Организация Объединенных Наций

CEDAW/C/LSO/1-4

Конвенцияо ликвидациивсех форм дискриминациив отношении женщин

Distr.:

26 August 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминациив отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Объединенные первоначальный−четвертый периодический доклады государств-участников

*

[Июль 2010 года]

Содержание

ПунктыСтр.

Сокращения 4

Перечень законов 6

Предисловие 7

Резюме 8

Справочная информация 113

Демографические особенности 2−513

Социально-экономические и культурные показатели 6−815

Политика и правовые рамки 9−1916

Часть I 20−11318

Статья 1 20−3118

Статья 2 32−6421

Статья 3 65−7227

Статья 4 73−7930

Статья 5 80−9631

Статья 6 97−11334

Часть II 114−13637

Статья 7 114−12537

Статья 8 126−12940

Статья 9 130−13641

Часть III 137−22643

Статья 10 137−15443

Статья 11 155−17347

Статья 12 174−19650

Статья 13 197−20756

Статья 14 208−22658

Часть IV 227−24762

Статья 15 227−23662

Статья 16 237−24763

Меры по осуществлению положений Пекинской Платформы действий 248−26265

Заключение 26369

Перечень таблиц

1Распределение глав домашних хозяйств в разбивке по возрасту и полув процентах в 1996 и 2006 годах 15

2Участие женщин в политической жизни в 2009 году 39

3Представленность женщин на государственной службе в 2009 году 40

4Представленность женщин в судах 40

5Состав дипломатов и послов в международных представительствах Лесото 41

6Уровень охвата детей школьного возраста системой начального образованияв период 1994−2008 годов 45

7Уровень охвата детей школьного возраста системой среднего образованияв период 1994−2008 годов 45

8Контингент учащихся Государственного университета Лесото (ГУЛ), в разбивкепо факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году 46

9Тенденция в отношении ВИЧ-тестирования в рамках ПНУ числа беременныхженщин, получивших консультативные услуги и прошедших ВИЧ-тестирование,в период 2005−2009 годов 53

Перечень диаграмм

Диаграмма 1 − Население Лесото в разбивке по возрасту и полу 14

Диаграмма 2 − Население Лесото в разбивке по возрасту на 2006 год 14

Сокращения

ПНУ & ЗМРпренатальный уход и здоровье матери и ребенка

АРВантиретровирусный

АСАфриканский союз

ППДПекинская Платформа действий

КУСМСкампания за ускорение сокращения материнской смертности

ЦБЛЦентральный банк Лесото

КЛДЖКонвенция о ликвидации всех форм дискриминациив отношении женщин

ОЗДЖОрган по защите детей и женщин

ХАЛОЗХристианская ассоциация Лесото за охрану здоровья

МДОмедико-демографическое обследование населения

ФЖАФедерация женщин-адвокатов

ГНгендерное насилие

ГПСМИЮАгендерная проблематика и средства массовой информации на юге Африки

КЦГВкоординационный центр по гендерным вопросам

ПЛправительство Лесото

УИГАСМИуглубленное исследование гендерных аспектов и СМИ

КТАГПКомитет по техническим аспектам гендерной проблематики

НОТСНемецкое общество за техническое сотрудничество

МКНРМеждународная конференция по вопросам народонаселения и развития

НИКНезависимая избирательная комиссия

КУМДкомплексный уход за малолетними детьми

ИЗОИнститут заочного обучения

МОТМеждународная организация труда

ВМКвнутриматочный контрацептив

КЛРПКомиссия Лесото по реформе права

СКПЛСлужба конной полиции Лесото

СНЛСовет НПО Лесото

ЛАЛПРЛесотская ассоциация лиц, планирующих стать родителями

АЛСАссоциация летчиков-спасателей

ФРПТФонд для решения проблем тысячелетия

МССмножественные случайные связи

ЦРДТцели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия

МОСГРММинистерство по вопросам окружающей среды, гендерного равенства и молодежи

МЗТМинистерство занятости и труда

МГРМСДМинистерство по вопросам гендерного равенства и молодежи, спорта и досуга

НКСНациональная комиссия по СПИДу

НЕПАДНовое партнерство в целях развития в Африке

НПОнеправительственная организация

ГУЛГосударственный университет Лесото

ППКпрофилактика после контакта

ЧПФБСЧрезвычайный президентский фонд для борьбы со СПИДом

ФЕЛАОрганизация по информированию по вопросам здоровья и развития − "ФЕЛА"

ППВМРпрофилактика передачи вируса от матери к ребенку

ЮАРЮжноафриканская Республика

САДКСообщество по вопросам развития юга Африки

ПСРЗправа в области сексуального и репродуктивного здоровья

ИПППинфекции, передаваемые половым путем

РЦПРесурсный центр за преобразования

ПРООНПрограмма развития Организации Объединенных Наций

ЮНФПАФонд ООН в области народонаселения

ССГАООНспециальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций

ЮНИСЕФДетский фонд Организации Объединенных Наций

ОЖРПГРОрганизация женщин за развитие предпринимательства и гендерного равенства

ВОЗВсемирная организация здравоохранения

ОЖПСЮАорганизация "Женщины и право в странах юга Африки"

Перечень законов

Прокламация 1935 года об управлении земельными участками

Прокламация 1959 года о защите брошенных жен и детей

Закон 1967 года о компаниях

Закон 1967 года о регистрации договоров

Указ 1970 года о здравоохранении

Указ 1971 года о гражданстве Лесото

Закон 1974 года о браке

Положения 1977 года (с поправками) о государственной службе

Закон 1979 года о земле

Закон 1980 года о защите детей

Закон 1981 года об уголовных процедурах и доказательствах

Указ 1989 года (с поправками) о гражданстве Лесото

Указ 1992 года о Трудовом кодексе

Закон 2001 года (с поправками) о выборах в Национальное собрание

Положения 2002 года о работе преподавателей

Закон 2003 года о половых преступлениях

Закон 2004 года о выборах в местные органы власти

Закон 2005 года о государственной службе

Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц

Закон 2006 года о местном управлении

Закон 2008 года (с поправками) о Банке сбережений и развития Лесото

Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом

Закон 2010 года об образовании

Предисловие

Три десятилетия назад, 18 декабря 1979 года, Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций была принята Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ), известная также как Билль о правах женщин и Конвенция о женщинах. Лесото ратифицировало эту Конвенцию в 1995 году.

Конвенция требует выявить и ликвидировать все взаимосвязанные факторы и формы дискриминации в отношении женщин, будь то институциональные, правовые или идеологические. КЛДЖ является "антидискриминационным договором", направленным на достижение целей защиты и поощрения прав женщин, а также гендерного равенства. Это означает, что государства-участники обязаны не только обеспечить, чтобы законодательство не являлось дискриминационным в отношении женщин, но и гарантировать принятие всех необходимых мер, обеспечивающих пользование женщинами равными правами в повседневной жизни.

С этой целью правительство Лесото приложило все усилия для подготовки всеобъемлющего доклада, освещающего проблемы и достижения на пути признания и осуществления прав женщин. В настоящем докладе содержится информация о конституционных, правовых и административных мерах, принятых с целью осуществления положений Конвенции. Такие меры включают принятие и введение в действие соответствующих специальных законов и стратегий. В докладе также освещаются социальные, культурные и другие барьеры, препятствующие достижению гендерного равенства в приоритетных проблемных областях, обозначенных в КЛДЖ. Принятые меры являются ясным свидетельством постоянных партнерских отношений, координации и синергии между правительством, партнерами в области развития и организациями и сетями, занимающимися правами женщин, в деле обеспечения того, чтобы мнения и чаяния женщин были учтены в национальных программах в области развития.

Права женщин также связаны с социально-экономическими и культурными правами. Правительством Лесото были приняты меры в целях признания и осуществления этих прав путем принятия политики и стратегии, направленных на совершенствование защиты, среди прочего, права на охрану здоровья, права на образование, прав трудящихся и прав инвалидов. Памятуя о связях, существующих между гендерным равенством и достижением национальных и глобальных целей в области развития, в частности целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), мы выражаем надежду на то, что настоящий доклад позволит получить полезную информацию о показателях в области развития по приоритетным вопросам, затрагивающим как женщин, так и мужчин.

Рассматривая этот доклад в качестве ценного инструмента для усиления защиты основополагающих прав женщин и расширения сферы ее охвата, правительство Лесото вновь заявляет о своей приверженности положениям Конвенции и рассчитывает на поддержку своих партнеров в деле поощрения прав и улучшения условий жизни и благосостояния женщин, принадлежащих к народу басото.

(Г-н) Пакалита Б. МосисилиДосточтимый Премьер-министр

Резюме

Введение

За последние 50 лет положение женщин в Лесото неуклонно улучшалось. С приходом нового столетия наблюдается постоянное увеличение числа женщин, занимающих руководящие должности. Женщины представлены во всех сферах социальной, политической и культурной жизни и постепенно освободились из-под власти мужчин. Приветствуя эти достижения, мы должны, тем не менее, реально оценивать существующее на сегодняшний день положение и признать, что права женщин по-прежнему зачастую нарушаются и что они все еще рассматриваются некоторыми в качестве неполноценных людей и подвергаются культурной стигматизации. В прошлом в Лесото существовало именно такое положение. Однако для решения этих проблем были приняты позитивные меры, и для исправления неблагоприятного положения в стране проводится очень активная политика. По мере роста степени осознания общественностью дискриминации в отношении женщин усиливается потребность в принятии мер по ликвидации такой дискриминации, что определяет неизменную приверженность Лесото созданию всеобъемлющих рамок для ликвидации такой дискриминации и обеспечения полного осуществления прав женщин.

Для демонстрации своей политической решимости обеспечить поощрение и защиту основополагающих прав женщин в 1995 году Лесото ратифицировало Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ), тем самым взяв на себя обязательство и заявив о своей готовности соблюдать и осуществлять положения этой Конвенции. Вместе с тем Лесото ратифицировало КЛДЖ с оговоркой к статье 2 в отношении престолонаследия и власти местных вождей.

Настоящий доклад объединяет в едином документе первоначальный, второй, третий и четвертый периодические доклады Королевства Лесото как государства-участника об осуществлении КЛДЖ. В нем освещаются конституционные, законодательные и административные меры, принятые в Лесото в целях осуществления положений Конвенции и определения прогресса, достигнутого в этом направлении. В нем также анализируются факторы и трудности, препятствующие обеспечению полного уважения и осуществления вытекающих из КЛДЖ обязательств. Ввиду позднего представления Лесото своих докладов в настоящем докладе подтверждается стремление Лесото соблюдать свои международные обязательства, в частности в области защиты прав человека. Составление этого доклада предоставило важную возможность критически оценить положение женщин в Лесото, признать слабые стороны и недостатки, а также отметить прогресс, достигнутый в деле поощрения прав женщин.

Правовой статус женщин в вопросах владения имуществоми брака

Лесото признает двуединую правовую систему, основанную на нормах обычного и общего права. Лесото является страной с патриархальным обществом, основанном на обычаях, культурных традициях и социальных стереотипах. Говоря о некоторых из них, следует отметить, что в Лесото замужние женщины обычно рассматривались в качестве несамостоятельных лиц, находившихся под властью своих супругов. Это означало, что мужья располагали исключительными полномочиями и контролем над совместным имуществом. Такое неравенство приводило к тому, что жены, рассматривавшиеся в качестве несамостоятельных партнеров, не имели locus standi in judicio, права вступать в договорные отношения и права владеть имуществом. Кроме того, они были лишены права требовать попечительства над своими детьми и воспринимались в качестве лиц, некомпетентных занимать важные должности, связанные с принятием решений.

Вместе с тем в законодательстве Королевства Лесото имели место улучшения, поощряющие юридические права женщин и устраняющие основные барьеры на пути расширения возможностей женщин, что было достигнуто, среди прочего, путем принятия законов, направленных на защиту прав женщин. Примерами таких законов являются: Закон 2003 года о половых преступлениях, который признает изнасилование в браке в качестве преступления, Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц, благодаря которому в вопросах владения совместным имуществом женщины перестали рассматриваться в качестве несамостоятельных лиц, Указ 1992 года о Трудовом кодексе, определяющий в качестве дискриминации на рабочем месте любое исключение или предпочтение по признаку пола, семейного положения или религии, и Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом, предусматривающий оплачиваемый отпуск по беременности и родам для работниц, занятых, в частности, в секторах одежды, текстиля и кожевенного производства.

Несмотря на эти улучшения, по-прежнему необходимо внести целый ряд поправок в национальные законы для ликвидации дискриминации в отношении женщин. В этом направлении за короткое время уже был достигнут значительный прогресс. Прилагаются усилия для завершения процесса ликвидации дискриминации в отношении женщин в максимально короткие сроки.

Женщины и образование

Уровень грамотности в Лесото составляет примерно 83% по сравнению со средним уровнем в 62,4% в африканских странах, расположенных к югу от Сахары (по данным ЮНЕСКО за 2004 год), при этом уровень грамотности среди женщин составляет 93%. В сфере начального образования показатель гендерного равенства был превышен и составляет 82% для девочек и 75% для мальчиков, при этом доля девочек, успешно завершивших обучение в школе, составляет 80%. Для подтверждения своей приверженности расширению возможностей в сфере образования в 2010 году правительство приняло Закон об образовании, который предусматривает бесплатное и обязательное образование.

Гендерное насилие

Как уже отмечалось, для борьбы с гендерным насилием (ГН) был принят Закон о половых преступлениях, предусматривающий надлежащие санкции за половые преступления и признающий, в частности, изнасилование в браке в качестве преступления. Правительством Лесото был также создан Орган по защите детей и женщин (ОЗДЖ) в рамках Службы конной полиции и Комплексный центр для оказания многосторонней поддержки жертвам ГН. Кроме того, были разработаны Национальный план действий и План по координации усилий для пресечения гендерного насилия, а также при содействии ЮНФПА, ПРООН, ЮНИСЕФ и организаций гражданского общества была создана телефонная линия по оказанию экстренной помощи детям. Следует также отметить, что правительство Лесото активно содействует разработке законопроекта о борьбе с насилием в семье.

Женщины и здоровье

Одной из главных проблем в Лесото является распространение ВИЧ и СПИДа, которое оказывает непропорционально большое воздействие на женщин вследствие социальных и культурных факторов. Для решения этой проблемы правительством Лесото были разработаны динамичные программы, включая Национальную политику по борьбе с ВИЧ и СПИДом и Национальный план действий по защите женщин, девочек и борьбе с ВИЧ и СПИДом на 2007−2010 годы. Была также создана Национальная комиссия по СПИДу, которая в настоящее время укрепляется в целях повышения эффективности ее деятельности.

Другой серьезной проблемой в области здоровья женщин является высокий показатель материнской смертности, который, согласно оценкам, составляет 970 случаев на 100 000 живорождений. Правительством были приняты программы по обеспечению безопасного материнства и организованы кампании за ускоренное сокращение материнской смертности (КУФМФ), с тем чтобы не допустить случаев смерти женщин при родах. Эта деятельность является частью усилий, направленных на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ).

Торговля людьми

Другой проблемой, которая носит скрытый характер, является международная торговля людьми. Женщины в первую очередь рискуют стать жертвами торговли людьми. Лесото ратифицировало Протокол ООН о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее. Разработка законопроекта, направленного на решение этой проблемы, уже завершена, и в скором времени он будет представлен на рассмотрение правительства. Соответствующая процедура была ускорена. Вместе с тем, правительству еще предстоит принять отдельный закон, непосредственно посвященный этому вопросу. Помимо этого, правительство Лесото активно участвует в борьбе с региональной и международной торговлей людьми путем участия в разработке совместно с другими странами, входящими в Сообщество по вопросам развития Юга Африки (САДК), стратегического плана действий по борьбе с торговлей людьми, в особенности женщинами и детьми, рассчитанного на 10 лет.

Участие женщин в политике

Положение женщин в сфере политической жизни за последнее десятилетие значительно улучшилось, хотя полного равенства между мужчинами и женщинами пока еще достичь не удалось. Стремясь обеспечить подлинное равенство в вопросах политического участия на национальном уровне, в 2003 году правительство разработало политику по вопросам гендерного равенства и развития, направленную на расширение возможностей женщин в плане участия в политической жизни и занятия должностей, связанных с принятием решений. Кроме того, в 2006 году было начато осуществление кампании за обеспечение гендерного паритета в политической сфере. На региональном уровне в 1997 году Лесото подписало принятую странами САДК Декларацию о гендерном равенстве и развитии, в которой предусматривается достичь к 2005 году 30‑процентный показатель представленности женщин на должностях, связанных с принятием решений, Торжественную декларацию Африканского союза о гендерном равенстве в Африке 2004 года, принятый странами САДК Протокол по вопросам гендерного равенства и развития 2008 года и разработанную Африканским союзом гендерную политику 2009 года.

Расширению степени участия женщин в политике способствовало принятие Закона 2001 года (с поправками) о выборах в Национальное собрание и Закона 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти. В частности, последний Закон закрепляет одну треть должностей в местных органах власти за женщинами, благодаря чему в настоящее время доля женщин на таких должностях составляет 52,8%.

В 2009 году степень представленности женщин на должностях, связанных с принятием решений, являлась следующей: министры − 33%, помощники министров − 60%, главные секретари − 23,8%, заместители главных секретарей − 16,6% и директоры − 48%. В судебной системе должность регистратора Высокого суда занята женщиной, а общий показатель представленности женщин в судебной системе составляет 65,2%.

Следует также отметить, что женщины занимают такие должности, как спикер парламента, Комиссар полиции, Генеральный аудитор, Председатель Независимой избирательной комиссии (НИК), Генеральный директор системы здравоохранения, главный регистратор и другие должности.

Усилия по ликвидации дискриминации в отношении женщин

В целом, правительством был разработан целый ряд механизмов, обеспечивающих защиту прав женщин. В частности, для учета гендерной проблематики в различных секторах в рамках вышеупомянутой политики 2003 года по вопросам гендерного равенства и развития был разработан проект плана по достижению намеченных целей на период 2008−2010 годов. Для эффективного осуществления этого плана были созданы координационные центры по гендерным вопросам (КЦГВ), Комитет по техническим аспектам гендерной проблематики (КТАГП) и Гендерный форум.

Кроме того, для улучшения положения женщин в Лесото были созданы следующие механизмы: для рассмотрения вопроса о соответствии законов основополагающим правам человека и законам была создана Комиссия Лесото по реформе законодательства; служба юридической помощи, которая оказывает юридические услуги малоимущим лицам, большинство из которых составляют женщины; в рамках Фонда для решения проблем тысячелетия была разработана программа по обеспечению гендерного равенства в сфере экономических прав, подготовки и помощи нуждающимся; для сокращения числа смертных случаев и заболеваний, связанных с беременностью и родами, была разработана программа по обеспечению безопасного материнства; программа по охране здоровья подростков преследует цель информирования девушек по вопросам репродуктивного здоровья; осуществляется инициатива Лесото по кредитованию молодежи, способствующая увеличению доходов домашних хозяйств путем содействия инвестированию молодыми людьми в доходные виды деятельности, и программа по развитию предпринимательства и обеспечению гендерного равенства.

