Девяносто пятая сессия
Краткий отчет о 2610-м заседании ,
состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, во вторник, 24 марта 2009 года, в10 ч. 00 м.
Председатель:г-нИвасава
Содержание
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта (продолжение)
Пятый периодический доклад Австралии (продолжение)
Заседание открывается в 10ч. 10м.
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками всоответствии состатьей40 Пакта (продолжение)
Пятый периодический доклад Австралии (продолжение) ( CCPR / C / AUS /5 и Corr .1, CCPR / C / AUS / Q /5 и Add .1)
1. По приглашению Председателя члены делегации Австралии занимают места за столом Комитета .
2.Председатель предлагает делегации Австралии продолжать свои ответы по пунктам, затронутым в связи с перечнем вопросов (CCPR/C/AUS/Q/5).
3.Г-н Смит (Австралия), отвечая на вопрос об Общенациональной системе защиты ребенка, говорит, что она должна быть рассмотрена на следующей сессии Совета австралийских правительств в 2009году. Вдокументе по этому вопросу, представленном на обсуждение правительством, защита детей из числа коренного населения выделена в качестве одной из шести приоритетных проблем, включающих также улучшение общегосударственной координации в деле совместного использования соответствующей информации, пути обеспечения безопасности детей из числа коренного населения, перестройку работы соответствующих служб с целью ее совершенствования как в городах, так и в отдаленных общинах и повышение способности уже функционирующих служб оперативно откликаться на нужды таких детей.
4.Касаясь инициативы Совета правительств по созданию информационного центра, оратор говорит, что она была выдвинута раньше, чем появился доклад 2007 года Уполномоченного по вопросам социальной справедливости, и не потому, что действующие информационные центры не давали ожидаемых результатов. Ее цель– обеспечить наличие массива информации, на основе которой можно было бы проводить разумную политику по предоставлению услуг коренным австралийцам и помогать им тем самым находить выходы из неблагоприятного положения, в котором они оказались. Предполагается, что в первый год своей работы этот центр будет собирать информацию о методах влияния (желательно, положительного) на желание учиться, на ликвидацию безграмотности, на то, как регулярно они посещают школу и не бросают ли учебу, а также на то, сколь активно они ведут себя на рынке труда и какое принимают участие в обеспечении безопасности в своих поселениях.
5.Отвечая на вопрос, касающийся доклада "Женщины, бытовое насилие, насилие в семье и бездомность", оратор говорит, что, с учетом того что в результате такого насилия женщины теряют кров по-разному и разными должны быть предлагаемые для них решения, в указанном докладе содержится ряд рекомендаций относительно того, какими должны быть соответствующие меры профилактики и реагирования. Также в этот доклад вошло несколько предложений к разработанному Национальным советом Плану по сокращению насилия в отношении женщин и их детей в Австралии на 2009–2011годы, рекомендации которого рассматривает в настоящее время правительство. Проведенное в 2005году обследование по вопросам личной безопасности показало, что по сравнению с 1996годом число женщин, сообщивших о фактах физического насилия со стороны мужчин, почти удвоилось. По данным этого обследования, 33,3процента участвовавших в нем женщин подвергались физическому насилию после того, как им исполнилось 15лет; 19,1процента женщин подвергались насилию на сексуальной почве до того, как им исполнилось 15лет; 12,4процента женщин принуждали к половым сношениям до того, как им исполнилось 15лет. Учитывая, что в статистике преступности насилие в отношении женщин не учитывается отдельно от словесных оскорблений и угроз физическим насилием, вывести соответствующие цифры по заявлениям, расследованиям и наказаниям– задача не из легких; тем не менее информацию о числе запретительных судебных приказов, изданных на основаниях, связанных со случаями такого рода насилия, обычно получить можно. Нелегко представить также сведения о проценте осужденных, поскольку много заявлений о случаях бытового насилия проходит не через систему уголовного правосудия, а по гражданским судам, причем о большом числе подобных случаев заявлений не поступает, вследствие чего они не учитываются ни по той, ни по другой системе. Что касается подготовки судебных работников, то в настоящее время разрабатывается программа, цель которой заключается в том, чтобы сотрудники полиции, прокуратуры и судебных органов стали еще внимательнее относиться к работе с делами о посягательствах сексуального характера и бытовом насилии в отношении женщин и лучше понимать важность обеспечения равного доступа к системе уголовного правосудия; однако на стадию реализации эта программа еще не вышла. Тем не менее кое-что из того, что сейчас делается в колледжах по подготовке судейских работников и в самих судейских органах, например появление пособий по развитию профессиональных навыков и проведение ситуационных семинаров-практикумов, позволяет говорить о росте понимания важности соответствующих знаний и опыта в этих вопросах. Взаключение, касаясь вопроса о проверке хода реализации Программы экстренного реагирования на проблемы Северной территории, оратор говорит, что главные из предусматриваемых ей рекомендаций состоят в том, что правительство в своей деятельности, затрагивающей интересы коренного населения, должно уважать обязательства, принятые Австралией в области прав человека, и соблюдать Закон о расовой дискриминации.
