Критерии оценки

AСоответствует: принятые меры являются удовлетворительными или в целом удовлетворительными

BВыполнение является частично удовлетворительным/частично соответствует: ответ получен, но принятые меры обеспечивают лишь частичное выполнение содержащихся в мнении требований/рекомендаций

CВыполнение является неудовлетворительным: ответ получен, но никаких действий по выполнению содержащихся в мнении требований не предпринято

DОтвет не получен: отказ от сотрудничества или ответ не был получен

II.Сообщения

1.Республика Молдова

Сообщение №:

104/2016, Чобану против Республики Молдова

Дата принятия мнений:

4ноября 2019года

Нарушение:

статьи3 и 111)e)и 2) c)

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора сообщения:

i)пересчитать размер пенсии автора по социальному страхованию с учетом всего периода начиная со дня вступления в силу Закона «О пенсиях государственного социального страхования» (1января 1999года) и заканчивая датой смерти ее дочери с тяжелой формой инвалидности (22февраля 2012года), когда автор на дому осуществляла постоянный уход за ней; ii) выплатить автору надлежащую компенсацию за нарушения, которым она подверглась в период, когда ей было отказано в праве на получение пенсии по социальному страхованию, соразмерной периодам, в течение которых она не выплачивала взносы и которые должны были засчитываться в страховой стаж; iii)выплатить автору надлежащую компенсацию за моральный ущерб, причиненный ей в связи с отсутствием услуг по оказанию ей поддержки как родителю, ухаживающему за своим ребенком-инвалидом и вынужденному прекратить свою трудовую деятельность; и iv)возместить автору судебные издержки, разумно понесенные в связи с рассмотрением настоящего сообщения;

b)общего порядка: учитывая, что государство-участник уже внесло поправки в Закон «О пенсиях государственного социального страхования» и обеспечило, чтобы начиная с 1января 2017года период ухода за детьми с тяжелой формой инвалидности засчитывался в страховой стаж родителей, предотвращая тем самым повторение подобных нарушений в будущем, но не предусмотрело при этом выплату компенсации женщинам, таким как автор сообщения, которые в период с 1января 1999года по 31декабря 2016года на дому ухаживали за своими детьми с тяжелой формой инвалидности, государству-участнику следует принять меры, в том числе законодательные, для обеспечения того, чтобы положение таких женщин было в разумные сроки исправлено. Государству-участнику предлагается также обеспечить наличие надлежащих вспомогательных услуг, с тем чтобы матери детей с тяжелой формой инвалидности могли продолжать работать

Тема сообщения:

Дискриминация в системе социального обеспечения в отношении женщин, ухаживающих за детьми с тяжелой формой инвалидности

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником: 14мая 2020года

1.1Государство-участник утверждает, что Законом № 290/2016 были внесены изменения в пункт 2 статьи 5 Закона № 156/1998 и было добавлено, что к периодам, не требующим уплаты взносов, относится время, в течение которого родитель, опекун или попечитель ухаживает за ребенком с тяжелой формой инвалидности в возрасте до 18 лет, если такое обеспечивающее уход лицо не трудоустроено в качестве личного помощника.

1.2Однако государство-участник отмечает, что измененное положение о государственной пенсионной системе не может применяться к ситуациям, имевшим место до его вступления в силу. Пенсия автора была установлена до вступления в силу Закона № 290/2016. Таким образом, установленные пенсии не могут быть пересчитаны с учетом периода времени, в течение которого совершался уход за детьми с тяжелой формой инвалидности.

Информация, представленная автором:17октября 2025года

1.3Что касается достаточной компенсации за моральный ущерб, то автор сообщает, что такая компенсация не была выплачена.

1.4Автор отмечает, что государство-участник внесло поправки в Закон «О пенсиях государственного социального страхования» и обеспечило, чтобы начиная с 1 января 2017 года период ухода за детьми с тяжелой формой инвалидности засчитывался в страховой стаж родителей.

1.5Автор сообщает, что она не получила никакого ответа от государства-участника после вынесения Комитетом рекомендаций. Кроме того, она не была проинформирована о принятии постановления № 24‑7-1589 от 24 февраля 2020 года, в соответствии с которым была создана рабочая группа для определения дополнительных мер по укреплению защиты социальных прав инвалидов.

Оценка: B

2. Российская Федерация

Сообщение №:

129/2018, Шпагина против Российской Федерации

Дата принятия мнений:

23февраля 2023года

Нарушение:

статьи2f) иg)и 3, рассматриваемые в совокупности со статьей12

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора сообщения: обеспечить полное возмещение ущерба, включая надлежащую финансовую компенсацию дочери автора;

b)общего порядка:i)пересмотреть законы и постановления и внести в них поправки в целях предотвращения и ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения, в частности в целях обеспечения беременным женщинам доступа к безопасным и научно обоснованным услугам по лечению от наркозависимости и реабилитации с учетом гендерных аспектов; ii)обеспечить наличие государственных и частных учреждений по лечению наркозависимости и реабилитации, предоставляющих свои услуги женщинам, в том числе беременным женщинам и женщинам с детьми, на основе экономической доступности и приемлемости, в соответствии с пунктом22 общей рекомендацией Комитета № 24 (1999) о женщинах и здоровье; iii)ввести в действие клинические протоколы и руководства по лечению беременных женщин от наркозависимости с учетом гендерных аспектов; iv)обеспечить профессиональную подготовку медицинского персонала и медицинских учреждений по вопросам улучшения доступа к лечению наркозависимости с учетом гендерных аспектов и имеющимся видам медицинской помощи; иv)разработать и принять при активном участии всех заинтересованных сторон, таких как женские организации, эффективные меры по искоренению гендерных стереотипов, предрассудков, обычаев и практики, которые подразумевают косвенную дискриминацию женщин, употребляющих наркотики, в частности беременных женщин, в области здравоохранения и в целом

Тема сообщения:

Дискриминация в области здравоохранения, отсутствие доступа к недорогим, соответствующим медицинским требованиям и научно обоснованным услугам по лечению наркотической зависимости и реабилитации для беременных женщин с учетом гендерных аспектов, а также отсутствие правовой, политической и финансовой поддержки для беременных женщин с наркозависимостью в получении доступа к опиоидной заместительной терапии

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником:9октября 2023года

2.1Государство-участник утверждает, что его законодательство не допускает опиоидную заместительную терапию, и заявляет, что запрет на использование заместительной терапии для лечения наркозависимости направлен на сокращение случаев наркозависимости и вредного употребления наркотиков.

2.2Государство-участник отмечает, что осуществляются программы по борьбе с наркозависимостью, основанные на полном воздержании от употребления наркотиков. Такое лечение направлено на подавление патологического пристрастия к наркотикам без использования фармакологических средств. Государство-участник также указывает на то, что услуги по профилактике, диагностике, лечению и медицинской реабилитации пациентов с наркотической зависимостью в государственных и муниципальных медицинских организациях предоставляются бесплатно.

2.3.Государство-участник заявляет, что в законодательстве не содержится дискриминационных положений в отношении наркозависимых лиц. Государство-участник указывает на то, что 26 ноября 2019 года Европейский суд по правам человека по делу Абдюшева и другие против России постановил, что государство-участник не нарушило своих обязательств в отношении запрета на использование метадона и бупренорфина для лечения наркотической зависимости.

Информация, представленная автором: 5ноября 2025года

2.4Что касается рекомендации в отношении автора, то автор утверждает, что государство-участник никак не возместило ущерб.

