионной рабочей группой, устное выступление делегации и последовавшие уточнения, представленные в ответ на устные вопросы, заданные Комитетом в ходе диалога.
3.Комитет благодарит государство-участник за направление делегации высокого уровня во главе с министром по улучшению положения женщин, интеграции женщин в процесс развития и неформальной экономики Инес Бертиль Вумбо Яло Ингани и в составе представителей Министерства юстиции, по правам человека и по делам коренных народов, Министерства социальных вопросов, солидарности и гуманитарных операций и Постоянного представительства Конго при Отделении Организации Объединенных Наций и других международных организациях в Женеве.
B.Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует прогресс в осуществлении законодательных реформ, достигнутый за период после рассмотрения им в 2018 году седьмого периодического доклада государства-участника (CEDAW/C/COG/7), в частности принятие следующих документов:
a)Закон № 1‑2023 от 21 февраля 2023 года о создании Центра «Муэбара» для приема и реабилитации женщин и девочек, ставших жертвами насилия;
b)Закон № 19‑2022 от 4 мая 2022 года о борьбе с насилием в отношении женщин в Конго (Закон «Муэбара»);
c)Декрет № 2022‑237 от 4 мая 2022 года о создании и определении полномочий и организационной структуры Национальной программы по борьбе с насилием в отношении женщин;
d)Декрет № 2022‑75 от 28 февраля 2022 года о создании, распределении и организации национальной программы по вопросам кесарева сечения, внематочной беременности, экстренной помощи новорожденным путем кесарева сечения и других основных акушерских процедур;
e)Закон № 41‑2021 от 29 сентября 2021 года об установлении права на убежище и статуса беженца;
f)Декрет № 2019‑199 от 12 июля 2019 года о специальных мерах по выдаче документов о гражданском состоянии лицам из числа коренных народов;
g)Декрет № 2019‑202 от 12 июля 2019 года о специальных мерах, направленных на обеспечение доступа коренных народов к медицинским и социальным услугам и защите их лекарственных средств;
h)Закон № 22‑2019 от 17 июня 2019 года о противодействии торговле людьми;
5.Комитет с удовлетворением отмечает усилия государства-участника по совершенствованию институциональной и нормативной базы, имеющие целью ускорить ликвидацию дискриминации в отношении женщин и способствовать обеспечению гендерного равноправия, и, в частности, отмечает принятие или введение в действие следующих инструментов:
a)Национальная политика по реформированию и модернизации системы учета гражданского состояния на период 2022–2026 годов;
b)Национальный план действий по осуществлению резолюции Совета Безопасности 1325 (2000) в отношении женщин и мира и безопасности на период 2021–2023 годов;
c)Национальная стратегия борьбы с гендерным насилием на период 2021–2025 годов;
d)План действий по борьбе с гендерным насилием на период 2021–2025 годов;
e)Национальная программа по повышению руководящей роли женщин в политической и общественной жизни на период 2017–2021 годов;
f)Национальный план действий по обеспечению санитарно-эпидемиологической безопасности на период 2020–2024 годов;
g)Национальная гендерная политика и план действий на период 2018–2022 годов;
h)Национальная стратегия предупреждения бедствий и снижения риска бедствий на период 2018–2022 годов;
i)План действий по усилению защиты прав женщин, живущих с ВИЧ, на период 2017–2021 годов;
j)Национальная стратегия в отношении образования девочек на период 2017–2025 годов.
6.Комитет с удовлетворением отмечает тот факт, что со времени рассмотрения предыдущего доклада государство-участник ратифицировало следующие международные и региональные документы или присоединилось к ним:
a)Протокол к Африканской хартии прав человека и народов о правах инвалидов в Африке, 2021 год;
b)Конвенция о статусе апатридов, 2020 год;
c)Конвенция о сокращении безгражданства, 2020 год;
d)второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, 2022 год.
C.Цели в области устойчивого развития
7.Комитет с удовлетворением отмечает поддержку международным сообществом целей в области устойчивого развития и призывает к обеспечению гендерного равноправия де-юре (на законодательном уровне) и де-факто (на практике) в соответствии с положениями Конвенции на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Комитет напоминает о важности цели 5 в области устойчивого развития и необходимости учитывать принципы равенства и недискриминации в процессе достижения всех 17 целей. Он настоятельно призывает государство-участник признать, что женщины являются движущей силой его устойчивого развития, и принять в этой связи соответствующие программы и стратегии.
D.Парламент
8.Комитет подчеркивает чрезвычайно важную роль законодательной власти в обеспечении полного осуществления Конвенции ( см. документ A/65/38 , часть вторая, приложение VI). Он предлагает парламенту Конго в соответствии с его мандатом принять необходимые меры для выполнения настоящих заключительных замечаний в период до представления следующего периодического доклада согласно Конвенции.
E.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Законодательная база и определение дискриминации
9.Комитет с удовлетворением отмечает приверженность государства-участника делу поощрения равенства женщин и мужчин и ликвидации дискриминации в отношении женщин и девочек во всех сферах, в частности путем создания правовых и политических рамок, включая Конституцию, предусматривающую равенство перед законом всех конголезских граждан, и Закон № 19‑2022 от 4 мая 2022 года о борьбе с насилием в отношении женщин в Конго (Закон «Муэбара»), который содержит определение дискриминации в отношении женщин, устанавливает запрет на гендерные стереотипы и вводит уголовную ответственность за различные формы насилия в отношении женщин. Комитет высоко оценивает подготовку и укрепление потенциала судей и сотрудников судебных органов по вопросам применения Конвенции и Закона «Муэбара». Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)ограниченное применение и исполнение существующих законов и правил, а также ограничения в предоставлении достаточных финансовых, технических и людских ресурсов для ликвидации дискриминации в отношении женщин и девочек;
b)продолжающаяся задержка с принятием нескольких пересмотренных кодексов, в частности Гражданского, Семейного и Уголовного, которые призваны укрепить защиту прав человека женщин и девочек;
c)сохранение патриархата, поддерживающего гендерные стереотипы и культурные нормы, которые приводят к дискриминации в отношении женщин и девочек и в увековечивании гендерного разрыва, а также создают препятствия для полного осуществления женщинами и девочками своих прав, в том числе их равной и полноценной представленности во всех системах принятия решений, и в том, что касается правосудия, образования, здравоохранения, финансовых услуг и занятости.