6.Г-н Кэмпбелл (Австралия), возвращаясь к вопросу об объявленных в 2008году общенациональных консультациях по правам человека, говорит, что главное, о чем в ходе их проведения будет идти речь,– это всеобщий и неделимый характер таких прав, в число которых, наряду с предусмотренными в международных пактах правами, входят, как считается, и права, связанные с охраной окружающей среды. Проводящий эти консультации комитет, в состав которого входит ряд выдающихся личностей, должен доложить правительству свои выводы к 31августа 2009года. Комитет устраивает встречи с общественностью (уже состоялось 50таких встреч) не только в городах, но и в отдаленных районах, предлагает направлять соответствующие материалы на свой веб-сайт; проводит консультации с НПО, проявляет заинтересованность в предложениях молодежи, а также планирует проведение опросов общественного мнения и целенаправленных исследований; кроме того, для обеспечения максимально широкого участия этот комитет рассылает справочные материалы и соответствующие информационные бюллетени. Привлекаемая к участию в проведении консультаций австралийская Комиссия по правам человека разработала для этого соответствующий инструментарий и готовит мероприятия по повышению информированности населения.
7.Что касается сообщений о том, что на положения Пакта на федеральном уровне в прошлом году редко ссылались, то оратор говорит, что по количеству ссылок в судах на международное право в области прав человека Австралия занимает место в одном ряду с Францией и Швейцарией. Правда, среди австралийских судей нет единства взглядов по вопросам международного права, а поскольку для Австралии Пакт не является документом прямого действия, то суды обязаны применять лишь нормы внутригосударственного законодательства. Тем не менее согласно постановлению Высокого суда международное право оказывает мощное влияние на развитие общего права и должно находить соответствующее толкование в законах.
8.Что касается вопроса о подготовке судебных работников, то в Национальном судейском колледже организовано непрерывное обучение персонала судов. Главное внимание в этом колледже уделяется вопросам подготовки судей и социального контекста законов, а именно равноправию, правовому положению мужчин и женщин и правовому положению инвалидов; вопросам международного права и положениям Пакта внимания уделяется не так много, хотя они включены в программы.
9.Отвечая на вопрос 2 перечня вопросов, касающийся оговорок Австралии к Пакту, делегация Австралии учитывает мнения членов Комитета и выраженную в них обеспокоенность; она доложит о них правительству. Останавливаясь отдельно на оговорке к статье20, оратор замечает, что, с точки зрения правительства его страны, эту оговорку нельзя считать несовместимой с положениями Пакта.
10.Несколько членов Комитета спрашивали о порядке подготовки ответов на выводы Комитета по имеющим отношение к Австралии сообщениям. Главным координатором всех ответов, направляемых от имени правительства по поводу таких сообщений в Комитет, является Генеральная прокуратура Австралийского Союза. Она сначала направляет запросы в соответствующие министерства, а затем размещает тексты оценок Комитета и министерств на своем веб-сайте. Касаясь дела Янга, затронутого в вопросе3 перечня, оратор обращает внимание на то, что парламент принял решение отменить многие положения, дискриминирующие однополые пары, в том числе и соответствующие нормы Закона о правах ветеранов. Если г-н Янг отвечает всем требуемым критериям, то он будет иметь право ходатайствовать о получении пособия, но, учитывая, что вышеуказанные поправки вступят в силу лишь в июле, ему, возможно, придется подождать или просить выплатить безвозмездное пособие задним числом. По другим делам, упомянутым в вопросе3, правительство новой информацией не располагает.
11.Отвечая на вопрос о том, как в Австралии определяют "незаконность задержания", речь о которой идет в пункте4 статьи9 Пакта, оратор говорит, что этот термин истолковывается как относящийся не к международному, а скорее к внутригосударственному праву. Сэр Найджел Родли спрашивал о том, применимо ли с точки зрения Австралии международное гуманитарное право в условиях международных вооруженных конфликтов как lex specialis. Австралия считает, что между международным гуманитарным правом и международным правом в области прав человека много общего, а там, где они отличаются друг от друга, предпочтение должно отдаваться международному гуманитарному праву.
12.Отвечая на вопрос о мерах защиты в отношении задержанных, на которых не распространяются защитные характеристики статуса военнопленных, оратор говорит, что все задержанные имеют право на защиту либо как военнопленные, либо согласно положениям четвертой Женевской конвенции. Кшпионам и диверсантам отношение особое, но даже они пользуются определенной защитой согласно международному гуманитарному праву. Вслучаях не имеющих международного характера вооруженных конфликтов применяются нормы международного гуманитарного права, в частности нормы Дополнительного протоколаII к Женевским конвенциям и общая статья3 этих конвенций. Что касается пыток, то Австралия считает для себя обязательными Конвенцию против пыток и другие нормы в области прав человека, а также свое собственное внутригосударственное законодательство по этому вопросу. С тем чтобы смягчить проблемы подобного рода и соответствовать своим международным обязательствам в области прав человека, Австралия ведет непрерывную работу по проверке действия принятого в стране законодательства по вопросам обеспечения безопасности и борьбы с терроризмом. Такие проблемы возникают, например, в случаях, если судам нужно выносить решения об освобождении под залог арестованных по делам о борьбе с терроризмом. Автоматически в таком освобождении не отказывают, но в каждом случае оценивают серьезность возможной угрозы. Внастоящее время правила о залоге пересматриваются, и делается это, в частности, для того, чтобы стало возможным обжаловать решения судов, отказывающих в таком освобождении. По правонарушениям, связанным с терроризмом, было возбуждено 30судебных дел.
