Организация Объединенных Наций

CAT/C/KOR/CO/3-5

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.: General

30 May 2017

Russian

Original: English

Комитет против пыток

Заключительные замечания по объединенным третьему–пятому периодическим докладам Республики Корея *

1.Комитет против пыток рассмотрел объединенные третий–пятый периодические доклады Республики Корея (CAT/C/KOR/3-5) на своих 1524-м и 1527-м заседаниях (см. CAT/C/SR.1524 и 1527), состоявшихся 2 и 3 мая 2017 года, и на своих 1538-м и 1539-м заседаниях, состоявшихся 11 мая 2017 года, принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет выражает сожаление в связи с поздним представлением в 2016 году объединенных третьего–пятого периодических докладов, которые следовало представить четыре года назад. Комитет с удовлетворением отмечает предоставленную возможность для налаживания конструктивного диалога с делегацией государства-участника, а также устные и письменные ответы на вопросы и озабоченности, которые были озвучены в ходе рассмотрения доклада.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует тот факт, что государство-участник ратифицировало следующие международные договоры или присоединилось к ним:

a)Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин – в 2006 году;

b)Конвенция о правах инвалидов – в декабре 2008 года.

4.Комитет приветствует также предпринятые государством-участником инициативы по пересмотру своего законодательства в областях, имеющих отношение к Конвенции, в том числе следующие:

a)поправки, внесенные в 2006 и 2007 годах в Уголовно-процес-суальный кодекс и предусматривающие, в частности, применение нормы о непринятии доказательств (см. статью 308-2 Кодекса), право адвоката присутствовать на допросах, проводимых сотрудниками органов дознания, расширение спектра дел, по которым будут назначаться государственные защитники, и ужесточение критериев приемлемости письменных показаний;

b)принятие в 2007 году Закона о наказании за преступления, относящиеся к юрисдикции Международного уголовного суда, который охватывает некоторые виды пыток и других форм бесчеловечного обращения, являющиеся по Римскому статуту преступлениями против человечности или военными преступлениями, и статья 6 которого предусматривает неприменимость срока давности к геноциду и другим преступлениям;

c)принятие Закона о процедуре хабеас корпус 21 декабря 2007 года и поправки к нему – в 2010 году;

d)внесение в 2008 и 2016 годах поправок к Закону о психическом здоровье, запрещающих, в частности, применение насилия и жестокости в психиатрических учреждениях и предусматривающих ужесточение процедур принудительной госпитализации пациентов с психическими расстройствами;

e)принятие в 2010 году Закона о защите детей и подростков от сексуального насилия;

f)принятие в 2012 году Закона о предупреждении самоубийств и формировании культуры уважения к жизни;

g)внесение в 2012 году поправки в статью 297 Уголовного кодекса, согласно которой в определении термина «жертва изнасилования» слово «женщина» было заменено словом «лицо»;

h)внесение в 2013 году поправки в Уголовный кодекс о квалификации торговли людьми в качестве преступления, чтобы обеспечить применение Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности;

i)принятие в 2013 году Закона о беженцах;

j)принятие в 2014 году Закона об особых мерах наказания за преступления, представляющие собой акты насилия в отношении детей, и его пересмотр в 2016 году с целью расширения списка профессий, предполагающих контакты с детьми и обязанность сообщать о преступных деяниях, связанных с насилием над детьми.

5.Комитет приветствует далее инициативы государства-участника по корректировке своих стратегий, программ и административных процедур, направленные на осуществление Конвенции, в том числе:

a)составление первого и второго национальных планов действий по поощрению и защите прав человека, охватывающих соответственно периоды 2007–2011 и 2012–2016 годов, и создание Национального совета по вопросам политики в области прав человека для реализации этих планов, а также проводимую работу по принятию третьего плана действий;

b)разработку в 2008 году проекта приюта для женщин, пострадавших от насилия;

c)издание военным командованием 19 мая 2009 года директивы об управлении военными частями, в частности для предупреждения жестокого обращения и надругательств, включая дедовщину, и реализацию с 2009 года Программы профилактики самоубийств в вооруженных силах;

d)внедрение в июле 2010 года Корейской системы информирования о процедурах уголовного правосудия для лиц, подвергнутых аресту или содержанию под стражей;

e)учреждение в 2011 году в Центральной окружной прокуратуре Сеула отдела по расследованию преступлений против женщин и детей, а также последующее создание к февралю 2017 года аналогичных подразделений в крупных городах и выделение в структуре судов специальных палат, занимающихся исключительно рассмотрением дел о сексуальных преступлениях.

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Нерассмотренные вопросы последующей деятельности, связанные с предыдущим циклом представления докладов

6.Комитет принимает к сведению ответы государства-участника на его предыдущие заключительные замечания и отмечает частичное выполнение его рекомендаций по следующим аспектам: активизация просвещения в области прав человека и программы по повышению осведомленности и обучению для сотрудников правоохранительных органов и исправительных учреждений (см. CAT/C/KOR/CO/2, пункт 7); внесение в Уголовно-процессуальный кодекс поправки, гарантирующей право адвоката присутствовать на допросах и следственных процедурах (там же, пункт 9); ограничение использования «временных камер» и строительство новых мест содержания под стражей (там же, пункт 13); обеспечение доступа к медицинскому обслуживанию и реализация программ профилактики самоубийств в местах содержания под стражей (там же, пункт 14); и проведение систематического анализа причин самоубийств среди военнослужащих и разработка всеобъемлющих программ профилактики самоубийств в вооруженных силах (там же, пункт 15).