10. В соответствии со своей общей рекомендацией № 28 (2010), касающейся основных обязательств государств-участников согласно статье 2 Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) выделять достаточные финансовые, технические и людские ресурсы для поддержки эффективного применения правовых и политических рамок и программ, таких как Закон «Муэбара», направленных на поощрение прав женщин и девочек и гендерного равенства и ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин и девочек, в том числе путем выделения ресурсов для поддержки эффективного процесса законодательной реформы, отменяющей все существующие дискриминационные законы, а также путем установления четких сроков принятия готовящихся законов, включая проект закона о паритете и восемь проектов пересмотренных кодексов, в частности Гражданского, Семейного и Уголовного кодексов;
b) усилить работу по повышению квалификации судей, юристов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся положений Конвенции, национального законодательства о правах женщин и девочек и общих рекомендаций Комитета, с тем чтобы обеспечить эффективное применение этих положений в их работе, в том числе при вынесении судебных решений;
c) активизировать усилия по повышению осведомленности женщин и девочек, общин, традиционных и культурных лидеров и субъектов системы неформального правосудия, заседающих в судах обычного права, о правах женщин и девочек, закрепленных в Конвенции и национальной правовой базе, с тем чтобы они могли взять на себя ведущую роль в пропаганде гендерного равенства и ликвидации дискриминации в отношении женщин и девочек.
Доступ к правосудию и традиционные системы правосудия
11.Комитет приветствует создание в 2022 году Высшего органа по борьбе с коррупцией, уполномоченного принимать сообщения о предполагаемых случаях коррупции или финансовых нарушениях и расследовать такие случаи. Комитет также отмечает партнерские отношения государства-участника с гражданским обществом, направленные на повышение осведомленности о правах женщин путем наращивания потенциала и подготовки сотрудников судебных органов, судей и прокуроров по вопросам применения Конвенции и Закона «Муэбара». Вместе с тем Комитет с серьезной обеспокоенностью по‑прежнему отмечает следующее:
a)широкое распространение обычного права и традиционных систем правосудия, часто основанных на патриархальных принципах, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам и девочкам, а также отсутствие на большей территории страны официальных районных и высоких судов, что создает препятствия для доступа к правосудию для женщин и девочек;
b)сохранение препятствий для равного доступа к правосудию женщин и девочек, в частности инвалидов, представительниц коренных народов, жительниц сельских районов, беженок, мигранток и просительниц убежища, а также правозащитниц, в том числе недостаточная осведомленность об их правах и способах отстаивания этих прав, значительная физическая удаленность от официальных механизмов правосудия и отсутствие доступной инфраструктуры;
c)отсутствие механизмов оказания бесплатной юридической помощи женщинам, не имеющим достаточных средств для реализации своих прав, в связи с тем, что пересмотр Закона № 001/84 от 20 января 1984 года еще не завершен;
d)необходимость усиления подотчетности в интересах реального искоренения коррупции в правоохранительных органах и в секторе правосудия;
e)отсутствие закона, прямо устанавливающего уголовную ответственность за такие международные преступления, как геноцид, преступления против человечности и военные преступления, которые в Конституции названы преступлениями, не имеющими срока давности.
12. В соответствии со своей общей рекомендацией № 33 (2015) , касающейся доступа женщин к правосудию, Комитет напоминает об обязанности государства-участника следить за тем, чтобы все компоненты плюралистической системы правосудия обеспечивали защиту женщин от нарушений их прав. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) выделять достаточные финансовые, технические и людские ресурсы для расширения юридических прав и возможностей женщин и девочек, их доступа к правосудию и их знаний о том, как отстаивать эти права, в частности для женщин и девочек, живущих в условиях нищеты, женщин и девочек с инвалидностью, пожилых женщин, правозащитниц, представительниц коренных народов, селянок, беженок, мигранток и просительниц убежища;
b) завершить пересмотр Закона № 001/84 от 20 января 1984 года о реорганизации правовой помощи и обеспечить женщинам, не располагающим достаточными средствами, доступ к бесплатной и качественной юридической помощи, с тем чтобы они могли отстаивать свои права;
c) укреплять правоохранительные органы и сектор правосудия, в том числе путем обучения и наращивания потенциала сотрудников судебных органов, судей и прокуроров в области обеспечения эффективной защиты прав женщин и девочек, подотчетности, а также качественного и доступного правосудия для женщин и девочек;
d) принять закон, прямо устанавливающий уголовную ответственность за такие международные преступления, как геноцид, преступления против человечности и военные преступления.
Национальный механизм по улучшению положения женщин
13.Комитет приветствует расширение сферы компетенции Министерства по улучшению положения женщин, интеграции женщин в процесс развития и неформальной экономики за счет включения в нее неформальной экономики. Он также с удовлетворением отмечает национальную стратегию по борьбе с гендерным насилием и соответствующий план действий на период 2021–2025 годов, национальную гендерную политику и соответствующий план действий на период 2018–2022 годов и национальную программу по поощрению руководящей роли женщин в политической и общественной жизни на период 2017–2021 годов, а также включение гендерных аспектов в национальные планы развития на периоды 2018–2022 и 2022–2026 годов. Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает следующее:
a)отсутствие систематического учета гендерной проблематики во всех секторах и правовой базы для планирования бюджета с учетом гендерных аспектов, несмотря на обязательства, закрепленные в национальном плане развития;
b)отсутствие дезагрегированных по гендерному признаку данных об осуществлении женщинами и девочками их прав человека, что ограничивает эффективное осуществление целевых и обоснованных стратегий и программ, а также то, что наблюдательный пункт по гендерным вопросам не выполняет своих функций, что ограничивает роль гражданского общества в мониторинге гендерной политики.
14. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) принять срочные меры по созданию законодательной базы для планирования бюджета с учетом гендерных аспектов;
b) ускорить укрепление своего национального механизма по улучшению положения женщин, сделав его достаточно заметным, авторитетным и обеспечив его людскими, техническими и финансовыми ресурсами на всех уровнях, с целью дальнейшего повышения его эффективности и расширения его возможностей по сбору дезагрегированных данных об осуществлении женщинами и девочками своих прав человека, а также по координации и мониторингу действий по улучшению положения женщин и поощрению гендерного равенства.
Национальное правозащитное учреждение
15.Комитет с удовлетворением отмечает шаги по обеспечению соответствия деятельности Национальной комиссии по правам человека принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы). Он принимает к сведению продолжающийся пересмотр Закона № 30‑2018 от 7 августа 2018 года, устанавливающего круг полномочий, организационную структуру и функционирование Национальной комиссии по правам человека; по результатам пересмотра Комиссия получит более широкий мандат, правосубъектность и административную, финансовую и техническую автономию. Однако Комитет обеспокоен сокращением бюджетных ассигнований Комиссии с 1 600 000 000 франков КФА в 2023 году до 990 000 000 франков КФА в 2024 году. Он также с обеспокоенностью отмечает, что без утверждения правительством правовой базы, регулирующей работу Комиссии, она не может эффективно функционировать.
