2.

MEDIDAS PARA APLICAR LAS RECOMENDACIONES DEL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN RACIAL A LIECHTENSTEIN DE 21 DE MAYO DE 2002 (CERD/C/60/CO/7)

34.En junio de 2002, el Gobierno creó un grupo de trabajo interdepartamental para la formulación de un plan de acción nacional contra el racismo, con el objetivo de aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de las Naciones Unidas en relación con el informe inicial presentado por Liechtenstein, las recomendaciones de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia en su segundo informe sobre Liechtenstein y las disposiciones del Programa de Acción de Durban de septiembre de 2001. El 24 de mayo de 2005, al Grupo de Trabajo se le encargó además de la cuestión del antisemitismo y fue rebautizado como Grupo de Trabajo contra el Racismo, el Antisemitismo y la Xenofobia (en lo sucesivo, el Grupo de Trabajo) el 17 de agosto de 2005 (véase también el párrafo 2.5 información sobre el Plan Nacional de Acción contra el Racismo y otras Actividades para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban). Las actividades del Grupo de Trabajo se explican pormenorizadamente en el portal de Internet en el apartado Política Exterior, bajo el encabezado de Derechos Humanos.

2.1. Capacitación de los agentes de orden público en la prevención y la lucha contra el racismo (párrafo 9)

35.En colaboración con la Policía Nacional, en octubre de 2002 el Grupo de Trabajo designado por el Gobierno organizó un programa de capacitación sobre el tema de los derechos humanos y la lucha contra el racismo. Este tema se integró en la formación de tipo general de la policía a partir de 2003. Durante 2003, el Grupo de Trabajo llevó a cabo una serie de conferencias y debates sobre el respeto de los derechos humanos y la prevención de la discriminación racial en la Oficina de Asuntos Sociales y la Brigada de Policía Criminal. Se informó a la Conferencia de los Directores de Oficina y la Conferencia de Directores de Escuela de las actividades del Grupo de Trabajo y se les pidió su cooperación. En 2004 y 2005, la Administración Nacional organizó y cofinanció una actividad de sensibilización sobre el racismo en la que participó un experto en resolución de conflictos interculturales, dirigida a sus aprendices de la Administración Nacional. Al mismo tiempo, la Administración Nacional organizó y cofinanció un seminario sobre el tema de la comunicación intercultural, que fue repetido una vez más debido a la gran demanda. Se invitó a participar en este seminario a todos los funcionarios de la Oficina de Migración y Pasaportes. En 2005, las actividades del Grupo de Trabajo se presentaron también en el boletín de noticias de la Administración de Nacional de Liechtenstein y se pidió a todas las oficinas que se pusiesen en contacto con el Grupo de Trabajo cuando tuviesen preguntas en relación con el tema del racismo.

2.2. Continuidad y ampliación del respaldo del Estado a las organizaciones no gubernamentales para integrar a los extranjeros en la sociedad (párrafo 10)

36.En 2003, se organizó un debate sobre la política de integración con la participación de las autoridades de Liechtenstein y los funcionarios encargados de la integración de Suiza (Basilea y St. Gallen) y Alemania (Renania del Norte-Westfalia). El concepto de integración formulado por la vecina ciudad austríaca de Dornbirn constituyó la base de una recomendación en la que se proponía la adopción de un concepto de integración similar en Liechtenstein. La Oficina de Asuntos Sociales elaboró un proyecto de elaboración de necesidades y formuló una recomendación a favor de la adopción de ese concepto de integración.

37.En 2004, el Primer Ministro llevo a cabo dos mesas redondas con representantes de las asociaciones de extranjeros en las que escuchó sus necesidades y deseos.

38.En 2004, el Grupo de Trabajo dio su apoyo a un proyecto privado para filmar una película, subvencionado por el Gobierno, con el fin de contribuir a la integración y la comunicación cultural entre la población multicultural de Liechtenstein.

39.Además, el Grupo de Trabajo asignó fondos públicos para traducción del italiano, el español, el turco, el bosnioserbocroata, el portugués y el albanés de los cuestionarios de la Oficina de Educación de Liechtenstein empleados para explorar más a fondo las necesidades de nuevas estructuras de atención y apoyo a las familias fuera del domicilio. Ello permitió incluir en el estudio a las familias residentes en Liechtenstein de lengua materna extranjera. No sólo fue una nueva contribución para la integración de los extranjeros sino que facilitó la mejora de los datos sobre educación.