2.5Что касается общих рекомендаций государству-участнику, то, во-первых, автор заявляет, что федеральный запрет на опиоидную заместительную терапию с использованием метадона и бупренорфина по‑прежнему действует в полной мере. В Федеральный закон «О наркотических средствах и психотропных веществах» не вносилось никаких поправок. Опиоидная заместительная терапия по‑прежнему рассматривается в государственной стратегии борьбы с наркотиками на период 2020–2030 годов как неприемлемая, опасная и представляющая угрозу национальной безопасности. В национальные нормативные акты, регулирующие борьбу с наркозависимостью, не были добавлены положения об учете гендерных аспектов или особенностей беременности. Положение дел в области здравоохранения ухудшилось, что привело к увеличению дефицита основных лекарственных средств, а также числа препятствий для доступа женщин к медицинской помощи, включая услуги в связи с ВИЧ и туберкулезом и услуги по охране репродуктивного здоровья, а также к полному отсутствию научно обоснованных реформ в области лечения наркозависимости.

2.6Во-вторых, автор утверждает, что не было разработано ни одной новой финансируемой государством и основанной на фактических данных программы реабилитации для женщин. Нет государственных учреждений, где матери могли бы проходить лечение, не разлучаясь со своими детьми. Реабилитация по‑прежнему осуществляется почти полностью посредством методов лечения, основанных на воздержании, и в частных религиозных центрах. Такие центры не подлежат надзору, не имеют протоколов, предусматривающих учет гендерных аспектов, и часто используют такие методы, как изоляция, принудительный труд или карательные методы. Частное лечение является дорогим, и никаких субсидий не предоставляется. Таким образом, беременные женщины с наркотической зависимостью остаются практически полностью вне системы здравоохранения.

2.7В-третьих, автор утверждает, что государство-участник не предприняло никаких попыток решить проблемы, связанные с проведением опиоидной заместительной терапии во время беременности, обеспечением непрерывности лечения беременных женщин с опиоидной зависимостью, оказанием перинатальной помощи наркозависимым, принятием мер по снижению вреда или предоставлением комплексных услуг по лечению наркозависимости в период беременности. В федеральных клинических протоколах лечения наркотической зависимости по‑прежнему предусматривается требование о воздержании и не содержится никаких рекомендаций, касающихся беременности.

2.8Автор отмечает отсутствие национальных программ подготовки, разработанных для наркологов, акушеров-гинекологов, врачей общей практики и социальных работников. В программах профессионального развития опиоидная заместительная терапия по‑прежнему представляется как незаконная, а женщины, употребляющие наркотики, — как непригодные для деторождения.

Оценка: C

3. Мексика

Сообщение №:

75/2014, Трухильо Рейес и Аргуэльо Моралес против Мексики

Дата принятия мнений:

21июля 2017года

Нарушение:

статьи2 b) иc)и 5, рассматриваемые в совокупности со статьей1

Средство правовой защиты:

a)в отношении авторов: возобновить расследование убийства Пилар Аргуэльо Трухильо в разумный период времени, с тем чтобы выявить и устранить де-юре или де-факто препятствия, которые не позволили выяснить обстоятельства совершения преступления и установить виновных. Это стало бы доказательством решимости государства-участника гарантировать авторам настоящего сообщения доступ к правосудию;

b)общего порядка: в соответствии с общей рекомендацией № 33 (2015) Комитета, касающейся доступа женщин к правосудию, а также в связи с его докладом в отношении Мексики, представленным согласно статье8 Факультативного протокола:i)гарантировать функционирование надлежащих (эффективных, беспристрастных и независимых) процедур для проведения расследований, уголовного преследования и наказания виновных в совершении актов насилия в отношении женщин, особенно в случаях феминицида; ii)выявлять и устранять структурные препятствия, затрудняющие функционирование судебной системы и эффективное расследование убийств женщин по признаку пола. В этой связи следует отметить, что уголовные расследования должны стать предметом постоянного судебного контроля, и следует не жалеть усилий для обеспечения надлежащего наказания виновных; iii)активизировать осуществление программ, направленных на поощрение и обеспечение эффективного обучения и подготовки всех государственных должностных лиц, участвующих в проведении расследований по делам о насилии в отношении женщин, особенно в тех случаях, когда имеет место такое жестокое насилие, как феминицид. Программы должны быть нацелены, в частности, на сотрудников полиции, прокуроров и судей. Содержание программ должно включать не только технические аспекты расследований (с тем, чтобы выявлять неэффективность и недостатки процесса расследования и последующую безнаказанность), но также причины и последствия всех форм насилия в отношении женщин; и iv)обеспечить правовую поддержку в доступе к правосудию и все юридические гарантии защиты для членов семей женщин, погибших в результате актов гендерного насилия

Тема сообщения:

Гендерное насилие, нарушения и непроведение расследования по делу о фемициде

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Материалы, представленные государством-участником:22ноября 2019года, 26августа 2022года и 22апреля 2024года

3.122 ноября 2019 года государство-участник заявило, что расследование было возобновлено. В координации с местными органами власти были заказаны экспертизы и проведены совместные рабочие совещания с участием представителей органов власти и авторов.

3.2Во-вторых, государство-участник сообщило о создании Группы по анализу и рассмотрению обстоятельств в составе канцелярии Специального прокурора по расследованию преступлений, связанных с актами насилия в отношении женщин и уязвимых групп и торговлей людьми. Оно также сообщило, что были проведены учебные мероприятия для представителей местных органов власти и разработаны специальные протоколы.

3.3В-третьих, государство-участник отметило, что местным специализированным прокурорам было предложено предоставить обновленную информацию о находящихся на их рассмотрении делах, связанных с фемицидом.

3.4Наконец, государство-участник отметило, что были проведены учебные занятия и координационные совещания с участием представителей различных органов власти. Оно обратило внимание на то, что в рамках механизма оповещения о случаях гендерного насилия в штате Веракрус принимаются меры в соответствии с утвержденной программой работы межучрежденческой и многодисциплинарной группы, деятельность которой координирует Национальная комиссия по предотвращению и искоренению насилия в отношении женщин.

3.526 августа 2022 года государство-участник представило обновленную информацию о принятых мерах. В целом государство-участник сообщило о мерах, принятых в отношении всех рекомендаций. Оно предоставило обновленную информацию об индивидуальных мерах удовлетворения, предоставленных авторам, и о ходе расследования дела. Оно также отметило, что в отношении должностных лиц, причастных к этим событиям, было возбуждено дисциплинарное расследование. Кроме того, государство-участник признало, что структурные изменения, рекомендованные в мнениях, представляют собой институциональную трудность, однако отметило, что они находятся на стадии рассмотрения.

3.622 апреля 2024 года государство-участник отметило, что авторам были предоставлены дополнительные индивидуальные меры удовлетворения помимо тех, которые были рекомендованы во мнениях. Что касается расследования, то государство-участник сообщило, что местная прокуратура не вынесла никакого решения. Что касается административного разбирательства, возбужденного в отношении причастных государственных служащих, то государство-участник сообщило, что дело было закрыто в связи с отсутствием нормативно-правовой базы для установления ответственности.

3.7Государство-участник сообщило, что были проведены совещания с соответствующими органами и что в результате этих совещаний были приняты протоколы и оперативные руководства.

Материалы, представленные авторами:21марта 2020года, 5мая 2022года, 16октября 2023года и 26августа 2024года

3.821 марта 2020 года авторы отметили, что, хотя государство-участник распорядилось провести экспертизу, никаких докладов опубликовано не было и никакого прогресса в расследовании не достигнуто. Они также сообщили, что за этот период у них было только одно совещание с представителями Генеральной прокуратуры и что они не получали никакой новой информации по делу.

3.9Авторы заявили, что государство-участник не провело внутреннего анализа для выявления препятствий для регистрации случаев фемицида или процедур регистрации таких случаев. Они также указали, что на федеральном уровне не проводилось никакого систематического анализа национального контекста и что Генеральная прокуратура стремится классифицировать преступление фемицида лишь как отягчающее обстоятельство убийства, что, по мнению авторов, противоречит позиции Комитета.

3.105 мая 2022 года авторы представили обновленную информацию, в которой указали, что в 2021 году они подали новую жалобу в Комиссию по правам человека штата Веракрус на председателя верховного суда штата Веракрус. Они утверждали, что во время одного из рабочих совещаний, проведенных для обсуждения дела, их проигнорировали и подвергли повторной виктимизации.