Определение пытки

7.Комитет вновь выражает озабоченность в связи с тем, что определение пытки с указанием всех элементов этого преступления, предусмотренное в статье 1 Конвенции, до сих пор не включено в уголовное законодательство государства-участника. Он особенно обеспокоен тем, что пытка является предметом нескольких статей уголовного законодательства и что в этих статьях упоминаются только физические аспекты пытки и только отдельные категории лиц, участвующих в следствии и судебном разбирательстве. Комитет также озабочен тем, что предусмотренные в настоящее время меры наказания несоразмерны тяжести преступления в виде применения пытки (статьи 1–2 и 4).

8. Комитет вновь ссылается на свои предыдущие рекомендации (см. A /52/44, пункт 62, и CAT / C / KOR / CO /2, пункт 4) о том, что государству-участнику следует инкорпорировать в свой Уголовный кодекс определение пытки, в котором пытка квалифицируется как отдельное преступление и которое включает в себя все элементы, охватываемые статьей 1 Конве н ции, в том числе психические и психологические аспекты пытки. Он о б ращает внимание государства-участника на пункт 11 своего замечания о б щего порядка № 2 (2007 год) об имплементации статьи 2 государствами-участниками, где подчеркивается превентивный эффект определения а к тов пыток в качестве отдельного преступления. Комитет также обращает внимание на пункт 9 упомянутого замечания общего порядка, в котором указано, что серьезные расхождения между определением, содержащимся в Конвенции, и определением, включенным во внутреннее право, открыв а ют реальные и потенциальные лазейки для безнаказанности. Государству-участнику следует пересмотреть свое национальное законодательство для принятия мер к тому, чтобы применение пыток квалифицировалось Уг о ловным кодексом как преступление и чтобы предусмотренные за него м е ры наказания были соразмерны тяжести такого преступления, как это тр е буется в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Конвенции.

Сроки исковой давности применительно к актам пыток

9.Отмечая принятие Закона о наказании за преступления, относящиеся к юрисдикции Международного уголовного суда, Комитет выражает озабоченность тем, что положение о неприменимости срока давности, предусмотренное в статье 6 Закона, может применяться только к актам пыток, которые, согласно Римскому статуту, представляют собой преступления против человечности, преступление геноцида и военные преступления.

10. Государству-участнику следует:

a ) принять меры к тому, чтобы от абсолютного запрещения пыток не допускалось никаких отступлений, и заявить, что никакие исключ и тельные обстоятельства, будь то состояние войны или угроза войны, вну т ренняя политическая нестабильность или любое другое чрезвычайное п о ложение, не могут служить оправданием пыток;

b ) обеспечить неприменимость срока давности к актам пыток, чтобы применение пыток и покушение на их применение, а также де й ствия, представляющие собой соучастие или участие в применении пытки, могли расследоваться без ограничений, а лица, виновные в их совершении, привлекались к суду и подвергались наказанию.

Основные правовые гарантии

11.Комитет обеспокоен тем, что лица, лишенные свободы, не пользуются правом на основные правовые гарантии с самого начала их содержания под стражей, особенно в случаях срочного ареста, производимого без предъявления ордера. Он также выражает озабоченность по поводу того, что задержанные лица могут оказаться лишены возможности: получить информацию об их праве хранить молчание, пройти медицинский осмотр в течение 24 часов после ареста, запрашивать и получать медицинское освидетельствование квалифицированным врачом в течение 24 часов после прибытия в место содержания под стражей, иметь доступ к независимому врачу по их просьбе, получить разрешение проинформировать члена семьи или какое-либо лицо по своему выбору, быть доставленными в суд через 48 часов после ареста и иметь доступ к адвокату с самого начала содержания под стражей и на всех этапах разбирательства по их делу, в том числе при наличии «веских оснований», выявленных сотрудниками следственного органа или полиции. Он далее обеспокоен тем, что ходатайства адвокатов об их участии в допросах подозреваемых лиц «в основном удовлетворяются» и что в ходе одной из встреч задержанного с адвокатом велась видеозапись с применением системы скрытого видеонаблюдения (статьи 2, 11–14 и 16).

12. Государству-участнику следует принять эффективные меры по обе с печению того, чтобы все содержащиеся под стражей лица, включая тех, к о торые подвергнуты предварительному заключению или находятся под следствием, проводимым органами полиции, пользовались на практике всеми основными правовыми гарантиями с самого начала лишения своб о ды в соответствии с международными стандартами, включая право:

a ) быть информированными как в устной, так и в письменной форме о выдвинутых против них обвинениях на понимаемом ими языке и подписать документ с подтверждением о том, что им ясен смысл доведе н ной до них информации;

b ) запрашивать и проходить медицинское освидетельствование квалифицированным врачом в течение 24 часов после их прибытия в м е сто содержания под стражей и получить по их просьбе доступ к независ и мому врачу;

c ) иметь доступ к адвокату с самого начала их лишения свободы и возможность консультироваться с ним наедине в течение всего периода разбирательства по их делу;

d ) уведомить члена семьи или любое другое лицо по их выбору о факте взятия под стражу непосредственно после задержания х ;

e ) на регистрацию факта их взятия под стражу незамедлительно после их ареста и на обеспечение их адвокатам, членам семьи или другим лицам по их выбору доступа к Корейской информационной системе служб уголовного правосудия в связи с их задержанием;

f ) на доставку в суд в течение 48 часов после их задержания.