40.En 2005 se creó la Oficina de Igualdad de Oportunidades por recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia del Consejo de Europa, que se sumaba a la ya existente Oficina de Igualdad de Género. Al mismo tiempo, se creó la Comisión de Igualdad de Oportunidades con fines de coordinación general. La Comisión tiene el importante cometido de determinar la estrategia, formular soluciones comunes y generales y velar por que se apliquen las medidas adoptadas y se habiliten los fondos necesarios. La Oficina de Igualdad de Oportunidades desarrolla su labor principalmente en las esferas de la igualdad de género, la discapacidad, la discriminación sexual y la orientación sexual, así como en las de la inmigración y la integración de los extranjeros. En la actualidad trabaja en los siguientes proyectos de integración:

·Concepto de integración;

·Promoción de conocimientos lingüísticos mediante la evaluación de la situación y la actualización de los cursos de idiomas ofrecidos a los inmigrantes;

·Establecimiento de una plataforma de contactos.

2.3. Financiación de maestros y materiales didácticos para los cursos de idiomas y cultura de los países de origen de los extranjeros (párrafo 11)

41.La Fundación para la Educación de Adultos, que recibe recursos públicos, financia cursos de idiomas para personas de idioma materno extranjero, especialmente mujeres, que imparte una entidad privada, la Asociación para la Educación Intercultural (Verein für Interkulturelle Bildung, ViB). La Asociación persigue establecerse como una plataforma para que las asociaciones de extranjeros organicen eventos interculturales, y en otoño de 2005 impartió cursos de psicología del desarrollo a mujeres turcas en ese idioma. El Grupo de Trabajo en la actualidad está considerando la posibilidad de asignar recursos públicos a la formación de animadores de grupos lúdicos turcos para grupos bilingües y otros proyectos de la Asociación.

2.4. Ausencia de datos estadísticos (párrafos 12, 13 y 14)

42.En sus recomendaciones, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial criticaba la ausencia de información sobre el número de niños refugiados y solicitantes de asilo inscritos en las escuelas públicas, en particular los cursos intensivos de idioma alemán en las escuelas (párr. 12), la ausencia de información sobre casos de discriminación en la asignación de viviendas (párr. 13) y la falta de información sobre el acceso de la población extranjera a la seguridad social y a la atención sanitaria (párr. 14). Por este motivo, en 2004 el Grupo de Trabajo decidió reunir los datos existentes, aunque no fuesen representativos, en esferas especialmente problemáticas como la educación, la vivienda, el empleo, la salud y la seguridad social. Además, en 2004 se encargó al Instituto de Liechtenstein que durante dos años llevase a cabo una investigación para determinar las carencias de datos. La investigación encargada deberá también ir acompañada con recomendaciones para la realización de estudios y evaluaciones sistemáticos de tal manera que se puedan concebir medidas focalizadas para remediar las insuficiencias. También serán objeto de análisis los actuales bancos de datos para detectar posibles problemas de discriminación de personas o grupos por motivos de color, origen, nacionalidad, religión, idioma u otras características culturales. En los próximos años se tomarán las medidas correspondientes con arreglo a los resultados de la investigación.

2.5. Información sobre el Plan Nacional de Acción contra el Racismo y otras actividades para aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Durban (párrafo 15)

43.El Plan Nacional de Acción contra el Racismo, aprobado por el Gobierno el 4 de febrero de 2003, se centra en las siguientes materias.

44.Sensibilización de la población. Como parte del Plan Nacional de Acción contra el Racismo, todos los documentos oficiales que guarden relación con la lucha contra el racismo en Liechtenstein y todos los tratados internacionales correspondientes desde 2003 se publican en el portal de Liechtenstein en Internet (véase el párrafo 2.6). En 2004, se organizó un seminario con representantes de los medios de comunicación sobre el tema de "El papel de los medios en la prevención y la lucha contra el racismo y la discriminación". Entre los participantes figuraban periodistas de los medios nacionales, periodistas autónomos y funcionarios de la Oficina de Prensa e Información, así como funcionarios de la Oficina del Portavoz del Gobierno. A principios de 2005 se organizó una mesa redonda como parte del Plan Nacional de Acción contra el Racismo. Su objetivo era evaluar las necesidades y los problemas de los extranjeros y las minorías en el sistema de salud de Liechtenstein, determinar las medidas necesarias y concebir soluciones. Sobre la base de los resultados de esa mesa redonda se están formulando medidas concretas y algunas ya han comenzado a ser aplicadas.

