Сорок девятая сессия
11 — 29 июля 2011 года
Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов
Республика Корея
Предсессионная рабочая группа рассмотрела седьмой периодический доклад Республики Корея (CEDAW/C/KOR/7).
Правовой статус Конвенции и законодательная и институциональная основа
1.Просьба указать, установило ли государство-участник четкие сроки снятия оговорки к статье 16.1 (g) Конвенции.
2.Просьба представить более подробную информацию о предпринимаемых усилиях по отражению в Конституции и другом соответствующем законодательстве запрета на дискриминацию (в соответствии со статьей 1 Конвенции), распространяющегося на все области Конвенции и применимого к частному сектору.
3.Просьба указать, определило ли государство-участник сроки ратификации Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, после его подписания.
Национальный механизм улучшения положения женщин
4.Просьба прокомментировать обеспокоенность по поводу того, что изменения в компетенции Министерства равноправия и объеме выделяемых ему финансовых ресурсов негативно отразились на возможности женщин пользоваться равными правами. В этой связи просьба представить информацию о том, скажутся ли подобные изменения на усилиях государства-участника по последовательной актуализации гендерной проблематики в законодательных нормах и программах.
5.Что касается пунктов 34–37 доклада, просьба представить информацию о низком показателе осуществления схемы составления бюджета с учетом гендерной проблематики, которая была недавно введена государством-участником, и просьба указать меры, предусмотренные для повышения информированности и укрепления приверженности соответствующих государственных министерств в отношении схемы. В этой связи просьба представить более подробную информацию об итогах первого доклада о составлении бюджета с учетом гендерной проблематики (2009 год) в плане объема целевого государственного бюджета, аналитического метода и процесса обзора бюджетной реформы. Просьба также представить информацию об ожидаемых результатах Закона о национальных финансах, который уполномочивает правительство представлять бюджеты и счета с учетом гендерной проблематики начиная с 2010 финансового года, как указано в пункте 14 доклада.
Временные специальные меры
6.Просьба указать, каким образом организационные перестановки, касающиеся Комитета по вопросам квотирования, который изучает осуществление и результаты планов действий по введению квот, повлияют на текущие и будущие программы квотирования, как указано в пунктах 92 и 93 периодического доклада. Кроме того, что касается пункта 93 периодического доклада, просьба представить информацию об эффективности инициативы «Квотирование в интересах занятости женщин» и указать, как она применяется в отношении трудящихся женщин с непостоянной и неполной занятостью.
7.Просьба указать, намерено ли государство-участник принимать временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 (2004) Комитета о временных специальных мерах и вводить требование о том, чтобы в отношении должностей, избираемых на основе прямого голосования, 50 процентов кандидатов от каждой политической партии составляли женщины.
Стереотипы и культурные традиции
8.Просьба описать эффективность и результативность кампаний по повышению информированности общественности, проводимых с целью устранения стереотипных представлений о роли и обязанностях женщины в обществе, как указано в пункте 26 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/KOR/CO/6).
Насилие в отношении женщин
9.В отношении пунктов 20 и 51 доклада и пункта 18 заключительных замечаний Комитета просьба представить статистические данные в разбивке по полу, демонстрирующие результативность/эффективность принятых государством-участником мер по осуществлению Закона о предотвращении насилия в семье и защите жертв и третьего Базового плана политики в интересах женщин (2008–2012 годы).
10.В отношении пунктов 53–56 доклада просьба указать, какие шаги были предприняты государством-участником для улучшения показателей обязательного сообщения о насилии в семье, и представить информацию о мерах, принятых для привлечения виновных к суду и признания их виновными.
11.Что касается пункта 135 доклада, просьба указать шаги, предпринимаемые для внесения поправок в законодательство государства-участника, с тем чтобы оно шире определяло преступление изнасилования. В докладе государства-участника указывается, что квалификация «изнасилования в браке» как преступления подлежит юридическому толкованию. Поскольку это затруднит признание изнасилования в браке, просьба указать, намерено ли государство-участник пересмотреть существующее законодательство с целью криминализации «изнасилования в браке» в соответствии с пунктами 17 и 18 заключительных замечаний Комитета. Кроме того, просьба указать, какие меры принимаются для поощрения жертв к сообщению полиции о случаях изнасилования, особенно изнасилования в браке.
