Шестьдесят вторая сессия

2 6 октября — 20 ноября 2015 года

Пункт 4 предварительной повестки дня*

Рассмотрение докладов, представленных государствами–участниками в соответствии со статьей18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодического доклада Узбекистана

Конституционная и законодательная база

1.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/UZB/CO/4, пункт 10). Комитет настоятельно призвал государство-участник ускорить процесс принятия закона о равных правах и равных возможностях женщин и мужчин в четко установленный срок. В нынешнем докладе государства-участника (CEDAW/C/UZB/5) указывается, что законопроект был обсужден и пересмотрен (пункты 31 и 32). Просьба представить обновленную информацию о нынешнем состоянии этого законопроекта, его содержании и сроке введения в действие.

2.В пункте 23 доклада указывается, что был подготовлен проект комплексного плана действий по осуществлению рекомендаций Рабочей группы по универсальному периодическому обзору (A/HRC/27/7). Просьба представить информацию о нынешнем состоянии проекта плана, в частности о принятых мерах по выполнению рекомендаций Рабочей группы, касающихся прав женщин. Просьба также уточнить, был ли разработан и принят план действий по осуществлению Конвенции.

Национальный механизм по улучшению положения женщин

3.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/UZB/CO/4, пункт 15) Комитет выразил озабоченность по поводу того, что национальным механизмом по улучшению положения женщин был назначен Комитет по делам женщин Узбекистана, который является неправительственной организацией. Просьба представить информацию о принятых мерах к созданию государственного механизма по улучшению положения женщин, который был бы наделен соответствующими полномочиями в правительстве и был обеспечен необходимыми людскими и финансовыми ресурсами из государственного бюджета для эффективного содействия осуществлению Конвенции.

Неправительственные организации

4.С учетом принятия президентского указа в 2013 году и правительственного постановления в 2014 году, которые направлены на упрощение порядка регистрации и функционирования неправительственных организаций, просьба представить информацию о воздействии этих решений на положение женских неправительственных организаций. В частности указать число зарегистрированных женских неправительственных организаций в стране, размер получаемого ими государственного финансирования и сферы их деятельности.

Временные специальные меры

5.В докладе ничего не говорится о применении временных специальных мер в отчетный период. Просьба представить конкретные примеры применения таких мер, их включения в национальные стратегии и программы и их практического осуществления с тем, чтобы способствовать и добиваться ускоренной реализации фактического равенства женщин и мужчин.

Гендерные стереотипы

6.В своих предыдущих заключительных замечаниях (там же, пункт 19) Комитет выразил обеспокоенность по поводу сохранения патриархальных взглядов и глубоко укоренившихся стереотипов в отношении роди женщин и мужчин в семье и обществе. Просьба представить информацию о ходе осуществления действующих мер и о динамике их воздействия. Указать также другие меры, которые были приняты после представления доклада в целях борьбы со стереотипным отношением к женщинам и девочкам, в том числе к тем из них, кто подвергается множественным формам дискриминации по признакам их этнической принадлежности, возраста, инвалидности, сексуальной ориентации и другим характеристикам.

Насилие в отношении женщин

7.В докладе указывается, что на момент подготовки доклада был разработан и направлен в парламент проект закона о борьбе с домашним насилием (пункт 95). Просьба представить обновленную информацию о нынешнем состоянии и содержании этого законопроекта. В частности указать, включено ли в законопроект в качестве уголовного преступления изнасилование мужем своей жены, и будут ли подвергаться виновники совершения актов насилия в семье уголовному преследованию в рамках государственного обвинения.

8.В докладе указывается, что согласно результатам обследования, проведенного в 2011 году, за помощью в правоохранительные органы обращаются лишь 46,2 процента женщин, ставших жертвами насилия, 27,7 процента просят оказать им помощь своих родственников и 17 процентов обращаются в местные народные органы самоуправления («махалля») (пункт 97). Просьба представить информацию и данные о количестве поданных жалоб в рассматриваемый период и о количестве возбужденных дел, обвинительных заключений и вынесенных приговоров, указав характер отношений между жертвой и правонарушителем. Просьба представить информацию о принятых мерах по устранению любых преград, с которыми сталкиваются пострадавшие от насилия женщины в получении доступа к правосудию. Просьба также представить информацию о количестве имеющих приютов для пострадавших женщин в стране и о характере их финансирования.