16. В соответствии с Парижскими принципами Комитет рекомендует государству-участнику завершить пересмотр Закона № 30 ‑ 2018 от 7 августа 2018 года, ускорить утверждение пересмотренного законопроекта и выделить достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для обеспечения того, чтобы Национальная комиссия по правам человека могла эффективно выполнять свой мандат по поощрению и защите прав женщин.
Организации гражданского общества и правозащитницы
17.Комитет отмечает отсутствие законодательства, защищающего правозащитниц. Он по‑прежнему серьезно обеспокоен полученной им информацией о том, что правозащитницы, особенно представительницы коренных народов и те женщины, которые занимаются вопросами, связанными с распределением земель, добычей природных ресурсов и борьбой с коррупцией, сталкиваются с насилием и возмездием, а нарушители часто остаются безнаказанными.
18. Комитет призывает государство-участник:
a) незамедлительно принять и осуществлять эффективные меры, в том числе законодательные, для защиты правозащитниц от возмездия, насилия, запугивания и произвольного или незаконного ареста;
b) расследовать все случаи запугивания, преследования, угроз и нападений на правозащитниц, особенно на активисток из числа коренных женщин и девочек, обеспечить привлечение виновных к ответственности и предоставить жертвам эффективные средства правовой защиты;
c) расширить гражданское пространство, чтобы правозащитницы могли осуществлять свои права на свободу слова и собраний и свободно участвовать в общественных делах, включая право коренных женщин на участие в управлении своими природными ресурсами и контроле за ними.
Временные специальные меры
19.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие временных специальных мер в секторах, имеющих критическое значение для расширения прав и возможностей женщин, таких как образование, трудоустройство, энергетика, технологии, сельское хозяйство и торговля, и ограниченное понимание со стороны государственных должностных лиц в государстве-участнике характера, сферы охвата и необходимости принятия временных специальных мер, направленных на ускорение процесса достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами.
20. В соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и своей общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах Комитет рекомендует государству-участнику:
a) предпринять конкретные шаги для содействия комплексному и систематическому пониманию государственными должностными лицами и широкой общественностью недискриминационного характера и преобразующей ценности временных специальных мер, а также последствий неиспользования таких мер в качестве инструмента для достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами;
b) проводить исследования и собирать данные для оценки влияния временных специальных мер на экономическое и социальное развитие женщин и девочек, с тем чтобы в случае необходимости принимать временные специальные меры, основанные на фактах и носящие адресный характер;
c)установить целевые показатели с конкретными сроками их достижения и выделить достаточные ресурсы для осуществления таких временных специальных мер, как введение квот и принятие других адресных мер, подкрепленных санкциями за их невыполнение, с тем чтобы добиться фактического равенства между женщинами и мужчинами во всех областях, охватываемых Конвенцией, где женщины недостаточно представлены или находятся в ущемленном положении.
Стереотипы и вредная практика
21.Комитет с удовлетворением отмечает статью 23 Закона «Муэбара», которая устанавливает запрет на рекламу и распространение материалов, основанных на гендерных стереотипах, и вводит уголовную ответственность за калечащие операции на женских половых органах. Он высоко оценивает усилия государства-участника по удалению гендерных стереотипов из школьных учебников и проведению информационно-просветительских кампаний для СМИ, учителей и родителей. Комитет также высоко оценивает сотрудничество государства с традиционными и религиозными лидерами в целях повышения осведомленности о гендерном насилии, в том числе о калечащих операциях на женских половых органах и детских браках. Кроме того, он отмечает подготовку и укрепление потенциала судей, прокуроров, адвокатов, сотрудников правоохранительных органов и медицинского персонала по вопросам применения положений уголовного законодательства, касающихся детских браков, принудительных браков, калечащих операций на женских половых органах и Закона «Муэбара». В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает следующие проблемы:
a)сохранение гендерных стереотипов и представлений о роли женщин и мужчин, ставящих женщин и девочек в неравное положение и ограничивающих их права и доступ к информации, технологиям и ресурсам;
b)применение исключений из установленного законом минимального возраста вступления в брак и распространенность детских браков, особенно в сельской местности;
c)распространенность случаев калечащих операций на женских половых органах среди некоторых общин, несмотря на запрет этой практики и значительный прогресс в ее искоренении;
d)отсутствие в пересмотренном Семейном кодексе запрета на полигамию и продолжающееся принуждение женщин к браку, несмотря на то, что в принципе требуется согласие и официальная регистрация;
e)сохранение дискриминационных обрядов вдовства, несмотря на усилия, направленные на выявление и расследование нарушений и обеспечение правопорядка;
f)отсутствие достоверных дезагрегированных данных о вредных видах практики и гендерном насилии в отношении женщин, что препятствует проведению анализа на основе фактических данных и реформированию законодательства и политики.
22. Ссылаясь на совместную общую рекомендацию № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечание общего порядка № 18 Комитета по правам ребенка (2019) по вредной практике с внесенными изменениями , руководствуясь задачей 5.3 целей в области устойчивого развития в отношении ликвидации всех вредных видов практики, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия, направленные на искоренение дискриминационных стереотипов и разрушение социальных норм и представлений о роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и обществе, в том числе путем повышения осведомленности общественности и привлечения традиционных и религиозных лидеров, гражданского общества, сельских и коренных общин, с целью искоренения гендерных стереотипов, гендерного насилия и вредной практики, включая калечащие операции на женских половых органах и детские и принудительные браки;
b) ускорить отмену всех исключений из минимального возраста вступления в брак, в том числе путем принятия обновленного Семейного кодекса, и пересмотреть свой подход к полигамии;
c) повысить уровень осведомленности о дискриминационной практике в отношении вдов, должным образом наказывать виновных и привлекать их к ответственности, а также предоставлять возмещение женщинам, ставшим жертвами ритуалов вдовства;
d) усилить подготовку и наращивание потенциала судей, прокуроров, полицейских, юристов, медицинских работников и социальных работников, с тем чтобы они могли выявлять и поддерживать жертв вредной практики и привлекать виновных к ответственности;
e) активизировать усилия по сбору дезагрегированных данных о распространенности вредных практик с целью проведения анализа на основе фактических данных и реформирования законодательства и политики.