3.1116 октября 2023 года авторы сообщили, что после инцидента с председателем верховного суда штата Веракрус совещания по делу были приостановлены. В 2022 году состоялось совещание по обсуждению плана комплексной компенсации вреда, в ходе которого авторы отметили, что у государства-участника отсутствует четкая методология принятия таких индивидуальных мер. Авторы также заявили, что не получали никаких новых сведений по этому делу. Кроме того, они указали, что государство-участник до сих пор не провело анализ с целью выявления де-факто и де-юре препятствий, которые помешали выяснению обстоятельств преступления и установлению виновных.

3.12Наконец, 26 августа 2024 года авторы сообщили, что по этому направлению расследования не было представлено никакой обновленной информации и что не было достигнуто никакого прогресса в выяснении фактов или в применении санкций к государственным должностным лицам, которые могут нести ответственность. Кроме того, они указали, что не был проведен анализ и не была разработана дорожная карта для выявления препятствий или демонстрации конкретных результатов, к которым привело принятие заявленных государством-участником мер. В целом авторы заявили, что взаимодействие с ними было ограниченным и что государство-участник принимало решения без их участия.

Оценка: C

4. Мексика

Сообщение №:

153/2020, Роман Хаймес против Мексики

Дата принятия мнений:

24октября 2022года

Нарушение:

статьи1, 2b)–f), 5a) и 151)

Средство правовой защиты:

a)в отношении г‑жиФлорес Роман и автора сообщения:i)обеспечить координацию и участие структур всех уровней власти (федерального, штатного и муниципального) и разработать для проведения тщательных поисков г‑жиФлорес Роман комплексную стратегию, в которой будут определены меры, подлежащие комплексному, эффективному и скоординированному осуществлению, и для реализации которой будут обеспечены необходимые и надлежащие ресурсы, протоколы и процедуры; ii)обеспечить, чтобы эта стратегия была гендерно чувствительной и межсекторальной и чтобы на всех этапах поисков учитывались гендерные аспекты и привлекались надлежащим образом обученные сотрудники, в том числе женщины; iii)провести оперативное, исчерпывающее, беспристрастное и независимое расследование насильственного исчезновения г‑жиФлорес Роман, принимая во внимание контекст, в котором оно произошло, и уделяя особое внимание версиям и направлениям расследования, предусматривающим возможные мотивы, связанные с гендерными аспектами. Установить ответственных и принять после этого соответствующие меры для их уголовного преследования и наказания; iv)провести тщательное расследование халатности и возможного соучастия государственных органов, причастных к насильственному исчезновению г‑жиФлорес Роман, и наказать виновных;v)обеспечить регулярное и своевременное предоставление автору и ее семье информации о расследовании насильственного исчезновения г‑жиФлорес Роман; vi)принять необходимые меры по защите и сохранению жизни и физической неприкосновенности автора сообщения, с тем чтобы она могла заниматься делами, связанными с поисками ее дочери, не подвергаясь запугиванию, насилию и преследованию; vii)добиться освобождения г‑жиФлорес Роман, если она будет найдена живой. В случае ее смерти достойно и уважительно передать ее останки родственникам; и viii)предоставить автору полное возмещение ущерба, включая достаточную финансовую компенсацию, доступ к истине и извинения, соразмерно тяжести нарушений прав автора и ее дочери и сохраняющимся последствиям этих нарушений;

b)общего порядка:i)искоренить все структурные причины безнаказанности и положить конец действиям, мешающим получить доступ к правосудию. Для этого обеспечить, чтобы все учреждения системы отправления правосудия и структуры, отвечающие за розыск пропавших без вести и проведение расследований, будь то специализированные, федеральные, государственные и муниципальные, учитывали при розыске гендерные аспекты, руководствуясь «Белым протоколом» и Протоколом действий при расследовании преступления феминицида; ii)обеспечить обязательное ознакомление сотрудников с этими протоколами, а также положениями Конвенции и Факультативного протокола к ней, судебной практикой и общими рекомендациями Комитета, в частности общими рекомендациями№ 19 (1992) о насилии в отношении женщин, № 28 (2010), касающейся основных обязательств государств-участников по статье2 Конвенции, № 33 и № 35 (2017) о гендерном насилии в отношении женщин, предназначенной для обновления общей рекомендации№ 19; и iii)принять и реализовать на практике национальную политику по предотвращению и искоренению насильственных исчезновений женщин, предусматривающую соблюдение стандартов должной осмотрительности и применение дифференцированного и основанного на правах человека подхода в качестве сквозных элементов. Эта политика должна иметь комплексный характер и быть направлена на рассмотрение и устранение коренных причин насильственных исчезновений женщин и на то, чтобы такие исчезновения не повторялись

Тема сообщения:

Отсутствие межсекторальных розыскных мероприятий и расследований насильственных исчезновений женщин, предусматривающих учет гендерных аспектов

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником: 22мая 2023годаи 9 февраля 2026 года

4.122 мая 2023 года государство-участник сообщило, что в штате Герреро была создана Поисковая комиссия штата, которая проводит поисковую деятельность и реализует соответствующие планы в координации с Национальной комиссией по поиску пропавших без вести лиц, а также с группой матерей “Madres igualtecas en busca de sus desaparecidos” («Матери из Игуалы, разыскивающие своих пропавших родственников»), в которую входит автор и которая была создана для поиска их пропавших без вести близких. Поиски г‑жи Флорес Роман продолжаются. Кроме того, государство-участник сообщило, что после консультаций с семьями и экспертами оно разработало единый протокол поиска и согласовало «Белый протокол» и программу «Амбер алерт», в которую теперь входит Дополнительный протокол по розыску детей и подростков, принятый в 2021 году. Оно также подчеркнуло, что все разбирательства и общие действия осуществляются в соответствии с межсекторальным и основанным на учете гендерных аспектов подходом.

4.2Государство-участник заявило, что г‑жа Флорес Роман пока не найдена и что по‑прежнему ведется работа по установлению лиц, ответственных за ее исчезновение. Оно также отметило, что Генеральная прокуратура запросила провести новые экспертные оценки для обеспечения контекста для фактов, поскольку предыдущий доклад не удовлетворил автора. Кроме того, государство-участник сообщило, что автору были предоставлены меры защиты, чтобы гарантировать ее физическую неприкосновенность и безопасность. Оно также сообщило, что семья получила финансовую компенсацию, что для несовершеннолетней дочери г‑жи Флорес Роман был открыт банковский счет, к которому она получит доступ по достижении совершеннолетия, и что Исполнительная комиссия по оказанию помощи жертвам официально признала членов этой семьи жертвами.

4.3Государство-участник отметило, что для специализированных прокуроров, сотрудников местных и федеральных органов власти и полиции и представителей судебных органов были организованы учебные занятия и курсы по вопросам гендерных аспектов и борьбы с насилием в отношении женщин.

4.4Государство-участник сообщило, что канцелярия Специального прокурора по расследованию преступлений, связанных с актами насилия в отношении женщин и уязвимых групп и торговлей людьми, действует в качестве специализированного подразделения Генеральной прокуратуры и отвечает за расследование федеральных преступлений, связанных с гендерным насилием, и обеспечение рассмотрения таких дел в соответствии с установленными протоколами и с учетом гендерных аспектов. Государство-участник далее отметило, что ведется работа по разработке стандартного определения преступления фемицида с целью установления минимальных параметров для согласования национального законодательства. В рамках этого определения также предусматриваются санкции для государственных служащих, которые не предпринимают следственные действия или разглашают конфиденциальную информацию. Кроме того, государство-участник сообщило, что инициативы по реформированию законодательства обсуждаются в нескольких конгрессах и что Верховный суд страны подготовил протоколы и стандарты для судей, рассматривающих дела о гендерном насилии, насильственной смерти женщин и фемициде.