45.Documentación. Otra parte del Plan de Acción es la existencia de documentación exhaustiva y al día sobre la lucha contra el racismo, la integración, la política relativa a los extranjeros y otros temas conexos, entre ellos los planes nacionales de acción de otros Estados.

46.Aplicación de la legislación de lucha contra el racismo. También se están reuniendo datos sobre la aplicación de la legislación contra el racismo, procedentes de las causas penales incoadas en virtud del artículo 283 del Código Penal. Se han documentado los siguientes casos: en 2002 se impuso una pena con arreglo al artículo 283. Una mujer de tez morena que se encontraba en una tienda de comestibles en Schaan fue objeto de insultos racistas. El autor fue condenado a una multa y a una pena de tres años de libertad vigilada. En 2003 y en 2004 no se registró ninguna condena. Se espera que para fines de 2005 se pronuncie una segunda condena con arreglo al artículo 283: un joven fue acusado de escuchar música con letras inspiradas en la ideología de extrema derecha a tal volumen que podía escucharse en todo el vecindario, así como de exponer desde su departamento una serie de objetos con fuerte connotación de extrema derecha que claramente podían ver los vecinos del barrio.

47.Extremismo de derecha. En julio de 2003, el Gobierno creó la Comisión de Protección contra la Violencia (Gewaltschutzkommission, GSK) presidida por la Policía Nacional. El cometido de esta Comisión es, entre otros, observar y documentar la situación en relación con la violencia de extrema derecha en Liechtenstein y alertar cuanto antes de síntomas peligrosos en esa esfera.

48.En respuesta a distintas sugerencias y cuestiones planteadas en público, en mayo de 2001 el Gobierno creó una Comisión Independiente de Historiadores para evaluar la historia de Liechtenstein en la segunda guerra mundial, encargándole que investigase en profundidad el papel desempeñado por Liechtenstein en esa guerra. Al mismo tiempo, el Gobierno creó un Comité Consultivo de Coordinación para asesorar al Gobierno en todas las cuestiones sobre la materia, especialmente las relacionadas con la política nacional y extranjera, los servicios de extensión ciudadana, y las consecuencias derivadas de la labor de la Comisión de Historiadores. Tras cuatro años de trabajo, la Comisión Independiente de Historiadores de Liechtenstein - Segunda Guerra Mundial presentó su informe definitivo sobre la investigación que llevó a cabo en relación con el papel desempeñado por Liechtenstein en esa guerra. El informe definitivo va complementado por estudios individuales sobre temas concretos. En la dirección de Internet www.liechtenstein.li/Staat/Regierung/_UnabhängigeHistorikerkommission se puede obtener un resumen de unas 40 páginas del informe definitivo y las conclusiones del Gobierno. Además, el informe definitivo y los estudios específicos están recogidos íntegramente en varios cientos de páginas y han sido publicados en varios volúmenes. Estos volúmenes se presentaron el 18 de octubre de 2005.

49.De conformidad con el informe definitivo de la Comisión Independiente de Historiadores, el Gobierno aprobó un conjunto exhaustivo de medidas en mayo de 2005, que comprenden una serie de actividades en Liechtenstein y otras en el extranjero.

50.Actividades en Liechtenstein:

·Se ha encargado al Grupo de Trabajo contra el Racismo, el Antisemitismo y la Xenofobia que coordine las decisiones siguientes (véase asimismo el subtítulo 2, "Medidas para aplicar las recomendaciones del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial").

·La Oficina de Educación ha recibido el encargo de formular recomendaciones al Gobierno en relación con la forma que en el futuro adoptará el Día de la Memoria del Holocausto, el 27 de enero, en las escuelas.

·El Gobierno ha decidido introducir el Día de la Memoria del Holocausto en Liechtenstein, el 27 de enero, a fin de crear mayor conciencia pública sobre el tema.