Гендерное насилие в отношении женщин
23.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Закона «Муэбара» — Закона № 1‑2023 от 21 февраля 2023 года о создании Центра «Муэбара» для приема и реабилитации женщин и девочек, ставших жертвами гендерного насилия, а также Национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием на период 2021–2025 годов и соответствующего плана действий. Он отмечает создание ведомственных сетей по борьбе с гендерным насилием, в состав которых входят представители местных общин и организаций гражданского общества; начало работы в 2023 году бесплатной и конфиденциальной «горячей линии» по номеру 1444; и информационно-просветительские мероприятия, направленные на поощрение и упрощение сообщения о нарушениях. Комитет также высоко оценивает организацию обучения по таким вопросам, как профилактика гендерного насилия и издевательств в школах и борьба с ними, а также укрепление потенциала сотрудников полиции, мировых судей и медицинских работников, с тем чтобы они могли эффективно бороться с гендерным насилием. Вместе с тем Комитет с серьезной обеспокоенностью по‑прежнему отмечает следующее:
a)отмечается высокое число женщин и девочек, пострадавших от гендерного насилия, особенно женщин и девочек с инвалидностью и женщин и девочек из числа коренных народов;
b)существуют культура молчания, связанная с гендерным насилием, и другие существенные препятствия для сообщения о нем, включая убеждения и культурные нормы, в соответствии с которыми вина возлагается на жертв и домашнее насилие переносится в частную плоскость, а также разрешение случаев гендерного насилия, особенно совершенного членами семьи или общины, путем мирного урегулирования, а не официального судебного разбирательства;
c)отсутствуют целевые бюджетные ассигнования на осуществление Закона «Муэбара» и сопутствующих стратегии и плана действий.
24. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) укреплять потенциал судебной системы, полиции, правоохранительных органов, общинных лидеров и других субъектов в области реализации Закона «Муэбара» с целью обеспечения эффективного расследования и преследования в связи с обвинениями в гендерном насилии, доступа жертв к охранным ордерам и соответствующим средствам правовой защиты, а также привлечения виновных к ответственности и их должного наказания, в том числе путем уделения приоритетного внимания судебному преследованию, а не примирению;
b) расширять кампании, направленные на повышение осведомленности женщин о преступности гендерного насилия, и побуждать их сообщать о таких случаях и получать доступ к охранным ордерам и службам поддержки жертв;
c) усилить осуществление Закона «Муэбара», национальной стратегии по борьбе с гендерным насилием на период 2021–2025 годов и соответствующего плана действий, в том числе путем ассигнования средств специально для этой цели.
Торговля людьми и эксплуатация проституции
25.Комитет приветствует принятие Закона № 22‑2019 от 17 июня 2019 года о противодействии торговле людьми. Вместе с тем он с серьезной обеспокоенностью по‑прежнему отмечает следующее:
a)непоследовательные процедуры идентификации и проверки и ненадлежащее расследование со стороны правоохранительных органов, которые привели к аресту неопознанных лиц, ставших жертвами торговли людьми с целью сексуальной эксплуатации;
b)отсутствие информации о количестве расследований, судебных преследований и приговоров, а также о механизмах предотвращения и защиты, включая программы по предоставлению компенсаций жертвам торговли людьми;
c)отсутствие ясности в отношении статуса ратификации государством-участником Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, поскольку государство-участник все еще не сдало на хранение документ о ратификации Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
26. Ссылаясь на общую рекомендацию № 38 (2020) о торговле женщинами и девочками в контексте глобальной миграции и задачу 5.2 целей в области устойчивого развития и повторяя свои заключительные замечания ( CEDAW/C/COG/CO/7 , п. 31), Комитет рекомендует государству-участнику:
a)усилить координацию между правоохранительными органами и организациями гражданского общества, занимающимися борьбой с торговлей людьми; проводить для сотрудников служб быстрого реагирования мероприятия по наращиванию потенциала в области распознавания преступлений, связанных с торговлей людьми, и реагирования на них; создать прозрачные механизмы для выявления, расследования и судебного преследования случаев торговли женщинами; и обеспечить надлежащую защиту и возмещение ущерба женщинам и девочкам, ставшим жертвами торговли людьми, в том числе проживающим в сельских и отдаленных районах;
b) осуществлять сбор дезагрегированных данных о количестве жертв, расследований, судебных преследований и приговоров, связанных с торговлей людьми;
c) сдать на хранение документ о ратификации с целью завершить процесс ратификации Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
Участие в политической и общественной жизни
27.Комитет приветствует принятие Национальной программы по повышению руководящей роли женщин в политической и общественной жизни на период 2017–2021 годов. Он высоко оценивает усилия государства-участника, направленные на постепенное увеличение 30-процентной квоты, предусмотренной Законом № 1‑2016 от 23 января 2016 года, до достижения паритета в соответствии с общей рекомендацией № 40 (2024) о представленности женщин в системах принятия решений на равной и инклюзивной основе. Комитет признает постепенное увеличение числа женщин на руководящих должностях и участвующих в институциональной деятельности, например увеличение доли женщин в Национальном собрании с 7,30 процента в 2007 году до 14,6 процента в 2022 году и в Сенате с 12,85 процента в 2008 году до 31,9 процента в 2023 году. Комитет также отмечает представленность женщин на дипломатической службе, включая сотрудников посольств и дипломатических миссий за рубежом, а также в составе международных правительственных делегаций. Комитет с удовлетворением отмечает работу по укреплению потенциала и подготовке женщин-кандидатов на выборах в законодательные и местные органы власти. Он также высоко оценивает проводимые государством-участником национальные информационно-просветительские кампании по вопросам женского лидерства, направленные на изменение отношения и поведения с целью содействия участию женщин в общественной и политической жизни страны. В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает следующие проблемы:
a)лишь 8 из 38 министров являются женщинами, и только шесть женщин занимают должности чрезвычайных и полномочных послов в 39 посольствах государства-участника;
b)продолжающиеся задержки с принятием законопроекта о паритете.
28. В соответствии со своими общими рекомендациями № 40 и № 23 (1997) об участии женщин в политической и общественной жизни Комитет рекомендует государству-участнику:
a) усилить общественные кампании по повышению осведомленности, в том числе среди политиков, средств массовой информации и традиционных лидеров, о важности представительства женщин на руководящих должностях и необходимости полного, равного, свободного и демократического участия женщин в политической и общественной жизни для обеспечения эффективного осуществления Конвенции, а также для политической стабильности, устойчивого экономического развития и социальной сплоченности;
b) ускорить доработку и принятие законопроекта о паритете и предусмотреть в нем меры наказания за его несоблюдение, например отказ в регистрации списков кандидатов с недостаточной представленностью женщин;
c) увеличить представленность женщин на всех руководящих должностях, в том числе во внутренних структурах управления политических партий, путем внедрения временных специальных мер, таких как паритетные квоты и составление партийных списков на основе системы гендерного паритета (система «молния»), а также путем обеспечения равного доступа и прозрачности в процессах выдвижения политических кандидатур;
d) расширить доступность программ обучения и наращивания потенциала для женщин-кандидатов и обязать средства массовой информации обеспечивать равное освещение деятельности кандидатов и выборных представителей из числа женщин и мужчин, особенно в период выборов.