В 1998 году было создано отдельное Министерство по вопросам гендерного равенства.

Заключение

В заключение следует отметить, что благодаря принятию соответствующих законов и реализации конкретных стратегий и программ в Лесото был достигнут прогресс в деле признания прав женщин и активной борьбы с дискриминацией в отношении женщин. Однако, признавая достигнутые результаты, не менее важно помнить о масштабах задач, которые еще предстоит решить. Несмотря на почти универсальное признание прав женщин во всех сферах, по-прежнему сохраняются проблемы, связанные с неполноценным статусом женщин и их притеснениями. Сознавая необходимость улучшения положения в этой области и достижения полного равенства между мужчинами и женщинами, правительство вновь заявляет о своей приверженности соблюдению положений КЛДЖ.

Справочная информация

География

1.Лесото расположено на юге Африки. Оно не имеет выхода к морю и является анклавом на территории Южно-Африканской Республики. Общая площадь территории страны составляет около 30 555 кв. километров, и в стране проживает около 2 млн. человек.

Демографические особенности

Население

2.Согласно переписи населения за 2006 год в стране проживает около 2 млн. человек, среди которых на долю мужчин приходится 48,6% и на долю женщин − 51,4%.

Население в разбивке по возрасту

3.В 2003 году среди всего мужского населения доля лиц моложе 15 лет составляла 39,5%, а среди женского населения аналогичная доля составляла 37,6%. В 2006 году эти же показатели составляли, соответственно, 35% и 32,5%.

4.В том же году доля мужчин старше 65 лет составила 3,3% от общей численности населения, а соответствующая доля женщин − 4,4%.

5.Согласно переписи 2006 года городское население составляло около 23% от общей численности населения по сравнению с 17% в 1996 году, что свидетельствует о росте этого показателя на 36% за прошедший между двумя переписями населения десятилетний период.

Население Лесото в разбивке по возрасту на 1996 год

160-410-1420-2430-3440-4450-5460-6470-7480-84МужчиныЖенщины141210864200246810121416Проценты

Население Лесото в разбивке по возрасту на 2006 год

140-410-1420-2430-3440-4450-5460-6470-7480-84МужчиныЖенщины12108642002468101214Проценты

Источник : Бюро статистики.

Распределение глав домашних хозяйств в разбивке по возрасту и полув процентах в 1996 и 2006 годах

Возрастная группа

1996 год

2006 год

Мужчины %

Женщины %

Мужчины %

Женщины %

<25

60,5

39,5

62,7

37,3

25–44

80,7

19,3

74,4

25,6

45–64

69,7

30,3

63,7

36,3

65+

54,8

45,2

45,2

54,8

Общий средний показатель

70,6

29,4

64,7

35,3

1996 год

2001 год

2006 год

2008 год

Продолжительность жизни при рождении

Для всех лиц

59,0

-

41,2

46,3

Мужчины

58,6

48,7

39,7

-

Женщины

60,2

56,3

42,9

-

Уровень младенческой смертности (на 1 000 живорождений)

Для всех лиц

74

81

94,0

Мужчины

77

88

102,5

Женщины

70

73

83,9

В городах

-

85

03,8

В сельских районах

-

58

90,8

Уровень материнской смертности

(на 100 000 живорождений)

459

752

659

Общий коэффициент плодовитости

4,1

4,2

3,5

Социально-экономические и культурные показатели

ВНД (метод Атласа), согласно оценкам, составляет около 1 060 долл. США на душу населения.

6.Ежегодный средний рост ВВП составлял около 4,6% за период 1988−1998 годов и 3,7% за период 1998−2008 годов. В 2008 году в формировании ВВП на долю промышленности приходилось 35%, услуг − 58% и сельского хозяйства − лишь 7% (источник: Всемирный банк). В 2008 году запасы иностранной валюты были способны покрыть импорт товаров в течение восьми с половиной месяцев, а в 2009 году этот показатель соответствовал 7,9 месяца. Уровень инфляции составлял около 7,2% в 2009 году. В Лесото отмечается приемлемый уровень внешней задолженности, и она не входит в число бедных стран с высоким уровнем задолженности. Неизменно обеспечивается соблюдение финансово-бюджетной дисциплины.

Уровень безработицы

7.Уровень безработицы являлся высоким вследствие глобального финансового и экономического кризиса. Поскольку экономика Лесото зависит от экспорта продукции обрабатывающей промышленности, она сильно пострадала от этого глобального кризиса. Согласно оценкам, в 2008 году показатели безработицы являлись следующими:

Для обоих полов

Мужчины

Женщины

Лесото

22,7

21,2

24,6

В городах

22,0

20,8

23,1

В сельских районах

23,0

21,3

25,3

Уровень грамотности

8.В 2006 году уровень грамотности среди взрослых составлял около 82%, чему соответствует следующая разбивка:

Мужчины

Женщины

Уровень грамотности по ответам респондентов

73,7

90,3

Доля лиц, завершивших обучение в начальной школе

36,5

52,4

Согласно оценкам в 2008 году уровень грамотности возрос до 84,5%.

Политика и правовые рамки

Политическая система

9.Лесото является конституционной монархией. Страна обрела независимость от Британии 4 октября 1966 года. Главой государства является Король. Главой правительства является Премьер-министр. Для обеспечения разделения ветвей власти, а также функционирования системы сдержек и противовесов в стране существуют три независимые ветви власти: исполнительная, законодательная и судебная.

В Лесото была принята избирательная система, сочетающая в себе мажоритарную и пропорциональную избирательные модели. В результате повысилась степень представленности политических сил в Национальном собрании. Поэтому в ходе всеобщих выборов 2002 и 2007 годов Лесото использовало смешанную систему пропорционального представительства. Выборы проводятся Независимой избирательной комиссией (НИК). Региональные и международные наблюдатели приглашались участвовать в каждых общих выборах начиная с 1993 года. Все лица от 18 лет и старше имеют право на участие в голосовании.

Правовая система

10.В Лесото действует двойная система права: римаско-голландская (общее право) и обычаи народа басото (обычное право). Эти две системы права имеют равную силу с оговоркой, что в случае возникновения коллизии преобладает статутное право. Однако эти две системы не могут одновременно применяться к одной правовой ситуации.

Монархия

11.Согласно статье 45 Конституции Лесото 1993 года Король назначается Коллегией вождей в соответствии с обычным правом Лесото в случае смерти его предшественника или если это место оказывается незанятым.

Исполнительная власть

12.Статья 86 Конституции Лесото гласит, что исполнительной властью наделен Король, который осуществляет эти полномочия через органы или должностных лиц правительства. Согласно статье 92 Конституции Король осуществляет эти полномочия с учетом рекомендаций Кабинета министров.

13.Премьер-министр, являющийся главой правительства, должен быть лидером партии, которая получила большинство мест в Национальном собрании по итогам выборов. Он назначается Королем по рекомендации Государственного совета.

14.Также имеется заместитель Премьер-министра и другие министры, число которых должно быть не менее семи (7). Министры назначаются Королем из числа членов Национального собрания и Сената по рекомендации Премьер-министра. В настоящее время в правительстве насчитывается восемнадцать (18) министров.

15.Премьер-министр, заместитель Премьер-министра и все другие министры образуют Кабинет министров. Основная функция Кабинета заключается в определении политики правительства и повседневном ведении государственных дел. Кабинет несет коллективную ответственность перед парламентом.

Парламент

16.В Лесото существует независимая законодательная власть. Парламент Лесото является двухпалатным и состоит из Сената (верхняя палата) и Национального собрания (нижняя палата). В состав Сената входят двадцать два (22) верховных вождя и одиннадцать (11) других членов, назначаемых Королем по рекомендации Государственного совета.

17.В состав Национального собрания входят сто двадцать (120) избранных членов. Восемьдесят (80) членов напрямую избираются соответствующими округами, а остальные сорок (40) членов избираются путем пропорционального представительства. Эта система обеспечивает инклюзивный характер демократии в Лесото и учитывает его население.

Судебная система

18.В Лесото существует независимая судебная система. В нее входят Апелляционный суд, Высокий суд, суды нижестоящей инстанции и специализированные трибуналы, выполняющие предписанные им Конституцией судебные функции.

19.При выполнении своих функций суды обладают независимостью и руководствуются исключительно Конституцией и другими законодательными актами. Правительство, представляющее исполнительную ветвь власти, оказывает им помощь в отстаивании своей независимости, неподкупности, достоинства и эффективности. Исполнительная и законодательная ветви власти действительно уважают и соблюдают независимость судебной власти согласно положениям Конституции. Суды рассматривают вверенные им дела беспристрастно, на основании фактов и в соответствии с законом. Высокий суд заседает также в качестве Конституционного суда при рассмотрении дел, связанных с правами человека, и любых других вопросов, которые требуют толкования положений Конституции Лесото.

Часть I

Статья 1

20.Для целей настоящей Конвенции понятие "дискриминация в отношении женщин" означает любое различие, исключение и ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, социальной, культурной, гражданской или любой другой области.

Конституционные меры

Основные свободы

21.Согласно статье 4 Конституции Лесото основополагающие права и свободы человека гарантируются каждому независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, национального или социального происхождения, имущества, рождения или другого статуса, включая право быть свободным от дискриминации. Положения главы об основных свободах являются обязательными как для государственных должностных лиц, так и для частных лиц.

Свобода от дискриминации

22.Статья 18 касается свободы от дискриминации и гласит, что ни один закон не может содержать дискриминационных положений и что ни одно государственное должностное лицо при осуществлении своих обязанностей в соответствии с любым законом не может подвергать кого-либо дискриминационному обращению. Конституция определяет дискриминацию в качестве дифференцированного обращения с различными людьми по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или иного статуса.

23.Важно отметить, что принцип недискриминации не применяется к законам, касающимся усыновления, брака, развода, захоронения, передачи имущества, смерти или любых других вопросов, которые охватываются нормами персонального права. Этот принцип также не применяется в тех случаях, когда соответствующие вопросы решаются на основании норм обычного права Лесото.

Воздействие гендерного насилия в отношении женщин

24.В статье 18 ничего не говорится о дискриминации, которая может иметь место во внутрисемейной или частной сфере. Однако этот пробел был восполнен недавними законодательными актами, такими как Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц и Закон 2003 года о половых преступлениях. Насилие в отношении женщин, также рассматриваемое в качестве дискриминации по признаку пола, чаще всего проявляется в рамках внутрисемейных отношений. В приведенном ниже разделе, озаглавленном "Законодательные меры", содержится информация о новых законах и подходах, призванных восполнить соответствующие пробелы и решить существующие проблемы.

25.В статье 25 Конституции подробно излагаются принципы государственной политики, наделяющей правительства полномочиями принимать законы и стратегии, поощряющие равенство и недискриминацию.

Законодательные меры

26.На практике правительство может использовать содержащееся в Конституции определение дискриминации в отношении женщин в качестве основы для разработки правовых документов и законов для обеспечения того, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами и не подвергались дискриминации. В этом отношении наглядным примером служит Указ 1992 года о Трудовом кодексе, в котором конкретные разделы посвящены определению дискриминации, соответствующему определению, которое содержится в КЛДЖ. Статья 5 (1) определяет дискриминацию на рабочем месте как любое различие, исключение или предпочтение, проводимое по признаку расы, цвета кожи, пола, семейного положения, религии, политических убеждений, национального или социального происхождения, которое исключает или ограничивает равенство возможностей или обращения в сфере занятости.

27.Закон 2003 года о половых преступлениях обеспечивает защиту от сексуального насилия и соответствующие средства правовой защиты. В частности, этот Закон признает в оговоренных обстоятельствах изнасилование в браке в качестве преступления. Это является важным достижением, поскольку ранее указанное деяние не признавалось законом в качестве преступления.

28.Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц изменяет неравный статус женщин, вступивших в брак на основе общности владения имуществом, и предоставляет им равный статус с мужчинами в вопросах экономического развития.

29.Тем не менее в рамках обычного права Лесото имеются положения, известные как Законы Леротоли, которые могут толковаться в качестве ограничивающих права женщин. Эти положения касаются практики наследования, в соответствии с которой наследником традиционно считается первый родившийся в семье сын. Однако этот свод норм применяется к представителям народа басото, которые строго придерживаются традиционного уклада жизни, и обеспечивает защиту женщин, возлагая на наследников (мужчин) обязанность по уходу за женщинами и их защите, включая обязанность обеспечивать их едой, одеждой и жильем.

Административные меры

30.Согласно принятой в 2003 году Политике в области гендерного равенства и развития правительство Лесото (ПЛ) стремится к созданию "нации, в рамках которой женщины, мужчины, девушки и юноши рассматриваются в качестве равных партнеров и которая основана на принципах равного участия в развитии, недискриминации и расширения возможностей маргинализованных женщин, мужчин, девушек и юношей". Тем самым провозглашенные в этой политике принципы направлены на осуществление содержащегося в Конституции Лесото положения, согласно которому "Лесото должно принимать стратегии, направленные на содействие созданию общества, основанного на принципах равенства и справедливости для всех его граждан, независимо от их пола", а также положений Плана "Видение − 2020", согласно которым "мужчины, женщины и инвалиды должны быть равными перед законом и должны располагать равными возможностями во всех областях".

31.Политика в области гендерного равенства и развития также содержит важный анализ положения женщин в Лесото и выделяет следующие основные тенденции:

в Лесото насчитывается больше образованных женщин, чем мужчин, и уровень грамотности среди женщин составляет 93% и, согласно оценкам, увеличился до 94%. Этот показатель вдвое превышает соответствующий средний показатель по остальным африканским странам;

для решения проблемы маргинализации женщин были приняты важные законы, направленные на расширение возможностей и защиту женщин. Таковыми являются Закон 1967 года о регистрации договоров, некоторые положения которого были дополнены Законом 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц, благодаря которым женщины, вступившие в брак на основе общности владения имуществом, больше не рассматриваются в качестве несамостоятельных партнеров, не имеющих права обращаться в суд;

вместе с тем социально-культурные нормы не поспевают за изменениями в правовой сфере. В Политике в области гендерного равенства и развития отмечается, что устоявшиеся гендерные роли и стереотипы по-прежнему сохраняются благодаря системе патриархата, основанной на идеологии, которая поддерживает и оправдывает подчинение женщин мужчинам, регулирует отношения между ними и позволяет мужчинам осуществлять контроль над женщинами с помощью экономических рычагов и угроз применения насилия. Необходимое преобразование общества является долгосрочной целью, для достижения которой принимаются соответствующие меры. Об этом свидетельствует тот факт, что темпы эволюции социальных традиций определяют эффективность усилий по достижению намеченных целей;

по итогам всеобщих выборов 2007 года женщины составили 26% среди членов Парламента. Этот показатель ниже показателя в 50%, закрепленного в принятой Африканским союзом в 2004 году Торжественной декларации о гендерном равенстве в Африке, а также САДК. На уровне местных органов власти женщины составляли 52,8% среди советников общин, избранных в ходе местных выборов 2005 года.

Статья 2

Оговорка к статье 2

32.Конституция Лесото признает нормы обычного права в вопросах, касающихся наследования Престола Королевства Лесото и сменяемости вождей, а также нормы персонального права.

33.Лесото сделало оговорку к статье 2 КЛДЖ. При ратификации этой Конвенции в августе 1995 года правительство сделало в отношении этой оговорки следующее заявление:

Правительство Лесото ратифицирует Конвенцию при том понимании, что никакие его обязательства по указанной Конвенции, в особенности по статье 2 е),не должны рассматриваться как распространяющиеся на дела, касающиеся религий.

Кроме того, правительство Лесото заявляет о том, что оно не будет принимать никаких законодательных мер в соответствии с Конвенцией в тех случаях, когда эти меры могут противоречить положениям Конституции Лесото".

34.В 2004 году Лесото исключило из оговорки положения, выделенные в предыдущем пункте курсивом. Таким образом, оговорка к указанной статье остается действительной в отношении престолонаследования и смены вождей.

35.Согласно существующей в Лесото правовой системе применение или осуществление ратифицированных международных договоров не является автоматическим. Такие договоры вступают в силу лишь после их включения в национальное законодательство на основании соответствующих решений Парламента.

36.Эта оговорка ясно свидетельствует о скорости изменений, обусловленных необратимостью эволюции существующих в обществе традиций. Избранное правительство обязано учитывать традиции общества, образующего его электорат.

Конституционные меры

37.Статья 18 (2) Конституции гласит, что "никто не должен подвергаться дискриминационному обращению со стороны любого лица, действующего на основании любого письменного закона или при исполнении функций, предусмотренных любой государственной должностью или органом власти".

38.Статья 18 (4) (1) Конституции запрещает любую дискриминацию и несправедливое обращение. Статья 18 (4) с) предусматривает некоторые исключения в отношении принципа недискриминации в связи с применением норм обычного права.

39.Глава III Конституции поощряет справедливость и равенство и оговаривает принципы государственной политики, которые могут быть использованы для решения вышеупомянутых проблем. Статья 26 (1) гласит, что "Лесото принимает стратегии, направленные на поощрение создания общества, основанного на равенстве и справедливости для всех его граждан, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или других убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или другого статуса". Согласно пункту 2 этой статьи "Государство принимает надлежащие меры с целью поощрения равенства возможностей в интересах групп общества, находящихся в неблагоприятном положении, для обеспечения их полноценного участия во всех сферах общественной жизни".

40.Согласно статье 30 а) i) женщинам, в частности, должны "гарантироваться условия труда, включая пенсию и выплаты после прекращения трудовой деятельности, сопоставимые с условиями, обеспечиваемыми мужчинам, при соблюдении принципа равной платы за равный труд". Статья 30 е) также обеспечивает "защиту работающих женщин в течение разумного срока до и после рождения ребенка".

Законодательные меры

41.До 2006 года женщины, вступившие в брак в рамках режима общего имущества, рассматривались в качестве второстепенных партнеров, поскольку их мужья занимали доминирующее положение согласно особым супружеским полномочиям. Женщины не могли состоять ни в каких договорных отношениях, за исключением случаев, ограниченных приобретением того, что необходимо для ведения домашнего хозяйства, а также не могли участвовать в решении вопроса об определении опекуна, обеспечивающего попечение над их детьми. Они не имели права владеть имуществом или регистрировать имущество на свое имя, а также были лишены права участвовать в судебном разбирательстве независимо от их мужей.