Чрезмерное применение силы сотрудниками правоохранительных органов

13.Комитет выражает озабоченность:

a)чрезмерным применением силы сотрудниками правоохранительных органов в ходе демонстраций, таких как «шествие со свечами» в 2008 году и «народное шествие» в 2015 году, а также тем, что такое применение силы сопровождалось использованием водометов, слезоточивого газа, огнетушителей, электрошокеров (тейзеров), железных прутьев, дубинок и щитов;

b)сообщениями о том, что в результате чрезмерного применения силы в ходе «шествия со свечами» многие получили ранения и что сотрудники правоохранительных органов отказались предоставить медицинскую помощь некоторым из задержанных участников протеста;

c)гибелью 25 сентября 2016 года 68-летнего фермера Бака Нам Ги, который скончался от обширной черепно-мозговой травмы, полученной от удара мощной струей из полицейского водомета в ходе «народного шествия» в Сеуле 14 ноября 2015 года, а также отказом правоохранительных органов провести расследование в связи с чрезмерным применением силы сотрудниками полиции, повлекшим за собой смерть г-на Бака;

d)сообщениями о чрезмерном применении силы, включая стрельбу из водометов и использование перцового аэрозоля (капсаицина) против семей погибших и пострадавших при крушении парома «Севоль», собравшихся на траурный митинг в связи с годовщиной этой трагедии;

e)сообщениями о том, что некоторые подозреваемые допрашиваются в наручниках, несмотря на постановление Конституционного суда, согласно которому подобная практика противоречит Конституции (статьи 2 и 12–16).

14. Государству-участнику следует:

a ) пересмотреть тактику действий в связи с собраниями, включая применение водометов, слезоточивого газа, огнетушителей, электрошок е ров ( тейзеров ), железных прутьев, дубинок и щитов, чтобы не допускать их неизбирательного и чрезмерного применения против мирных протесту ю щих и чтобы такие действия не приводили к обострению напряженности;

b ) соблюдать международные стандарты, чтобы обеспечивать прохождение сотрудниками правоохранительных органов профессионал ь ной подготовки по вопросам применения силы и огнестрельного оружия и направлять на сопровождение собраний достаточно подготовленных и опытных сотрудников полиции и органов правопорядка;

c ) давать сотрудникам полиции инструкции и методические ук а зания, касающиеся обязательного соблюдения принципов необходимости и пропорциональности в ходе полицейских операций, абсолютного запрещ е ния пыток и других обязательств государства в соответствии с Конвенцией и Базовыми принципами применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка;

d ) предоставить информацию о результатах расследований, пр о веденных прокуратурой и Управлением национальной полиции в отнош е нии семи полицейских, подозревавшихся в нарушении Закона о выполн е нии служебных обязанностей сотрудниками полиции в связи с гибелью г ‑ на Бака, и проинформировать Комитет об итогах судебного разбирател ь ства;

e ) расследовать случаи чрезмерного применения силы в отнош е нии семей погибших и пострадавших при крушении парома « Севоль », пр е следовать виновных в судебном порядке и проинформировать Комитет об итогах судебного разбирательства;

f ) предоставить всем жертвам чрезмерного применения силы с о трудниками правоохранительных органов доступ к медицинскому обсл у живанию, правовой помощи и возмещению причиненного ущерба, вкл ю чая реабилитацию и компенсацию.

Закон о национальной безопасности

15.Комитет вновь выражает озабоченность в связи с тем, что людей продолжают арестовывать на основании Закона о национальной безопасности и что некоторые лица, арестованные согласно этому закону, предположительно подвергались произвольному аресту и задержанию, а также принуждались к даче признательных показаний. Он по-прежнему обеспокоен расплывчатостью формулировки статьи 7, которая может приводить к нарушениям Конвенции (статьи 2, 11 и 15–16).

16. Комитет вновь ссылается на свою предыдущую рекомендацию и предлагает государству-участнику упразднить или изменить Закон о наци о нальной безопасности, чтобы привести его в полное соответствие с Ко н венцией и принять меры к тому, чтобы аресты и задержания, производ и мые на основании этого закона, не создавали благодатной почвы для нарушений прав человека. Государству-участнику следует обеспечивать гуманное обращение с лицами, арестованными согласно упомянутому з а кону, и недопущение их принуждения к даче показаний.