4.59 февраля 2026 года государство-участник сообщило, что 30 декабря 2022 года оно выплатило автору финансовую компенсацию, а 9 мая 2025 года признало свою международную ответственность и принесло публичные извинения семье г‑жи Флорес Роман. Наконец, 8 августа 2025 года государство-участник опубликовало мнение Комитета в Официальном вестнике Мексики.

Информация, представленная автором:28февраля 2024года

4.6Автор отметила, что поисковые работы, о которых сообщило государство-участник, были проведены до уведомления о мнении Комитета и что с тех пор никаких дальнейших действий не предпринималось. Автор заявила, что совещания проводились только для подготовки плана поисковых работ, который был сосредоточен исключительно на поиске г‑жи Флорес Роман живой, без учета стратегий для других вариантов развития событий.

4.7Автор вновь заявила, что информация о действиях, представленная государством-участником, относится к 2021 году и содержит лишь общие ссылки на дифференцированные и учитывающие гендерные аспекты подходы без указания конкретных мер.

4.8Автор отметила, что государство-участник не сообщило о каких-либо успехах в расследовании. Автор указала, что 29 января 2024 года она получила постановление от канцелярии Специального прокурора по борьбе с организованной преступностью, в котором ей сообщалось об отсутствии достаточных доказательств для продолжения расследования. Это решение было обжаловано и все еще находится на рассмотрении. Автор добавила, что существует только один документ с материалами расследования и что не было выдано ни одного ордера на арест и не было возбуждено ни одного судебного разбирательства. Что касается упомянутого государством-участником доклада экспертов, то автор пояснила, что в нем не учитываются гендерные аспекты и что он был подготовлен в 2021 году; на сегодняшний день не было включено никаких дополнительных элементов для обеспечения проведения расследования с учетом гендерных аспектов.

4.9Хотя государство-участник не сослалось на рекомендацию, содержащуюся в пункте 9 a) v) мнения Комитета (CEDAW/C/83/D/153/2020), автор признала, что ей был предоставлен доступ к информации по делу, но отметила, что такая информация часто была неполной.

4.10Что касается мер защиты в соответствии с рекомендацией, содержащейся в пункте 9 а) vi) мнения Комитета, то автор отметила, что такие меры не были распространены на всю территорию страны, что не позволило ей найти г‑жу Флорес Роман.

4.11Автор признала, что получила финансовую компенсацию, однако указала, что других форм возмещения ущерба, таких как публичные извинения, не последовало.

4.12Автор заявила, что учебные мероприятия, о которых сообщило государство-участник, были проведены до опубликования мнений Комитета и носили общий характер и что нет никаких доказательств того, что они соответствовали конкретным руководящим принципам, установленным Комитетом. Наконец, автор подчеркнула, что государство-участник не упомянуло о национальной политике по предупреждению и искоренению насильственных исчезновений женщин.

Оценка: B

5. Болгария

Сообщение №:

99/2016, С.Л. против Болгарии

Дата принятия мнений:

19июля 2019года

Нарушение:

статьи2a)–c)иe)–g), 5a) и 161) c),g)иh)в совокупности со статьей1

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора сообщения:i)незамедлительно принять эффективные меры, гарантирующие физическую и психологическую неприкосновенность автора и ее детей; и ii)обеспечить, чтобы автор получила надлежащие алименты на детей и правовую помощь, а также финансовую компенсацию, соразмерную физическому, психологическому и материальному ущербу, нанесенному ей и ее детям и соизмеримую с тяжестью нарушений их прав;

b)общего порядка:i)выполнить свои обязательства относительно уважения, защиты, поощрения и реализации прав человека женщин, в том числе права на защиту от всех форм гендерного и домашнего насилия, включая запугивание и угрозы применения насилия; ii)незамедлительно пересмотреть свое законодательство и, при необходимости, свои конституционные положения, с тем чтобы привести их в полное соответствие с Конвенцией и международными стандартами в области прав человека, включая общие рекомендации№ 19 и № 35 и Конвенцию Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и домашнего насилия (Стамбульская конвенция); в частности, обеспечить, чтобы все акты гендерного и домашнего насилия, включая насилие в семейной сфере, рассматривались как нарушения основных прав женщин и, таким образом, признавались уголовно наказуемыми и подлежали санкциям; внести поправки в положения пункта1статьи10 Закона о борьбе с домашним насилием с целью отменить установленный крайний срок продолжительностью в один месяц и тем самым обеспечить, чтобы судебные постановления о защите выносились без необходимости соблюдения заявителем чрезмерно обременительных административных и юридических процедур; и обеспечить, чтобы положения Закона облегчали бремя доказывания для жертвы; iii)завершить процесс ратификации Стамбульской конвенции, поскольку это позволит укрепить потенциал государства-участника в области борьбы с гендерным и домашним насилием; iv)оперативно, тщательно, беспристрастно и серьезно расследовать все заявления о гендерном насилии в отношении женщин, обеспечивать возбуждение уголовных дел во всех таких случаях, своевременно и быстро привлекать предполагаемых правонарушителей к ответственности и применять к ним надлежащие меры наказания, руководствуясь принципами справедливости и беспристрастности;v)предоставлять жертвам гендерного насилия безопасный и оперативный доступ к правосудию, включая, когда это необходимо, бесплатную юридическую помощь, с целью обеспечить их доступными, эффективными и достаточными средствами правовой защиты и реабилитации в соответствии с методическими указаниями, изложенными в общей рекомендации№ 33 Комитета, и обеспечить, чтобы жертвам насилия в семье и их детям предоставлялась оперативная и надлежащая поддержка, включая предоставление убежища и психологической помощи; vi)предлагать правонарушителям программы реабилитации и программы использования ненасильственных методов урегулирования конфликтов; vii) обеспечить обязательную подготовку судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов, включая сотрудников полиции и прокуроров, а также социальных работников и психологов, по вопросам Конвенции, Факультативного протокола к ней и судебной практики и общих рекомендаций Комитета, в частности общих рекомендаций № 19, № 21 (1994) о равноправии в браке и в семейных отношениях, № 28, № 33 и № 35, а также Стамбульской конвенции; viii)разработать и внедрить эффективные меры по недопущению повторения подобных нарушений при активном участии всех соответствующих заинтересованных сторон в целях искоренения стереотипов, предрассудков, обычаев и практики, оправдывающих или поощряющих гендерное и домашнее насилие; и ix)оперативно выполнить рекомендации Комитета, в частности те, которые касаются борьбы с насилием в отношении женщин и содержатся в его заключительных замечаниях по объединенным четвертому–седьмому периодическим докладам Болгарии

Тема сообщения:

Отсутствие эффективной защиты от домашнего насилия

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Материалы, представленные государством-участником:5марта 2020года и 24марта 2022года

5.15 марта 2020 года государство-участник отметило, что в его Законе о борьбе с домашним насилием содержится общее, гендерно нейтральное определение домашнего насилия и не проводится различие между ним и гендерным насилием. В данном законе не вводилась уголовная ответственность за какие-либо преступления, он был ориентирован на меры защиты, обязуя государство-участника создавать условия для предотвращения домашнего насилия, а также на разработку программ поддержки и защиты жертв. Кроме того, вопросы борьбы с гендерным насилием и оказания поддержки жертвам были затронуты в национальных стратегиях по поощрению гендерного равенства на периоды 2009–2015 и 2016–2020 годов.

5.2Помимо этого, государство-участник сообщило, что национальный план действий по содействию равенству между женщинами и мужчинами на период 2019–2020 годов направлен на совершенствование правовых основ борьбы с насилием в отношении женщин и домашним насилием, обеспечение всесторонней уголовной защиты и совершенствование национального законодательства. В рамках этого национального плана действий также предусматриваются подготовка специалистов, занимающихся делами о домашнем и гендерном насилии, и проведение мероприятий по повышению осведомленности уязвимых групп и общественности.

5.324 марта 2022 года государство-участник сообщило, что выплатило автору финансовую компенсацию в размере 5000 лв.