42.Супружеские полномочия были ликвидированы после принятия в 2006 году Закона о правоспособности состоящих в браке лиц. Этот закон уравнял полномочия женщин и мужчин, состоящих в браке, предполагающем совместное владение имуществом, и предусматривает наличие взаимного согласия в вопросах, касающихся совместного имущества. На основании вышеупомянутого Закона были внесены изменения в конкретные положения законов, которые предусматривали дискриминацию в отношении женщин:

Прокламацию 1935 года об управлении земельными участками;

Закон 1967 года о регистрации договоров;

Закон 1974 года о браке; и

Закон 2008 года (с поправками) о Банке сбережений и развития Лесото.

43.Статья 5 Указа 1992 года о Трудовом кодексе касается недискриминации в отношении трудовых вопросов и пресечения актов сексуального домогательства на рабочем месте. Она также предусматривает равную оплату труда как женщин, так и мужчин за труд равной ценности. Согласно положениям статьи 239 несоблюдение вышеупомянутых положений влечет за собой уплату штрафа в размере 600 малоти или лишение свободы на три месяца, или применение обеих мер одновременно.

44.Статья 133 Трудового кодекса предоставляет женщинам официальный отпуск по беременности и родам, включающий шесть недель до родов и шесть недель после рождения ребенка, а после возвращения женщины на работу предоставляет ей один час в день в течение шести месяцев для кормления ребенка. Статья 136 (1) обеспечивает женщинам дополнительную защиту и гласит, что "любое увольнение женщины, произведенное в период ее официального отпуска по беременности и родам, автоматически рассматривается в качестве незаконного". Вместе с тем наниматель не обязан продолжать платить зарплату женщинам, находящимся в отпуске по беременности и родам. Он может решать этот вопрос по своему усмотрению или согласно положениям трудового договора. В случае гражданских служащих Закон о гражданской службе предоставляет женщинам право на сохранение полной зарплаты в течение 60 дней во время отпуска по беременности и родам.

45.Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, закрепленных в Трудовом кодексе, предусматривает оплачиваемый отпуск по беременности и родам для женщин в отраслях промышленности, производящих одежду, текстиль и кожаные изделия, о чем говорится в разделе по статье 11. Это свидетельствует о новой тенденции в оплате труда женщин, работающих в текстильной промышленности. В Лесото в секторах одежды и текстиля заняты главным образом женщины, в связи с чем часть женщин мигрировали из сельских районов с целью устройства на работу на текстильные фабрики в городских районах.

46.В Лесото было принято законодательство, в частности Закон 2003 года о половых преступлениях, направленный на борьбу, среди прочего, с сексуальным насилием и на применение надлежащих наказаний за совершение половых преступлений. Закон признает при определенных обстоятельствах изнасилование в браке в качестве преступления. Минимальное наказание за половые преступления составляет восемь лет лишения свободы, а максимальное наказание представляет собой смертную казнь в тех случаях, когда преступник на момент совершения преступления знал о том, что он заражен вирусом иммунодефицита человека (ВИЧ) или имел веские основания предполагать наличие у себя такого вируса. В настоящее время в Лесото идет подготовка к принятию Закона о насилии в семье.

Административные меры

47.В Лесото жертвы дискриминации могут добиваться правовой защиты в рамках существующей правовой системы. Кроме того, в канцелярии Омбудсмена имеется должностное лицо, отвечающее за рассмотрение таких случаев. Основная функция канцелярии Омбудсмена заключается в получении и расследовании жалоб от пострадавших лиц в отношении государственных учреждений и корпораций и/или должностных лиц и сотрудников таких организаций и в представлении рекомендаций относительно возможных средств правовой защиты в тех случаях, когда жалоба считается обоснованной. В число таких жалоб могут также входить жалобы, касающиеся нарушений прав человека. Суды по трудовым спорам и Управление по предотвращению и урегулированию споров могут рассматривать переданные им дела с уделением особого внимания трудовым отношениям.

Национальные механизмы по вопросам гендерного равенства

48.В 1998 году было создано Министерство по вопросам окружающей среды, гендерного равенства и молодежи (МОСГРМ), выступающее в качестве общенационального механизма по координации и учету гендерных вопросов во всех национальных стратегиях и программах с целью обеспечения гендерного равенства. В 2002 году правительство изменило структуру министерств, в результате чего было создано, среди прочих, Министерство по вопросам гендерного равенства и молодежи, спорта и досуга (МГРМСД). Это Министерство отвечает за поощрение и реализацию национальных инициатив, направленных на поощрение и защиту прав женщин. Благодаря созданию этого координирующего Министерства был осуществлен ряд инициатив, включая:

поощрение наделения женщин возможностями в экономической сфере;

содействие реформированию существующих законов, предусматривающих дискриминацию в отношении женщин; и

принятие нового законодательства и стратегий, направленных на защиту и поощрение прав женщин.

Политика по вопросам гендерного равенства и развития 2003 года

49.Политика по вопросам гендерного равенства и развития 2003 года направлена на обеспечение недискриминации в отношении женщин, мужчин, девушек и юношей в следующих десяти приоритетных областях: гендерное равенство и нищета и расширение экономических возможностей; гендерное равенство и образование и подготовка; гендерное равенство и молодежь; гендерное равенство и власть; гендерное равенство и политика и принятие решений; гендерное равенство и здравоохранение; гендерное насилие; гендерное равенство и организации гражданского общества; гендерное равенство и средства массовой информации; гендерное равенство и окружающая среда; гендерное равенство и наука и техника. Эти области также относятся к числу критически важных областей, упомянутых в Пекинской декларации и Платформе действий.

50.Эта политика определяет деятельность правительства Лесото по достижению гендерного равенства и защите интересов уязвимых групп, таких как женщины. Она также используется в качестве ориентира для учета гендерных аспектов всеми государственными министерствами, которые стремятся решать гендерные проблемы в рамках широкого спектра вопросов, связанных с развитием.

51.После разработки политики по вопросам гендерного равенства и развития был подготовлен проект плана по ее осуществлению на период 2008−2010 годов для учета гендерных аспектов в стратегиях и программах различных секторов. Для его осуществления требуется участие всех государственных министерств и департаментов. Для эффективного осуществления этого плана были параллельно созданы Координационные центры по гендерным вопросам (КЦГВ), Комитет по техническим аспектам гендерной проблематики (КТАГП) и Расширенная тематическая группа по гендерным аспектам и репродуктивному здоровью (позднее переименованная в Гендерный форум). В состав КТАГП и Расширенной тематической группы входят представители правительства, неправительственных организаций (НПО) и донорских организаций, которые проводят регулярные встречи для разработки планов, формулирования стратегий и осуществления политики относительно гендерных вопросов в Лесото.

Стратегический план по борьбе с ВИЧ и СПИДом

52.Для борьбы с распространением ВИЧ и СПИДа, которые в непропорционально большой степени затрагивают женщин, правительство Лесото приступило к осуществлению Национального стратегического плана по борьбе с ВИЧ и СПИДом на 2007−2011 годы. Этот план определяет домашнее насилие в качестве одного из главных факторов распространения ВИЧ и СПИДа в Лесото и предусматривает меры по решению этой проблемы. Соответственно, принимаются необходимые меры для решения проблемы насилия в семье в качестве серьезного вопроса, вызывающего обеспокоенность. Так например, Национальная комиссия по СПИДу (НКС), Министерство здравоохранения и социального обеспечение и другие заинтересованные стороны, такие как Чрезвычайный президентский фонд для борьбы со СПИДом (ЧПФБС), содействуют реализации Стратегии по изменению поведения, которая рассматривается в качестве одного из эффективных способов решения проблемы насилия в семье и устранения последствий множественных случайных связей. Соответствующую деятельность также осуществляет Национальная комиссия по СПИДу, которая в настоящее время реорганизуется и укрепляется для повышения эффективности ее работы.

Комиссия Лесото по реформе законодательства

53.Комиссия Лесото по реформе законодательства (КЛРЗ) была учреждена с целью пересмотра законов Лесото и рассмотрения предложений, направленных на обеспечение соответствия законов и предложений принципам защиты основополагающих прав человека и свобод, провозглашенным в главе II Конституции.

Орган по защите детей и женщин (ОЗДЖ)

54.Орган по защите детей и женщин (ОЗДЖ) был создан в 2002 году в качестве специального подразделения в рамках Службы конной полиции Лесото (СКПЛ), находящейся в ведении Министерства внутренних дел, общественной безопасности и парламентских дел, на фоне усиливающегося насилия в отношении женщин и детей. Этот Орган осуществляет сбор информации и регистрирует жалобы, обеспечивая конфиденциальность между жертвами насилия и полицией; реагирует и оперативно расследует все случаи, касающиеся уязвимых групп, включая детей, а также жертв гендерного насилия (ГН).

55.Отделы этого Органа имеются во всех отделениях полиции. Представители ОЗДЖ проводят информационные кампании через средства массовой информации, организуют встречи с населением, посещают церкви и школы, информируя детей и женщин об их правах и обязанностях и обеспечивая защиту их прав.

Центр комплексных услуг для жертв гендерного насилия

56.МГРМСД в сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) был создан Центр комплексных услуг для обеспечения всеобъемлющего подхода к жертвам гендерного насилия (ГН). Он будет оказывать жертвам/выжившим лицам необходимую помощь, такую как юридическая и медицинская помощь и рекомендации по решению различных вопросов.

Национальный план действий по борьбе с гендерным насилием

57.На основе рекомендаций проводившегося в течение 16 дней в 2007 году Совещания активистов по проблеме гендерного насилия МГРМСД при поддержке ЮНФПА, организации "Гендер-линкс" и ГПСМИЮА, организаций гражданского общества и других заинтересованных сторон был разработан Национальный план действий по борьбе с гендерным насилием. В этом плане основное внимание уделяется следующим вопросам: законодательство и стратегия, социально-экономические, культурные и политические права, образование и информирование населения, комплексные подходы и бюджетные ассигнования.

58.Вышесказанное соответствует принятому Сообществом по вопросам развития юга Африки (САДК) Добавлению по предупреждению и искоренению насилия в отношении женщин и детей и другим национальным стратегическим документам, таким как Политика по вопросам гендерного равенства и развития.

Сотрудничество с организациями гражданского общества

59.В Лесото существует целый ряд организаций гражданского общества, стремящихся достичь цель гендерного равенства, и некоторые из них непосредственно занимаются вопросом поощрения прав женщин. Среди организаций, действующих на общенациональном уровне, можно выделить организацию "Женщины и право в странах юга Африки" (ОЖПСЮА), Федерацию женщин-адвокатов (ФЖА), Совет НПО Лесото (СНЛ), Лесотскую ассоциацию лиц, планирующих стать родителями (ЛАЛПР), Организацию по информированию по вопросам здоровья и развития "ФЕЛА", а также ГПСМИЮА. ОЖПСЮА отвечает за функционирование центра бесплатной юридической помощи для женщин, осуществление программ по расширению возможностей женщин, отвечающих за принятие решений, а также проводит информационно-просветительские кампании по вопросам имущественных прав и прав наследования. ФЖА обеспечивает подготовку параюристов в различных общинах Лесото для оказания ими юридических услуг. Эта организация также оказывает юридические услуги женщинам, и иногда участвующие в ней адвокаты бесплатно ведут дела детей-сирот (в частности, девочек) в случаях, связанных с незаконным захватом имущества и лишением прав собственности. Организация ГПСМИЮА следит за тем, чтобы средства массовой информации уделяли равное внимание женщинам и представляли позитивный образ женщин.

60.Каждая из этих организаций в прошлом осуществляла как индивидуальные, так и коллективные программы в ходе таких важных событий, как проводившееся в течение 16 дней Совещание активистов по проблеме гендерного насилия и Международный женский день. Некоторые из их программ были прежде всего направлены на решение таких вопросов, как право наследования, информирование о правах женщин, оказание конкретных медицинских услуг женщинам, распространение информации и просветительские кампании среди населения, а также изучение конкретных вопросов, затрагивающих гендерную проблематику и положение женщин в Лесото.

Перевод и распространение договоров по правам человека

61.Правительство в сотрудничестве с организациями гражданского общества обеспечило перевод на язык сесото и распространение следующих документов: КЛДЖ, Конституции Лесото 1993 года, Закона 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц, Политики 2003 года по вопросам гендерного равенства и развития и Закона 2003 года о половых преступлениях.

62.Лесото разработало стратегии и другие механизмы, включая вышеупомянутые законы, и ратифицировало ряд договоров о правах человека, включая КЛДЖ. Оно также следовало рекомендациям Международной конференции по вопросам развития населения (МКРН), Пекинской Декларации и Платформы действий и ЦРДТ. Лесото еще предстоит оценить их воздействие на улучшение положения женщин. Это отчасти объясняется тем, что в стране пока еще не имеется надлежащих институциональных механизмов, позволяющих провести оценку воздействия таких договоров. Планируется создание комиссии по правам человека. Соответствующую поддержку в создании этой комиссии оказывают ПРООН и Ирландский фонд помощи. В 2007 году консультантами было организовано две миссии, и одна из задач консультантов заключалась в разработке типового законодательства, содействующего учреждению комиссии. В настоящее время разработка типового законодательства завершена. Правительство организовало подготовку по вопросу функционирования правозащитных учреждений для членов Межсекторального комитета по правам человека.

63.В ходе проводившихся в 2005 году выборов в местные органы власти в рамках подготовки, организованной МГРМСД для делегатов от политических партий и представителей женских организаций/лиг, было организовано совещание по изучению положений КЛДЖ.

Судебные меры

64.Примечательный случай позитивной дискриминации, который был передан на рассмотрение судов, был связан с делом Молефи Цепе против Независимой избирательной комиссии (CIV/APN/11/2005), связанным с выборами в местные органы власти: заявитель подал иск, утверждая о нарушении его конституционного права на участие в выборах. В основе его иска лежало утверждение о том, что Закон 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти, согласно которому 30% всех выборных должностей должны заниматься исключительно женщинами, представляет собой дискриминацию по признаку пола. Он проиграл в суде свое дело в силу оснований, предусмотренных статьями 18 (4) е) и 26 Конституции. В решении суда содержится ссылка на КЛДЖ и говорится о том, что Лесото является государством − участником этой Конвенции, которая рекомендует принятие специальных временных мер для искоренения дискриминации в отношении женщин, и что меры, принятые в соответствии с Законом о выборах, представляют собой одну из форм позитивной дискриминации и конкретной защиты.

Статья 3

Конституционные меры

65.Статья 26 (1) главы III Конституции Лесото гласит, что "Лесото проводит политику, направленную на поощрение создания общества, основанного на равенстве и справедливости для всех граждан, независимо от расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущества, рождения или другого статуса". В пункте 2 указанной статьи говорится о том, что, "в частности, государство принимает надлежащие меры для поощрения равенства возможностей групп общества, находящихся в неблагоприятном положении, с тем чтобы позволить им полноценно участвовать во всех сферах общественной жизни". Эти два положения служат для правительства Лесото основой, которую оно использует для осуществления деятельности и принятия надлежащих мер для обеспечения всестороннего развития и продвижения женщин.

Законодательные меры

66.Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц, который обсуждался в разделе по статье 2 выше, расширил сферу экономических прав и свобод для женщин, состоящих в браке, который предполагает совместное владение имуществом. Они больше не рассматриваются в качестве несамостоятельных партнеров и поэтому могут осуществлять функции, которые ранее ограничивались применявшимися правовыми нормами в силу особых супружеских полномочий мужчин.

67.Закон 2003 года о половых преступлениях предоставил женщинам право участвовать в решении вопросов, касающихся их благополучия, в частности их сексуальных и репродуктивных прав. Он также предоставляет возможность жертвам сексуального насилия привлекать лиц, виновных в таком насилии, к судебной ответственности.

68.Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом, закрепляет минимальные ставки оплаты труда для домашней прислуги, функции которой преимущественно осуществляют женщины, большинство из которых являются необразованными или владеют грамотой лишь в минимальном объеме. Деятельность лиц, работающих домашней прислугой, представляет собой нерегулируемый сектор, в связи с чем права этих работников зачастую нарушаются. Закрепление минимальных ставок оплаты труда обеспечивает некоторые гарантии для этих женщин в плане того дохода, на который они имеют право по закону, хотя это недостаточно для обеспечения удовлетворения их основных потребностей.

69.Закон 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти закрепляет 30% всех избирательных должностей за женщинами с целью увеличения степени их участия в политической жизни и в процессе принятия решений.

70.Закон 2010 года об образовании предусматривает обязательное бесплатное начальное образование. Он позволит сохранить существующий в Лесото высокий уровень грамотности среди женщин, который в настоящее время составляет 94%.

Административные меры

71.Принятый в Лесото план "Видение − 2020" закладывает основу, на которой могут разрабатываться краткосрочные и среднесрочные планы в области развития. В нем говорится, что "мужчины, женщины, инвалиды равны перед законом и должны пользоваться равными возможностями во всех сферах жизни". В Стратегии по сокращению масштабов нищеты признается, что "гендер понимается с точки зрения равенства, при этом соответствующие исследования или меры учитывают интересы обоих полов". Правительство Лесото в сотрудничестве с партнерами в области развития и организациями гражданского общества инициировало программы, проекты и механизмы, направленные на содействие расширению возможностей женщин, включая следующие:

а)Организация женщин за развитие предпринимательства и гендерного равенства (ОЖРПГР) призвана расширять возможности женщин, стремящихся открыть свое дело, создавать рабочие места и содействовать осуществлению программ в области гендерного равенства и развития в Лесото.

b)Инициатива Лесото по предоставлению кредитов молодежи предусматривает увеличение доходов домашних хозяйств путем поощрения инвестиций в доходные виды деятельности. Конкретными целями этого проекта являются:

повышение степени продовольственной и экономической безопасности малоимущих;

активизация деятельности в рамках Инициативы Лесото по кредитованию молодежи для обеспечения выгодного и устойчивого кредитования; и

создание новых рабочих мест и сохранение существующих в рамках микропредприятий, управляемых бенефициарами.