13.Г-жа Нолан (Австралия), отвечая на ряд вопросов, касающихся вопроса 6 о мерах, принимаемых с целью сокращения несоразмерно большого числа коренных австралийцев, вступивших в конфликт с системой уголовного правосудия, говорит, что в представленных правительством ответах на перечень вопросов Комитета изложена бóльшая часть имеющейся информации. В2002году в Квинсленде был учрежден специальный суд, выносящий приговоры по делам правонарушителей из числа коренного населения, который получил известность как суд мурри. Внастоящее время идут проверки работы этого суда, и, в целом, те, кто имеет отношение к этим проверкам, считают данный суд эффективным механизмом расширения участия коренного населения в процессе отправления уголовного правосудия и повышения у него чувства сопричастности к этому процессу, а также положительно оценивают тот факт, что в отношении правонарушителей чаще выносят приговоры о направлении их на социальную реабилитацию, а не просто сажают в тюрьмы. Сейчас с целью организации консультаций специалистов по нормам права, касающимся коренного населения, и вопросам правосудия создается общегосударственный консультационный орган по проблемам коренного населения и вопросам правосудия.
14.Касаясь вопросов, поднятых в связи с вопросом7 перечня о попытках внести поправки в Закон о земельном титуле коренных народов, чтобы упорядочить контроль центра над делами о защите данных прав аборигенов через федеральные суды и расширить возможности для урегулирования споров путем переговоров, оратор говорит, что поправки эти незначительные и затрагивают, скорее, организационную сторону дела. Организовано широкое обсуждение указанных поправок, которые– на предмет высказывания по ним замечаний– также опубликованы в интернете. Предполагается, в частности, что в результате подходы станут более гибкими и суды будут больше внимания уделять решению споров путем переговоров, а не с помощью судебных разбирательств. Более подробная информация об этом представлена в письменном ответе правительства на вопрос7.
15.Отвечая на вопросы относительно недавно внесенных поправок в Закон о преступлениях (освобождение под залог и назначение наказаний), оратор обращает внимание на то, что принимались данные поправки с тем, чтобы на стадиях вынесения решений об освобождении под залог и назначения наказаний нормы обычаев и культурные традиции учитывались в меньшей степени. Участие родовых и общинных структур в разбирательстве полностью не исключается, но другим факторам, например какое воздействие освобождение обвиняемых под залог может оказать на членов семей или как оно может повлиять на свидетелей, а также какое наказание обвиняемым назначает или может назначить племя, теперь придается большее значение. Всвязи с этим, с тем чтобы убедиться, помогает ли Программа экстренного реагирования на проблемы Северной территории смягчать имеющиеся в этом регионе проблемы социального характера и проблемы в области уголовного правосудия, в настоящее время проводится проверка хода ее реализации. Члены Комитета спрашивали также о проверке Комиссией по правам человека и равным возможностям мер, принимаемых с целью профилактики преступности среди молодежи из числа коренного населения, страдающей умственными расстройствами и психическими заболеваниями. В ходе этой проверки подчеркивалась необходимость развивать медицинское и коммунальное обслуживание, а также жилищное строительство. Касаясь проблем инвалидов из числа коренного населения, оратор обращает внимание на то, что в новом Национальном соглашении по вопросам инвалидности предусмотрено увеличение средств, ассигнуемых на нужды инвалидов. Соглашение направлено на то, чтобы привести в должное соответствие услуги, предоставляемые инвалидам на федеральном уровне и на уровне штатов, а также обеспечить качество и поддержание этих услуг на самом современном уровне. Что касается молодежи из числа коренного населения, то главное, что для нее делается,– это создание условий для нахождения работы, чтобы молодые люди не впадали в отчаяние, апатию и не предавались антиобщественным занятиям.
16.Г-н Кэмпбелл (Австралия) говорит, касаясь вопроса11 об экстрадиции, что, для того чтобы Австралия выдала какое-либо лицо другому государству, она требует, чтобы страна, обращающаяся с просьбой о такой выдаче, обязалась не назначать или не применять к выдаваемому смертную казнь. Кроме того, опираясь на информацию, полученную от австралийских дипломатов за рубежом, Генеральный прокурор должен удостовериться в том, что такое обязательство имеет под собой реальную основу. Сингапур, например, представил Австралии заслуживающее доверия обязательство по делу Маккри, который предстал перед сингапурским судом и ему был вынесен соответствующий приговор.
17.Отвечая на вопрос о причастности Австралии к злоупотреблениям, имевшим место в иракской тюрьме "Абу-Грайб", оратор заявляет, что австралийские военные ни в охране, ни в допросах содержащихся там заключенных участия не принимали.