Торговля женщинами и девочками и эксплуатация проституции

9.В докладе указывается, что в целях повышения эффективности борьбы и противодействия торговле людьми государство-участник принимало планы действий на период 2011‑2012 годов и на период 2013‑2014 годов (пункт 109). Просьба представить обновленную информацию о результатах осуществления этих планов, и были ли они продлены после 2014 года. Просьба также представить информацию о нынешнем состоянии проекта президентского постановления о создании фонда для оказания помощи жертвам преступлений, упомянутых в пункте 118. Просьба также представить информацию и данные в разбивке по возрасту о количестве женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми, в частности о случаях торговли девочками, не достигшими 18 лет. Просьба также указать правовые механизмы, применяемые в отношении женщин, занимающихся проституцией.

Участие женщин в политической и общественной жизни

10.Просьба представить информацию о принятых мерах, направленных на выполнение установленной для женщин квоты мест в парламенте на уровне 30 процентов (16,5 процентов в 2015 году), а также о применении каких-либо мер или санкций в отношении политических партий, не соблюдающих установленные квоты. Просьба представить информацию о принятии конкретных мер, включая временные специальные меры, в целях продвижения женщин на руководящие должности в кабинете министров (6,5 процента), в судебных органах (13 процентов), на старшие должности во внешнеполитической службе (8,2 процента), в том числе в ранге посла и главы представительства за рубежом (3 процента). Просьба также представить информацию о реализации конкретных программ обучения и подготовки сотрудников гражданской службы в целях содействия расширению участия женщин в политической и общественной жизни. Просьба также представить информацию об уровне активности участия женщин в выборах в качестве избирателей.

Образование

11.В докладе признается, что существует разница в соотношении девочек и мальчиков в контингенте учащихся средних специальных учебных заведений и профессионально-технических училищ и в составе высших учебных заведений, в программах бакалавров и программах магистров (пункты 189 и 192). Просьба представить информацию о принятых мерах в области борьбы с гендерными стереотипами в образовательной системе на всех уровнях. Просьба также представить информацию о пагубном воздействии вредной практики раннего замужества на показатели отсева девочек в школах и о мерах, которые принимаются для решения этой проблемы.

12.Просьба представить информацию о принятых мерах в связи с преимущественным выбором девочками традиционно женских дисциплин обучения (72,6 случаев, как указано в пункте 193). Просьба также представить информацию о принятых мерах по предоставлению женщинам и девочкам физического доступа к образовательным учреждениям, поскольку, как тоже указывалось, выбор профессии зависит не только от экономических факторов и семейных традиций, но и от места нахождения учебного заведения (пункт 189).

Занятость

13.В докладе указывается, что из всех вакансий в стране лишь 40 процентов рабочих мест отводятся для женщин (пункт 194). В нем также говорится, что в 2012 году женщины возглавляли 40,2 процента малых предприятий и лишь 13,7 процента микропредприятий (пункт 197). Просьба уточнить, существуют ли в стране государства-участника запреты или ограничения на рабочие места для женщин. Просьба представить информацию о принятых мерах по устранению недопредставленности женщин среди предпринимателей. Просьба представить информацию о наличии и доступности детских садиков с тем, чтобы женщины имели возможность совмещать работу с выполнением семейных обязанностей.

14.Просьба представить информацию о каких-либо предпринятых шагах, направленных на полное закрепление в законодательстве принципа равной оплаты за равноценный труд, а также подробную информацию о конкретных законодательных актах, запрещающих сексуальное домогательство на рабочем месте, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/UZB/CO/4, пункт 33). Просьба также представить подробную информацию о мерах, принятых в поддержку и защиту огромного числа женщин, занятых в неформальном секторе экономики.