Отсутствие ответа от автора

5.4Автору было предоставлено время до 24 октября 2022 года для представления комментариев к замечаниям государства-участника. 6 октября 2025 года автору через секретариат было направлено напоминание с указанием, что в отсутствие ответа с ее стороны Комитет проанализирует выполнение постановления в отсутствие информации от автора. На сегодняшний день ответ не получен.

Оценка: B

6. Филиппины

Сообщение №:

34/2011, Р.П.Б. против Филиппин

Дата принятия мнений:

21февраля 2014года

Нарушение:

пункты c),d)иf)статьи2, рассматриваемые в совокупности со статьей1

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора сообщения:i)предоставить возмещение, в том числе денежную компенсацию, соразмерное серьезности нарушений прав автора; ii)обеспечить бесплатное психологическое консультирование и лечение для автора и затронутых членов ее семьи; и iii)обеспечить безбарьерное образование с устным переводом;

b)общего порядка:i)пересмотреть законодательство об изнасиловании с целью устранить любые требования в отношении того, что сексуальное нападение должно совершаться с применением силы или насилия, и любые требования в отношении доказательства совершения полового акта с проникновением, с тем чтобы главное внимание в определении изнасилования было уделено отсутствию согласия; ii)пересмотреть соответствующее законодательство и практику с целью гарантировать бесплатную адекватную помощь переводчиков, в том числе на жестовом языке, на всех этапах судебного разбирательства, когда это необходимо; iii)обеспечить, чтобы все уголовные процедуры в делах, связанных с преступлением изнасилования и совершением других актов сексуального насилия, были беспристрастными и справедливыми и чтобы на них не оказывали воздействия предрассудки или стереотипные представления о поле, возрасте и инвалидности жертвы; и iv)обеспечить надлежащую и регулярную подготовку по Конвенции, Факультативному протоколу к ней и по общим рекомендациям Комитета, в частности общим рекомендациям № 18 (1991) (о женщинах-инвалидах) и № 19, для судей и специалистов в области права, с целью гарантировать, чтобы стереотипы и гендерные предубеждения не влияли на судебное разбирательство и принятие решений

Тема сообщения:

Гендерные мифы и стереотипы об изнасиловании и жертвах изнасилования; неучет уязвимости глухой девочки и непредоставление ей разумного приспособления, в частности переводчика жестового языка; чрезмерно длительное судебное разбирательство

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником:14января 2022года

6.1Государство-участник утверждает, что оно приняло индивидуальные меры по выполнению рекомендаций Комитета.

6.2Во-первых, государство-участник отмечает, что автору были доступны средства правовой защиты для получения возмещения ущерба. Автор могла бы заняться гражданским аспектом дела. Кроме того, в соответствии с Законом Республики № 7309 жертве изнасилования разрешается обратиться за компенсацией в Комиссию по претензиям в течение шести месяцев с даты причинения жертве ущерба. Государство-участник заявляет, что не может предоставить компенсацию, не создав опасного прецедента и не подорвав ключевые судебные принципы.

6.3Во-вторых, государство-участник отмечает, что в соответствии с Законом о помощи жертвам изнасилования и их защите (Закон Республики № 8505) в каждой провинции и городе создан кризисный центр по оказанию помощи жертвам изнасилования в ходе судебного разбирательства по их делам. Такие центры предоставляют психологические консультации, медико-санитарные услуги (в том числе судебно-медицинские экспертизы) и бесплатную юридическую помощь. Они также оказывают поддержку семьям жертв изнасилования и реализуют программы по восстановлению жертв. Кроме того, Департамент социального обеспечения и развития предоставляет на базе этих центров услуги и помещения для женщин и детей, подвергшихся изнасилованию, насилию со стороны интимного партнера или торговле людьми. В соответствии со стандартами деятельности прокуроров по делам о насилии в отношении женщин и их детей Министерство юстиции обеспечивает функционирование системы направления к социальным работникам для оказания медицинской или психосоциальной помощи уже на стадии предварительного расследования и судебного разбирательства. Кроме того, Закон Республики № 11036 направлен на интеграцию психиатрических, психосоциальных и неврологических услуг в региональных, провинциальных и специализированных больницах, совершенствование учреждений психиатрической помощи и продвижение образования в области психического здоровья в школах и на рабочих местах. В этом законе также предусматривается доступ к психосоциальной помощи и клиническому лечению предусматривается право членов семьи на получение надлежащей психосоциальной поддержки от соответствующих государственных органов.

6.4В-третьих, Законом Республики № 7277 инвалидам гарантируются равный доступ к качественному образованию и возможности для развития их навыков. Кроме того, Закон Республики № 10931 предусматривает предоставление субсидий на получение высшего образования, включая ассистивные технологии и услуги переводчиков жестового языка для студентов-инвалидов.

6.5Государство-участник утверждает, что, помимо индивидуальных мер, оно приняло общие меры по выполнению рекомендаций Комитета.

6.6Во-первых, государство-участник отмечает, что в Конгрессе находятся на рассмотрении законопроекты, направленные на пересмотр определения изнасилования на основе концепции «отсутствие согласия», отмену требования о необходимости доказывания применения силы или насилия или факта проникновения и повышение возраста, с которого считается преступлением половое сношение с лицом, не достигшим совершеннолетия, с 12 до 16 лет.

6.7Во-вторых, государство-участник отмечает, что в соответствии с постановлением-запиской Верховного суда № 59‑2004 суды нанимают переводчиков жестового языка для оказания помощи глухим сторонам или свидетелям в ходе судебных разбирательств.

6.8В-третьих, государство-участник указывает на то, что учебное учреждение Верховного суда проводит подготовку судей, адвокатов и судебного персонала по вопросам гендерной чувствительности. Кроме того, это учреждение сотрудничает с Филиппинским центром помощи глухонемым, чтобы ознакомить прокуроров с потребностями глухих жертв и свидетелей во время судебных разбирательств и научить их понимать жестовый язык.

6.9Наконец, государство-участник отмечает, что в своих последних решениях Верховный суд вынес прогрессивные постановления по делам об изнасиловании, отвергнув гендерные мифы и стереотипы в отношении жертв. Верховный суд постановил, что моральный облик жертвы не имеет значения, что половое сношение без согласия, даже в рамках брака, является изнасилованием, и что лицо, занимающееся проституцией, также может быть жертвой изнасилования. Кроме того, Верховный суд подтвердил, что жертвы изнасилования не обязаны доказывать, что они сопротивлялись, поскольку это не является элементом изнасилования, а реакция на сексуальное насилие у разных людей бывает разной.

Отсутствие ответа от автора

6.10Автору было предоставлено время до 25 мая 2022 года для представления комментариев к замечаниям государства-участника. 7 октября 2025 года автору через секретариат было направлено напоминание с указанием, что в отсутствие ответа с ее стороны Комитет проанализирует выполнение постановления в отсутствие информации от автора. На сегодняшний день ответ не получен.

Оценка: B

7. Казахстан

Сообщение №:

45/2012, Белоусова против Казахстана

Дата принятия мнений:

13июля 2015года

Нарушение:

пунктe)статьи2, рассматриваемый в совокупности со статьями1, 5a) и 111)a)и f)