12.Просьба также продемонстрировать, в какой степени увеличение числа сообщений как о случаях сексуального насилия, так и о случаях сексуальных домогательств может быть объяснено лучшей осведомленностью о данных вопросах в отличие от простого роста числа подобных инцидентов в обществе. Просьба указать также тип помощи, оказываемый жертвам всех форм насилия в отношении женщин, в соответствии с общей рекомендацией № 19 (1992) Комитета о насилии в отношении женщин.
Торговля женщинами и эксплуатация проституции
13.Просьба представить данные о числе женщин-жертв торговли людьми, выявленных в ходе отчетного периода. Просьба также указать, намерено ли государство-участник ввести систему сбора данных о торговле людьми, в которой случаи будут классифицироваться по гражданству жертвы. Намерено ли государство-участник утвердить официальную систему, которая будет активно выявлять жертв торговли людьми среди членов уязвимых групп населения?
14.В отношении таблицы на странице 64 доклада и пункта 20 заключительных замечаний Комитета просьба указать, намерено ли государство-участник пересмотреть свое законодательство, касающееся проституции, с целью предотвращения уголовного наказания женщин, занимающихся проституцией. В отношении пункта 60 доклада и пункта 19 заключительных замечаний Комитета просьба также представить статистическую информацию об эффективности программы предотвращения рецидивизма «Школа Джона».
15.По некоторым сообщениям, корейские мужчины являются основными потребителями детского (подросткового) сексуального туризма в Юго-Восточной Азии и на островах Тихого океана. В отношении пункта 62 доклада просьба подробно описать усилия правительства Кореи по предотвращению и наказанию проституции за пределами страны и киберпроституции, а также указать любые конкретные результаты.
16.Что касается трудящихся женщин-мигрантов, въехавших в страну по визе Е‑6 (работа в сфере развлечений), просьба указать (в свете пункта 26 общей рекомендации № 26 (2008) Комитета о трудящихся женщинах-мигрантах), каким образом государство-участник намерено сделать мониторинг заведений, в которых работают эти женщины, более жестким и эффективным (в отношении пунктов 63, 64, 66 и 67 доклада). Что касается женщин-иностранок, занятых в развлекательных заведениях и предположительно являющихся жертвами торговли людьми, просьба представить информацию о том, угрожает ли депортация иностранным женщинам-жертвам проституции, уже потерявшим статус, который им давала виза Е‑6, при подаче ими жалобы в бюро труда или полицейский участок.
17.Просьба представить более подробную информацию о любых учебных мероприятиях, направленных на повышение осведомленности сотрудников правоохранительных органов о правах и положении женщин-жертв эксплуатации или проституции. В этой связи просьба прокомментировать высказанную обеспокоенность по поводу того, что, поскольку определение торговли людьми связано с проституцией, власти не смогли в достаточной степени урегулировать ситуацию с трудящимися по визе Е‑6, которые не работают в сфере проституции, однако стали жертвами торговли людьми, имеющей целью сексуальную эксплуатацию.
18.Просьба представить более подробную информацию о способах и средствах мониторинга международных брачных агентств в целях защиты жен-иностранок (в отношении пунктов 11, 57 и 143 доклада). Просьба также указать, существует ли процесс проверки, направленный на выявление и регистрацию женщин-жертв торговли людьми через подобные посреднические агентства.
Участие в политической и общественной жизни и принятии решений
19.В отношении пункта 73 доклада и пункта 24 заключительных замечаний Комитета просьба пояснить, почему, несмотря на меры, принимаемые в соответствии с Законом о финансировании политической деятельности и Законом о политических партиях, общая представленность женщин в политической сфере остается крайне низкой, как в правительстве (национальных и местных органах управления), так и в парламенте. Просьба указать, какие меры рассматривает государство-участник для исправления данной ситуации.
20.В отношении пункта 44 доклада просьба пояснить, почему, несмотря на распространение применения правила, содержащегося в Законе о равных возможностях трудоустройства, на частные предприятия, имеющие 500 и более сотрудников, представленность женщин на руководящем и административно-управленческом уровне остается весьма низкой.
21.Просьба представить информацию о последовательных мерах, принимаемых государством-участником для увеличения числа женщин-дипломатических сотрудников в Министерстве иностранных дел и внешней торговли.
Гражданство
22.Просьба указать, намерено ли государство-участник сохранить требование об обязательности наличия поддержки со стороны мужа при подаче женой-иностранкой ходатайства о предоставлении корейского гражданства, поскольку подобная ситуация создает неравенство в пользу корейских мужей.