с)Пятая страновая программа сотрудничества между правительством Лесото и ЮНФПА на 2008-2012 годы, преследующая цель усиления институционального и технического потенциала правительства и организаций гражданского общества отстаивать, планировать, осуществлять и контролировать реализацию стратегий и программ, учитывающих потребности женщин. Эта программа также нацелена на расширение возможностей правительства и организаций гражданского общества в деле предотвращения гендерного насилия и оказания помощи его жертвам в целях поощрения прав женщин и девушек.

d)Создание службы юридической помощи с целью оказания юридических услуг малоимущим лицам, большинство из которых являются женщинами. Восемьдесят процентов (80%) случаев, рассматриваемых этой службой, связаны с исками женщин в отношении алиментов.

e)Финансируемая по линии Фонда для решения проблем тысячелетия Программа по обеспечению гендерного равенства в области экономических прав, подготовки и помощи преследует цель предоставления возможностей женщинам осуществлять на практике их экономические права и обеспечения того, чтобы они имели доступ к экономическим ресурсам и возможностям для полноценного участия в экономической жизни.

f)Организация по информированию по вопросам здоровья и развития "ФЕЛА" занимается решением проблем, в силу которых женщины вынуждены иметь множественные случайные связи и подвергаться насилию в семье. Для устранения факторов, способствующих существованию такого положения, проводятся диалоги с группами женщин и мужчин.

g)Организация "Женщины и право в странах юга Африки" (ОЖПСЮА) занимается вопросами, касающимися имущественных прав и прав наследования, в рамках стратегии по смягчению последствий лишения имущества, в частности вдов и девушек. Она также осуществляет программы по расширению возможностей женщин, в рамках которых основное внимание уделяется оказанию поддержки женщинам, занимающим руководящие должности как в государственных структурах, так и в низовых организациях.

h)Католические службы по оказанию помощи совместно с Католической комиссией за справедливость и мир и Центром за преобразования и ресурсы участвовали в реализации Проекта по определению новых направлений в расширении возможностей и прав (ГЕНДЕР), преследовавшего цель расширения возможностей женщин в плане независимого принятия решений и усиления степени их защиты от такого явления, как лишение имущественных и гражданских прав. В рамках этого Проекта планировалось расширять знания граждан и степень информированности общества о правах человека в целом и правах женщин, а также повышать качество социальных услуг в интересах женщин благодаря осуществлению национальных стратегий.

i)Ассоциацией лиц, планирующих стать родителями, при поддержке Немецкого общества за техническое сотрудничество был разработан проект по поощрению прав женщин, предусматривающий информирование женщин об их базовых правах человека и соответствующих стратегиях с уделением особого внимания законам, касающимся сексуальных и репродуктивных прав. Впоследствии в ходе реализации этого проекта указанной Ассоциацией была разработана отдельная программа в интересах общин, проживающих в районах Семонконг, Качас Нек, Кутинг, Таба-Тсека и Мохотлонг.

Факторы и трудности

72.Среди проблем, которые несколько сдерживают достижение цели всестороннего развития женщин, следует отметить следующие:

культурные барьеры, вследствие которых инициативы по расширению возможностей женщин порой наталкиваются на некоторое сопротивление со стороны как мужчин, так и женщин, по причине крайне медленной оценки подлинных намерений лиц, осуществляющих такую деятельность в интересах развития. Для решения этой проблемы необходимо продолжать усилия по информированию населения. Для этого требуются дополнительные финансовые средства, которые являются ограниченными в Лесото как одной из НРС;

ограниченная оценка вопросов прав человека и возможностей по поощрению и защите прав женщин в неформальных структурах, таких как семьи, в которых женщины нередко пытаются добиться справедливости; и

в административном отношении нехватка ресурсов и слабая координация между заинтересованными сторонами, занимающимися вопросами расширения возможностей женщин, ограничивают эффективность некоторых усилий в области развития, которые могли бы принести пользу женщинам. В этом направлении основной проблемой является ограниченность потенциала;

неэффективность официальных судебных процедур, высокая стоимость юридических услуг, неэффективное применение законов и недостаточная осведомленность о своих правах зачастую приводят к тому, что женщины не стремятся добиваться справедливости через суды. Это ограничивает осуществление ими прав человека и основных свобод на равной основе с мужчинами. Необходимо наличие структур и механизмов, являющихся доступными и понятными для истцов, что также требует выделения дополнительных финансовых средств. Лесото входит в число наименее развитых стран с низкой долей официальной помощи в целях развития (ОПР), что является одной из серьезных проблем.

Статья 4

Конституционные меры

73.Делается ссылка на статью 26 Конституции, которая рассматривалась в разделе по статье 3.

Законодательные меры

74.Статья 3 Закона 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти оказывает непосредственное воздействие на степень участия женщин в органах местного управления, поскольку она предусматривает, что "без ущерба для любых содержащихся в настоящем Законе положений не менее одной трети мест в Совете должно быть зарезервировано за женщинами".

75.Руководствуясь вышеизложенными положениями, правительство наметило цель достижения на общенациональном уровне 30-процентной квоты представленности женщин в местных органах власти, что на практике привело к достижению 53-процентного показателя представленности женщин. Этот результат означает, что с точки зрения представленности женщин в местных органах власти Лесото возглавляет перечень государств, входящих в САДК.

Административные меры

Декларация САДК по вопросам гендерного равенства и развития 1998 года

76.Лесото подписало Декларацию САДК по вопросам гендерного равенства и развития, обязывающую правительство достичь показателя участия женщин в политической жизни в 30%. В 2008 году Лесото подписало Протокол САДК по вопросам гендерного равенства и развития, статья 5 части II которого гласит, что "государства-участники принимают меры позитивной дискриминации, с уделением особого внимания женщинам, с целью устранения всех барьеров, препятствующих их полноценному участию во всех сферах жизни и созданию условий, способствующих такому участию; кроме того, статья 13 (1) части III предусматривает, что государства-участники "принимают конкретные законодательные меры и другие стратегии с целью предоставления женщинам возможности участвовать на равной основе с мужчинами во всех избирательных процессах, включая организацию выборов и голосование".

Торжественная декларация о гендерном равенстве в Африке

77.Лесото подписало эту Декларацию с целью обеспечения равной представленности мужчин и женщин на всех политических и руководящих должностях в стране. В частности, государства-члены договорились расширять и поощрять принцип гендерного паритета, утвержденный органами Африканского союза, субрегиональными экономическими группировками в консультации с политическими партиями и национальными парламентами в африканских странах. С этой целью в 2006 году правительство приступило к осуществлению через Министерство по вопросам гендерного равенства и молодежи, спорта и досуга кампании по достижению гендерного паритета (50/50). Эта кампания содействовала изменению отношения населения к проблеме равной представленности женщин и мужчин на политических должностях на национальном уровне, благодаря чему доля представленности женщин по результатам выборов в местные органы власти достигла 58%.

Политика по вопросам гендерного равенства и развития 2003 года

78.Политика по вопросам гендерного равенства и развития 2003 года предусматривает принятие конкретных мер, таких как закрепление в законе соответствующей квоты и использование системы "зебра", а также принятие мер позитивной дискриминации для обеспечения равной представленности в Национальном собрании женщин и мужчин, включая инвалидов.

Судебные меры

79.См. дело Молефи Тсепе против НИК, о котором говорилось в разделе по статье 2.

Статья 5

Конституционные меры

80.Статья 35 (1) Конституции предусматривает право каждого гражданина "свободно участвовать в культурной жизни общества и пользоваться благами научного прогресса и его результатами".

Законодательные меры

81.В статье 3 (3) Закона 2003 года о половых преступлениях рассматриваются виды ущерба и практики, представляющие собой дискриминацию в отношении супругов в тех случаях, когда существование брака или любых других отношений не может рассматриваться в качестве оправдания, если было доказано, что:

для совершения полового акта использовалось насилие или угрозы;

на основании постановления суда супруги или партнеры должны проживать раздельно;

один из супругов покинул общее место проживания;

выступающая в качестве истца супруга являлась больной;

имеются веские основания полагать, что обвиняемый супруг имел заболевание, передаваемое половым путем; и

в отношении обвиняемого супруга было издано судебное распоряжение об ограничении свободы.

82.Эти же вопросы также рассматриваются в Законе 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц, о чем говорилось в разделе по статье 2.

83.Согласно Прокламации 1959 года о брошенных женах и детях биологический отец обязан содержать своего незаконнорожденного несовершеннолетнего ребенка.

84.Что касается незаконнорожденных детей, то согласно нормам обычного права дедушка ребенка по линии матери берет на себя обязанности по уходу за ним, которые обычно возлагаются на отца. В некоторых случаях согласно действующим нормам обычного права семья биологического отца, в отношении которого был подан иск родственниками забеременевшей от него девушки, обязана передать семье девушки шесть голов крупного рогатого скота в качестве компенсации.

85.Нормы обычного права регулируют размер бохали (выкупа за невесту), что является одним из главных требований для заключения действительного брака по обычному праву. Считается, что получение выкупа позволят жене чувствовать свою принадлежность к супружескому дому.

86.Согласно Законам Леротоли наследником на языке сесото неизменно является мужчина. Закон гласит, что он пользуется наследством своего отца вместе с его вдовой или вдовами и делит его со своими младшими братьями по соответствующей линии родства. Вместе с тем это право наследования старшего сына налагает на него как на наследника обязанность заботиться о благополучии вдовы и ее детей.

87.Представители народа басото обеспечивают социализацию детей посредством их участия в выполнении домашних обязанностей, но при этом также обеспечивают, чтобы дети не лишались соответствующего образования, досуга и развлечений. Считается, что детям необходимо постигать культурные традиции семьи и что именно семья несет основную ответственность за передачу детям своей культуры. Для обеспечения того, чтобы дети не лишались права на образование, принятый в 2010 году Закон об образовании предусматривает обязательное бесплатное образование. Нарушение этого Закона влечет за собой уплату штрафа в размере не менее 1 000 малоти или лишение свободы на срок не менее одного года либо применение обоих наказаний одновременно.

Административные меры

Осуществление международных договоров о правах человека

88.В соответствии с Проектом 2006 года, финансируемым по линии Фонда для решения проблем тысячелетия (и согласованным между правительством Лесото и правительством Соединенных Штатов Америки), осуществляется целый ряд мероприятий по оценке воздействия культурных стереотипов и традиционных ролей мужчин и женщин.

89.Создание центров правовой помощи обеспечивает оказание юридических услуг для населения во всех десяти административных районах.

Меры по борьбе с гендерным насилием

90.Правительство Лесото неизменно поддерживает усилия международного сообщества по ежегодному проведению Международного женского дня, Месячника африканских женщин, 16-дневной кампании по борьбе с гендерным насилием, Всемирного дня по борьбе со СПИДом, Международного дня инвалидов и Дня прав человека. В рамках этих особых мероприятий проводятся активные просветительские кампании с целью информирования населения по вопросам, касающимся прав женщин, ГН, ВИЧ и СПИДа, а также по вопросу о том, каким образом их связь с культурными практиками и изменением взглядов оказывает воздействие как на мужчин, так и на женщин. Различные заинтересованные НПО принимают участие в соответствующих мероприятиях, включая те, которые связаны с положениями статьи 21 в части 6 Протокола САДК. Согласно этой статье государства-участники обязаны принимать надлежащие меры для рассмотрения традиционных норм, включая социальные, экономические, культурные и политические взгляды, которые узаконивают и увековечивают гендерное насилие и способствуют сохранению терпимого отношения к этому явлению.

91.Другие направления деятельности по борьбе с предрассудками и культурными практиками предусмотрены в пятой Страновой программе сотрудничества между правительством Лесото и ЮНФПА на 2008−2012 годы, о чем говорилось в разделе по статье 2. Преследуемая цель заключается в расширении возможностей правительства и организаций гражданского общества в деле предотвращения в Лесото гендерного насилия.

92.Межсекторальным комитетом по правам человека проводились информационно-просветительские кампании по вопросам, касающимся содержания несовершеннолетних детей и брошенных жен.

93.Министерство образования и подготовки недавно включило в учебную программу средних школ курс по изучению жизненных навыков и вопросов, касающихся организации семейной жизни. Министерство рассчитывает, что в осуществлении этой программы оно получит содействие со стороны соответствующих компетентных организаций.

Проблемы

Полигамия

94.Полигамия является приемлемой культурной практикой в Лесото. Однако в настоящее время она встречается очень редко. Те редкие случаи полигамии, которые имеют место, регулируются нормами обычного права, согласно которым мужчина может заключить полигамный брак лишь с согласия первой жены. Однако многие женщины не знают о том, что они имеют право добиваться расторжения таких браков, если их согласие не было испрошено. При условии наличия соответствующих средств и возможностей следует активизировать информирование населения по этим вопросам.

95.Согласно нормам обычного права принцип malapa ha a jane (требующий, чтобы мужчина обеспечивал отдельное имущество для каждой из своих жен) исключает появление любых возможных неблагоприятных последствий полигамии для других жен и требует, чтобы супруг отвечал за содержание всех домов, с тем чтобы имущество ни одного из них не могло перейти к другому дому. Однако на практике за соблюдением этого принципа не обеспечивается строгого контроля и не принимается никаких принудительных мер. В связи с этим существует необходимость в принятии мер по обеспечению его соблюдения, хотя для этого потребуется усилить соответствующий потенциал и выделить дополнительные финансовые средства.

Материальное содержание

96.Для оценки воздействия кампаний по информированию населения по вопросам материального содержания не было принято адекватных мер. В тех случаях, когда мужчины платят алименты, они лишь обеспечивают финансовую поддержку, но не участвуют в повседневном воспитании детей. Кроме того, в стране не имеется специальных судов по рассмотрению дел, касающихся алиментов, в связи с чем соответствующие иски зачастую рассматриваются с задержками. В связи с этим вновь возникает проблема расширения соответствующих возможностей при ограниченности финансовых ресурсов.

Статья 6

Конституционные меры

97.Глава II Конституции Лесото провозглашает основополагающие права человека, которые гарантируются всем лицам независимо от их расы, пола, религии или политических убеждений. Среди гарантируемых Конституцией прав следующие права имеют важное значение в контексте борьбы с торговлей людьми:

право на жизнь;

право на неприкосновенность личности;

право на свободу передвижения и проживания;

право не подвергаться бесчеловечному обращению; и

право не подвергаться рабству и принудительному труду.

98.Статья 8 Конституции касается права каждого человека не подвергаться бесчеловечному обращению. Пункт 1 этой статьи гласит, что "никто не должен подвергаться пыткам или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию", а согласно статье 9 Конституции "никто не может удерживаться в рабстве или подневольном состоянии и никто не может принуждаться к подневольному труду". Это положение охватывает, в частности, ситуацию, когда женщинам предлагают уехать из дома для выполнения тех или иных работ, а затем их принуждают заниматься проституцией.

99.Статья 22 Конституции предусматривает возможность защиты этих прав в судебном порядке, благодаря чему любое лицо, чьи права были нарушены, может обращаться в суд за надлежащей защитой.

Законодательные меры

100.Как уже отмечалось ранее, законопроект, непосредственно направленный на борьбу с торговлей женщинами и их эксплуатацию, уже был подготовлен и в скором времени будет принят. В стране уже действуют законы, которые могут использоваться для преследования в судебном порядке лиц, виновных в торговле женщинами и их эксплуатации. Таковыми являются:

Указ 1992 года о Трудовом кодексе;

Закон 1980 года о защите детей;

Закон 2003 года о половых преступлениях; и

нормы общего права в отношении преступлений, связанных с похищением и насильственным увозом людей.

Преступление похищения, подпадающее под нормы общего права

101.Согласно статьям 2 и 3 части II Законов Леротоли похищение (chobeliso) и совращение беззащитных женщин и детей со слабой психикой, не достигших 16-летнего возраста, а также похищение незамужних женщин являются преступлением. Статья 7 части II Законов Леротоли также предусматривает, что похищение замужней женщины является незаконным в Лесото и карается штрафом, не превышающим 50 фунтов стерлингов, или лишением свободы на срок не более двенадцати (12) месяцев.

Трудовое законодательство

102.Статья 7 (1) части II Указа 1992 года о Трудовом кодексе запрещает принудительный труд. В ней говорится о том, что любое лицо, которое использует или насильно вводит принудительный труд либо побуждает или разрешает использование принудительного труда для своей выгоды или для выгоды любого другого частного лица, ассоциации или органа, виновно в совершении преступления и приговаривается судом к уплате штрафа.

Закон 1980 года о защите детей

103.Положения этого Закона в основном касаются защиты детей в случаях похищения, насильственного увоза, нападения, сексуального надругательства и любого преступления, связанного с причинением ребенку телесных повреждений. Этот Закон предусматривает ряд защитных мер в интересах уязвимых детей, например предусматривает в качестве безотлагательной меры по оказанию помощи перемещение детей в безопасное место в тех случаях, когда они подвергаются или могут подвергнуться эксплуатации, с принятием последующих мер с целью ареста и/или судебного преследования несущих ответственность лиц.

104.В скором времени этот Закон будет заменен законопроектом об обеспечении благополучия и защиты детей, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента. В нем будут сведены воедино положения всех законов, касающихся детей. Часть VIII этого законопроекта касается проблемы торговли детьми и их похищения. В нем также содержится всеобъемлющее определение понятия торговли, которое в основном совпадает с определением, содержащимся в принятом ООН Протоколе о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее. Статья 2 указанного законопроекта определяет торговлю как "вербовку, перевозку, продажу, укрывательство или получение людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребления властью или уязвимостью положения либо путем подкупа, в виде платежей или выгод для получения согласия лица, контролирующего другое лицо, осуществляемые в целях эксплуатации".

105.Вышеупомянутый законопроект определяет всеобъемлющие правовые рамки для решения проблем, связанных с торговлей детьми и их эксплуатацией. Соответственно, этот законопроект будет применяться к лицам, моложе восемнадцати (18) лет. Однако по-прежнему будет сохраняться пробел, касающийся случаев торговли лицами, старше восемнадцати (18) лет, поскольку указанное положение их не охватывает. Рассматриваемый законопроект будет обеспечивать защиту как мальчикам, так и девочкам.

Закон 2003 года о половых преступлениях

106.Статья 4(1) (b) Закона 2003 года о половых преступлениях гласит, что "лицо, которое принуждает другое лицо к вступлению в половую связь с третьим лицом, совершает преступление. Кроме того, лицо, которое склоняет другое лицо к половому акту с ним самим или с другим лицом, используя ложные предлоги, обман, свои полномочия, статус, власть, привилегии или неоправданное влияние, совершает преступление".

Административные меры

Усилия по борьбе с торговлей людьми

107.Лесото ратифицировало в 2006 году принятый ООН Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее. Этот Протокол предусматривает, что государства-члены должны сотрудничать на международном уровне в борьбе с торговлей людьми.

108.Лесото активно участвует в осуществлении принятого САДК Стратегического плана действий на 2009−2019 годы по борьбе с торговлей людьми, в особенности женщинами и детьми. Его цель заключается в поощрении сотрудничества между государствами − членами САДК в принятии законодательных мер и определении механизмов, направленных на борьбу с торговлей людьми на юге Африки.

109.При поддержке ПРООН Министерство внутренних дел, общественной безопасности и парламентских дел завершило оценку положения с торговлей людьми в Лесото, и Кабинетом министров была издана директива о разработке соответствующего законодательства по борьбе с торговлей людьми.