18.Г-жа Нолан (Австралия) говорит, отвечая на вопрос12 о торговле людьми, что с просьбами об оказании разного рода поддержки обратились 124человека, считавших себя жертвами торговли людьми. Федеральная полиция расследовала более 250заявлений о случаях такой торговли, и более чем 30лицам были предъявлены обвинения в совершении этого преступления. Для жертв торговли людьми существуют разные специальные визы, которые позволяют им оставаться в Австралии и помогать в предании преступников в руки правосудия. Такие визы выдаются соответствующим министром по его усмотрению. Также жертвам помогают возвращаться в страны их происхождения.
19.Г-н Кэмпбелл (Австралия) говорит, что Закон о выдаче запрещает производить выдачу, если у Генерального прокурора нет уверенности в том, что выдаваемое лицо не подвергнут пыткам; заслуживающее доверия обязательство о том, что пытки применяться не будут, должна дать страна, запрашивающая выдачу. То же самое относится и к выдаче лиц, которым, возможно, грозит проведение калечащих операций на половых органах.
20.Некоторые члены Комитета задавали вопросы об осуществлении Пакта правительством Австралийского Союза и правительствами штатов и территорий. Впринципе штаты и территории должны вводить в действие законодательство, необходимое для обеспечения в пределах их юрисдикции мира, порядка и надлежащего управления. Такое законодательство почти никогда не противоречит положениям Пакта, но если это случается, Австралийский Союз обращает внимание соответствующих штата или территории на возникшую проблему и, если проблема не решается, объявляет нарушающее соответствующие положения законодательство неконституционным.
21.Г-н О’Флаэрти говорит, что некоторая обеспокоенность по поводу эффективности защиты в Австралии прав человека, имеющих отношение к смертной казни, все еще остается. Непонятно, почему обязательства страны, направляющей просьбу о выдаче ей австралийских граждан, не достаточно, когда речь идет о пытках, но достаточно, когда дело касается смертной казни. Оратор призывает государство-участника рассмотреть вопрос об укреплении своего законодательства и практики экстрадиции в страны, применяющие смертную казнь. То же самое можно сказать и по вопросу об оказании взаимной помощи; в деле Раш против комиссара полиции сам судья Финн проявил осторожность в оценке адекватности австралийского законодательства в плане того, что касается помощи по линии органов полиции государствам, в которых смертные приговоры приводятся в исполнение. Оратор призывает государство-участника пересмотреть свою практику в этой области.
22.Оратор не сомневается в добросовестности государства-участника, поставившего эксперимент с формой представления своего пятого периодического доклада (ответ на вопрос24), но хотел бы, чтобы этот эксперимент не стал основанием для введения подобной практики в будущем.
23.Возвращаясь к вопросу о насилии в семье и половом принуждении (вопрос7), оратор спрашивает, находит ли проблема сексуального насилия в отношении детей конкретное отражение в предпринимаемых Советом австралийских правительств инициативах по обеспечению безопасности коренного населения с помощью информационного центра.
24.Отличной инициативой, представляющей международный интерес, является инициатива по проведению общенациональных консультаций по правам человека (вопрос1), положительные результаты которых должны получить широкую известность. Однако сроки проведения этих консультаций вызывают у оратора некоторое беспокойство: для достижения результатов, которые намерено получить правительство Австралии, шести месяцев, видимо, мало. Ближе к завершению консультаций он предлагает, если понадобится, рассмотреть вопрос о продлении сроков их проведения.
25.Возвращаясь к вопросу о ссылках на Пакт в судах, оратор признает, что в таких странах общего права, как Австралия, международные договоры не являются актами прямого действия; однако с нормами международных обычаев, из которых проистекают многие положения Пакта, дело обстоит иначе. В связи с этим он обращается к государству-участнику с настоятельным призывом включать в учебные курсы для судебных работников изучение положений Пакта.
26.Касаясь дела Янг против Австралии (ответ на вопрос 3), оратор приветствует факт внесения парламентом Австралии поправок в соответствующее законодательство, но настоятельно рекомендует государству-участнику вернуться к вопросу о выплате г‑нуЯнгу компенсации.
27.В заключение оратор выражает удовлетворение в связи с тем, что была представлена статистика по судам мурри, и говорит, что было бы полезно, если бы государство-участник включало такую информацию в письменные ответы, которые оно будет давать на перечень вопросов Комитета в дальнейшем.
28.Г-н Амор спрашивает, страдают ли и, если да, в какой степени австралийские меньшинства от разжигания расовой и религиозной ненависти, представляющей собой подстрекательство к дискриминации и враждебным действиям. Он также спрашивает, наблюдается ли в Австралии исламофобия, точнее арабофобия, и, если да, насколько она распространена.