Задержание Национальной разведывательной службой лиц, бежавших из Корейской Народно-Демократической Республики

17.Комитет принимает к сведению тот факт, что лица, бежавшие из Корейской Народно-Демократической Республики, по закону могут быть задержаны на срок до шести месяцев, но при этом выражает особую озабоченность в связи сообщениями, согласно которым такие лица могут задерживаться Национальной разведывательной службой на неопределенный срок. Комитет также обеспокоен тем, что они могут содержаться в одиночной камере и без надлежащего судебного разбирательства, в том числе без права на доступ к адвокату. Он далее озабочен тем, что при установлении их несоответствия критериям для предоставления защиты они могут быть высланы в третьи страны, где им грозит опасность применения пыток и где им могут не обеспечиваться права на независимый пересмотр дела и на обжалование решения о высылке (статьи 2–3, 5, 7–8, 12–13 и 16).

18. Государству-участнику следует:

a ) принять меры к тому, чтобы срок содержания под стражей л ю бого лица, задержанного в связи с его бегством из Корейской Народно-Демократической Республики, был как можно более коротким и не пр е вышал предусмотренного законом максимального срока;

b ) обеспечить доступ ко всем основным правовым гарантиям, включая доступ к адвокату в течение всего периода содержания под стр а жей, в том числе в ходе допроса;

c ) принять меры к тому, чтобы продолжительность и методы в е дения допроса и условия содержания соответствовали международным стандартам в области прав чел овека и чтобы проводить различие между, с одной стороны, следственными процедурами для вынесения решений о защите и расселении лиц, бежавших из Корейской Народно- Демокра - тической Республики, а с другой – уголовными расследованиями по делам о нарушениях Закона о национальной безопасности;

d ) внедрить четкие и прозрачные процедуры, обеспечивающие право на подачу апелляции с отсрочкой исполнения решений о высылке лиц, бежавших из Корейской Народно-Демократической Республики, на период их пересмотра, чтобы выполнить свои обязательства по статье 3 Конвенции;

e ) представить обновленные данные за отчетный период о кол и честве лиц, бежавших из Корейской Народно-Демократической Республ и ки, включая содержащихся под стражей.

Независимый механизм подачи жалоб

19.Комитет обеспокоен низким числом жалоб на применение пыток или жестокого обращения, поданных в Национальную комиссию Кореи по правам человека и по соответствующей «горячей» телефонной линии, а также отсутствием информации о жалобах, поступивших в бюро по правам человека Министерства юстиции и в отдел по правам человека Министерства национальной обороны (статьи 2, 11–14 и 16).

20. Комитет предлагает государству-участнику:

a ) создать независимый и эффективный механизм для подачи ж а лоб на применение пыток и жестокого обращения во всех местах лишения свободы;

b ) упростить процедуру подачи жалоб лицами, пострадавшими от пыток и жестокого обращения, включая получение медицинского свид е тельства для обоснования их утверждений;

c ) обеспечить на практике во всех местах лишения свободы защ и ту заявителей от жестокого обращения или запугивания в связи с пре д ставлением жалобы или дачей показаний;

d ) принять меры к тому, чтобы по всем сообщениям о чрезмерном применении силы сотрудниками правоохранительных органов и пените н циарных учреждений проводились быстрые, эффективные и беспр и страстные расследования усилиями независимого механизма и при отсу т ствии институциональной или иерархической связи между следователями и подозреваемыми и чтобы все лица, находящиеся под следствием в связи с применением пыток или жестокого обращения, немедленно отстранялись от исполнения служебных обязанностей на весь период следствия, обесп е чивая при этом соблюдение принципа презумпции невиновности, наказ а ние осужденных лиц и возмещение ущерба пострадавшим.

Условия содержания под стражей

21.Комитет обеспокоен:

a)сохраняющейся переполненностью исправительных учреждений, малой площадью для содержания каждого арестанта, не отвечающей международным стандартам, и дефицитом тюремного персонала;

b)недостаточным доступом арестантов к медицинскому обслуживанию и к внешним медицинским учреждениям;

c)частым применением защитных и иммобилизующих средств для наказания арестантов и тем фактом, что продолжительность применения таких средств устанавливается тюремными надзирателями;

d)отсутствием данных в разбивке по возрасту и полу о лицах, содержавшихся в отчетный период в местах лишения свободы, в том числе в тюрьмах (статьи 2, 11–13 и 16).

22. Государству-участнику следует:

a ) принять конкретные меры по улучшению материальных усл о вий содержания в исправительных учреждениях и снизить уровень пер е полненности этих учреждений для приведения их в соответствие с межд у народными стандартами, закрепленными в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций в отношении обращения с заключенными (Правилах Нельсона Манделы );

b ) принять срочные меры по увеличению численности тюремных надзирателей, приему на работу дополнительного медицинского персонала, дальнейшему увеличению площадей для содержания арестантов в соотве т ствии с международными стандартами и обеспечению доставки ареста н тов, нуждающихся в помощи врача-специалиста, во внешние медицинские учреждения;

c ) обеспечивать применение иммобилизующих средств только в крайних случаях, на максимально короткий период времени и только п о сле неудачного применения менее жестких мер контроля, а также следить за строгим соблюдением пункта 2 статьи 99 Закона об управлении испр а вительными учреждениями и обращении с заключенными ;

d ) рассмотреть возможность применения мер, не связанных с л и шением свободы и являющихся альтернативой содержанию под стражей, руководствуясь Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным закл ю чением (Токийскими правилами);

e ) предоставить данные за отчетный период о содержавшихся под стражей лицах в разбивке по возрасту и полу.