110.При поддержке ЮНЭЙДС и ЮНФПА было проведено исследование феномена проституции в Лесото с указанием мест распространения этой практики с целью оценки отношения населения, уязвимости проституток и факторов риска в связи с распространением ВИЧ и СПИДа, а также других заболеваний, передаваемых половым путем, нынешних инициатив, связанных с предотвращением распространения ВИЧ и СПИДа среди проституток, а также их предпочтений в отношении услуг для определения программного подхода к решению существующих проблем.

111.При поддержке таких партнеров, как США и ОЖПСЮА, правительство использует различные методы для информирования населения, включая студентов и учащихся, о проблеме торговли людьми.

Проблемы

112.Одна из конкретных проблем в связи с разработкой и осуществлением эффективных стратегий по борьбе с торговлей людьми связана с нехваткой достоверных данных. В настоящее время проблема торговли людьми рассматривается во всем мире в качестве одной из обеспокоенностей в области прав человека, однако точные данные о лицах, ставших жертвами такой торговли, по-прежнему отсутствуют. Необходимо создать механизмы для эффективного решения этой проблемы, что потребует выделения дополнительных финансовых средств.

113.Высокий уровень безработицы в Лесото, составляющий, по оценкам, 22,7%, упоминался в качестве одного из важных факторов, способствующих нищете. Безработица создает условия, которые являются благоприятными для торговцев людьми. Например, она облегчает их задачу по обману уязвимых лиц, в особенности женщин, посредством обещаний выгодной работы за границей. Правительство Лесото стремится обеспечить создание новых рабочих мест, рассматривая эту меру в качестве главного средства борьбы с нищетой в Лесото.

Часть II

Статья 7

Конституционные меры

114.Статья 20 (1) Конституции касается права на участие в работе правительства. Она гласит, что каждый гражданин имеет право:

участвовать в ведении государственных дел напрямую или через свободно избираемых представителей;

голосовать или выдвигать свою кандидатуру на предусмотренных Конституцией периодических выборах в рамках системы универсального и равного избирательного права при тайном голосовании; и

иметь доступ на общих условиях равенства к государственной службе.

115.Женщины также пользуются вышеупомянутыми правами, и им не запрещается участвовать в ведении государственных дел, о чем свидетельствует тот факт, что в ходе всеобщих выборов 2007 года 57% зарегистрированных избирателей составляли женщины. На тех же выборах женщины также составляли 26% от общего числа лиц, выставлявших свои кандидатуры для занятия тех или иных должностей.

Законодательные меры

116.Правительством Лесото были приняты следующие законы, предусматривающие участие женщин в политической и общественной жизни:

Закон 2001 года (с поправками) о выборах в Национальное собрание; и

Закон 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти.

117.Закон 2001 года (с поправками) о выборах в Национальное собрание содержит положения, призывающие все зарегистрированные партии в Лесото содействовать обеспечению всестороннего участия женщин во всех видах политической деятельности. Он также призывает партии уважать право женщин на свободное выражение своих мнений в рамках политических партий. Кроме того, он также призывает партии воздерживаться от принуждения женщин к занятию той или иной политической позиции помимо той, которой они придерживаются в силу своего свободного выбора. В настоящее время женщины представлены в исполнительных комитетах политических партий, где принимаются их основные решения.

118.Для обеспечения реального участия женщин в политической жизни и процессе принятия решений Законом 2004 года (с поправками) о выборах в местные органы власти предусмотрена система квот, в соответствии с которой 30% должностей в органах местного самоуправления зарезервировано за женщинами. В настоящее время женщины занимают 52,8% должностей в местных органах власти.

Административные меры

119.Лесото является подписавшей стороной и участником следующих региональных документов, касающихся равенства мужчин и женщин в сферах политики и управления:

Декларации САДК по вопросам гендерного равенства и развития 1998 года, предусматривающей достижение к 2005 году 30-процентного показателя представленности женщин на руководящих должностях;

Торжественной декларации Африканского союза о гендерном равенстве в Африке 2004 года;

Протокола САДК о гендерном равенстве и развитии 2008 года, призывающего к достижению гендерного паритета на всех руководящих должностях; и

Политики Африканского союза по вопросам гендерного равенства 2009 года.

120.На национальном уровне Лесото разработало в 2003 году политику по вопросам гендерного равенства и развития, предусматривающую основные направления деятельности и меры, которые необходимо принять для расширения возможностей женщин в политической жизни и других сферах, связанных с принятием решений.

121.Лесото также подписало принятую САДК Политику по вопросам гендерного равенства и развития, которая призывает государства-члены увеличить и расширить степень представленности женщин во всех органах управления и на всех уровнях принятия решений в государственной, частной и социальной сферах как минимум до 50% к 2015 году. В 2006 году МГРМСД была начата кампания по обеспечению гендерного паритета (50/50) на политических должностях, связанных с принятием решений. Благодаря этим и другим усилиям на всеобщих выборах 2007 года число женщин, избранных в Национальное собрание, составило 25%. Хотя этот показатель не достигает намеченных 50%, он значительно превышает показатель представленности женщин в парламенте по итогам выборов 2002 года (14%) и свидетельствует о поступательном движении к достижению этой цели. С точки зрения обеспечения гендерного паритета между мужчинами и женщинами в национальном парламенте Лесото занимает шестое место среди стран САДК.

122.Для объединения женщин-парламентариев по признаку партийной принадлежности, из обеих палат парламента, включая избранных представителей в Национальное собрание и Сенат, был создан форум женщин-парламентариев, принадлежащих к народу басото, благодаря чему они имеют возможность обсуждать затрагивающие их вопросы.

Участие женщин в политической жизни в 2009 году

Должность

Женщины (%)

Мужчины (%)

Министры

33%

67%

Помощники министров

60%

40%

Члены парламента

24%

76%

Сенаторы

26%

74%

Советники местных органов власти

52,8%

47,2%

Общий показатель представленности

49,6%

50,4%

Источник : Министерство государственной службы, ноябрь 2009 года, и Министерство по делам местных органов власти, апрель 2010 года.

N.B : показатели в скобках соответствуют абсолютным величинам.

123.Вышеприведенная таблица содержит данные о нынешней представленности женщин в Кабинете министров. Приведенные данные свидетельствуют о превышении показателей представленности женщин, зарегистрированных в 2002 году, когда в составе Кабинета соотношение между женщинами и мужчинами составляло 21% к 79%. Общий показатель представленности женщин на политических должностях составляет 49,6%.

Представленность женщин на государственной службе в 2009 году

Должность

Женщины (%)

Мужчины (%)

Главные секретари

23,8%

76,2%

Заместители главных секретарей

16,6%

83,3%

Директоры

48%

52%

Администраторы районов

20%

80%

Уполномоченные

33,3%

66,7%

Общий показатель представленности

22,5%

77,5%

Источник : Министерство государственной службы, апрель 2010 года, и Министерство по делам местных органов власти, апрель 2010 года.

N.B : показатели в скобках соответствуют абсолютным величинам.

124.Общий показатель представленности женщин на государственной службе составляет 22,5%. В вышеприведенной таблице были представлены сведения относительно важных должностей на государственной службе.

Представленность женщин в судах

Должность

Женщины (%)

Мужчины (%)

Судьи

50%

50%

Регистраторы

100%

0%

Заместители регистраторов

0%

100%

Магистраты

49%

51%

Старшие судебные уполномоченные

100%

0%

Судебные уполномоченные

71%

29%

Председатели центральных судов

73%

27%

Председатели местных судов

79%

21%

Общий показатель представленности

65,2%

34,8%

Источник : Показатели, подтвержденные Министерством юстиции/валидационным совещанием под эгидой ООН, апрель 2010 года.

125.Женщины занимают большинство должностей в судебных органах, в особенности в судах низших инстанций, таких как местные и центральные суды. Доля женщин среди судей Высокого суда составляет 50%. Эти показатели свидетельствуют об изменении состава судебных органов, в частности на этом уровне, тогда как ранее должности судей традиционно занимали мужчины.

Статья 8

Конституционные меры

126.Статья 143 Конституции касается дипломатических представительств Лесото за границей. Согласно ее положениям Король по рекомендации Премьер-министра назначает или отстраняет от должности лиц, осуществляющих функции послов, верховных комиссаров или других основных представителей Лесото в любой другой стране.

Законодательные меры

127.Отдельного законодательства, направленного на защиту исключительно прав женщин в дипломатических представительствах, не существует. Дипломаты обоих полов пользуются равной защитой.

Административные меры

Состав дипломатов и послов в международных представительствах Лесото

Должность

Женщины

Мужчины

Послы

26,7%

73,3%

Генеральные консулы

0%

100%

Работники консульств

36,4%

63,6%

Дипломаты

49,3%

50,7%

Общий показатель представленности

43,2%

56,8%

Источник : Министерство иностранных дел, апрель 2010 года.

N.B. Показатели в скобках соответствуют абсолютным величинам.

128.Во всех дипломатических представительствах Лесото за границей соотношение между мужчинами и женщинами среди дипломатических работников является почти равным: 49,3% женщин и 50,7% мужчин. Среди лиц, занимающих руководящие должности в этой сфере, такие как должности послов, на долю мужчин приходится 73,3%, а женщин − 26,7%. Имеется четыре (4) консульства; число мужчин на должности Генерального консула соответствует двум (2).

Проблемы

129.Причиной не столь быстрого расширения степени представленности женщин на политических и руководящих должностях является медленное изменение традиций народа басото. Необходимо активизировать просветительские кампании и информирование населения. В этой связи сдерживающим фактом является нехватка средств для осуществления такой деятельности.

Статья 9

Конституционные меры

130.Согласно статье 40 Конституции любая женщина, состоящая в настоящее время или ранее в браке с гражданином Лесото, становится гражданкой Лесото лишь после направления соответствующего ходатайства, принятия присяги и прохождения процедуры регистрации. Передача гражданства Лесото посредством брака может производиться лишь мужчиной, имеющим гражданство Лесото, в отношении состоящей с ним в браке женщины, не имеющей гражданства Лесото. Женщина, не являющаяся мосото, которая вступает в брак с мужчиной мосото, может получить гражданство Лесото в результате брака, тогда как это невозможно в случае мужчины, не являющегося мосото, который вступает в брак с женщиной мосото.

Законодательные меры

131.В Лесото вопросы гражданства и национальности регулируются Указом 1971 года о гражданстве Лесото, согласно которому то или иное лицо может получить гражданство Лесото по рождению, в результате натурализации или регистрации.

132.Гражданство по рождению является законным правом любого лица, которое может доказать факт рождения и свое родство, тогда как право на получение гражданства путем натурализации и регистрации не является автоматическим; оно может быть предоставлено или отклонено министром, отвечающим за вопросы иммиграции.

Гражданство по рождению

133.Статья 2 Указа 1989 года (с поправками) о гражданстве Лесото предусматривает автоматическое приобретение гражданства Лесото всеми лицами, родившимися в Лесото. В том случае, когда женщина, не являющаяся мосото, вступает в брак с мужчиной, являющимся мосото, она может либо отказаться от своего гражданства, либо сохранить его.

Получение гражданства в результате регистрации

134.Согласно статье 4 Указа 1971 года о гражданстве Лесото женщины, состоявшие в браке с мужчинами, принадлежащими к народу басото, до получения Лесото независимости в 1966 году, имеют право быть зарегистрированными в качестве граждан.

135.Это положение защищает права женщин на гражданство. Это означает, что брак не меняет автоматически гражданство замужней женщины до и после независимости. Если мужчина мосото вступает в брак с женщиной, не являющейся мосото, то такая женщина получает гражданство Лесото путем регистрации и при этом не обязана отказываться от своего изначального гражданства. Если женщина мосото вступает в брак с мужчиной, не являющимся мосото, она не теряет своего гражданства.

Административные меры

136.Лесото ратифицировало следующие договоры, касающиеся статьи 9 Конвенции:

Протокол к Африканской хартии прав человека и народов о правах женщин в Африке; и

Протокол САДК о гендерном равенстве и развитии 2008 года, призывающий государства-участники принять законодательные положения, предоставляющие состоящим в браке женщинам и мужчинам право выбора в вопросе о том, сохранять ли им свое гражданство или приобретать гражданство супруга/супруги.

Часть III

Статья 10

Конституционные меры

137.Статья 28 Конституции предусматривает доступ к образованию для всех и проведение политики в этой области, обеспечивающей, чтобы:

образование было направлено на всестороннее развитие личности и воспитание чувства достоинства человека, а также на укрепление уважения прав человека и основных свобод;

начальное образование было обязательным и повсеместным;

среднее образование, включая профессионально-техническую подготовку, и высшее образование было повсеместным и общедоступным за счет использования любых надлежащих средств, в частности за счет постепенного введения бесплатного образования при наличии необходимых для этого финансовых ресурсов; и

приобретение основ образования теми лицами, которые не получили или не завершили начальное образование, поощрялось и развивалось.

Законодательные меры

138.В 2010 году, стремясь обеспечить на практике соблюдение права на образование, правительство Лесото приняло Закон об образовании, в соответствии с которым для всех детей, достигших шестилетнего возраста, обучение в начальных государственных школах страны является обязательным и бесплатным. В соответствии с положениями статьи 28 Конституции в статье 3 с) данного закона предусмотрен принцип всеобщего образования.

139.Если учащийся начальной школы регулярно пропускает занятия, один из его родителей может быть признан виновным в совершении правонарушения и приговорен к общественным работам или штрафу в размере не менее 1 000 малоти или к тюремному заключению на срок не менее одного года.

Административные меры

140.Правительство рассматривает образование в качестве одного из своих важнейших приоритетов, подтверждением чему служат значительные бюджетные ассигнования, выделяемые на эти цели.

Стратегический план развития сектора образования на 2005−2015 годы

141.В Стратегическом плане развития сектора образования на 2005−2015 годы подтверждается приверженность Лесото рассмотрению права на образование в качестве одного из основных прав человека, реализация которого должна быть доступна всем гражданам в интересах ускорения процесса развития страны. В этой связи определены следующие цели:

развивать и совершенствовать комплексное воспитание и образование детей младшего возраста, особенно детей, оказавшихся в наиболее уязвимом и тяжелом положении;

обеспечить, чтобы к 2015 году все дети, в первую очередь девочки и дети, оказавшиеся в тяжелых обстоятельствах, имели доступ к качественному начальному образованию на бесплатной и всеобъемлющей основе и успешно заканчивали этот курс обучения;

обеспечить, чтобы образовательные потребности всей молодежи и взрослых удовлетворялись на основе равного доступа к соответствующим программам обучения и приобретения навыков безопасной жизнедеятельности;

добиться повышения на 50% доли грамотного населения к 2015 году, особенно среди женщин, и равного доступа к базовому и непрерывному образованию для всех взрослых; а также добиться к тому же сроку устранения гендерного дисбаланса в начальном и среднем образовании и обеспечить гендерное равенство в сфере образования в целом, уделяя особое внимание предоставлению девочкам полноценного и равного доступа к базовому образованию и получению ими качественных знаний; и

улучшать все аспекты деятельности в сфере образования и обеспечивать использование самых передовых методов преподавания для достижения всеми учащимися признанных и поддающихся измерению результатов обучения, прежде всего в отношении грамотности, умения считать и навыков безопасной жизнедеятельности.

142.В соответствии с планом по обеспечению общедоступного образования в секторе образования и профессиональной подготовки были выделены следующие шесть уровней.

а)Комплексное воспитание детей младшего возраста (КВДМВ)

143.КВДМВ признается в качестве неотъемлемой части процесса дошкольного воспитания. Данный этап считается важным, поскольку именно на нем у ребенка активно развиваются умственные способности, формируется восприятие себя как личности и развиваются навыки социального общения. На этом уровне основная цель заключается в развитии и совершенствовании всеобъемлющего воспитания и образования детей младшего возраста, особенно тех из них, которые находятся в уязвимом и неблагоприятном положении. Ратифицированный Лесото Протокол САДК по гендерным проблемам и развитию направлен на уменьшение бремени тех многочисленных функций, которые выполняются женщинами. На этом уровне школы позволят женщинам спокойно заниматься другими видами деятельности, сознавая, что за их детьми обеспечен надлежащий уход.

b)Базовое образование

144.В 2000 году правительство Лесото начало осуществлять политику бесплатного начального образования, которая привела к увеличению числа учащихся начальных классов. Общий уровень охвата детей системой школьного образования неизменно повышался из года в год до 2006 года, когда этот уровень стабилизировался. Можно предположить, что в 2006 году были охвачены последние из не посещавших школу детей. Начиная с 2007 года в гендерной структуре контингента учащихся наметились изменения. В процентном выражении доля мальчиков, посещающих школу, превысила долю девочек. Эти цифры составили соответственно 51% и 49%. Возможной причиной возникновения этой новой тенденции являлись успешно проводившиеся инициативы, цель которых заключалась в том, чтобы убедить родителей разрешить мальчикам обучаться в государственных школах. По мере осознания того, что перспективы найти работу за рубежом становятся все менее определенными, многиелесотские семьи вновь стали уделять большое значение получению формального образования и с готовностью отпускают своих детей в школы. Проведение политики, направленной на обеспечение бесплатного начального образования, упростило для многих семей решение вопроса о том, отдавать или не отдавать детей в школу. Дополнительно улучшить сложившееся положение должно и недавно принятое решение о придании начальному образованию обязательного характера.

Уровень охвата детей школьного возраста системой начального образования в период 1994−2008 годов

Год

Мальчики

Девочки

1994

47%

53%

1999

48%

52%

2003

50%

50%

2006

50%

50%

2008

51%

49%

Источник: МОПП, 2009 год.

145.В период между 2007 и 2008 годами на одного преподавателя в среднем приходилось 35 учащихся, а всего в стране было зарегистрировано 1 455 начальных школ, в которых обучались около 2 млн. детей.

с)Среднее образование

146.В настоящее время в отличие от предыдущих лет на среднем уровне образования насчитывается больше девочек, чем мальчиков. Произошедшее изменение свидетельствует об успехе принятых мер по увеличению набора девочек в средние школы и обеспечению их дальнейшего обучения на всех уровнях образования.

Таблица 7Уровень охвата детей школьного возраста системой среднего образованияв период 1994−2008 годов

Год

Мальчики

Девочки

1994

41%

59%

1999

43%

57%

2003

44%

56%

2006

44%

56%

2008

43%

57%

Источник : МОПП, 2009 год.

147.В период между 2007 и 2008 годами на одного преподавателя приходилось в среднем 24 учащихся. Всего в стране насчитывалось 240 средних школ, в которых обучалось около 2 млн. детей.

d)Профессионально-технические учебные заведения

148.Профессионально-технические училища позволяют получить удостоверение и диплом специалиста по широкому ряду дисциплин, таких как архитектура, делопроизводство, домоводство, слесарно-водопроводное дело и многие другие. Поступать в эти учебные заведения могут как юноши, так и девушки. Соответствующие данные были представлены, главным образом, Национальным медицинским техникумом, Лесотским педагогическим училищем и Лесотским политехническим училищем.