15.В докладе указывается, что проект закона о миграции был направлен на рассмотрение кабинета министров, и что государство-участник считает преждевременным присоединяться к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и их семей до принятия этого закона (пункт 212). Просьба представить обновленную информацию о нынешнем состоянии этого законопроекта, а также о принятых мерах по защите прав женщин из числа рабочих-мигрантов.

Здравоохранение

16.Согласно полученной Комитетом информации, в адрес государства-участника выдвигались обвинения в том, что в стране проводится принудительная стерилизации женщин, которая осуществляется без их согласия. При этом указывалось, что рекомендации, вынесенные по этому вопросу в ходе рассмотрения доклада государства-участника Рабочей группой по универсальному периодическому обзору в 2013 году, не нашли поддержки со стороны го­сударства-участника. Просьба представить информацию о принятых мерах по искоренению практики принудительной стерилизации и по применению безопасных методов контрацепции. Просьба также представить информацию о законодательной базе государства-участника в области производства абортов.

Женщины сельских районов

17.В докладе указывается, что по состоянию на январь 2013 года число женщин, возглавлявших фермерские хозяйства, составляло всего лишь 9 процентов от общего количества хозяйств, зарегистрированных в стране государства-участника (пункт 249). Просьба представить информацию о принятых мерах, которые направлены на укрепление роли и потенциала фермерских хозяйств, возглавляемых сельскими женщинами, активизацию участия сельских женщин в политической и общественной жизни и на расширение их доступа к правосудию и возможностей в области ведения хозяйственной и экономической деятельности. Просьба также представить обновленную информацию о результатах реализации проекта «Расширение экономических прав женщин в Узбекистане», который осуществляется в шести экспериментальных районах страны в сотрудничестве со Структурой Организации Объединенных Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (пункт 250).

Женщи ны в пенитенциарных учреждениях

18.В докладе указывается (пункт 99), Главное управление исправительных учреждений создало на экспериментальной основе должность Омбудсмена с целью защиты прав заключенных из числа несовершеннолетних и женщин, содержащихся в следственном изоляторе Бухары. Просьба представить обновленную информацию о результатах проведения этой инициативы. Просьба указать, отвечают ли условия содержания заключенных в тюрьмах требованиям Бангкокских правил, касающихся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы.

Брак и семейные отношения

19.В докладе указывается, что согласно статье 15 Семейного кодекса минимальный брачный возраст составляет 18 лет для мужчин и 17 лет для женщин, причем в исключительных обстоятельствах этот возраст может быть снижен на один год (пункт 270). Просьба представить информацию о принятых мерах по повышению легального брачного возраста девочек до 18 лет, в соответствии с международными стандартами.

20.Цифры, приведенные в докладе, указывают на то, что число лиц, совершивших преступления, предусмотренные статьей 126 Уголовного кодекса (полигамия), увеличилось с 15 человек в 2010 году до 23 человек в 2013 году (пункт 274). Просьба представить информацию о коренных причинах дальнейшего роста случаев заключения полигамных союзов в стране, и о принятых мерах по ликвидации этой вредной практики и защите прав женщин, состоящих в таких отношениях.

21.В докладе упоминаются действующие нормативные положения, касающиеся имущественных прав супругов, заключения добрачных соглашений и раздела имущества при расторжении брака (пункты 257–267). Вместе с тем, в нем ничего не говорится о нормативных правилах, применяемых в случае гражданских союзов де факто. Просьба представить информацию о принятых законодательных мерах по защите прав женщин при распаде гражданских союзов де факто, независимо от их регистрационного статуса, как это предусмотрено в общей рекомендации № 29 об экономических последствиях вступления в брак, семейных отношений и их расторжения, которая была вынесена Комитетом по статье 16 Конвенции.

Факультативный протокол и поправка к статье 20 (1) Конвенции

22.Просьба указать, был ли прогресс в деле ратификации Факультативного протокола к Конвенции, а также в деле одобрения поправки к статье 20 (1), касающейся продолжительности сессий Комитета.