Одиночное заключение

23.Комитет озабочен тем, что в качестве дисциплинарной меры арестанты нередко помещаются в одиночные камеры на срок до 30 дней без строгого медицинского наблюдения и без возможности обжаловать применение такой меры (статьи 2, 11–13 и 16).

24. Государству-участнику следует:

a ) внести изменения в действующее законодательство для обесп е чения того, чтобы режим одиночного содержания оставался исключител ь ной мерой, применяемой в крайнем случае на срок не более 15 дней, и чт о бы его применение соответствовало международным стандартам;

b ) принять меры к тому, чтобы права арестантов на надлежащее разбирательство, такие как право на слушание дела независимым судом и на подачу апелляции, соблюдались в период их содержания в одиночной камере, и чтобы дисциплинарный комитет действовал на основе беспр и страстности;

c ) установить четкие и конкретные критерии для принятия р е шений об изоляции и обеспечить строгий запрет на продление или повто р ное применение дисциплинарных мер в виде одиночного содержания;

d ) обеспечивать ежедневный мониторинг состояния физического и психического здоровья арестантов квалифицированным медицинским персоналом в течение всего срока их одиночного содержания.

«Временные камеры» в полицейских участках

25.Принимая к сведению, что ряд «временных камер» в полицейских участках был закрыт и что продолжают использоваться только четыре такие камеры, Комитет обеспокоен тяжелыми материальными условиями содержания, включая переполненность, крайней теснотой помещений для содержания подследственных и недостаточной изолированностью санитарных помещений, особенно для женщин, которые находятся под наблюдением мужчин-полицейских (статьи 11–14 и 16).

26. Государству-участнику следует закрыть остающиеся «временные к а меры», принять срочные меры по приведению условий содержания в де й ствующих «временных камерах» в соответствие с международными ста н дартами в этой области и привлечь женщин-полицейских для надзора за «временными камерами», в которых содержатся женщины, пока эти кам е ры не будут закрыты.

Случаи смерти в период содержания под стражей

27.Комитет выражает озабоченность в связи с большим числом самоубийств и случаев внезапной смерти в исправительных учреждениях. Он особо обеспокоен тем, что большинство случаев смерти в период содержания под стражей вызвано отсутствием адекватной медицинской помощи для арестантов, страдающих заболеваниями, и что вскрытие не может проводиться во всех случаях и вследствие этого не может использоваться в качестве доказательства в рамках уголовных или гражданских дел. Комитет также выражает беспокойство по поводу очень большого числа лиц, покончивших с собой в период предварительного заключения, что может являться следствием жестких процедур допроса, применявшихся сотрудниками полиции и прокуратуры (статьи 2, 11–14 и 16).

28. Государству-участнику следует:

a ) провести углубленное исследование причин самоубийств и сл у чаев внезапной смерти в исправительных учреждениях и принять все иные меры, которые необходимы для снижения числа самоубийств и сл у чаев внезапной смерти;

b ) предоставлять всем нуждающимся арестантам оперативный доступ к надлежащей специализированной медицинской помощи, в том числе во внешних медицинских учреждениях;

c ) обеспечивать быстрое, тщательное, эффективное и беспр и страстное расследование всех случаев самоубийства или внезапной смерти в период содержания под стражей, включая самоубийства лиц, находящи х ся под следствием в органах полиции и прокуратуры, предавать суду лиц, ответственных за нарушения Конвенции, в том числе лиц, подозреваемых в применении пыток, физического или психологического жестокого обр а щения и умышленной халатности, а в случае признания их виновными назначать наказание, соответствующее тяжести совершенных ими деяний;

d ) обеспечивать проведение независимой судебно-медицинской экспертизы во всех случаях смерти под стражей, передавать отчеты о вскрытии членам семьи умерших и при получении от них соответству ю щей просьбы разрешать им проведение независимого вскрытия;

e ) обеспечивать принятие судами государства-участника отчетов о проведении независимой судебно-медицинской экспертизы и вскрытия в качестве доказательств при рассмотрении уголовных и гражданских дел;

f ) предоставить Комитету данные обо всех случаях смерти при содержании под стражей в разбивке по месту лишения свободы, в котором находился умерший, возрасту и полу жертвы и результату расследования обстоятельств таких случаев, а также данные о мерах по возмещению ущерба родственникам, и проинформировать Комитет о любых расслед о ваниях, проведенных за отчетный период по делам о смерти арестантов, предположительно наступившей в результате пыток, жестокого обращения или умышленной халатности.

Смертная казнь

29.Отмечая реально действующий в стране с 1997 года мораторий на применение смертной казни, Комитет обеспокоен тем, что суды продолжают выносить смертные приговоры и что к концу 2016 года в камерах смертников содержался примерно 61 человек (статьи 2, 4 и 16).

30. Комитет предлагает государству-участнику:

a ) рассмотреть вопрос об отмене смертной казни и ратификации второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражда н ских и политических правах, направленного на отмену смертной казни;

b ) заменить все смертные приговоры тюремным заключением, обеспечить заключенным, ранее содержавшимся в камере смертников, тот же режим содержания, что и всем другим заключенным, и гарантировать им обеспечение основных прав и потребностей в соответствии с междун а родными стандартами.