е)Образование

149.Высшими учебными заведениями страны являются Государственный университет Лесото (ГУЛ) и Лимкоквингский университет. Многие лесотские студенты обучаются в зарубежных вузах. Точных данных об их численности и распределении по признаку пола не имеется.

150.На различных факультетах ГУЛ, в первую очередь на факультетах социологии, лингвистики и искусства, введены учебные курсы по вопросам гендерного равенства и развития.

151.В 2006/07 учебном году в ГУЛ обучалось 6 724 студента, из которых 51,7% составляли девушки и 48,3% юноши. Больше всего студентов обучалось на факультете общественных наук (34,3%), а меньше всего на факультетах права и сельского хозяйства (9,3% и 5,3%, соответственно). Наименьшей популярностью у студенток пользовались факультет науки и техники (30,4%) и факультет сельского хозяйства (39,6%). Очевидно, что девушки по-прежнему отдают предпочтение традиционным женским сферам, таким как образование (64,3%), медицина (66,3%) и гуманитарные науки (65%), но таков их выбор.

Таблица 8Контингент учащихся ГУЛ в разбивке по факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году

Факультет

Девушки

Юноши

Всего

Количество

%

Количество

%

Сельское хозяйство

140

39,6

214

60,4

354

Образование

941

64,3

522

35,7

1 463

Медицина

238

66,3

121

33,7

359

Гуманитарные науки

476

65

256

35

732

Право

313

50,4

308

49,6

621

Наука и техника

208

30,4

684

69,6

892

Общественные науки

1161

50,4

1142

49,6

2 303

Всего

3 477

51,7

3 247

48,3

6 724

Источник : ГУЛ, 2008 год.

152.Учебные программы, позволяющие получить степень магистра, предоставляются на пяти (5) из семи (7) факультетах: сельского хозяйства, гуманитарных наук, права, науки и техники и общественных наук. На уровне последипломного образования обучается относительно немного девушек. В рассматриваемом году их доля составила 43,1% против 56,9% в случае юношей.

f)Непрерывное образование и образование в рамках неформальной системы

153.Правительством предпринимаются попытки обеспечить образование для всех, в контексте которых непрерывное образование, равно как и образование в рамках неформальной системы, ориентировано прежде всего на неблагополучные группы населения, такие как молодежь школьного возраста, взрослые, не имевшие возможность получить формальное образование по той или иной причине, а также уволенные работники. Институт заочного обучения (ИЗО) ГУЛ разработал многочисленные программы, в том числе программу по освещению вопросов гендерного равенства и развития в СМИ и программу по освоению основ информатики. Желающим получить степень бакалавра предлагаются программы как очного, так и заочного обучения. В 2006/07 учебном году количество учащихся составило 1 784 человека, из которых на долю женщин пришлось 67,7%, а на долю мужчин 32,7%.

154.Политика по вопросам гендерного равенства и развития (2003 год) направлена на пересмотр и реформирование учебных программ с целью ликвидировать стереотипное восприятие роли женщин и мужчин, мальчиков и девочек, а также на обеспечение учета гендерных аспектов при проведении деятельности по профессиональной ориентации на всех уровнях образования. Кроме того, эта политика предусматривает проведение учебно-просветительских занятий по гендерным вопросам для учащихся и преподавателей, а также для составителей учебных программ. В 2005 году правительство при содействии ЮНИСЕФ провело проверку эффективности образования по гендерным вопросам в рамках всего сектора образования. Эта проверка охватывала учебные планы, инспекционную деятельность, состав учащихся и т.д.

Статья 11

Конституционные меры

155.В пункте 1 статьи 29 Конституции предусмотрено, что каждый человек имеет возможность зарабатывать себе на жизнь трудом, который он/она свободно выбирает или на который он/она свободно соглашается. Статья 30 предусматривает принятие политики, нацеленной на обеспечение справедливых и благоприятных условий труда, и в частности политики, направленной на обеспечение:

равных возможностей для мужчин и женщин в плане продвижения в должности на достаточно высокий уровень, при условии отказа от учета критериев, иных чем критерии стажа и компетентности;

защиты работающих женщин в течение разумно длительного периода времени до и после родов.

Законодательные меры

156.Лесото обеспечивает соблюдение надлежащих норм практики за счет применения пяти (5) основных правовых документов, к которым относятся:

Указ 1992 года о Трудовом кодексе;

Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом;

Положения 2002 года о работе преподавателей;

Закон 2005 года о государственной службе; и

Положения 1977 года (с поправками) о государственной службе.

Указ 1992 года о Трудовом кодексе

157.Принцип равных возможностей для всех и принцип равного вознаграждения за труд равной ценности предусмотрены в пункте 3 статьи 5 Трудового кодекса, о чем говорится выше в разделе, посвященном статье 2.

158.В пункте 2 статьи 133 Трудового кодекса 1992 года предусмотрен обязательный отпуск по беременности и родам для всех женщин, работающих по найму в частном секторе.

Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренныхТрудовым кодексом

159.Закон 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом, предоставляет женщинам, занятым в швейной, текстильной и кожевенной отраслях, оплачиваемый отпуск по беременности и родам, и в нем, в частности, говорится, что женщины непрерывно проработавшие более одного года на одного и того же работодателя в текстильной, швейной и кожевенной отраслях, имеют право на получение двухнедельного оплачиваемого отпуска по беременности и родам. Женщины, непрерывно проработавшие более одного года на одного и того же работодателя в отраслях, иных чем текстильная, швейная и кожевенная отрасли, имеют право на получение шестинедельного оплачиваемого отпуска по беременности и родам.

160.По истечении отпуска по беременности и родам родившей женщине в течение следующих трех−девяти месяцев может предоставляться час времени на кормление ребенка до достижения им шестимесячного или годовалого возраста.

Положения 2002 года о работе преподавателей

161.Преподаватели руководствуются в своей деятельности Положениями 2002 года о работе преподавателей, в которых, среди прочего, предусмотрено, что преподаватели-женщины имеют право на отпуск по беременности и родам продолжительностью 90 календарных дней.

Закон 2005 года о государственной службе

162.В пункте 1 статьи 8 Закона 2005 года о государственной службе предусмотрено, что "прием на государственную службу и продвижение в должности определяются исключительно на основе личных качеств, а именно способностей, квалификации, знаний, навыков и профессиональной пригодности, по итогам справедливого и открытого конкурса, проведение которого обеспечивает предоставление всем гражданам Лесото равных возможностей".

163.Права женщин, занятых на государственной службе, рассмотрены в Положениях 1977 года (с поправками) о государственной службе, в пункте 1 статьи 556 которых предусмотрено, что женщина, являющаяся государственной служащей, имеет право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам на срок не более шестидесяти (60) календарных дней.

Административные меры

Протокол САДК по гендерным проблемам и развитию 2008 года

164.В статье 19 Протокола предусмотрен равный доступ к занятости и пособиям. Государствам-членам настоятельно рекомендовано обеспечивать равный доступ к оплачиваемой занятости и благоприятные условия труда, включая равную оплату за труд равной ценности и равные условия для мужчин и женщин на рабочих местах.

165.Согласно предварительным результатам обследования рабочей силы 2008 года, в Лесото экономически активными являлись 54% мужчин и 46% женщин.

Показатели безработицы в разбивке по признаку пола

166.Общий уровень безработицы в стране составил 22,7%. Безработных женщин (24,6%) больше, чем безработных мужчин (21,2%). Это соотношение отражает тот факт, что глобальный финансовый и экономический кризис имел более серьезные последствия для тех отраслей, в которых доминирующую роль играют женщины.

Занятость в разбивке по секторам

167.Обследование рабочей силы, проведенное в Лесото в 2008 году, свидетельствует о том, что значительная часть экономически активного населения занимается сельскохозяйственным производством для удовлетворения собственных нужд. Развитие этого сектора обусловлено массовой нищетой, особенно в период чрезмерной засухи, и в нем заняты преимущественно женщины, которым приходится обрабатывать землю, в то время как их мужья работают по найму как у себя в стране, так и за рубежом. В текстильной и швейной промышленности доля женщин достигает 95%. Кроме того, женщины играют доминирующую роль и в неформальном секторе.

Изменяющийся характер структуры занятости в Лесото

168.Как в Промежуточной стратегии сокращения масштабов нищеты, так и в плане "Видение−2020" отмечаются два значительных гендерно-дифференцированных сдвига, которые определяют современные тенденции в области занятости в Лесото:

существенное сокращение работников в горнодобывающей промышленности Южноафриканской Республики (ЮАР); и

занятость женщин в текстильной промышленности.

Создание новых рабочих мест

169.Пункт 1 статьи 132 Трудового кодекса налагает ограничение на занятость женщин на подземных работах в шахтах, которая допускается не иначе как с письменного разрешения Комиссара по труду, в соответствии с Конвенцией Международной организации труда 1935 года (№ 45) о применении труда женщин на подземных работах.

Судебные меры

Палесо Пеко против Государственного университета Лесото (LC/33/94) [1995] LSLC 10 (1 августа 1995 года)

170.ГУЛ отстранил г-жу Пеко от исполнения служебных обязанностей без содержания за то, что она, согласно утверждениям, отсутствовала на работе без каких-либо на то оснований. В ходе слушаний г-жа Пеко пояснила, что ее отсутствие было связано с болезнью и госпитализацией шестилетнего сына, которому была сделана операция.

171.При вынесении решения по данному делу суд сослался на статью 23 Рекомендаций по осуществлению принятой в 1981 году Конвенции МОТ № 165 о работниках с семейными обязанностями, в которой предусмотрено, что "работник, будь то мужчина или женщина, с семейными обязанностями в отношении находящегося на иждивении ребенка должен иметь возможность получить отпуск по болезни ребенка".

172.Это служит иллюстрацией того, каким образом Лесото использовало данное дело для осуществления КЛДЖ, которая предусматривает защиту прав женщин в сфере трудовых отношений.

Проблемы

173.В соответствии с Законом 2009 года (с поправками) о ставках оплаты труда, предусмотренных Трудовым кодексом, женщины, занятые в частном секторе, имеют право на отпуск по беременности и родам только в том случае, если они без перерыва проработали на одного и того же работодателя по крайней мере один год. Это положение создает проблему для тех женщин, которые не отработали указанный период времени.

Статья 12

Конституционные меры

174.Статья 27 Конституции предусматривает принятие правительством Лесото политики, направленной на обеспечение наивысшего достижимого уровня физического и психического здоровья граждан страны, включая политику, цели которой заключаются, среди прочего, в следующем:

обеспечить снижение коэффициента мертворождаемости и уровня младенческой смертности и создание необходимых условий для здорового развития детей;

обеспечить профилактику и лечение эпидемических, эндемических, профессиональных и других болезней и борьбу с ними;

создать условия, при которых любой человек был бы обеспечен медицинским обслуживанием и помощью в случае заболевания; и

улучшить положение в сфере государственного здравоохранения.

Законодательные меры

175.В 1970 году в Лесото был принят Указ о государственном здравоохранении, а впоследствии связанные с ним Положения об инфекционных болезнях. Указ уполномочивает Министерство здравоохранения и социального обеспечения содействовать улучшению здоровья населения и состояния окружающей среды в Лесото, а также принимать меры по профилактике инфекционных болезней и борьбе с ними.

Административные меры

176.В рамках усилий по удовлетворению потребностей женщин в медицинских услугах правительство Лесото взяло на себя обязательство по выполнению Плана действий, принятого на Международной конференции по вопросам народонаселения и развития (МКНР), и достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). Оба этих документа связаны единой целью, заключающейся в наделении женщин необходимыми возможностями. В Плане действий МКНР утверждается, что при условии достижения охраны репродуктивного здоровья и планирования семьи для всех наряду с предоставлением других базовых услуг в области здравоохранения и образования стабилизация численности населения произойдет естественным образом, а не как следствие применения мер сдерживания или контроля. ЦРДТ предусматривают, в частности, улучшение охраны материнства, сокращение младенческой и детской смертности и прекращение распространения инфекционных болезней, передаваемых половым путем, включая ВИЧ/СПИД.

177. В Лесото почти 100% населения охвачены услугами центров медико-санитарной помощи, 60% которых являются государственными учреждениями, а деятельность 40% остальных обеспечивается Христианской ассоциацией Лесото за охрану здоровья (ХАЛОЗ). Эти центры расположены в самых различных районах страны, причем даже в труднодоступных населенных пунктах.

178.Правительством Лесото при посредничестве Министерства здравоохранения и социального обеспечения было начато осуществление программ охраны репродуктивного здоровья, которые включают в себя программу охраны материнства, услуги по планированию семьи, меры по профилактике передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку и программу охраны здоровья подростков.

Программа охраны материнства

179.Основная задача этой программы заключается в улучшении состояния здоровья матерей. Она направлена на уменьшение числа смертей и заболеваний, связанных с беременностью и родами. В рамках этой программы женщин репродуктивного возраста (15−49 лет) учат и поощряют следить надлежащим образом за своим здоровьем путем прохождения регулярных медицинских проверок, с тем чтобы обеспечить диагностирование на ранних стадиях таких поддающихся лечению болезней, как рак груди и рак шейки матки. Кроме того, они получают информацию о том, какие виды деятельности могут повысить опасность ухудшения здоровья, а какие способны продлить жизнь человека. Молодым матерям, как правило, рекомендуется кормить своих детей грудью в течение первых шести месяцев жизни ребенка. Согласно сообщениям, 95% детей в течение какого-то определенного периода своей жизни вскармливались молоком матери.

Программа планирования семьи

180.Данная программа непосредственно направлена на улучшение состояния здоровья и самочувствия женщин, позволяя им рассчитывать время наступления беременности за счет применения одобренных медиками средств. К тем различным средствам, которые предлагаются службами планирования семьи Лесото, относятся презервативы для мужчин и женщин, противозачаточные инъекции и таблетки, внутриматочный контрацептив (ВМК), а также стерилизация мужчин и женщин. Некоторые из этих средств доступны на общинном/поселковом уровне. В качестве примера можно назвать как мужские, так и женские презервативы, а также противозачаточные таблетки.

181.По результатам Медико-демографического обследования населения Лесото (2004 год), 97,2% всех охваченных обследованием женщин были осведомлены по крайней мере об одном из методов контрацепции, а 63,1% этих женщин сообщили, что они хотя бы однажды пользовались такими методами. Поскольку в обследовании учитывались и традиционные методы контрацепции, следует отметить, что 70% женщин пользовались современными методами, а 30% − традиционными. Среди прочих методов, к традиционным были отнесены периодическое воздержание и прерывание полового акта.

Профилактика передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку

182.Согласно ЮНЭЙДС, в Лесото ВИЧ передается в основном через половой акт, который может привести к незапланированной беременности. В 2003 году в стране начала осуществляться программа по профилактике передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку. Если по результатам теста беременная женщина оказывается серопозитивной, проводится дополнительное исследование для определения того, нуждается ли она в профилактических мерах или антиретровирусной терапии (АРВ). Процентная доля ВИЧ-инфицированных женщин, получивших АРВ для уменьшения опасности передачи этого заболевания к ребенку, возросла с 5,9% в 2005 году до 7,1% в 2009 году.

183.Консультирование и тестирование женщин являются составной частью дородового медицинского обслуживания. Согласно данным, взятым из доклада правительства Лесото об осуществлении рекомендаций ССГАООН за 2010 год, тенденция в отношении ВИЧ-тестирования и консультирования в рамках дородового медицинского обслуживания является такой, какой она представлена в таблице ниже:

Таблица 9Тенденция в отношении ВИЧ-тестирования в рамках ПНУ/числа беременных женщин,получивших консультативные услуги и прошедших ВИЧ-тестированиев период 2005−2009 годов

Год

Новые пациентки ПНУ

Количество проведенных консультаций передтестированием

Число женщин, прошедших ВИЧ-тестирование

Количество проведенных консультаций послетестирования

2005

9 700

10 684

5 459

4 913

2006

11 952

13 047

9 277

7 168

2007

24 651

26 293

23 965

23 196

2008

33 609

38 779

37 159

37 159

2009

32 881

29 300

27 389

25 322

Источник: Доклад ПЛ об осуществлении рекомендаций ССГАООН за 2010 год.

184.В государственных клиниках и больницах беременные женщины бесплатно проходят пренатальный медицинский осмотр. Впоследствии их дети получают право на прохождение бесплатного курса иммунизации. Эти услуги предоставляются и могут быть получены во всех районах вне зависимости от семейного положения женщин. По результатам Медико-демографического обследования населения Лесото (МДОЛ, 2004 год), услугами по пренатальному уходу специалиста-медика (врача или сестры, акушерки или младшей медсестры) пользовались 90% беременных женщин. Если говорить об остальных 10%, то 1% беременных женщин консультировались у традиционных акушерок, а 9% не получали никакой дородовой медицинской помощи.

185.Обращение за пренатальной медицинской помощью напрямую связано с уровнем образования беременной женщины. Женщины с более высоким уровнем образования чаще пользуются услугами пренатальных медицинских заведений, нежели женщины, не имеющие образования. Аналогичным образом, вероятность обращения за пренатальными услугами в случае беременных женщин, проживающих в сельских районах, менее велика, нежели в случае беременных женщин, проживающих в городах.

186.Для обеспечения того, чтобы женщины получали надлежащее питание во время беременности и кормления ребенка грудью, правительство распорядилось, чтобы больницы и клиники оказывали беременным женщинам и кормящим матерям консультативные услуги по вопросам здорового питания. В государственных больницах и клиниках беременные женщины обеспечиваются витаминами и дополнительным рационом, поскольку они нуждаются в усиленном питании в период беременности и кормления ребенка грудью.

187.Как и в других странах Африки, в Лесото ВИЧ и СПИД имеют женское лицо. По оценкам, ВИЧ-инфицированными являются 23,6% населения, из которых 57,7% приходится на женщин, а 42,3% − на мужчин. Хотя уровень инфицированности зависит от различных социальных факторов, доля инфицированных женщин неизменно превышает долю мужчин. Например, большое число инфицированных встречается среди молодежи, т.е. в возрастной группе от 15 до 24 лет, при этом на долю женщин приходится 15%, а мужчин − 6%. Широкие масштабы распространения инфекции отмечаются и среди работающих лиц, но и здесь на 33% инфицированных женщин приходится 20% инфицированных мужчин. Среди безработных женщин и мужчин показатели распространенности ВИЧ составляют, соответственно, 23% и 16%.