Образование
23.Видит ли государство-участник связь между более высокими оценками мальчиков-учеников средних школ, их выбором академических университетских программ и более высокими показателями занятости мужчин-выпускников университетов? Какие меры принимаются для ликвидации гендерных разрывов на каждом из этих этапов?
24.Просьба представить информацию о том, какие меры предусматривает государство-участник в целях увеличения доли женщин-учителей на уровне средней школы и женщин-преподавателей в государственных и частных университетах.
Занятость
25.Доклады показывают, что в последние годы количество экономически активных женщин уменьшилось и число работающих женщин также снизилось. В отношении пункта 37 и последующих пунктов периодического доклада и пунктов 27 и 28 заключительных замечаний Комитета просьба разъяснить, какие дополнительные меры рассматривает государство-участник для расширения участия женщин в экономической деятельности и смягчения отрицательных последствий экономического спада, который в большей степени затронул женщин. Просьба представить также статистическую информацию о гендерных различиях в размере заработной платы и сведения о мерах, предусмотренных для исправления подобного дисбаланса.
26.В отношении пунктов 95–97 периодического доклада просьба указать, рассматривает ли государство-участник возможность принятия законодательства, которое сделает отпуск по беременности и родам доступным для трудящихся женщин с непостоянной занятостью и защитит их от аннулирования трудовых контрактов во время беременности и отпуска по уходу за ребенком. Просьба разъяснить также подоплеку отмеченных в 2010 году значительных сокращений бюджетных средств на создание государственных и национальных детских учреждений после периода бюджетных расходов на расширение подобных объектов и выплаты родителям субсидий на оплату ухода за ребенком (со ссылкой на пункты 96–98 доклада).
Здравоохранение
27.В отношении пунктов 105–110 периодического доклада и пункта 30 заключительных замечаний Комитета просьба представить статистические сведения о прогрессе, достигнутом в расширении доступа женщин к медико-санитарному обслуживанию и в распространении просветительских программ, касающихся сексуального и репродуктивного здоровья, с тем чтобы сократить число нежелательных беременностей, с особым акцентом на женщин в возрасте 20–24 лет. Что касается пунктов 22 и 107 доклада, то каковы планы и позиция государства-участника в отношении обшей рекомендации № 24 (1999) Комитета о статье 12 Конвенции (женщины и здравоохранение), которая требует пересмотра законодательства, объявляющего аборт вне закона? В отношении пункта 29 заключительных замечаний Комитета просьба также представить информацию о произошедшем с момента представления государством-участником последнего периодического доклада изменении числа женщин, чья возможность доступа к здравоохранению зависит от работающих членов их семей.
Сельские женщины
28.Просьба представить информацию о результатах осуществления программы «Помощник в работе для женщин-фермеров» с момента ее общенационального распространения. Кроме того, в отношении пункта 132 периодического доклада просьба представить подробную информацию о возможностях и результатах принятой в общенациональном масштабе в 2007 году аналогичной системы для фермерских домашних хозяйств, затронутых несчастными случаями и болезнями.
Группы женщин, находящихся в неблагоприятном положении
29.Просьба представить информацию о намерении государства-участника смягчить требования для женщин-мигрантов, ставших жертвами насилия в семье, при подаче ими ходатайства о предоставлении гражданства. В этой связи и в свете общей рекомендации № 26 Комитета просьба указать меры, принимаемые государством-участником для защиты трудящихся женщин-мигрантов, сообщивших о случаях сексуальных домогательств, от увольнения, потери законного статуса или любых других репрессий.
30.В отношении пунктов 8, 48, 101 и 124 доклада просьба представить информацию о показателе трудоустройства женщин-инвалидов, включая неполную занятость, и указать, как данный показатель соотносится с показателем трудоустройства мужчин-инвалидов и людей, не являющихся инвалидами.
Брак и семейные отношения
31.Просьба представить информацию об эффективности Закона о поддержке межкультурных семей 2008 года.
32.В отношении пунктов 137–142 периодического доклада просьба представить статистическую информацию, касающуюся соотношения международных браков и разводов в контексте общей брачной статистики в стране.
33.Просьба представить информацию о принятых мерах по укреплению защиты прав иностранных жен, в частности посредством обеспечения того, чтобы их законный статус постоянного жителя в случае раздельного проживания/развода не зависел всецело от доказательства того, что отношения закончились по вине супруга-корейца. В этой связи просьба представить информацию о том, могут ли женщины-мигранты, имеющие ребенка от корейского мужчины, получить право на постоянное проживание в стране вне зависимости от их семейного положения.