Принудительная госпитализация в психиатрические учреждения

31.Комитет обеспокоен:

a)сообщениями о том, что многие лица с психическими и психологическими отклонениями, не представляющие опасности для самих себя или для других лиц, принудительно помещаются в психиатрические учреждения;

b)тем, что основания для принудительной госпитализации имеют чрезмерно широкую формулировку и что Конституционный суд постановил, что пункты 1 и 2 статьи 24 Закона о психическом здоровье противоречат Конституции, поскольку их положения не являются надлежащей правовой основой для минимизации ущемления личной свободы пациента, страдающего психическим заболеванием;

c)тем, что процессуальные гарантии в связи с принудительным помещением в психиатрические учреждения являются недостаточными и неадекватными (статьи 2, 10–14 и 16).

32. Государству-участнику следует:

a ) принимать меры к тому, чтобы принудительная госпитализ а ция в психиатрические учреждения носила строго необходимый и пропо р циональный характер и применялась только в крайнем случае под эффе к тивным надзором и независимым мониторингом со стороны судебных о р ганов;

b ) рассмотреть вопрос о внесении поправок в Закон о психич е ском здоровье с целью приведения его положений в соответствие с Конст и туцией;

c ) обеспечивать эффективные правовые гарантии лицам, прин у дительно госпитализированным в психиатрические учреждения, включая их право на эффективное обжалование и право быть лично заслушанными судьей, судебным органом или комиссией по принятию решения о госпит а лизации;

d ) принять меры к тому, чтобы суд всегда запрашивал мнение психиатра, не относящегося к психиатрическому учреждению, в которое помещается пациент, и чтобы любой случай принудительной госпитализ а ции в психиатрические учреждения отслеживался каким-либо внешним органом, не зависящим от органов здравоохранения и имеющим полном о чия на проведение таких мероприятий по отслеживанию;

e ) создать независимый механизм подачи жалоб и правовой п о мощи в психиатрических учреждениях, проводить эффективные и беспр и страстные расследования всех жалоб на нарушения Конвенции, предавать виновных суду и возмещать ущерб, причиненный жертвам.

Применение телесных наказаний к детям

33.Комитет выражает обеспокоенность тем, что применение телесных наказаний к детям по-прежнему разрешено дома, в школе и в альтернативных и дневных учреждениях по уходу, в частности в детских домах и в учреждениях социальной защиты детей, особенно за пределами столицы (статьи 2, 4 и 16).

34. Государству-участнику следует изменить и ввести в действие закон о дательство, чтобы в прямой и ясной форме запретить телесные наказания во всех районах страны и в любых условиях, в том числе в детских домах и учреждениях социальной защиты детей, а также принять необходимые м е ры по предупреждению таких наказаний.

Проявления надругательства в вооруженных силах

35.Комитет озабочен сообщениями о многочисленных случаях насилия и надругательства, в том числе сексуального, физического и вербального, в рядах вооруженных сил, которые иногда заканчиваются гибелью военнослужащих. Он также выражает озабоченность тем, что лишь в небольшом числе таких случаев подозреваемым были предъявлены обвинения. Кроме того, Комитет обеспокоен применением в качестве дисциплинарной меры «задержания в караульном помещении», при котором солдат может быть подвергнут аресту на 15 дней без соответствующего ордера, а лишь на основании приказа командира подразделения. Он также выражает озабоченность в связи с постоянным применением жестких мер к военнослужащим-геям на основании того, что они нарушили статью 92-6 Военного уголовного кодекса, согласно которой половые сношения по взаимному согласию между однополыми взрослыми квалифицируются в качестве преступления (статьи 2, 4, 11–14 и 16).

36. Государству-участнику следует:

a ) усилить меры по запрещению и искоренению насилия и надр у гательств, включая сексуальное, физическое и вербальное надругател ь ство, в рядах вооруженных сил и обеспечивать проведение быстрого, бе с пристрастного и тщательного расследования всех утверждений о надруг а тельствах и всех случаев смерти в армейской среде, чтобы проявлять «н у левую терпимость» к применению к военнослужащим пыток и жестокого обращения;

b ) учредить канцелярию военного омбудсмена в качестве незав и симого органа для осуществления мониторинга военных частей и провед е ния расследований по утверждениям о надругательстве и насилии в в о оруженных силах;

c ) провести быстрые расследования всех случаев гибели военн о служащих и установить личности как непосредственных правонарушит е лей, так и виновных командиров, предать суду и наказать виновных лиц, назначив им наказания, соответствующие тяжести совершенных ими де я ний, и опубликовать результаты таких расследований;

d ) обеспечить независимость военных юристов, занимающихся вопросами поощрения и защиты прав человека;

e ) прекратить применение к солдатам «задержания в караульном помещении» без соответствующего ордера и рассмотрения обстоятельств дела в суде;

f ) рассмотреть вопрос об упразднении статьи 92-6 Военного уг о ловного кодекса и принять все необходимые меры для пресечения насил ь ственных действий в отношении лесбиянок, геев , бисексуалов , трансгенд е ров и интерсексуалов в рядах вооруженных сил;

g ) предоставить жертвам возмещение ущерба и реабилитацию, в том числе через оказание надлежащей медицинской и психологической помощи, в соответствии с замечанием общего порядка № 3 (2012 год) К о митета об осуществлении статьи 14.