188.Типовой закон САДК по борьбе с ВИЧ/СПИДом направлен на решение следующих задач, исходя из которых следует предпринимать законодательные усилия по связанным с ВИЧ вопросам в регионе юга Африки, которые правительство Лесото также поддерживает и использовало в качестве информационной основы для подготовки законопроекта по борьбе с ВИЧ/СПИДом:

создание нормативно-правовой базы для пересмотра и реформирования национального законодательства, связанного с ВИЧ, в соответствии со стандартами международного права в области прав человека;

содействие осуществлению эффективных стратегий и программ по профилактике, лечению, включая уход за больными, и исследованию ВИЧ/СПИДа;

обеспечение уважения, защиты и реализации прав человека лиц, подверженных ВИЧ, и лиц, живущих с ВИЧ или затронутых им, в рамках борьбы со СПИДом; и

содействие принятию конкретных мер на национальном уровне по удовлетворению потребностей уязвимых или маргинализованных групп в контексте эпидемии СПИДа.

Программа охраны здоровья подростков

189.Программа охраны здоровья подростков направлена на ознакомление девушек с вопросами, касающимися репродуктивного здоровья, с тем чтобы они избегали фатальных ошибок и не допускали беременности в молодом возрасте или заражения венерическими заболеваниями. Программа включает предоставление консультативных услуг по вопросам, касающимся сексуальных отношений и охраны репродуктивного здоровья. В рамках просветительских занятий по вопросам охраны здоровья в школе и программы по привитию жизненно важных навыков у учащихся вырабатываются полезные с точки зрения здоровья привычки.

190.Национальный план действий по защите женщин и девочек от ВИЧ/СПИДа (2007−2010 годы) направлен на проведение деятельности по уменьшению степени уязвимости и смягчению воздействия ВИЧ/СПИДа на женщин и девочек в рамках следующих шести тематических областей:

профилактика ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек;

просветительская работа с девочками;

насилие в отношении женщин;

имущественные и наследственные права;

признание ценности работы женщин по обеспечению ухода; и

доступ женщин и девочек к лечению ВИЧ/СПИДа.

191.К числу основных программных документов, принятых для оказания поддержки деятельности по охране здоровья матерей, относятся, среди прочих:

Политика в области национального здравоохранения, 2008 год;

Национальная политика по борьбе с ВИЧ и СПИДом, 2006 год;

пересмотренный Стратегический план национального развития на период 2009−2011 годов;

Национальная политика по охране репродуктивного здоровья, 2008 год; и

Национальный план действий по защите женщин и девочек от ВИЧ и СПИДа на период 2007−2010 годов.

192.В Национальной политике по охране репродуктивного здоровья 2008 года учтены особые потребности различных целевых групп населения и необходимость соблюдения конвенций, направленных на недопущение дискриминации по признаку пола, инвалидности, культуры и социального положения. В рамках этой политики предусмотрен, среди прочего, пакет основных мер в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, направленный на обеспечение охраны материнства, планирования семьи, охраны репродуктивного здоровья и недопущения ГН, участия мужчин и доступа к услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья.

Программа охраны репродуктивного здоровья

193.Будучи обеспокоено высоким уровнем материнской смертности, который, по результатам Медико-демографического обследования 2004 года, достиг 752 летальных исходов на 100 000 живорождений, а согласно последним оценкам стал еще выше, правительство страны приняло "Дорожную карту" для ускоренного снижения показателей заболеваемости и смертности среди матерей и новорожденных в Лесото (на период 2007−2015 годов). Эта программа осуществляется при поддержке ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ВОЗ. Кроме того, правительство разработало Пятилетний план по профилактике передачи вируса от матери к ребенку (ППВМР) и План по совершенствованию лечения ВИЧ у детей на период 2007−2011 годов, в рамках которого применяется следующий четырехкомпонентный подход:

первичная профилактика ВИЧ-инфекций среди женщин детородного возраста;

предупреждение нежелательной беременности среди женщин, инфицированных ВИЧ;

профилактика передачи ВИЧ от инфицированных матерей к их детям; и

обеспечение постоянного ухода, лечения и поддержки для инфицированных матерей, их партнеров и детей.

194.Такие НПО, как Институт по проблемам управления процессом развития и Лесотская ассоциация лиц, планирующих стать родителями (ЛАЛПР), разработали программы учебной подготовки и консультативных услуг по вопросам ППВМР и ВИЧ/СПИДа. Для обеспечения доступа женщин к медицинскому обслуживанию в труднодоступных районах страны были созданы мобильные клиники. Министерство здравоохранения разработало руководящие принципы проведения профилактики после контакта (ППК) в качестве элемента гигиены труда для работников соответствующих специальностей и для жертв сексуального насилия. Для получения ППК, которая проводится в большинстве центров медико-санитарной помощи, требуется заплатить субсидированный взнос за регистрацию в размере 20 малоти и сдать соответствующие анализы.

Проблемы

195.Согласно Ежегодному совместному обзорному докладу за 2007/08 налоговый год, публикуемому Министерством здравоохранения и социального обеспечения, национальная программа планирования применения презервативов, направленная на информирование населения о распространении, получении и надлежащем использовании презервативов мужчинами и женщинами в Лесото, еще не разработана.

196.Осуществление Национального плана действий по защите женщин и девочек от ВИЧ/СПИДа носит ограниченный характер вследствие недостаточных финансовых ресурсов, которыми располагает ведущее министерство − МГРМСД, которому поручено курировать осуществление данного плана. В целях эффективного осуществления права на охрану репродуктивного здоровья, прежде всего женщинами, необходимо обеспечить с координированный подход к решению проблем в данной области.

Статья 13

Конституционные меры

197.Статья 34 Конституции Лесото предусматривает осуществление экономических и социальных прав и содержит требование, согласно которому "Лесото проводит политику, стимулирующую приобретение его гражданами имущества, включая землю, жилища, орудия и оборудование, и принимает такие другие экономические меры, какие сочтены им приемлемыми". В пункте 1 статьи 35 предусмотрено, что Лесото стремится обеспечить, чтобы каждый гражданин имел возможность свободно участвовать в культурной жизни общины и пользоваться на совместной основе достижениями научного прогресса и их применением на практике.

Законодательные меры

198.В 1992 году в Закон 1979 года о земле была внесена поправка, в соответствии с которой вдовы получили право владеть землей. В пункте 2 статьи 5 предусмотрено, что оставшейся супруге предоставляются те же права в отношении земли, которыми обладал ее умерший муж, кроме случая повторного вступления в брак, поскольку общность владения имуществом не распространяется на землю.

199.При принятии Закона о правоспособности состоящих в браке лиц в Закон о земле была внесена поправка, предусматривающая совместное право собственности на землю для супругов, заключивших брак на основе общности владения имуществом. В Законе о правоспособности состоящих в браке лиц рассматриваются социальные и экономические преимущества, которые получают лица, объединившие имущество при заключении брака. В соответствии со статьей 7 супруги, заключившие брак на таких условиях, должны заручиться совместным согласием при приобретении ссуды, ипотеки или любого финансового кредита, в результате чего женщины в таких браках перестали рассматриваться в качестве несамостоятельных лиц (Закон 1974 года о браке). В связи с принятием упомянутого выше Закона также были внесены поправки, касающиеся положения женщин, в Закон 1967 года о регистрации договоров, о чем говорится ниже.

200.В частности, пункт 1 статьи 14 предоставляет органу, регистрирующему договор, право регистрировать и "... раскрывать полное имя и положение лица, вне зависимости от того, состоит ли это лицо в браке или нет, является ли оно вдовцом/вдовой или расторгло брак".

201.Пункт 2 статьи 14 гласит: "[Е]сли какое-либо лицо состоит в браке, полное имя другого(ой) супруга(ги) раскрывается и указывается вне зависимости от того, был ли заключен брак на условиях объединения имущества или нет". В результате в 2008 году был принят Закон (с поправками) о регистрации договоров.

202.В своде законов Леротоли предусмотрено, что наследовать землю может только ребенок мужского пола. В этом документе, в частности, говорится: "[Н]аследником в Басото является первый ребенок мужского пола взятой в жены женщины, а если в первом доме мужчин нет, наследником является первый ребенок мужского пола второй взятой в жены женщины". Далее предусмотрено, что "[Е]сли ни в одном из домов нет мужчины, наследницей становится старшая вдова, но согласно обычаям она должна советоваться с родственниками ее умершего мужа, которые являются отныне ее собственными советниками".

Административные меры

203.Правительство приняло следующие меры по оказанию экономической и социальной поддержки:

создание Фонда помощи престарелым, из которого лицам соответствующей возрастной категории выплачивается 300 малати в месяц;

проведение бесплатных пренатальных обследований беременных женщин;

проведение соответствующих бесплатных курсов вакцинации для детей в возрасте до пяти лет;

введение бесплатного и обязательного начального образования во всех государственных школах;

предоставление сиротам ежемесячного пособия в размере 360 малати в течение трех месяцев;

создание Бюро юридической помощи.

Образование

204.Помимо Стратегического плана по введению бесплатного и обязательного начального образования, который Лесото осуществляет в настоящее время, в стране также проводится программа по оказанию финансовой поддержки детям, которая ориентирована на учащихся средней школы. Правительство предоставляет на безвозвратной основе образовательные гранты детям, которые были признаны Департаментом социального обеспечения и преподавателями нуждающимися в финансовой поддержке для продолжения их обучения. Кроме того, существует программа академических стипендий, в рамках которой учащимся технических и высших учебных заведений как в Лесото, так и за рубежом предоставляются соответствующие ссуды. По завершении обучения стипендиаты возвращают полученные ссуды государству в размере 50%, 65% или 100% в зависимости от того, работают ли они, соответственно, на государственной службе, в частном секторе или за рубежом.

Занятость

205.Государственные служащие, имеющие научную степень, вне зависимости от того, являются ли они мужчинами или женщинами, женатыми или холостыми, обладают доступом к программе страхования жилищных ссуд и программам кредитования для приобретения личного автотранспорта, а также доступ к служебному жилью со сниженной арендной платой.

Культура

206.Министерство туризма, культуры и охраны окружающей среды содействуют развитию культурной самобытности как среди мужчин, так и среди женщин. Кроме того, образовательные учреждения проводят дни различных культур, в ходе которых учащиеся и студенты обоих полов демонстрируют различные аспекты своей культуры.

Проблемы

207.В стране не существует каких-либо ограничений на занятия женщин спортом. Вместе с тем для содействия развитию женского спорта требуются дополнительные финансовые ресурсы.

Статья 14

Конституционные меры

208.Необходимость в принятии отдельного положения, предусматривающего защиту прав сельских женщин, отсутствует. Положения, направленные на борьбу с дискриминацией, распространяются на всех женщин.

Законодательные меры

209.В Лесото нет закона, который непосредственным образом предусматривал бы защиту прав сельских женщин как отдельной группы. Принятые в стране законы по вопросам, касающимся положения женщин, распространяются в равной мере на всех женщин, вне зависимости от места их проживания. Закон 2007 года о местном управлении, предусматривающий определенные льготы для женщин, проживающих в сельских районах, является примером применения зонтичного законодательства, направленного на улучшение положения женщин.

210.Закон 1967 года о компаниях с поправками, внесенными в него в 2008 году, направлен на устранение и замену дискриминационных положений путем учета аспектов гендерного равенства в вопросах, касающихся создания компаний и управления их функционированием. Он позволяет женщинам, включая тех из них, которые вступили в брак на основе объединения имущества или на иных условиях, учреждать компании и становиться их руководителями без обязательного получения соответствующего согласия их мужей.

211.В соответствии с Законом 2008 года (с поправками) о Банке сбережений и развития Лесото замужние женщины имеют право открывать банковские счета без согласия их мужей.

Административные меры

Учреждения

212.На региональном уровне в любом из городских центров имеется магистратский суд, отправление правосудия в котором основано на применении норм обычного права. Кроме того, в поселках имеются местные и центральные суды, доступ к которым на равной основе предоставлен всем женщинам. В этом плане можно сказать, что сельские и городские женщины пользуются равной защитой закона и что в законе между ними не проводится никакого разграничения.

213.Несколько государственных учреждений и НПО осуществляют проекты и проводят кампании по повышению уровня информированности женщин о своих правах, уделяя особое внимание сельским общинам. НПО занимаются информационно-просветительской работой среди сельских общин по вопросам прав человека. Свои проекты, предусматривающие проведение информационных мероприятий по таким актуальным для женщин вопросам, как права человека и права женщин, а также ГН, осуществляют такие организации, как ФЕЛА, ОЖПСЮА, КСС, ККСМ, РЦП и ФИДА. Аналогичную деятельность на основе организации кампаний и мероприятий на районном уровне проводит и Министерство по вопросам гендерного равенства. Известно, что поездки для встречи с представителями сельских общин и информирования их о своей деятельности предпринимали такие государственные органы, как ОЗДЖ и Высокий суд во главе со своим Председателем. Министерство юстиции при посредничестве входящего в его структуру Межотраслевого комитета по правам человека провело общенациональную информационно-просветительскую кампанию, ориентированную прежде всего на жителей сельских районов.

214.Департамент питания Министерства сельского хозяйства оказывает поддержку женским группам в сельских районах. Он организует для них занятия по профессиональной подготовке с целью создания проектов по осуществлению приносящей доход деятельности. Помимо этого, с беременными женщинами проводятся занятия по вопросам правильного питания для будущих матерей, а с детьми в возрасте до пяти лет − занятия, посвященные борьбе с недоеданием. Помимо этого, в сельских районах для групп, в которых подавляющее большинство составляют женщины, организуются занятия и консультации по вопросам ведения домашнего хозяйства, производства продовольствия на уровне семьи, хранения пищевых продуктов, питания для ВИЧ-инфицированных.

Политика и программы

215.Одной из приоритетных программных областей политики по вопросам гендерного равенства и развития является область деятельности, охватывающая вопросы гендерного равенства, расширения экономических прав и сокращения масштабов нищеты. В рамочной основе для осуществления данной политики указанная область получила дополнительное развитие, и в ее контексте был разработан ряд мероприятий в поддержку неформальной деятельности сельских женщин. К примеру, МГРМСД приступило к реализации Плана действий по защите женщин и девочек от ВИЧ/СПИДа, в связи с чем различные организации начали осуществление программ, направленных на решение ключевых проблем, определенных в этом плане.

а)Программы в области здравоохранения

216.Примером таких инициатив является, в частности, создание служб планирования семьи, которые действуют в масштабах всей страны, причем в сельских районах соответствующие услуги предоставляются в ряде местных клиник. Согласно имеющимся статистическим данным, знаниями о применении средств контрацепции и использовании услуг по планированию семьи обладает практически все взрослое население страны: в городских районах этот показатель составляет 99,6%, а в сельских районах − 98%. Были приложены усилия по обеспечению максимальной доступности медико-санитарного обслуживания на основе создания трехкомпонентной базовой системы, которая берет свое начало на общинном уровне, на котором силами общинных медицинских работников обеспечивается функционирование медпунктов, укомплектованных акушерами, общинными распределителями средств контрацепции и другим персоналом, работающим на добровольной основе.

217.Такие НПО, как ЛАЛПР, проводят информационно-просветительскую деятельность по вопросам планирования семьи, повышая тем самым доступность соответствующих услуг для женщин, проживающих в сельских районах. Один из последних проектов ЛАЛПР был направлен на создание сети распространения противозачаточных средств на поселковом уровне, что позволило сделать эти средства более доступными для женщин, проживающих в этих общинах.

218.В качестве одного из подразделений системы здравоохранения страны Авиамедицинская служба Лесото обеспечивает оказание экстренной медицинской помощи в отдаленных горных районах страны. Транспортные услуги авиамедикам оказывает Ассоциация летчиков-спасателей (АЛС). Кроме того, АЛС совершает полеты в сельские медицинские клиники, функционирующие за счет поддержки организации "Партнеры во имя здоровья".

219.Фонд Клинтона оказывает поддержку Министерству здравоохранения в совершенствовании его услуг в области борьбы с ВИЧ/СПИДом в наиболее отдаленных и изолированных районах страны за счет ремонта медицинских учреждений, совершенствования функционирования систем закупок и распространения медикаментов, найма и обучения медицинского персонала и обеспечения большей доступности лечения от ВИЧ для детей.

b)Политика и образовательные программы

220.Прошедшие выборы в местные органы власти ознаменовали формирование качественно новых властных структур на общинном уровне, в которых доминирующую роль отныне играют женщины. Их доля в составе местных органов власти достигла 52% (52,8%). Столь высокий показатель свидетельствует о вовлеченности и активном участии сельских женщин − на уровне их соответствующих местных общин − в планировании процесса развития и управления им. Министерством по вопросам гендерного равенства и Министерством по вопросам местного самоуправления и гендерным связям были проведены учебные программы, направленные на повышение уровня осведомленности членов местных органов власти обоих полов о гендерных вопросах и оказание им содействия в обеспечении учета гендерных аспектов в проводимой ими деятельности.

221.Девяносто три процента (93%) сельских женщин владеют грамотой, что отражает в целом высокий уровень грамотности среди женщин в Лесото. Для получения девочками образования, как правило до базового уровня начальной школы, созданы благоприятные условия. Разработаны специальные учебные программы, позволяющие получить среднее и высшее образование. В некоторых сельских районах имеются профессионально-технические училища, обучаться в которых могут как мужчины, так и женщины. Министерство по вопросам гендерного равенства обеспечивает через свой департамент по делам молодежи функционирование двух сельских центров базовой профессиональной подготовки, в которых юноши и девушки получают необходимые профессиональные навыки по таким специальностям, как земледелие, плотницкое дело, швейное дело и вязание. Кроме того, имеются учебные курсы по ознакомлению с основами управления, на которых слушатели получают необходимые знания, позволяющие им по завершении учебы открыть и развивать свое собственное дело.

с)Программы экономического развития

222.Во всех сельских районах правительством проводятся и другие учебные программы, позволяющие молодежи, в том числе и молодым женщинам, освоить азы предпринимательства. Примером таких программ является Программа по развитию женского предпринимательства и обеспечению гендерного равенства (ПРЖПГР), задачами которой являются, в частности, создание новых рабочих мест для женщин и содействие гендерному равенству в контексте расширения экономических прав женщин. Помимо этого, правительством была учреждена Инициатива по кредитованию молодежи Лесото, о которой говорится в разделе, посвященном статье 3. Для облегчения выполнения сельскими женщинами повседневной домашней работы правительство обеспечило их механизированными зернодробилками.

223.В тех случаях, когда возможности для получения доступа к финансированию и другим услугам ограничены, сельские женщины создают группы самопомощи и кооперативы и обеспечивают их дальнейшее функционирование. В отсутствие взаимодействия с более официальными по своему характеру структурами на уровне поселков создаются кредитно-сберегательные ассоциации, позволяющие удовлетворить возникающие потребности. Ограниченность взаимодействия между банками и кредитными учреждениями, с одной стороны, и сельскими общинами − с другой, остается серьезной проблемой.