29.Сэр Найджел Родли говорит, что, как правило, органы, занимающиеся вопросами прав человека, применяют критерии, связанные не столько с наличием веских оснований полагать, что то иное лицо будет действительно подвергнуто пыткам, сколько с установлением реальной опасности того, что его будут пытать. Было бы полезно узнать, где истоки применяемых в Австралии критериев– в судебной практике или в законодательстве. Оратор также хотел бы узнать, считается ли на практике, что эти критерии несовместимы с критериями, применяемыми органами по правам человека.
30.Говоря о злоупотреблениях, якобы допускавшихся в тюрьме "Абу-Грайб", оратор просит сообщить дополнительную информацию о следующем: какие, согласно докладу Международного комитета Красного Креста, обнародованному в октябре 2003года, там применялись методы допросов; какие из этих методов, по мнению майора О’Кейна, применялись в действительности, а какие – нет и какие из них, с его точки зрения, не противоречат Женевским конвенциям 1949года. Оратор также хотел бы узнать, почему были проигнорированы сообщения полковника Келли.
31.То, что правительство Австралии официально извиняется перед "потерянными поколениями", – явление положительное. Однако оратор все же интересуется, что планируется сделать в качестве возмещения тем, кому удалось выжить. Кроме того, он был бы признателен, если бы государство-участник представило дополнительную информацию о мерах, принятых по результатам консультаций о возможном перемещении, которые Комиссия по правам человека и равным возможностям проводила с Комиссией по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива, то есть более представительным органам, имеющим законное право считаться рупором коренных народов Австралии.
32.По информации, поступающей в Комитет, полиция злоупотребляет силой, применяя, в частности, когда это не требуется, электрические пистолеты. Оратор хотел бы знать, в какой степени, причем как на федеральном уровне, так и на уровне штатов, нормы, касающиеся применения силы, соответствуют нормам о необходимости и соразмерности, четко сформулированным в принятых Организацией Объединенных Наций Основных принципах применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка.
33.Г-жа Майодина высказывает свое положительное отношение к тому, что государство-участник отказалось от практики направления для оформления документов в другие страны тех, кто ищет убежища в Австралии, но прибыл без разрешения. Вместе с тем она спрашивает, как в Австралии могут считать наличие так называемых "особых зон", в том числе и на острове Рождества, где находится также лагерь строгого режима для мигрантов, совместимым с ее обязательством обеспечивать реальную возможность пользоваться предусмотренными Пактом правами во всех районах, находящихся под ее юрисдикцией.
34.Говоря о непрекращающейся расовой дискриминации в Северной территории, оратор интересуется, почему государство-участник медлит с приведением мер, принимаемых в рамках Программы экстренного реагирования на проблемы Северной территории, в соответствие с положениями Пакта, особенно в том, что касается защиты от расовой дискриминации.
35.Г-жа Келлер благодарит делегацию за представление статистических сведений о насилии в отношении женщин и говорит, что будет признательна, если, по мере необходимости, будут представляться новые данные статистики.
36.Г-н Кэмпбелл (Австралия) говорит, что вопросы экстрадиции и взаимной помощи, так же как и помощи по линии полиции, в настоящее время рассматриваются; делегация доведет замечания Комитета до сведения правительства.
37.Возвращаясь к вопросу об общенациональных консультациях по правам человека, оратор говорит, что, хотя сроки их проведения и выглядят, возможно, короткими, сами консультации– мероприятие весьма энергичное и в нем задействуется много ресурсов и применяется различная техника опросов. То, что окончание консультаций назначено на август, уже означает их продление на один месяц, и, если потребуется, проблем с дальнейшим их продлением возникнуть не должно.
38.Оратор понимает обеспокоенность, которую некоторые члены Комитета выражают в связи с делом Янга, и говорит, что доведет их замечания до сведения соответствующих органов.
39.Г-н Голедзиновски (Австралия), выступая по вопросу о заверениях, говорит, что в Австралии различают опасность подвергнуться пыткам и опасность получить смертный приговор, так как те государства, в которых пытки применяются, обычно этого не признают, а государства, в которых выносят смертные приговоры, заявляют об этом, как правило, весьма открыто и могут поэтому считаться более заслуживающими доверия в том, что касается даваемых ими заверений.
40.Г-н Смит (Австралия) подтверждает, что в рамках предпринимаемых Советом австралийских правительств инициатив по обеспечению безопасности коренного населения с помощью информационного центра действительно будут предприниматься попытки решать проблемы насилия в семье и полового принуждения, особенно в отношении детей.
41.Принесение извинений "потерянным поколениям"– первый, символический, шаг на пути исправления зла, причиненного в прошлом. Правительство Австралии полно решимости продолжать с пострадавшими работу в рамках ряда инициатив, направленных на содействие воссоединению семей и ликвидацию разрыва между коренными и некоренными австралийцами. Правительство не планирует предоставлять возмещение тем представителям "потерянных поколений", которым удалось выжить, тем не менее последние могут подавать индивидуальные иски в суды.
42.Выступая по вопросу о создании общегосударственного представительного органа коренного населения, оратор говорит, что австралийское правительство обязуется предоставить коренным народам возможность участвовать в решении тех проблем государства, которые их касаются. По просьбе ряда групп коренного населения был продлен первый раунд организованных правительством консультаций, в ходе которого идея учреждения такого органа получила широкую поддержку. Для наблюдения за ходом второго раунда был создан организационный комитет, который, как ожидается, представит свой заключительный доклад к июлю 2009года.