Насилие в отношении женщин, включая домашнее и сексуальное насилие

37.Принимая к сведению меры, принятые государством-участником в области борьбы с насилием в отношении женщин, в том числе с домашним и сексуальным насилием, Комитет обеспокоен:

a)широкими масштабами распространения насилия в отношении женщин в государстве-участнике, незначительным числом жалоб и уголовных дел, которое не соответствует фактическому числу случаев, происходящих в государстве-участнике, а также отсутствием данных;

b)тем фактом, что изнасилование в браке не было включено в Уголовный кодекс в качестве отдельного уголовно-наказуемого деяния;

c)возможностью снятия обвинений с лиц, совершивших акты домашнего насилия, при условии проведения с ними инструкторской и консультативной работы, что может привести к их оправданию и не обеспечивает надлежащей защиты потерпевших (статьи 2, 12–14 и 16).

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять необходимые законодательные меры для укрепления защиты от домашнего насилия; кроме того, Комитет вновь ссылается на свою рекомендацию о том, чтобы государство-участник включило изнас и лование в браке, которое квалифицируется как супружеское половое сн о шение без согласия, в качестве отдельного уголовного правонарушения с соответствующими мерами наказания;

b ) обеспечивать регистрацию сотрудниками полиции всех жалоб на проявление насилия в отношении женщин, в том числе на домашнее и сексуальное насилие, а также их быстрое, беспристрастное и эффективное расследование с последующим судебным преследованием и наказанием в и новных;

c ) принимать меры к тому, чтобы жертвы домашнего насилия пользовались мерами защиты, в том числе запретительными судебными приказами, и имели доступ к медицинской и правовой помощи, включая консультации, возмещение ущерба и реабилитацию, а также к приютам на всей территории страны, получающими надлежащее финансирование.

Насилие в отношении трудящихся-мигрантов

39.Комитет обеспокоен тем, что работодатели подвергают трудящихся-мигрантов надругательству, включая сексуальное насилие и жестокое обращение, а также изымают у них удостоверения личности. Он выражает озабоченность по поводу того, что трудящиеся-мигранты не получают достаточной информации или опасаются подавать жалобы и что работницы-мигранты не в состоянии уйти от недобросовестных работодателей, которых суд признал виновными в надругательстве (статьи 2, 12–14 и 16).

40. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a ) предоставить трудящимся-мигрантам, включая работниц-мигрантов, правовую защиту от эксплуатации, жестокого обращения, надругательства и изъятия их личных документов и гарантировать им д о ступ к правосудию;

b ) рассмотреть вопрос об изменении трудового законодательства, чтобы разрешить трудящимся-мигрантам в разумный срок сменить раб о тодателя;

c ) обеспечить трудящимся-мигрантам доступ к телефонной связи по «горячей линии» на понимаемом ими языке и к услугам переводчиков, предоставлять им информацию о порядке подачи жалоб на лиц, виновных в насилии, а также возможность менять место работы в случаях эксплу а тации и надругательства и доступ к медицинской помощи, возмещению ущерба, включая компенсацию, и к государственным приютам.

Просители убежища и мигранты

41.Приветствуя принятие Закона о беженцах и прием государством-участником большого числа беженцев и просителей убежища, Комитет обеспокоен:

a)применением статьи 5 постановления об осуществлении Закона о беженцах, в которой указаны критерии, по которым ходатайство кандидата на получение убежища не передается на рассмотрение по процедурам решения вопроса о статусе беженца, качеством таких процедур, а также тем фактом, что применение упомянутого положения может привести к принудительной высылке;

b)отсутствием предусмотренного законом максимального срока для задержания иммигрантов, а также для задержания несовершеннолетних иммигрантов;

c)сообщениями о переполненности и тяжелых материальных условиях содержания в учреждениях для задержанных иммигрантов, включая помещения для ожидания в пунктах въезда и выезда, когда заявители подают жалобы в связи с отказом в рассмотрении их ходатайства по процедурам решения вопроса о статусе беженца (статьи 2–3, 11–13 и 16).

42. Комитет предлагает государству-участнику:

a ) рассмотреть вопрос о пересмотре статьи 5 постановления об осуществлении Закона о беженцах с целью изъятия из нее критериев отк а за в рассмотрении ходатайства по процедурам предоставления убежища и обеспечить наличие эффективного механизма обжалования решений об о т казе, а также наличие у апелляционной процедуры эффекта отсрочки и с полнения решения;

b ) установить в законодательном порядке максимальный срок для задержания иммигрантов, избегать задержания несовершеннолетних иммигрантов и применять к несовершеннолетним меры, альтернативные содержанию под стражей;

c ) устранить переполненность и улучшить материальные условия содержания в учреждениях для задержанных иммигрантов, включая п о мещения для ожидания в пунктах въезда и выезда.