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора сообщения: предоставить соответствующее возмещение, включая надлежащую финансовую компенсацию, за моральный и материальный ущерб, причиненный автору в результате нарушения ее прав в соответствии с Конвенцией, в том числе компенсацию:i)за потерю дохода в период с сентября 2011года по сентябрь 2012года, когда начальная школа в селе Перцевка была закрыта; ii)за судебные расходы и издержки, понесенные в связи с многочисленными жалобами автора на А., а также за все расходы, понесенные в связи с гражданским иском, возбужденным A.; и iii)за страдания, обусловленные сексуальными домогательствами и попытками вымогательства, а также публичным извинением, которое автор была вынуждена принести А., что в совокупности послужило причиной ее страданий от депрессии и посттравматического стрессового расстройства;

b)общего порядка:i)безотлагательно принять всеобъемлющее законодательство, в частности в области трудовых отношений, в целях борьбы с сексуальными домогательствами на рабочем месте в соответствии с общей рекомендацией № 19 Комитета, которое должно включать всеобъемлющее определение понятия «сексуальные домогательства на рабочем месте» в соответствии с международными нормами и стандартами, предусмотрев эффективные процедуры подачи и рассмотрения жалоб, средства правовой защиты и санкции; ii)обеспечить, чтобы при осуществлении положений статьи351 Уголовного кодекса от потерпевших не требовалось подписание какого-либо заявления, если такое заявление может фактически являться препятствием для реализации их права на доступ к правосудию; iii)принять меры и провести мероприятия, необходимые для повышения уровня информированности широкой общественности, в том числе в сельской местности, о сексуальных домогательствах на рабочем месте как уголовно-наказуемом деянии, а также способствовать проведению в жизнь политики по борьбе с такого рода домогательствами, охватывая как государственные, так и частные сферы занятости; iv)проводить регулярное и учитывающее гендерные аспекты обучение судей, адвокатов и сотрудников правоохранительных органов по вопросам, касающимся Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также судебной практики и общих рекомендаций Комитета, в целях обеспечения устранения влияния стереотипных представлений на процесс принятия решений;v)принять эффективные меры к обеспечению практического осуществления Конвенции всеми национальными судами и другими государственными учреждениями, с тем чтобы предоставить женщинам эффективную защиту от всех форм гендерной дискриминации в области занятости; и vi)ратифицировать Конвенцию о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и домашнего насилия, принимая во внимание сотрудничество государства-участника с Советом Европы

Тема сообщения:

Отсутствие мер по борьбе с дискриминационным обращением в форме сексуальных домогательств на рабочем месте, неспособность расследовать акты гендерного насилия и наказывать виновных

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Материалы, представленные государством-участником:10октября 2016года, 2октября 2017года и 11сентября 2023года

7.110 октября 2016 года государство-участник отмечает, что автор подала иск против Рудненского городского отдела образования и что 5 июля 2016 года иск был отклонен на том основании, что в соответствии с правилами гражданского судопроизводства обстоятельства, установленные вступившим в законную силу судебным решением, являются обязательными и не подлежат повторному рассмотрению в последующих гражданских делах. Решением Судебной коллегии по гражданским делам Костанайского областного суда от 26 сентября 2016 года решение Рудненского городского суда от 5 июля 2016 года было оставлено без изменения, а апелляционная жалоба автора была отклонена.

7.2Государство-участник отмечает, что 28 апреля 2015 года оно утвердило план действий по осуществлению рекомендаций Комитета. Кроме того, государство-участник указывает, что предпринимаются шаги для ратификации Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и домашнего насилия.

7.3Государство-участник отмечает, что в программах Академии правоохранительных органов предусматривается изучение конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека в рамках подготовки сотрудников правоохранительных органов.

7.4Государство-участник указывает, что Генеральная прокуратура направила мнения Комитета в территориальные прокуратуры. Мнения были также переданы региональным органам власти (акиматам). Кроме того, мнения Комитета были опубликованы на веб‑сайтах Генеральной прокуратуры и Министерства внутренних дел Казахстана.

7.52 октября 2017 года государство-участник отмечает, что 28 июля 2017 года Сарыаркинский районный суд города Астаны отклонил иск автора против Министерства финансов Казахстана о возмещении морального и материального ущерба. Государство-участник отмечает, что если автор не согласна с решением суда, она может обжаловать этот судебный акт в соответствии с процедурой, установленной в гражданско-процессуальном кодексе.

7.6Кроме того, государство-участник отмечает, что Верховный суд считает, что нет необходимости в законодательном уточнении понятия «сексуальные домогательства», поскольку в статьях 121 и 123 Уголовного кодекса предусматривается наказание за совершение или угрозу совершения действий сексуального характера.

7.711 сентября 2023 года государство-участник признает, что автор подала иск против Рудненского городского отдела образования о возмещении морального ущерба и этот иск был отклонен. Государство-участник отмечает, что основания для пересмотра апелляционной жалобы автора отсутствуют, поскольку все представленные доводы были рассмотрены и получили правовую оценку во вступивших в законную силу судебных решениях, а автор не представила никаких других доказательств.

7.8Государство-участник признает, что 13 марта 2017 года судья Верховного суда отклонил ходатайство автора о передаче дела для кассационного рассмотрения. При рассмотрении данного вопроса Верховный суд постановил, что выполнение обязательств, вытекающих из международных договоров, не входит в компетенцию ответчика; в связи с этим он не нашел правовых оснований для удовлетворения иска.

7.9Впоследствии автор подала иск против Министерства финансов о возмещении материального и морального ущерба. Решением Сарыаркинского районного суда города Астаны от 5 мая 2018 года, оставленным без изменения постановлением апелляционного суда от 17 июля 2018 года, иск был отклонен. Определением судьи Верховного суда от 19 ноября 2018 года в передаче ходатайства автора для кассационного рассмотрения было отказано. Верховный Суд обосновал свое решение отсутствием доказательств нарушений в действиях государственных органов и судов при рассмотрении жалоб автора. Верховный Суд считает, что наличие рекомендаций Комитета не освобождает автора от обязанности доказывать обоснованность своих заявлений.

7.10Государство-участник отмечает, что сроки, предусмотренные частью 1 статьи 388 и частью 1 статьи 436 Гражданского процессуального кодекса для обжалования и оспаривания судебных актов, истекли.

7.11Государство-участник поясняет, что автор имеет право самостоятельно обратиться к Председателю Верховного суда с просьбой представить предложение по пересмотру судебных актов, предоставив доказательства наличия исключительных оснований, предусмотренных частью 6 статьи 438 Гражданского процессуального кодекса.

7.12Государство-участник далее утверждает, что спор между автором и А. относительно защиты чести и достоинства не подпадает под категорию дел, по которым согласно статье 435 Гражданского процессуального кодекса Генеральный прокурор вправе обжаловать судебные акты.

7.13Что касается общих мер, то государство-участник, во-первых, отмечает, что в стратегии развития Казахстана на период до 2050 года уделяется особое внимание предотвращению гендерной дискриминации и обеспечению гендерного равенства и равных возможностей для женщин и мужчин. Кроме того, с 2022 года в делах, связанных с насилием, обязанность по сбору доказательств вины агрессора возложена на полицию, а не на жертв. Кроме того, государство-участник отмечает, что штат инспекторов, занимающихся защитой женщин от насилия, в настоящее время составляет 253 человека, что в два раза больше, чем в 2020 году. Помимо этого, введена специализация женщин-следователей по делам о насильственных сексуальных преступлениях против женщин и несовершеннолетних.

7.14Во-вторых, государство-участник утверждает, что требование о том, что лица, сообщающие о преступлении в устной или письменной форме, должны подписать документ, подтверждающий их осведомленность об уголовной ответственности за заведомо ложные обвинения, является одной из мер по защите невиновных лиц от необоснованных досудебных расследований и по охране чести, достоинства, здоровья и личной свободы лиц, обвиняемых в уголовных преступлениях.

7.15В-третьих, государство-участник отмечает, что ежегодно утверждается национальный медиаплан для проведения информационно-просветительских мероприятий, направленных на борьбу со всеми формами дискриминации в отношении женщин и продвижение гендерной политики.

7.16В-четвертых, государство-участник отмечает, что в рамках курсов повышения квалификации для судей регулярно проводятся учебные семинары по вопросам, связанным с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

7.17Наконец, государство-участник отмечает, что в судебных документах и решениях приводятся ссылки на положения международных договоров, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Материалы, представленные автором:12июня 2017года и 7февраля 2018года

7.1812 июня 2017 года автор заявляет, что после публикации мнения, принятого Комитетом, она подала иск против Рудненского городского отдела образования. Однако иск был отклонен судом первой инстанции и апелляционным судом. 13 марта 2017 года Верховный суд оставил в силе решения судов низшей инстанции.

7.19Автор далее утверждает, что процессы получения компенсации, предоставления доказательств и взаимодействия с ее бывшим работодателем привели к прямой вторичной виктимизации.