43.Принятые в рамках Программы экстренного реагирования на проблемы Северной территории законодательные акты, которые фактически приостановили действие Закона о расовой дискриминации, пока не отменены, так как требуется обеспечить плавный переход со старой политики на новую. Помимо внесения весной 2009года на рассмотрение сессии парламента поправок, имеющих целью приведение Программы экстренного реагирования на проблемы Северной территории в соответствие с Законом о расовой дискриминации, правительство намеревается в первом полугодии 2009года закрепить в законодательном порядке право жителей Северной территории, на которых распространяются меры, касающиеся распоряжения доходами, использовать все юридические пути обжалования.
44.Г-н Иллингворт (Австралия), отвечая на вопрос, касающийся исламо- и арабофобии, говорит, что долгосрочные интересы австралийского правительства состоят в том, чтобы содействовать строительству толерантного общества с многообразием культур. Предыдущее правительство создало временную консультативную группу из представителей мусульман, которая должна была консультировать его и давать рекомендации по вопросам, касающимся текущих международных событий; впоследствии такие рекомендации использовались на практике. В декабре 2008 года нынешнее правительство пересмотрело все свои программы взаимодействия с различными общинами и учредило новый Консультативный совет по делам различных культур, в состав которого вошли представители правительства, населения и частного сектора и который призван оказывать правительству поддержку в подготовке программ развития культурного многообразия и налаживании связей с общественностью по соответствующим проблемам. Делая особый акцент на преимуществах многообразия, этот Совет занимается изучением беспокоящих всех австралийцев проблем культурного многообразия, включая проблемы нетерпимости и расизма. Однако его члены (в том числе три мусульманина) избираются не как чьи-либо представители, а как люди, внесшие большой вклад в процветание многообразной Австралии.
45.В январе правительство приняло новую программу "Многообразная Австралия", которая направлена в первую очередь на решение проблем расовой нетерпимости и в рамках которой выдаются ссуды на создание потенциала небольших организаций, действующих на местах. По одному из направлений этой программы ("решение новых неожиданных проблем") выдаются более крупные суммы, которые должны помогать в решении проблем расовой нетерпимости, иногда возникающих в отдельных населенных пунктах.
46.Председатель предлагает делегации перейти к вопросам 13–24 перечня вопросов (CCPR/C/AUS/Q/5).
47.Г-н Иллингворт (Австралия), отвечая на вопрос13 перечня вопросов, говорит, что правительство Австралии с целью сохранения целостности реализуемой им программы по вопросам иммиграции и далее будет неуклонно придерживаться политики обязательного задержания иммигрантов. Иммигрантов задерживают в административном порядке, а не в качестве наказания и не с исправительной целью. Более того, в места содержания иммигрантов помещают лишь в крайних случаях и на минимально возможные сроки. Во избежание задержания иммигрантов в случаях, если это не является необходимым, разрабатываются новые варианты визового оформления.
48.К числу гибких моделей содержания иммигрантов относятся размещение их в иммиграционных жилых комплексах, временных приютах, альтернативных местах задержанияи в общинах. Такие модели содержания требуют некоторых мер безопасности и связаны с определенным ограничением свободы, но они все же не столь неприятны, как другие виды содержания под стражей, а значит, всегда предпочтительнее, чем размещение иммигрантов в центрах содержания под стражей.
49.Учитывая то обстоятельство, что правительство приняло решение оперативно задействовать свои оценки в области иммиграции, Министерство по вопросам иммиграции и гражданства уже приступило к работе по внедрению этих оценок в особых офшорных зонах, в том числе на острове Рождества. Поэтому отныне тем, кто ищет убежища, будет за счет государства обеспечиваться помощь в виде консультаций и возможность объективной проверки не устраивающих их решений, а дела их будут передаваться на рассмотрение омбудсмена по вопросам иммиграции.
50.Кроме того, 19 декабря 2008 года министр по вопросам иммиграции и гражданства одобрил в качестве временной меры, призванной облегчить повседневную нагрузку по оформлению иммигрантов, открытие на острове Рождества нового центра их содержания, предназначенного для одиноких мужчин, достигших совершеннолетия. Поскольку данный центр– тюрьма ослабленного режима, были приняты меры по минимизации действующих там ограничений.
51.Г-н Кэмпбелл (Австралия), отвечая на вопрос 14, обращает внимание на пункты114, 115 и 118 письменных ответов.
52.Отвечая на вопрос 15, оратор обращает внимание на пункты120–122 письменных ответов.
53.Отвечая на вопрос 17, оратор говорит, что система проверки адвокатов по параметрам безопасности не противоречит положениям статьи14 Пакта, так как принимаемые меры позволят установить разумный баланс между защитой интересов государства и защитой интересов обвиняемых по уголовным делам. Согласно Закону 2004года об информации, затрагивающей интересы национальной безопасности (уголовные и гражданские разбирательства), Секретарь Генеральной прокуратуры имеет право уведомить любого законного представителя о том, что по тому или иному вопросу, затрагиваемому в ходе процесса, требуется сообщить об информации, которая может угрожать интересам государственной безопасности. После этого законный представитель может подать ходатайство о проведении по соответствующим каналам проверки на предмет безопасности.