Женщины и мир и безопасность
29.Комитет с удовлетворением отмечает национальный план действий государства-участника по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности по вопросу о женщинах и мире и безопасности на период 2021–2023 годов, а также четыре основных направления этого плана, которые касаются предотвращения связанного с конфликтом и гендерного насилия, в том числе сексуального насилия; защиты и безопасности женщин; участия женщин в процессах мира и примирения и в постконфликтном управлении; и восстановления. Он принимает к сведению намерение государства-участника подчеркнуть в предстоящем обновленном варианте плана роль женщин в урегулировании и укреплении мира и политической стабильности, укреплении верховенства права, поддержании постоянного политического диалога и содействии социальной сплоченности.
30. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) как можно скорее завершить оценку национального плана действий по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности о женщинах и мире и безопасности на период 2021–2023 годов и определить четкие сроки, механизмы подотчетности и цели для разработки предстоящего национального плана действий;
b) в полной мере привлекать женщин к реализации предстоящего национального плана действий на всех его этапах, в том числе в процессе принятия решений, в соответствии с резолюцией 1325 (2000) Совета Безопасности, и учитывать все пункты повестки дня Совета Безопасности по вопросу о женщинах и мире и безопасности, отраженные в его резолюциях 1820 (2008) , 1888 (2009) , 1889 (2009) , 2122 (2013) и 2242 (2015) и общей рекомендации № 30 (2013) , касающейся положения женщин в условиях предотвращения конфликтов, в конфликтных и постконфликтных ситуациях;
c) в сотрудничестве с женскими организациями, гражданским обществом и сектором безопасности создать четкие механизмы для осуществления предстоящего национального плана действий по вопросам женщин и мира и безопасности и контроля за его реализацией, обеспечить его соответствие национальным приоритетам развития и способствовать созданию инклюзивной системы безопасности.
Гражданство
31.Комитет с удовлетворением отмечает Декрет № 2019‑199 от 12 июля 2019 года, предусматривающий специальные меры для выдачи документов о регистрации актов гражданского состояния представителям коренных народов, а также разработку национальной политики по реформированию и модернизации системы регистрации актов гражданского состояния. Он также приветствует присоединение государства-участника к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства, а также создание им национального межведомственного технического комитета по искоренению безгражданства. Комитет высоко оценивает меры, принятые для улучшения регистрации рождений, такие как переход на цифровые технологии, бесплатная выдача свидетельств о рождении, мобильные отделы ЗАГС и регулярные информационно-просветительские кампании. Вместе с тем он с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)согласно данным Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) за 2020 год, почти 30 процентов детей остаются незарегистрированными, большинство из них — жители сельских районов и коренных общин, вследствие чего девочки подвергаются риску отчуждения и лишаются многих основных прав;
b)отсутствие сбора данных о регистрации рождений в разбивке по полу, возрасту и регионам;
c)сохранение неравенства между женщинами и мужчинами в отношении права на передачу своего гражданства иностранному супругу в соответствии с Законом о гражданстве.
32. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия по поощрению и обеспечению регистрации рождений, особенно в сельских районах и среди женщин и девочек из числа коренных народов, посредством таких мер, как предоставление стимулов к регистрации рождений и проведение информационно-разъяснительной работы о важности регистрации рождений, в сотрудничестве с местными и традиционными лидерами и низовыми организациями гражданского общества;
b) собирать данные о регистрации рождений в разбивке по полу, возрасту, регионам и другим соответствующим характеристикам и стандартизировать этот процесс, а также создать механизмы мониторинга и оценки усилий по повышению осведомленности и наращиванию потенциала;
c) активизировать усилия по внесению в Закон о гражданстве поправки, дающие конголезским женщинам право передавать свое гражданство своим супругам-иностранцам на равноправной с конголезскими мужчинами основе.
Образование
33.Комитет с удовлетворением отмечает стратегию развития сектора образования на период 2021–2030 годов, которая включает в себя трехлетний национальный план действий на период 2021–2023 годов. Комитет высоко оценивает партнерство государства-участника с Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в рамках программы поддержки стратегии сектора образования, финансируемой Глобальным партнерством в области образования. Комитет с удовлетворением отмечает стратегию, направленную на увеличение числа девочек, поступающих на обучение по научно-техническим и инженерно-математическим специальностям. Он высоко оценивает инициативы государства-участника по повышению осведомленности, такие как разработка учебных материалов, призванных побудить учащихся оспорить и изменить дискриминационные стереотипы в отношении важности образования девочек, в сотрудничестве с ЮНЕСКО и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения. Вместе с тем Комитет с беспокойством отмечает следующее:
a)лишь 40 процентов девочек учатся в старших классах средней школы, а показатели удержания в сельских районах, среди девочек с инвалидностью и девочек из числа коренного населения оказываются еще ниже, несмотря на то, что в конце начальной школы и в средних классах девочек больше, чем мальчиков;
b)по данным ЮНИСЕФ, только в 54 процентах государственных начальных школ есть отдельные туалеты для мальчиков и девочек, что ограничивает доступ девочек к соответствующим санитарным условиям, особенно в период менструации;
c)девочек с инвалидностью и девочек из числа коренных народов направляют в специализированные школы, что ограничивает их доступ к обычным школам и возможность обучения в них;
d)только 10,8 процента девочек в профессионально-технических училищах изучают промышленные дисциплины, и лишь 30 девочек в стране, где население школьного возраста составляет 502 698 человек, получат дополнительную поддержку для изучения физики, математики и естественных наук.
34. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 36 (2017) о праве девочек и женщин на образование, Комитет рекомендует государству-участнику:
a) продлить действие национального плана действий в области образования на период 2021–2023 годов, обеспечив выделение достаточных людских, технических и финансовых ресурсов на реализацию ключевых образовательных программ, и содействовать, в том числе посредством программ повышения осведомленности общественности, осознанию важности образования женщин и девочек на всех уровнях в качестве основы для расширения их прав и возможностей;
b) активизировать усилия по обеспечению набора и удержания девочек в средней школе, уделяя особое внимание инклюзии и интеграции девочек из числа коренных народов и девочек с инвалидностью и учитывая их особые потребности, посредством таких мер, как улучшение физической инфраструктуры школ, в том числе обеспечение надлежащих санитарных условий, и предоставление достаточных образовательных ресурсов, включая цифровые инструменты;
c) бросить вызов гендерным стереотипам в отношении дисциплин, которые девочки должны изучать, с целью расширения и нормализации их обучения в научно-технической и инженерной сферах и математике, а также ввести и усилить конкретные меры поддержки девочек, изучающих естественно-научные дисциплины, такие как программы наставничества, возможности участия в семинарах и научных ярмарках на национальном и региональном уровнях, а также меры, направленные на расширение доступа к лабораториям, технологиям, учебникам и оборудованию.