7.207 мая 2017 года автор подала повторное заявление с требованием компенсации за моральный ущерб и финансовой помощи на реабилитацию в соответствии с рекомендациями Комитета.

7.217 февраля 2018 года автор заявляет, что 28 июля 2017 года в Сарыаркинский районный суд города Астаны был подан иск о возмещении морального и материального ущерба против Министерства финансов Казахстана. 28 июля 2017 года ходатайства автора были отклонены. 18 октября 2017 года Суд города Астаны отклонил апелляцию на это решение. 24 ноября 2017 года автор подала ходатайство о передаче дела для кассационного рассмотрения в Верховный суд. 6 декабря 2017 года это ходатайство было возвращено в связи с неуплатой государственной пошлины, несмотря на то что автор как инвалид первой группы была освобождена от ее уплаты. Возвращение этого ходатайства указывает на то, что оно не было должным образом рассмотрено. 6 декабря 2017 года автор повторно подала кассационную жалобу. 2 февраля 2018 года было получено уведомление о том, что кассационное рассмотрение назначено на 14 февраля 2018 года.

Отсутствие ответа от автора

7.22Автору было предоставлено время до 12 сентября 2023 года для представления дополнительных комментариев к замечаниям государства-участника. 9 октября 2025 года автору через секретариат было направлено напоминание с указанием, что в отсутствие ответа с ее стороны Комитет проанализирует выполнение постановления в отсутствие информации от автора. На сегодняшний день ответ не получен.

Оценка: C

8. Филиппины

Сообщение №:

155/2020, Алонсо и др. против Филиппин

Дата принятия мнений:

17февраля 2023года

Нарушение:

статьи1 и 2b) и c)

Средство правовой защиты:

a)в отношении авторов сообщения: обеспечить, чтобы авторы получили от государства-участника репарации в полном объеме, включая признание, возмещение и официальные извинения за материальный и моральный ущерб и за продолжающуюся дискриминацию, которой они подвергались, а также предоставить им реституцию, реабилитацию и сатисфакцию, включая восстановление их достоинства и репутации, в том числе посредством выплаты финансовой компенсации, соразмерной причиненному им физическому, психологическому и материальному ущербу и тяжести нарушений их прав;

b)общего порядка:i)создать эффективную общенациональную систему выплаты репараций для обеспечения всех форм возмещения ущерба жертвам военных преступлений, в том числе жертвам сексуального насилия, предоставив равный доступ мужчинам — ветеранам войны и женщинам — жертвам сексуального рабства военного времени к признанию, социальным льготам и другим мерам поддержки, на которые они имеют право; ii)обеспечить, чтобы власти исключили из законодательства и политики ограничительные и дискриминационные положения, касающиеся возмещения ущерба гражданским жертвам войны, в том числе жертвам сексуального насилия и рабства военного времени; iii)создать санкционированный государством фонд для предоставления компенсации и других форм репараций женщинам, ставшим жертвами военных преступлений, в частности жертвами институционализированной системы сексуального рабства, существовавшей в военное время, в целях обеспечения восстановления их достоинства, ценности и личной свободы; iv)создать мемориал для сохранения объекта Bahay na Pula («Красный дом») или создать другой объект, чтобы почтить память о страданиях, причиненных жертвам сексуального рабства военного времени/пострадавшим от него лицам, и увековечить их борьбу за справедливость; иv)широко освещать в рамках учебных программ всех учебных заведений, в том числе средних и высших учебных заведений, историю филиппинок, ставших жертвами сексуального рабства военного времени и пострадавших от него, поскольку сохранение памяти о них крайне важно для того, чтобы в полной мере понять историю тех нарушений прав человека, которым подверглись эти женщины, подчеркнуть важность поощрения прав человека и избежать повторения таких нарушений

Тема сообщения:

Непредоставление жертвам системы сексуального рабства, существовавшей в военное время, надлежащей социальной поддержки, репараций, льгот и признания, соразмерных понесенному им ущербу

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником:4сентября 2023года

8.1Государство-участник утверждает, что разница в обращении с жертвами сексуального рабства военного времени и ветеранами войны объясняется наличием существенных различий; хотя обе эти группы людей пережили одну и ту же войну, их опыт и страдания являются совершенно разными и непохожими. Государство-участник утверждает, что наличие у ветеранов войны права на определенные льготы не означает автоматически, что существует разница в отношении к вышеупомянутым двум группам, и не свидетельствует о дискриминации в отношении авторов.

8.2Государство-участник вновь заявляет, что несколько жертв сексуального рабства военного времени получили компенсацию через Фонд азиатских женщин и получили пользу от реализуемых им проектов по искуплению. Финансовые средства были использованы для найма социальных работников и обеспечения услуг, включая предоставление инвалидных колясок и лекарственных средств, проведение ремонтных работ для создания безбарьерной среды и оказание услуг по уходу. К концу 1999 года было нанято десять социальных работников, которые должны были регулярно навещать авторов и тщательно следить за их физическим и психологическим здоровьем, а также за любыми изменениями в их условиях жизни.

8.3Кроме того, государство-участник подчеркивает, что были реализованы инициативы по принятию законов, направленных на оказание помощи жертвам сексуального рабства военного времени. Государство-участник отмечает, что 5 июля 2016 года в Палату представителей был внесен законопроект № 1182 о предоставлении пенсионных и медицинских льгот жертвам сексуального рабства военного времени. Однако он еще не принят в качестве закона.

8.4Государство-участник также рассматривает предложение о принятии совместного меморандума-циркуляра, направленного на решение вопросов, связанных с услугами социального обеспечения, включая пакеты социальных услуг или помощь, консультирование, услуги по исцелению и уходу, чрезвычайную финансовую помощь, приюты или хосписы для пожилых людей, а также помощь в организации похорон и мемориальных мероприятий; медицинскими услугами и услугами в области благополучия, включая услуги в сфере здравоохранения и медицинские учреждения, комплексное медицинское обслуживание, медицинскую помощь и контроль за благополучием, а также ассистивные устройства; и устной историей и исторической документацией, а также просветительской работой и пропагандой. Этот совместный меморандум-циркуляр ориентирован на предоставление авторам медицинских услуг и услуг в области благополучия в приоритетном порядке и координацию усилий с соответствующими местными государственными больницами и учреждениями для обеспечения авторам, когда это необходимо, немедленного доступа, диагностики, лечения, госпитализации, лекарств и контроля за благополучием. Роль ведущего агентства по мониторингу и обеспечению предоставления помощи и услуг отводится Комиссии по вопросам женщин Филиппин.

8.5Государство-участник поясняет, что объект Bahay na Pula («Красный дом») является частной собственностью. Однако государство-участник заявляет, что оно изучит возможность возведения мемориала в знак признания страданий, перенесенных жертвами сексуального рабства военного времени. Кроме того, государство-участник планирует провести интервью с авторами об их опыте военного времени, стойкости и пути преодоления стигматизации, чтобы создать исторически точный сборник, в котором будут храниться их истории для будущих поколений.

8.6Наконец, государство-участник намерено разработать план информационной работы, включая образовательную информационно-просветительскую кампанию, с целью подчеркнуть неукротимый дух и стойкость авторов и их продолжающуюся борьбу за ликвидацию дискриминации в отношении женщин. Этот план информационной работы также направлен на привлечение внимания к вопросам предотвращения гендерного насилия.

Информация, представленная авторами: 15декабря 2023года

8.7Авторы признают, что государство-участник осуществило инициативы по принятию законов в интересах жертв сексуального рабства военного времени, в частности представило в Палате представителей законопроект № 1182 и подготовило вышеупомянутый совместный меморандум-циркуляр. Однако авторы подчеркивают, что ни одна из этих инициатив не воплотилась в конкретные действия по улучшению текущего уровня жизни авторов, учитывая их преклонный возраст. Авторы также отмечают, что законопроект № 1182 был внесен до сообщения № 155/2020, что свидетельствует о том, что его нельзя рассматривать как меру по выполнению рекомендаций Комитета. Кроме того, поскольку он не был принят в качестве закона, он не имеет юридической силы.