54.Г-жа Нолан (Австралия), отвечая на вопрос 18, говорит, что правительство Австралии, а также правительства штатов и территорий ведут совместно и по отдельности работу по улучшению условий содержания заключенных под стражей и их психиатрического лечения. Исправительные службы штатов и территорий действуют в соответствии со Стандартными руководящими принципами работы исправительных учреждений в Австралии, содержащими единообразный свод принципов, применяемых при разработке соответствующих законодательных актов, политики и критериев деятельности исправительных органов. В этих Стандартных принципах предусмотрено, что заключенным, страдающим душевными заболеваниями, должны предоставляться надлежащие, в том числе и психиатрические, услуги по уходу, а если их психические болезни носят острый характер, им должно обеспечиваться лечение в специализированных или профильных клиниках.
55.Г-н Иллингворт (Австралия), также отвечая на вопрос18, говорит, что достоинствами новой политики, проводимой правительством в отношении заключенных, являются твердая решимость соблюдать минимально возможные сроки временного задержания иммигрантов и нацеленность на обеспечение транспарентности и ответственного подхода к делу. Заключение людей на неопределенные сроки и произвольное их задержание считаются недопустимыми, а в том, что касается длительности и условий содержания их под стражей, регулярно будут устраиваться проверки. Взаключение, действуя в этом направлении, раз в три месяца проверки будут проводить сотрудники Министерства по вопросам иммиграции и гражданства, а раз в шесть месяцев– Федеральный омбудсмен, которые проконтролируют правомерность задержания того или иного лица, условия содержания его под стражей и другие вопросы, касающиеся текущего заключения и решения его дела.
56.В целях обеспечения надлежащего больничного обслуживания Министерство по вопросам иммиграции и гражданства подписало с министерствами здравоохранения штатов и территорий соответствующие меморандумы о взаимопонимании или заключило с ними принципиальные договоренности. Чтобы гарантировать соответствие медицинского обслуживания и медицинских ресурсов имеющимся потребностям, оно продолжает контролировать оказание медицинских услуг общего профиля и специализированных психиатрических услуг всем нуждающимся в них иммигрантам, помещенным под стражу.
57.Г-н Кэмпбелл (Австралия), отвечая на вопрос 19, заявляет, что предусмотренный в Законе о преступлениях перенос бремени доказывания с обвинения на защиту (пункты149–152 письменных ответов) считается применительно к освобождению под залог обвиняемых в терроризме необходимым с точки зрения обеспечения единообразного подхода на территории всей страны. Несмотря на то что исключительные обстоятельства, позволяющие выдвигать контраргументы против возможного освобождения под залог, не называются, суды, которые будут рассматривать ходатайства о таком освобождении, должны сами устанавливать наличие таких обстоятельств в пределах своих полномочий. Сэтой точки зрения каждое дело должно оцениваться по существу. Было два дела, когда суды такие исключительные обстоятельства находили и освобождали обвиняемых под залог.
58.Г-н Иллингворт (Австралия), отвечая на вопрос20, говорит, что, выполняя свои обязательства, касающиеся запрета на принудительное выдворение из страны, Австралия исходит из соображений безопасности: согласно обсуждаемым сегодня новым условиям выдачи виз, решения, принимаемые по таким вопросам, могут быть пересмотрены в судебном порядке. Несмотря на то что защита тех, кто ищет убежища, входит в круг ведения министра по вопросам иммиграции и гражданства, были изданы инструкции по оценке обязательств, касающихся запрета на принудительное выдворение из страны, согласно всем относящимся к делу международным актам. Кроме того, правительство изучает возможность внедрения критериев такой оценки в практику оформления защитных виз, особенно в том, что касается права на жизнь и права не подвергаться пыткам. Такой подход позволит обеспечить открытость, объективность и законность оценочного процесса, а также ответственное отношение к нему.
59.С целью упорядочения потока ходатайств на имя министра по вопросам иммиграции и гражданства и обеспечения своевременной их оценки министерство, занимающееся этими вопросами, несколько усовершенствовало свою работу в административно-техническом отношении. Параллельно с этим, желая еще больше улучшить систему защиты, в министерстве наладили изучение практики других стран и проводят консультации с независимыми организациями и основными группами заинтересованных субъектов.
60.Что касается заявлений о том, что пребывание иммигрантов под стражей может затягиваться на срок более двух лет, то, если оценивать подобную опасность, такое может случаться лишь в редких случаях. Но когда это все же случается, такие эпизоды становятся предметом внимательного и кропотливого разбирательства. Более того, министр по вопросам иммиграции и гражданства объявил недавно о мерах по укреплению уже действующего контрольно-надзорного механизма, например в том, что касается передачи омбудсмену по вопросам иммиграции дел, по которым возможно назначение наказания в виде лишения свободы на срок более шести месяцев. От сотрудников иммиграционной службы требуется, чтобы для задержания у них были очевидные и связанные с обеспечением безопасности основания и чтобы они учитывали любую возможность выдать соответствующую визу. Есть опасность того, что у небольшого числа лиц, не являющихся гражданами Австралии и уже длительное время находящихся под стражей, вновь возникнут проблемы с выполнением предъявляемых к ним визовых требований.