·El Ministerio de Relaciones Exteriores ha recibido el encargo de seguir desarrollando actividades en el plano internacional dirigidas a luchar contra el antisemitismo.

·Se prestará una especial atención a la educación en las escuelas, especialmente a fomentar el conocimiento del Holocausto como parte de las actividades docentes.

·Se ha iniciado la continuación del libro "Puentes con el pasado", teniendo en cuenta los sucesos del siglo XX. En particular, se incluirán los resultados de las últimas investigaciones sobre la reciente historia de Liechtenstein.

·Se ha encargado al Ministerio de Educación que emprenda las medidas necesarias para publicar un volumen de referencia sobre la historia de los años treinta y cuarenta del siglo XX.

·Asimismo, se ha encargado al Ministro de Educación que reexamine determinados temas de investigación definidos por los historiadores e investigadores que merecen ser investigados en mayor profundidad.

51.Actividades en el extranjero:

·En su informe y sus observaciones sobre los resultados de la Comisión Independiente de Historiadores de Liechtenstein - Segunda Guerra Mundial, el Gobierno afirmó que había aceptado los resultados de la investigación con gran respeto y con un espíritu de responsabilidad compartida. En particular, este enfoque debería servir de orientación para los proyectos dirigidos al extranjero y debería entenderse como un llamado a los grupos sociales del país a que aporten su propia contribución. El Gobierno, a la espera de la aprobación por el Parlamento, tiene planeado, por consiguiente, conceder ayudas económicas a dos proyectos en Israel que se dedicarán a la conmemoración del Holocausto y a la cooperación y la paz.

2.6. Difusión general del texto de la Convención y de las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial entre la población de Liechtenstein, la Administración Nacional, la Administración de Justicia y la Fiscalía (párrafos 16 y 17)

52.En el portal oficial de Liechtenstein en Internet se ha incluido el apartado "racismo" dentro del espacio dedicado a la política exterior y los derechos humanos. Los textos que aparecen publicados en relación con la política de Liechtenstein contra el racismo son los siguientes:

·La Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, de 1965;

·El primer informe presentado por Liechtenstein a las Naciones Unidas de conformidad con esa Convención, 2001;

·Las recomendaciones a Liechtenstein formuladas por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, órgano creado en virtud de tratados, de 22 de marzo de 2002;

·La Conferencia Mundial contra el Racismo, organizada por las Naciones Unidas en 2001;

·Participación de Liechtenstein en la Conferencia Mundial contra el Racismo (discurso del Ministro de Relaciones Exteriores, Dr. Ernst Walch);

·El Plan de Acción Nacional contra el Racismo de Liechtenstein para el período 2003‑2007 y el Grupo de Trabajo del Gobierno encargado de la aplicación del Plan de Acción;

·La Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia;

·El segundo informe de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia sobre Liechtenstein, de 22 de junio de 2002.

53.Todo ello ha permitido que sean accesibles los documentos y materiales fundamentales sobre las estrategias internacionales y nacionales en la lucha contra el racismo y puedan ser consultados por las personas interesadas de la sociedad civil. Los textos se publicaron en la Red con motivo del Día Internacional contra el Racismo, el 21 de marzo de 2003, con la cobertura de los periódicos nacionales.

54.Desde la puesta en marcha del Plan de Acción Nacional contra el Racismo, el Día Internacional contra el Racismo ha sido una ocasión que se ha aprovechado para destacar en todos los periódicos nacionales el contexto jurídico internacional de alcance mundial y las medidas nacionales encaminadas a la prevención y la lucha contra el racismo.

2.7. Participación de la sociedad civil y de las autoridades en el presente informe (párrafo 18)

55.El presente informe fue preparado por el Grupo de Trabajo Interdepartamental contra el Racismo, el Antisemitismo y la Xenofobia. Por recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, el informe se remitió a la ONG "Integración" y a la Asociación para la Educación Intercultural (ViB) para recabar sus observaciones. Las observaciones se adjuntan al presente informe.

-----

Anexos:

-Observaciones de la Asociación para la Educación Intercultural de 30 de octubre de 2005.

-Observaciones de la ONG "Integración", de 27 de octubre de 2005, junto con un informe preliminar de dicha ONG.