8.8Что касается совместного меморандума-циркуляра, то авторы отмечают, что в соответствии с административными правилами он должен быть опубликован с целью обеспечения возможности участия для общественности. Государство-участник не взаимодействовало с авторами и не публиковало полный проект документа, что способствовало бы такому участию.

8.9Авторы утверждают, что, несмотря на полученные ими преимущества, эти преимущества не должны приравниваться к какой-либо форме возмещения в соответствии с рекомендациями Комитета. Кроме того, авторы вновь заявляют, что компенсация, полученная через Фонд азиатских женщин, была недостаточной, поскольку она не сопровождалась принятием Японией юридической ответственности и включала только искупительные платежи.

8.10Что касается сохранения объекта Bahay na Pula («Красный дом»), то авторы утверждают, что, независимо от права собственности на этот объект, государство-участник имеет возможность принять правовые меры для сохранения здания как объекта, имеющего историческую ценность. Национальная комиссия по культуре и искусству может объявить объект важным культурным достоянием или национальной исторической святыней, памятником или достопримечательностью в соответствии с Законом о национальном культурном наследии 2009 года (Закон Республики № 10066).

8.11Авторы отмечают, что государство-участник не объяснило, каким образом оно опубликовало или распространило мнения и рекомендации Комитета.

Оценка: C

9. Тимор-Лешти

Сообщение №:

88/2015, X. против Тимора-Лешти

Дата принятия мнений:

26февраля 2018года

Нарушение:

статьи2c),d)иf)и 15, рассматриваемые в совокупности со статьей1

Средство правовой защиты:

a)в отношении автора:i)предоставить автору полное помилование; и ii)предоставить автору надлежащую компенсацию, в том числе обеспечить полноценное возмещение ущерба соразмерно с серьезностью нарушения ее прав;

b)общего порядка:i)организовать обязательное обучение для судей, адвокатов и сотрудников административных и правоохранительных учреждений по вопросам применения Конвенции, Факультативного протокола к ней, а также судебной практики и общих рекомендаций Комитета, в частности общих рекомендаций № 19, 28, 33 и 35; ii)ввести в действие механизмы мониторинга для обеспечения того, чтобы правила доказывания и ведения расследований, а также другие судебные и квазисудебные процедуры были беспристрастными и не подверженными влиянию гендерных стереотипов и предрассудков; провести тщательное и беспристрастное расследование в целях выявления структурных недостатков в системе и практике государства-участника, из‑за которых жертвы домашнего насилия могут быть лишены защиты; и iv)обеспечить, чтобы заявления жертв рассматривались безотлагательно и добросовестно и чтобы пострадавшие получали юридическую, медицинскую и социальную поддержку и защиту, в которой они нуждаются, а также обеспечить, чтобы в отношении нарушителей проводились надлежащие расследования, а виновные были преданы суду и получали должное наказание

Тема сообщения:

Неспособность защитить автора от домашнего насилия, гендерной дискриминации и гендерных стереотипов в судебной системе и других органах государства-участника

Ранее полученная информация о последующей деятельности:

отсутствует

Информация, представленная государством-участником:22августа 2022года

9.1Что касается рекомендаций в отношении автора, то государство-участник заявляет, что 15 мая 2015 года президент предоставил автору частичное помилование. Автор была освобождена из тюрьмы 16 сентября 2015 года после трех лет и десяти месяцев тюремного заключения.

9.2Министерство социальной солидарности и интеграции сочло, что возвращение автора в свой дом небезопасно, поскольку она получала угрозы от семьи своего покойного мужа. В связи с этим министерство предоставило автору и ее сыну жилье в приюте Casa Vida и содействовало ее взаимодействию с семьей ее покойного мужа. В настоящее время автор работает в приюте Casa Vida, что обеспечивает ей достаточный доход для содержания сына.

9.3Что касается общих рекомендаций государству-участнику, то государство-участник, во-первых, заявляет, что были осуществлены программы подготовки с целью снижения гендерной предвзятости в судебной системе, а вопросы гендерного насилия теперь включены в качестве предмета в учебную программу Центра подготовки юристов и судей.

9.4Во-вторых, государство-участник отмечает, что в рамках Программы мониторинга судебной системы обеспечивается эффективный контроль за судебными решениями.

9.5В-третьих, государство-участник указывает, что в соответствии со статьей 39 закона о борьбе с домашним насилием суды уполномочены вводить процессуальные меры для защиты жертв.

9.6В-четвертых, государство-участник отмечает, что оно оказывает поддержку службам и центрам помощи жертвам домашнего насилия. Эти центры передают информацию о случаях домашнего насилия в национальные полицейские службы или в органы прокуратуры. Кроме того, были созданы безопасные помещения для временного размещения жертв домашнего насилия. Такие безопасные помещения расположены в четырех больницах в городах Дили, Окуси, Малиана и Суаи, а пятое такое помещение находится на этапе возведения в Баукау. В 2018 году доступ к безопасным помещениям получили от 600 до 750 жертв. Кроме того, государство-участник поддерживает приюты и предоставляет жертвам поддержку и долгосрочное жилье, а также психосоциальную помощь и услуги по получению жизненно важных навыков. В период с 2014 года по 2018 год было создано семь приютов и одно учреждение временного проживания для оказания помощи жертвам гендерного насилия. Когда жертвы и лица, пережившие насилие, готовы вернуться домой, приюты оказывают им поддержку, помогая им реинтегрироваться в свои общины.

9.7Наконец, наблюдается рост числа случаев, когда лица, совершившие домашнее насилие, привлекаются к ответственности в судебном порядке. В 2018 году было зарегистрировано 554 случая домашнего насилия, по сравнению с 404 случаями в 2017 году. В результате рассмотрения этих случаев 91 процент преступников были привлечены к ответственности, 2 процента были оправданы, а 64 процента были приговорены к лишению свободы условно.

Информация, представленная автором: 5ноября 2025года

9.8Автор отмечает, что 20 мая 2015 года государство-участник предоставил автору частичное помилование указом Президента № 45/2015. Кроме того, 16 сентября 2015 года государство-участник предоставило автору условное освобождение через окружной суд Дили.

9.9Помимо этого, автор утверждает, что государство-участник предоставило ей и ее сыну бюджетную поддержку через приют Casa Vida. Государство-участник также обеспечило, чтобы сын автора мог осуществлять свое право на получение социальных пособий до достижения им 23‑летнего возраста. Автор также отмечает, что государство-участник содействовало посредничеству между автором и семьей ее покойного мужа, что стало значительным шагом вперед в процессе восстановления автора.

9.10Автор отмечает, что в период с 2020 года по 2023 год государство-участник содействовало проведению учебной подготовки сотрудников подразделения полиции по делам уязвимых лиц по вопросам правовой основы борьбы с гендерным насилием и выявлению преступных элементов. В 2022 году Государственный секретариат по вопросам равенства и интеграции приступил к реализации десятилетнего национального плана действий по борьбе с гендерным насилием, уделяя особое внимание доступу к правосудию. В 2023 году государство-участник приняло Закон № 6/2023 о защите детей и молодежи, находящихся в опасности. В 2024 году государство-участник организовало дополнительную подготовку прокуроров и судей по вопросам гендерного насилия. В 2024 году прокуратура выпустила руководство по расследованию дел о гендерном насилии. Министерство социальной солидарности и интеграции установило типовые регламенты в отношении вопросов гендерного насилия и защиты детей с целью обеспечения того, чтобы жертвы и дети получали деликатный и надлежащий доступ к своим правам. В 2025 году Министерство социальной солидарности и интеграции и Государственный секретариат по вопросам равенства и интеграции выделили государственное субсидирование неправительственной организации ALFELA, чтобы она могла продолжать оказывать бесплатную юридическую помощь жертвам гендерного насилия.

Оценка: B