61.Пока правительство не приняло своего решения, требования, связанные с обязательствами, касающимися запрета на принудительное выдворение из страны, и предусмотренные не в Конвенции о беженцах, а в других международных договорах, будут, как и прежде, передаваться на рассмотрение министра по вопросам иммиграции и гражданства.
62.Г-жа Нолан (Австралия), отвечая на вопрос 21, говорит, что свобода вероисповедания гарантируется Конституцией Австралии и что Законом 1975года о расовой дискриминации запрещается диффамация по признакам расы, цвета кожи либо национального или этнического происхождения. Правительство Австралии твердо намерено гарантировать всем австралийцам возможность исповедовать свою религию и выражать свои убеждения без какого бы то ни было запугивания или вмешательства.
63.Правительство Австралии предприняло ряд инициатив, отвечающих рекомендациям, содержащимся в докладе Ismaξ — Listen. Всвязи с этим австралийская Комиссия по правам человека запустила проект по налаживанию партнерских отношений между населением и органами полиции, цель которого заключается в том, чтобы содействовать установлению партнерских отношений между полицией и мусульманскими общинами, а в настоящее время Комиссия осуществляет проект под названием "Свобода религии и вероисповеданий в XXIвеке".
64.Отвечая на вопрос 23, оратор обращает внимание на то, что заключительные замечания Комитета по третьему и четвертому периодическим докладам Австралии были разосланы в штаты и территории, а также в соответствующие министерства Австралийского Союза, а пятый периодический доклад Австралии Комитету был разослан в штаты и территории, а также направлен на обсуждение в федеральный парламент.
65.В число уставных обязанностей австралийской Комиссии по правам человека входит содействие пониманию, признанию и публичному обсуждению прав человека в Австралии, а на ее веб-сайте представлена подробная информация о внутригосударственных нормах в области прав человека и о международных договорах по правам человека, стороной которых является Австралия. Кроме того, в Австралии активно действует большое число неправительственных организаций, обеспечивающих жизненно важной информацией по проблемам прав человека общественность, правительственные органы и должностных лиц государства.
66.Г-жа Нолан (Австралия), касаясь вопроса о методике составления доклада (вопрос24), подчеркивает, что Австралия– одна из первых стран, представивших доклад на основе согласованных руководящих принципов, что в соответствии с этими принципами доклад задумывался как приложение к ее общему базовому документу (HRI/CORE/AUS/2007) и не предназначался служить в качестве объединенного доклада. При подготовке доклада возникли трудности, связанные с ограничениями по количеству страниц и требованиями, касающимися представления наиболее актуальной информации. Государство-участник не настаивает на том, что будет придерживаться этой формы представления в дальнейшем, и готово должным образом учесть мнения Комитета при подготовке следующих докладов.
67.Г-н Бхагвати, касаясь вопроса 13, просит сообщить больше подробностей относительно того, какие последствия предполагаемые изменения в политике предоставления убежища и миграционной политике будут иметь в плане задержания незаконных иммигрантов, и спрашивает, подлежит ли эта новая политика какой-либо оценке. Он просит также представить дополнительную информацию о порядке оформления тех, кто незаконно прибывает в страну водным путем, в том числе и на остров Рождества. Всвязи с этим он хотел бы узнать, какому проценту и каким категориям лиц, содержащихся на острове Рождества и поднявших вопросы, касающиеся их защиты, предоставлено право получать помощь из государственных источников.
68.Касаясь вопроса 16, оратор спрашивает, сколько раз правительство отдавало распоряжения о выплате компенсаций за незаконные арест, задержание и осуждение и на каких основаниях такие компенсации выплачивались потерпевшим.
69.Кроме того, оратор спрашивает, сколько дел рассматривают в год омбудсмен по вопросам иммиграции и австралийская Комиссия по правам человека, являются ли их рекомендации обязательными для правительства и, если нет, какой процент этих рекомендаций оно отклоняет и всегда ли оно при этом четко объясняет причины своего отказа.
70.Г-жа Келлер, касаясь вопроса 19, спрашивает, на каких основаниях, кроме представленных сторонами доказательств, судьи принимают решения об освобождении под залог обвиняемых в терроризме. Учитывая, что лицо, обвиняемое в терроризме, может не иметь свободного доступа к доказательствам, представляемым противной стороной, то есть государством, оратор спрашивает, как такое лицо может надеяться на получение разумной возможности доказать наличие исключительных обстоятельств для целей освобождения его под залог. Поэтому она просит предоставить дополнительную информацию об упоминавшихся выше двух делах, в которых обвиняемых выпустили под залог.
Заседание закрывается в 13 ч. 00 м .