Трудоустройство
35.Комитет приветствует усилия по повышению осведомленности общественности о правах женщин в сфере занятости, их доступе к трудоустройству и борьбе с дискриминационными гендерными стереотипами. Он также с удовлетворением отмечает кампании государства-участника, направленные на создание рабочих мест для женщин, стимулирование частных работодателей к строительству учреждений дневного ухода и оказание поддержки кормящим матерям. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает сохранение патриархальных взглядов, гендерных стереотипов и представлений о роли женщин на рабочем месте, которые приводят к возникновению значительных барьеров для женщин в отношении доступа к занятости и экономическим возможностям, например:
a)распространенность сексуальных домогательствах на рабочем месте;
b)отсутствие законодательной базы для борьбы с дискриминацией и обеспечения равных возможностей на рабочем месте;
c)неравное распределение домашних обязанностей, непропорционально тяжелое бремя неоплачиваемого ухода, лежащее на женщинах, и ограниченный доступ к услугам по уходу за детьми;
d)избыточная доля женщин в неформальной экономике, особенно в качестве домашней прислуги и сельскохозяйственных работников, что лишает их защиты со стороны трудового законодательства и доступа к системе социального страхования и подвергает их риску принудительного труда;
e)ограниченный доступ женщин к занятости в формирующихся секторах, включая цифровую экономику.
36. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) повышать осведомленность работодателей и работников о правах женщин и равенстве на рабочем месте, усилить меры по борьбе с сексуальными домогательствами на рабочем месте и принять новые законы или внести изменения в существующие, включив в них конкретные положения, защищающие женщин и запрещающие дискриминацию по признаку пола, семейного положения или беременности, а также любые другие формы дискриминации женщин на рабочем месте;
b) принять комплексную стратегию и план содействия занятости женщин, в том числе путем введения временных специальных мер, с целью обеспечения равного участия женщин в секторах, где они недопредставлены, и облегчения их перехода от неформальной к формальной занятости, а также устранить структурные барьеры, препятствующие получению женщинами доступа к экономическим возможностям наравне с мужчинами, особенно в сфере новых профессий, связанных с цифровыми технологиями.
Здравоохранение
37.Комитет с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в обеспечении доступа женщин к медицинским услугам, в частности, благодаря системе здравоохранения «Кобикиса», которая направлена на улучшение доступа к услугам репродуктивного, материнского, неонатального, детского и подросткового здоровья. Он также приветствует меры, принятые для расширения доступа к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья и для реализации соответствующих прав, например принятие Декрета № 2022‑75, который предусматривает восстановление возможности бесплатного кесарева сечения для уязвимых групп населения, создание медицинских учреждений в сельских районах, предоставление контрацептивов и средств охраны репродуктивного здоровья, а также развитие потенциала акушерского персонала по оказанию неотложной неонатальной акушерской помощи. Комитет высоко оценивает включение в школьные программы базовой информации о сексуальном и репродуктивном здоровье и соответствующих правах, а также о том, как передается ВИЧ, и с удовлетворением отмечает продолжающиеся усилия по повышению осведомленности в различных общинах по вопросам предотвращения нежелательной и ранней беременности. Однако Комитет обеспокоен все более высокими показателями нищеты и отсутствия продовольственной безопасности, а также трудностями в получении доступа к чистой воде, особенно среди женщин и девочек из числа коренных народов. Вместе с тем Комитет по‑прежнему с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)распространено раннее материнство, в том числе из‑за ограниченного доступа, понимания и использования методов контрацепции;
b)ВИЧ/СПИД является основной причиной смерти среди женщин, причем уровень смертности почти в два раза выше, чем среди мужчин, и что осложнения после преждевременных родов и подпольных абортов также являются значительными причинами смерти среди женщин;
c)сохраняются огромные проблемы с доступом к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, связанные с нехваткой медицинского персонала, в частности акушерок, и инфраструктуры, особенно в сельских районах, а также с отсутствием всеобщей системы здравоохранения;
d)сохраняется уголовная ответственность за аборты, несмотря на доступность медицинской помощи после аборта, что является причиной подпольных и небезопасных абортов.
38. Комитет призывает государство-участник:
a) активизировать информационно-просветительские кампании и программы, посвященные рискам ранней и нежелательной беременности и заражения ВИЧ и другими заболеваниями, передающимися половым путем, в том числе путем расширения скрининга беременных женщин и обучения медицинского персонала;
b) усилить работу по расширению доступа к комплексным услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, особенно в сельских районах и для женщин и девочек из числа коренных народов, путем совершенствования технологий, инфраструктуры и оборудования, а также увеличения числа квалифицированного персонала, особенно акушерского;
c) легализовать аборты, по крайней мере в случаях изнасилования, инцеста, серьезных нарушений развития плода и риска для здоровья или жизни беременной женщины, и отменить уголовную ответственность за аборт во всех остальных случаях, признав, что в соответствии с общей рекомендацией Комитета № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенной для обновления общей рекомендации № 19, криминализация абортов является одной из форм гендерного насилия в отношении женщин.
Экономические и социальные льготы
39.Комитет приветствует усилия государства-участника по обеспечению доступа к социальному обеспечению и защите, такие как создание Фонда помощи нуждающимся семьям и детям, Фонда всеобщего медицинского страхования и проекта «Лисунги» по формированию системы социальной защиты. Он с удовлетворением отмечает внедрение программ поддержки предпринимательниц, помогающих им получить доступ к кредитам и микрофинансированию и развивать свой бизнес, а также предоставление услуг, специально разработанных для удовлетворения потребностей сельских женщин. В то же время Комитет с обеспокоенностью отмечает следующие проблемы:
a)феминизация нищеты;
b)неравный доступ женщин к рынкам, участвующим в производственно-сбытовых цепочках, кооперативам, владению бизнесом, услугам социальной защиты, финансовым продуктам и экономическим ресурсам, таким как оборотный капитал, кредиты и гарантии, земля и возможности занятости в официальном секторе, а также ограниченный доступ женщин к развитию навыков, возможностям получения дохода, технологиям, интеллектуальным методам ведения сельского хозяйства и цифровой экономике;
c)отсутствие надежных механизмов, обеспечивающих подотчетность частного сектора в отношении обязательств по Конвенции, в том числе в отношении соблюдения требований, касающихся должной осмотрительности, уважения прав человека и адекватных средств правовой защиты в случае нарушений, в соответствии с Руководящими принципами предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, одобренными Советом по правам человека в его резолюции 17/4 от 16 июня 2011 года.
40. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) активизировать усилия по обеспечению охвата социальным страхованием и здравоохранением всех женщин и девочек, особенно женщин, работающих в неформальном секторе, например в качестве домашней прислуги и сельскохозяйственных работников, уделяя особое внимание женщинам из наиболее маргинализированных групп, с целью борьбы с бедностью и смягчения ее разрушительных последствий;
b) обеспечить женщинам равный доступ к экономическим ресурсам, финансовым продуктам и услугам, конкурентным рынкам и возможностям получения дохода, а также оказывать адресную поддержку и наращивать потенциал предпринимательниц, в том числе в области цифровых бизнес-навыков и технологий, а также в области получения субсидий, кредитов и финансирования;
c) разработать и укреплять правовые и политические рамки, а также механизмы регулирования и контроля для улучшения соблюдения частным сектором положений Конвенции и Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека, в том числе посредством мер, направленных на обеспечение равного участия женщин и их руководящей роли в частном секторе.
Сельские женщины, изменение климата и снижение риска бедствий
41.Комитет приветствует документ об определяемом на национальном уровне вкладе, представленный государством-участником в 2022 году и признающий важнейшую роль женщин и молодежи в действиях по борьбе с изменением климата, в том числе в усилиях по адаптации в области энергетики, сельского и лесного хозяйства, землепользования, водных ресурсов, здравоохранения и «голубой» экономики. Комитет высоко оценивает создание государством-участником фонда в поддержку перехода от эксплуатации лесов к неистощительному пользованию лесными и речными ресурсами и реализацию программ наращивания потенциала и подготовки сельских женщин и девочек в области развития сельского хозяйства и ведения натурального хозяйства. Комитет также высоко оценивает такие проекты, как финансируемый Всемирным банком проект по климатоустойчивым и инклюзивным источникам средств к существованию, в рамках которого особое внимание уделяется формированию у местных и коренных общин чувства ответственности за рациональное природопользование и экономическое развитие и проводятся консультации относительно адаптации проектов к конкретным потребностям этих общин. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)проблемы, связанные с обеспечением равного и инклюзивного представительства женщин и девочек в системах принятия решений, касающихся изменения климата и снижения риска экологических бедствий, развития сельских районов, «голубой» экономики, сельскохозяйственного и лесного сектора, а также водоснабжения, санитарии и гигиены, и ограниченный сбор и анализ дезагрегированных данных о представительстве женщин и девочек в таких системах;
b)ограниченный доступ женщин к источникам средств к существованию, устойчивым к изменению климата, технологиям, земле и возможности иметь собственность.
42. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 39 (2022) о правах женщин и девочек из числа коренных народов, общую рекомендацию № 37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в условиях изменения климата и общую рекомендацию № 34 (2016), касающуюся прав сельских женщин, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить:
a)учет гендерных аспектов, в том числе гендерно ориентированных действий, целей и показателей, в законах, стратегиях и программах, касающихся изменения климата и снижения риска экологических бедствий, развития сельских районов, «голубой» экономики, сельского и лесного хозяйства, водоснабжения, санитарии и гигиены, жизнеобеспечения, устойчивого к изменению климата, технологий, земельной и имущественной собственности; надлежащий доступ к таким программам; и равное и инклюзивное представительство женщин в системах принятия решений на всех этапах разработки, реализации, контроля и оценки, уделяя особое внимание сельским женщинам;
b) обеспечить эффективное проведение экологических и социальных исследований с учетом гендерных аспектов и в соответствии с международными стандартами в области прав человека, а также обеспечить строгое соблюдение законодательных и политических рамок проведения экологических и социальных исследований с целью предотвращения и защиты всех женщин и девочек от нарушений прав человека.
Женщины, сталкивающиеся с перекрестными формами дискриминации
43.Комитет выражает признательность государству-участнику за правовую защиту вдов, предусмотренную статьями 19 и 60 Закона «Муэбара», и принятие Закона № 41‑2021 от 29 сентября 2021 года, устанавливающего право на убежище и статус беженца. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает следующее:
a)группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении, такие как вдовы, женщины и девочки с инвалидностью, беженки, мигрантки, внутренне перемещенные лица и просительницы убежища, селянки, коренные женщины и девочки, пожилые женщины и женщины, живущие в бедности, сталкиваются с постоянной дискриминацией и нарушениями в отношении их социальных, экономических, культурных, гражданских и политических прав;
b)почти 80 процентов женщин и девочек с инвалидностью подвергаются гендерному насилию, продолжают сталкиваться с социальной изоляцией и лишены своих прав на самостоятельное принятие решений, средств к существованию, доступа к инклюзивному образованию, занятости, медицинским услугам, в частности услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья, и возможности владеть землей;
c)несмотря на то, что в национальном плане действий на случай стихийных бедствий прямо предусмотрена защита беженцев и что созданы ведомственные сети по предотвращению гендерного насилия и защите женщин и девочек из числа беженцев, последние составляют 89 процентов жертв гендерного насилия, зарегистрированных Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН) и его партнерами в пунктах приема беженцев в государстве-участнике.
44. Комитет настоятельно призывает государство-участник:
a)собирать надежные дезагрегированные данные; выделять достаточные финансовые, технические, административные и людские ресурсы; и укреплять многосторонние партнерства, в том числе с частным сектором, гражданским обществом и всеми субъектами, занимающимися правами женщин и девочек и вопросами гендерного равенства, в поддержку осуществления Конвенции, региональных документов, включая Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке (Протокол Мапуту), и национального законодательства и политики, таких как Закон «Муэбара», с целью поощрения прав женщин и девочек, принадлежащих к обездоленным группам, и ускорения ликвидации всех форм дискриминации в их отношении; а также укреплять усилия по предотвращению нарушений их прав, включая гендерное насилие, и защищать их от таких нарушений;
b) ускорить разработку учитывающей гендерные аспекты стратегии в отношении людей с инвалидностью, направленной на содействие социальной интеграции женщин и девочек с инвалидностью, а также их поддержке и защите на уровне общин и предусматривающей меры по обеспечению их самостоятельного принятия решений и равного доступа к инклюзивному образованию, возможностям получения дохода, средствам к существованию и услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья;
c) в сотрудничестве со структурами Организации Объединенных Наций, такими как УВКБ ООН, и организациями гражданского общества активизировать усилия по борьбе с гендерным насилием в отношении женщин и девочек, относящихся к категории беженцев, просителей убежища и внутренне перемещенных лиц, в местах приема беженцев, в том числе путем укрепления механизмов подотчетности, расширения охвата услугами по психосоциальному консультированию, более частого присуждения надлежащего возмещения ущерба и обеспечения им должного доступа к качественному образованию.