224.В стране осуществляется ряд проектов, благоприятно сказывающихся на положении сельских женщин, в частности проект по обеспечению водоснабжения в сельских районах, проект по электрификации сельских районов и проект по учету гендерных аспектов в контексте развития энергетики. Последний из этих проектов направлен на оказание поддержки сельским женщинам. Ожидается, что его реализация создаст возможности для осуществления приносящей доход деятельности и снимет остроту проблемы, обусловленной нехваткой топлива, в охватываемых районах.

225.Фонд для решения проблем тысячелетия обеспечивает проведение учебных занятий с женщинами, проживающими в сельских районах, с целью ознакомления их с собственными экономическими правами, о чем говорится в разделе настоящего доклада, посвященном статье 3.

Проблемы

226.Прогресс в решении упомянутых вопросов зависит от темпов эволюции традиций и обычаев общества и от имеющихся возможностей по оказанию поддержки. В последнем случае невольно встает вопрос о потребностях в дополнительных финансовых ресурсах.

Часть IV

Статья 15

Конституционные меры

227.Конституция Лесото гарантирует равноправие мужчин и женщин. В статье 19 Конституции предусмотрено, что все граждане равны перед законом и имеют право на равную защиту закона без всякого различия по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или по иному признаку.

Законодательные меры

228.В соответствии с Законом 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц женщины, вступившие в брак на условиях общности владения имуществом, обладают правоспособностью, о чем говорится в разделе, посвященном статье 2.

229.Законопроект 2010 года о защите детей и обеспечении их благосостояния определяет 18-летний возраст в качестве возраста наступления совершеннолетия в случае как мальчиков, так и девочек.

Административные меры

230.Как отмечалось в разделе, посвященном статье 2, текст Закона 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц был упрощен, переведен на сесото и продолжает распространяться правительством и организациями гражданского общества.

231.ФИДА, ОЖПСЮА и ФРПТ осуществляют учебный проект по вопросам права, проводя учебно-пропагандистские мероприятия, в ходе которых женщины получают необходимую информацию о своих экономических правах в соответствии с упомянутым выше Законом.

232.Правительство Лесото обеспечивает предоставление юридических услуг женщинам через созданное им Бюро юридической помощи, которое оказывает посреднические услуги супружеским парам, когда в этом возникает необходимость.

Проблемы

233.Признанной проблемой является необходимость в более активном распространении текста Закона 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц и усилении правоспособности женщин. Это содействовало бы более полному осуществлению женщинами своих прав. Кроме того, существует потребность в разработке единой и целенаправленной стратегии распространения текста упомянутого Закона в целях повышения эффективности этой деятельности. Прежде всего необходимо создать надежный механизм мониторинга и оценки, который позволил бы значительным образом повысить действенность предпринимаемых усилий. Речь в данном случае идет о еще одной области, в которой имеющийся потенциал выступает в качестве фактора, ограничивающего рамки поиска наиболее эффективной практики.

Конституционные меры

234.В пункте 1) g) статьи 4 и статье 11 Конституции предусмотрено право на невмешательство в частную и семейную жизнь.

235.В статье 19 Конституции подчеркивается принцип равенства мужчин и женщин перед законом и во всех областях жизни, включая брак. Основные свободы и права человека применимы ко всем вне зависимости от семейного положения.

236.В статье 40 предусмотрено, что любая женщина, которая состоит или состояла в браке с гражданином Лесото, может получить гражданство Лесото только после представления соответствующего ходатайства, о чем говорится в разделе, посвященном статье 9.

Статья 16

Законодательные меры

237.В статье 7 Указа 1971 года о гражданстве Лесото предусмотрено, что женщина, вступившая в брак с гражданином Лесото, подает ходатайство о предоставлении ей гражданства этой страны; после того, как она присягнет на верность государству, ей предоставляется гражданство Лесото, о чем говорится в разделе, посвященном статье 9.

238.Гражданские браки в Лесото регулируются Законом 1974 года о браке и Законом 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц. В основе таких браков лежит предполагаемое согласие обеих сторон, вступающих в брак, поскольку в статье 3 Закона 1974 года о браке предусмотрено: "[Н]и одно лицо не может быть принуждено к заключению брачного договора с другим лицом или к вступлению в брак с ним против своей воли".

239.В соответствии с законом вступление в брак разрешается по достижении 21 года; однако мужчины моложе 18 лет и женщины моложе 16 лет могут вступать в брак при наличии письменного разрешения министра, если она/он считает, что такой брак желателен и соответствует интересам заинтересованных сторон. Помимо этого, требуется согласие и обоих родителей. Вместе с тем в случае вступления в силу законопроекта 2010 года о защите детей и обеспечении их благосостояния некоторые ограничительные положения Закона о браке будут отменены.

240.Кроме того, в статье 25 предусмотрено: "[Н]и одно должностное лицо, уполномоченное регистрировать браки, не оформляет брак между сторонами, из которых одна или обе стороны являются несовершеннолетними, без выраженного и предоставленного ему в письменном виде согласия родителей и сторон, которое требуется по закону для заключения брака". Гражданский брак может заключаться как на условиях общности владения имуществом, так и на иных условиях. Брак, не предусматривающий общности владения имуществом, может быть оформлен обеими сторонами, заключившими добрачный контракт на момент начала действия брака. Это позволяет жене владеть отдельным имуществом и самостоятельно управлять и распоряжаться им. При этом супруги связаны взаимным обязательством оказывать поддержку и заботиться друг о друге.

241.Как указывалось выше, Закон 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц направлен на недопущение дискриминации в отношении женщин в вопросах, касающихся брака, заключенного на условиях общности владения имуществом.

242.Прокламация 1959 года (с поправками) о защите брошенных жен и детей предусматривает выплату алиментов женам и детям, в том числе детям, рожденным вне брака, в соответствии с нормами гражданского и обычного права, о чем говорится в разделе, посвященном статье 5.

Традиционные браки басото

243.Заключение традиционного брака регулируется положениями статьи 34 Свода законов Леротоли. В части II традиционный брак басото признается таковым в том случае, если соблюдены следующие требования:

имеется согласие сторон на заключение брака;

имеется согласие между родителями или теми, кто их представляет;

имеется согласие в отношении размеров "бохали" (приданого невесты) для заключения брака.

244.Такие особенности традиционных браков, как "чобелисо" (похищение) и многоженство, были рассмотрены в разделах, посвященных соответственно статьям 5 и 6.

Административные меры

245.Лесото является участником Протокола САДК по гендерным проблемам и развитию, который предусматривает принятие и введение в действие законодательных и административных мер, обеспечивающих, чтобы мужчины и женщины пользовались равными правами и являлись равными партнерами в браке. Лесото выполнило это требование, приняв в 2006 году Закон о правоспособности состоящих в браке лиц.

246.Правительство Лесото учредило Бюро юридической помощи, поручив ему, среди прочего, заниматься рассмотрением дел о разводах и выплате алиментов, истцами по которым в большинстве случаев являются обездоленные женщины.

Проблемы

247.В свое время в стране была принята Прокламация о защите брошенных жен и детей. Но даже если женщинам и известно о существовании этого закона, они не пользуются предусмотренными в нем положениями, поскольку для этого необходимо обратиться к адвокату, услуги которого стоят 200 малоти, а некоторым это не по карману. Однако решение об освобождении от этой платы должен принимать Председатель Совета по вопросам юридической помощи.

Меры по осуществлению итоговых решений, отраженных в Пекинской Платформе действий

Женщины и нищета

248.Лесото приняло план "Видение−2020" и предварительный вариант Рамочной основы национального развития. Помимо этого, в приоритетном порядке были осуществлены такие программы и проекты по расширению прав и возможностей женщин, как Программа развития предпринимательства среди женщин и обеспечения гендерного равенства, Программа по обеспечению гендерного равенства в сфере экономических прав и Национальная инициатива в области кредитования.

Образование и профессиональная подготовка женщин

249.Правительство Лесото обеспечило равный доступ для всех к начальному, среднему и высшему образованию. С этой целью в 2010 году был принят Закон об образовании, в соответствии с которым начальное образование отныне является бесплатным и обязательным. Правительство Лесото не только обеспечило гендерное равенство в отношении доступа к начальному образованию, но и пошло дальше, о чем свидетельствует тот факт, что в начальных классах обучается 82% девочек и 75% мальчиков соответствующего возраста. Кроме того, 80% девочек посещают учебные заведения до окончания срока обучения и по этому показателю опережают мальчиков. Помимо этого для лиц, оказавшихся в тяжелом положении, созданы необходимые условия для непрерывного и неформального образования.

Женщины и здравоохранение

250.В рамках усилий по удовлетворению потребностей женщин в услугах здравоохранения и охране их сексуального и репродуктивного здоровья и прав Лесото привержено осуществлению и реализации:

Плана действий Международной конференции по вопросам народонаселения и развития;

Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия;

"Дорожной карты" для ускоренного снижения показателей заболеваемости и смертности среди матерей и новорожденных в Лесото (2007−2015 годы).

251.В Лесото было начато осуществление программ по охране репродуктивного здоровья, в ходе реализации которых основное внимание уделялось охране материнства, оказанию услуг по планированию семьи, профилактике передачи ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку и охране здоровья подростков. К основным программным документам, принятым в этой связи, относятся, в частности, Национальная политика в области здравоохранения, Национальная политика и Стратегический план действий по профилактике ВИЧ/СПИДа на период 2006−2011 годов, Национальная политика охраны репродуктивного здоровья, разработанная в 2008 году, и Национальный план действий по защите женщин и девочек от ВИЧ/СПИДа на период 2006−2010 годов. В партнерстве с ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ, Институтом по проблемам управления процессом развития и такими НПО, как ЛАЛПР и Христианская ассоциация Лесото за охрану здоровья (ХАЛОЗ), Лесото стремится расширить рамки программ, предоставляющих возможности для получения профессиональной подготовки и консультативных услуг по вопросам, касающимся ППВМР и ВИЧ/СПИДа, и обеспечить проведение профилактики после контакта (ППК) для жертв сексуального насилия.

Насилие в отношении женщин

252.Для решения проблемы насилия в отношении женщин в 2003 году был принят Закон о половых преступлениях. В структуре Службы конной полиции Лесото был создан Орган по защите детей и женщин. Единый центр оказания помощи также зарекомендовал себя в качестве весьма эффективного механизма принятия комплексных ответных мер и оказания поддержки жертвам ГН. В числе других выдающихся достижений следует отметить разработку Национального плана действий, Плана координации усилий по ликвидации гендерного насилия и создание службы телефонной помощи для детей при содействии ЮНФПА, ПРООН, ЮНИСЕФ и организаций гражданского общества. Вместе с другими странами мира Лесото неизменно участвует в проведении ежегодной кампании "16 дней против гендерного насилия" с целью привлечь внимание к этому вопиющему нарушению прав женщин.

Женщины и вооруженные конфликты

253.Правительство Лесото демонстрирует неизменную приверженность взятым обязательствам по оказанию поддержки усилиям Африканского союза, направляя с этой целью женщин для участия в миротворческих миссиях на континенте.

Женщины и экономика

254.Экономическая активность женщин проявляется в таких областях, как наемный труд и производство сельхозпродукции для удовлетворения собственных нужд. Благодаря помощи Соединенных Штатов Америки, оказываемой через Фонд для решения проблем тысячелетия, правительство проводило и продолжает проводить пересмотр всех законов в экономической сфере, носящих дискриминационный характер по отношению к женщинам. К числу таких законов относятся Закон о земле, Свод законов Леротоли, Закон о компаниях и Указ 1971 года о Банке развития и сбережений Лесото. Кроме того, были приняты такие программы, как Программа по обеспечению гендерного равенства в сфере экономических прав, ПРЖПГР и Инициатива по кредитованию молодежи в Лесото.

Женщины на руководящих должностях

255.В 2003 году правительство Лесото разработало Политику по вопросам гендерного равенства и развития. В 1997 году государство подписало Декларацию САДК по гендерным проблемам и развитию, а в 2008 году − Протокол САДК по гендерным проблемам и развитию в целях поощрения равенства мужчин и женщин в сфере разработки политики и принятия решений. Данные за 2009 год свидетельствуют о следующей представленности женщин на различных должностях: министры − 33%; заместители министров − 60%; старшие секретари − 23,8%; заместители старших секретарей − 16,6%; директоры − 48%; члены местных органов власти − 52%. В сфере правосудия следует отметить должность регистратора Высокого суда, также занятую женщиной. Женщины составляют 50% судей и 49% мировых судей страны. Помимо этого, в настоящее время женщины занимают, в частности, следующие должности: Спикера Национальной ассамблеи, Председателя Независимой избирательной комиссии, Комиссара полиции, Главного регистратора и Главного аудитора.

Институциональные механизмы улучшения положения женщин

256.Правительство Лесото располагает в этой области полноценным министерством − Министерством по вопросам гендерного равенства и молодежи, спорта и досуга, которое поощряет права женщин и проводит работу по удовлетворению особых потребностей женщин в самых различных сферах деятельности. Во все районы были направлены сотрудники по гендерным вопросам. Ряд проектов и программ по улучшению положения женщин осуществляются МГРМСД при поддержке ЮНФПА, ЮНИСЕФ и ПРООН. Кроме того, правительством были созданы координационные центры по гендерным вопросам в отраслевых министерствах, Комитете по техническим аспектам гендерной проблематики и Форуме по гендерным вопросам. В рамках усилий по активизации создания женских объединений и обеспечению их всестороннего участия в национальном развитии правительство провело Национальный форум по положению женщин, который предшествовал учреждению высшего директивного органа по вопросам улучшения положения женщин с соответствующей целевой группой в составе представителей 10 районов страны.

257.В настоящее время полным ходом идет обсуждение вопроса о создании Комиссии по правам человека и Комиссии по гендерному равенству. В отношении учреждения Комиссии по правам человека следует отметить исключительно важную роль, которую сыграли в оказании поддержки правительству ПРООН и Ирландское агентство международной помощи. В контексте этой деятельности были совершены три ознакомительных поездки, была завершена разработка типового законодательства и была организована учебная подготовка по вопросам, касающимся деятельности правозащитных учреждений, для членов Межотраслевого комитета по правам человека.

258.В отношении Комиссии по гендерным вопросам поддержку Министерству по вопросам гендерного равенства в проведении двух теоретических обзоров по странам, в которых уже созданы такие комиссии, оказал ЮНФПА. Благодаря его усилиям была проведена одна ознакомительная поездка и организованы национальные консультации по вопросу об учреждении Комиссии по гендерному равенству.

Права человека женщин

259.Защита и поощрение прав женщин предусмотрены в Конституции Лесото. В соответствии с Законом 2006 года о правоспособности состоящих в браке лиц женщины, вступившие в брак на условиях общности владения имуществом, имеют те же права, что и их мужья. Лесото является участником таких международных и региональных конвенций и протоколов, поощряющих и гарантирующих права женщин, как КЛДЖ, Протокол САДК по гендерным проблемам и развитию и Всемирная декларация прав человека. В стране осуществляются программы по распространению информации о правах человека и повышению уровня осведомленности о существующих национальных, региональных и международных правозащитных механизмах.

Женщины и средства массовой информации

260.Благодаря партнерским связям, налаженным с организацией "Гендерлинкс", в 2002 году было проведено базовое исследование гендерных аспектов и СМИ. Результаты этого исследования, охватывающего 12 стран, расположенных в южной части Африки, продемонстрировали, что мнения и позиции женщин крайне недостаточно освещаются в СМИ. Вместе с тем по показателю доступа женщин к новостной информации Лесото оказалось на втором месте с результатом 21%, что на 4% выше среднего регионального уровня, составившего 17%. По результатам проведенного впоследствии углубленного исследования гендерных аспектов и СМИ (УИГАСМИ), в Лесото 15% женщин (против 12% в среднем по региону) назвали новостные передачи, в которых аудитории предлагается направлять отклики в редакцию, и беседы с видными деятелями в качестве своих любимых передач. При поддержке ГПСМИЮА-Лесото было создано разноплановое по содержанию издание, которое используется для публикации репортажей и материалов по вопросам гендерной этики. За последние восемь лет положение значительно улучшилось.

Женщины и окружающая среда

261.Стремясь продемонстрировать свою приверженность сохранению здоровой окружающей среды и повысить уровень информированности по экологическим вопросам, правительство страны разработало Национальную природоохранную политику. Цель этой политики заключается в охране и улучшении состояния природной и культурной среды, что должно позволить добиться устойчивости источников средств к существованию и развития в Лесото.

Девочки

262.Правительство приступило к осуществлению проектов по удовлетворению потребностей девочек. К примеру, в 2002 году в структуре Службы полиции был создан Орган по защите детей и женщин, сотрудники которого прошли специальную подготовку по гендерным вопросам и методам работы с детьми, подвергшимися жестокому обращению. В 2003 году в Лесото был принят Закон о половых преступлениях, который обеспечивает защиту несовершеннолетних девочек от принудительных браков и сексуальных надругательств. Для решения вопросов о наследстве в случае детей-сирот была создана Канцелярия Председателя Верховного суда. При поддержке ЮНИСЕФ и ЮНФПА было обновлено содержание сборников упражнений, используемых Лесотским центром заочного обучения, с тем чтобы отразить в них как гендерные аспекты, так и аспекты, касающиеся ВИЧ, а также были проведены учебные программы по освоению жизненно важных умений и навыков и получению информации о правах детей.

Вывод

263.Информация, приведенная в настоящем докладе, свидетельствует о стремительном и поступательном улучшении положения женщин в Лесото. За последние 15 лет темпы продвижения вперед в направлении к использованию наиболее эффективных норм практики ускорились. Присоединение Лесото к различным глобальным, региональным или субрегиональным конвенциям и протоколам и поддержка соответствующих направлений политики однозначно свидетельствуют о твердом стремлении руководства страны в кратчайшие сроки обеспечить выполнение обязательств, предусмотренных КЛДЖ. Конституция, нормативно-правовая база, внутренняя политика и практика страны служат дополнительными свидетельствами высокого уровня приверженности достижению скорейшего прогресса в полной ликвидации дискриминации в отношении женщин в Лесото. Темпы продвижения по этому пути определялись имевшимися возможностями, которые нередко оказывались весьма ограниченными. Создание потенциала, с помощью которого можно было бы добиться дальнейшего прогресса, потребовало бы дополнительных ресурсов, которыми страна, входящая в число наименее развитых стран (НРС), не располагает. Еще одним фактором, определяющим темпы продвижения вперед, является адаптируемость общества к изменениям. Вряд ли стоит ожидать от выборного правительства более быстрого продвижения вперед, чем на основе общенационального консенсуса. Для необходимого повышения адаптируемости общества опять же требуется выделение дополнительных ресурсов. В стране, входящей в число НРС, объем дополнительных ресурсов крайне ограничен.