Брак и семейные отношения
45.Комитет с удовлетворением отмечает процесс реформирования законодательства, направленный на упрочение принципа равноправия женщин и мужчин в браке и семейных отношениях. Вместе с тем у Комитета вызывает обеспокоенность следующее:
a)сохранение дискриминационных положений, касающихся регистрации и статуса браков и разводов по обычному праву, приданого, назначения мужчин главами семей и предоставления им права выбора места жительства, отсутствия мер экономической защиты для женщин после развода, а также наказания за прелюбодеяние, являющегося более суровым для женщин, несмотря на то, что это деяние является незаконным как для женщин, так и для мужчин;
b)продолжающиеся задержки с принятием проектов пересмотренных редакций Семейного, Уголовного и Гражданского кодексов.
46. Комитет ссылается на свои предыдущие заключительные замечания ( CEDAW/C/COG/CO/7 , п. 51), а также на свою общую рекомендацию № 21 (1994) о равенстве в браке и семейных отношениях и настоятельно призывает государство-участник:
a) ускорить принятие проекта пересмотренного Семейного кодекса и обеспечить устранение в нем всех существующих дискриминационных видов практики, в том числе связанных с регистрацией и статусом браков и разводов по обычному праву, приданым, детскими браками, полигамией, назначением мужчин главой семьи и предоставлением им права выбора места жительства, наказанием за прелюбодеяние и отсутствием мер экономической защиты для женщин после развода;
b) активизировать информационно-просветительскую деятельность, особенно в средствах массовой информации, а также среди религиозных и традиционных лидеров, в преддверии вступления в силу пересмотренного Семейного кодекса, с тем чтобы обеспечить прекращение применения дискриминационной практики, касающейся брака и семейных отношений, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях ( CEDAW/C/COG/CO/7 , п. 51 d)).
Сбор и анализ данных
47.Комитет с удовлетворением отмечает пятую всеобщую перепись населения и жилищного фонда, которая была проведена национальным статистическим учреждением в 2023 году. Однако он сожалеет, что результаты этой переписи так и не были опубликованы. Комитет высоко оценивает сотрудничество национального статистического учреждения с подразделениями Организации Объединенных Наций в деле сбора статистических данных. Однако он обеспокоен тем, что надежные и дезагрегированные данные во всех областях, касающихся прав женщин и гендерного равенства, таких как гендерное насилие, представленность женщин в системах и занятие ими руководящих должностей, не собирались и отсутствуют. Комитет еще раз напоминает о том, что данные в разбивке по признаку пола, возрасту и географическому местоположению необходимы для точной оценки положения женщин, разработки обоснованной и целенаправленной политики, а также для систематического мониторинга и оценки прогресса в деле обеспечения фактического равенства женщин и мужчин во всех областях, охватываемых Конвенцией.
48. Комитет рекомендует государству-участнику:
a) улучшить сбор, анализ и распространение всеобъемлющих данных, дезагрегированных по признакам пола, возраста, наличия инвалидности, географического местонахождения и другим соответствующим признакам, использовать количественные показатели для оценки изменений в положении женщин и прогресса на пути к фактическому равноправию женщин и мужчин во всех сферах, охватываемых Конвенцией, и в реализации связанных с гендерной проблематикой задач в рамках целей в области устойчивого развития, особенно цели 5;
b) развивать и наращивать потенциал для использования актуальных технологий при сборе статистических данных, в том числе о распространенности гендерного насилия в отношении женщин, распространенности торговли женщинами и девочками, доступе к образованию и социально-экономическом статусе женщин в разбивке по возрасту, этнической принадлежности, расовой принадлежности, наличию инвалидности, сексуальной ориентации и социально-экономическому положению для целей разработки и осуществления специально адаптированных и учитывающих гендерные аспекты законодательных актов, стратегий, программ и бюджетов.
Факультативный протокол к Конвенции и поправка к пункту 1 статьи 20 Конвенции
49. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и как можно скорее принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся продолжительности заседаний Комитета.
Пекинская декларация и Платформа действий
50. Комитет призывает государство-участник использовать Пекинскую декларацию и Платформу действий и провести дальнейшую оценку осуществления прав, предусмотренных в Конвенции, в целях достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами.
Распространение информации
51. Комитет просит государство-участник обеспечить своевременное распространение настоящих заключительных замечаний среди соответствующих государственных учреждений всех уровней (национального, регионального и местного), в частности в правительстве, парламенте и органах судебной власти, на официальном языке государства-участника в целях обеспечения их полного осуществления.
Техническая помощь
52. Комитет рекомендует государству-участнику увязывать осуществление Конвенции с его усилиями в области развития и пользоваться в этой связи региональной и международной технической помощью.
Ратификация других договоров
53. Комитет отмечает, что соблюдение государством-участником девяти основных международных документов по правам человека будет способствовать более полному осуществлению женщинами их прав человека и основных свобод во всех сферах жизни. В связи с этим Комитет призывает государство-участник ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, участником которой оно пока не является.
Последующая деятельность в связи с заключительными замечаниями
54. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило информацию о мерах, принятых в целях осуществления тех конкретных рекомендаций, которые были определены в его предыдущих заключительных замечаниях как требующие принятия незамедлительных мер, и просит государство-участник представить в течение двух лет письменную информацию о мерах, принятых для выполнения рекомендаций, содержащихся в пунктах 10 а), 18 а), 34 b) и 40 a) выше.
Подготовка следующего доклада
55. Комитет определит и сообщит дату представления девятого периодического доклада государства-участника в соответствии с ясным и упорядоченным графиком представления докладов государствами-участниками (резолюция 79/165 Генеральной Ассамблеи, п. 6) и после принятия перечня тем и вопросов, препровождаемых до представления доклада, если это будет применимо для данного государства-участника. Доклад должен охватывать весь период до момента его представления.
56. Комитет просит государство-участник следовать согласованным руководящим принципам представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам ( HRI/GEN/2/Rev.6 , гл. I).