Национальное правозащитное учреждение

43.Комитет обеспокоен:

a)сообщениями о том, что в соответствующем законодательстве нет положений, обеспечивающих ясную, прозрачную и коллективную процедуру отбора и назначения членов Национальной комиссии Кореи по правам человека;

b)сообщениями о том, что людские и финансовые ресурсы Комиссии были сокращены, что поставило под угрозу ее независимость;

c)тем фактом, что описание полномочий и направлений деятельности Комиссии соответствует аналогичному описанию для национального превентивного механизма, хотя государство-участник пока не ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции (статья 2).

44. Государству-участнику следует:

a ) внести изменения в законодательство, чтобы обеспечить ясную, прозрачную и коллективную процедуру отбора и назначения членов Нац и ональной комиссии Кореи по правам человека;

b ) учредить независимый комитет для выдвижения кандидатов и гарантирования независимости, разнообразия и служебного иммунитета членов Комиссии в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижскими принципами);

c ) обеспечить Комиссию надлежащими людскими и финансовыми ресурсами;

d ) еще более усилить функции Комиссии по осуществлению мон и торинга во всех местах лишения свободы и действовать в соответствии с рекомендациями, изложенными в ежегодном докладе Комиссии;

e ) ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции для создания в соответствии с международными стандартами национального превентивного механизма, опирающегося на законодательный акт. Этот механизм должен располагать всеми необходимыми ресурсами для всест о роннего выполнения своего мандата в условиях независимости и эффе к тивности, как это предусмотрено положениями Факультативного проток о ла к Конвенции.

Профессиональная подготовка

45.Комитет озабочен отсутствием специального курса профессиональной подготовки для государственных должностных лиц, посвященного абсолютному запрещению применения пыток и нехваткой программ обучения по выявлению и лечению травм, нанесенных в результате применения пыток и жестокого обращения.

46. Государству-участнику следует:

a ) сделать учебные курсы, посвященные положениям Конвенции и абсолютному запрещению применения пыток, обязательными для всех государственных должностных лиц, которые вступают в контакт с лицами, лишенными свободы, в том числе для сотрудников правоохранительных органов, особенно тех, которые производят срочные аресты;

b ) рассмотреть вопрос о введении программ подготовки, посв я щенных непринудительным методам проведения расследований;

c ) принять меры к тому, чтобы Руководство по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчел о вечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Ста м бульский протокол) стало важнейшей частью программы подготовки всех медицинских работников и других должностных лиц, работающих с л и шенными свободы лицами;

d ) осуществлять систематический сбор информации о професси о нальной подготовке сотрудников правоохранительных органов и других должностных лиц, разрабатывать и внедрять специальные методы оценки эффективности такой подготовки и ее влияния на сокращение масштабов применения пыток.

Возмещение ущерба жертвам пыток и жестокого обращения

47.Комитет:

a)приветствует соглашение, достигнутое в ходе встречи министров иностранных дел Японии и Республики Корея 28 декабря 2015 года, и принимает к сведению тот факт, что 38 жертв сексуального рабства времен Второй мировой войны до сих пор живы, но при этом выражает озабоченность тем, что достигнутое соглашение не вполне соответствует охвату и содержанию его замечания общего порядка № 3 и что оно не предусматривает возмещения нанесенного ущерба (включая компенсацию и средства для максимально полной реабилитации) и не обеспечивает право на установление истины и предоставление гарантий неповторения;

b)выражает озабоченность тем, что жертвы чрезмерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов, например лица, участвовавшие в мирных шествиях, не могут воспользоваться правом на возмещение ущерба, включая компенсацию и восстановление от травм, полученных в ходе шествий и жестокого обращения, перенесенного во время ареста и после него;

c)он также обеспокоен роспуском Специального комитета по расследованию обстоятельств крушения парома «Севоль» и невыплатой компенсации семьям более чем 300 человек, погибших при крушении парома «Севоль»;

d)он далее обеспокоен отсутствием информации о рассмотрении иска о выплате компенсации, поданного 22 марта 2016 года семьей г-на Бака, скончавшегося от полученных травм (статьи 2, 12–14 и 16).

48. Государству-участнику следует:

a ) принять меры к тому, чтобы все жертвы нарушений Конвенции получали возмещение за причиненный ущерб, включая реабилитацию, и имели обладающее исковой силой право на справедливую и адекватную компенсацию, в том числе средства для обеспечения максимально возмо ж ной реабилитации, посредством разработки подробной реабилитационной программы. Комитет обращает внимание государства-участника на зам е чание общего порядка № 3, в котором поясняются содержание и охват об я зательств государств-участников по предоставлению полного возмещения ущерба жертвам пыток, и рекомендует внести соответствующие изменения во внутреннее законодательство;

b ) принять меры к тому, чтобы в рамках вышеупомянутой реаб и литационной программы представлялись адекватные, имеющиеся в нал и чии и легкодоступные услуги по реабилитации в соответствии с замечан и ем общего порядка № 3 и чтобы доступ к ним не был обусловлен подачей официальной административной или уголовной жалобы;

c ) создать программу по мониторингу и оценке влияния этой ре а билитационной программы и сбора данных на число жертв и их особые потребности в реабилитации;

d ) пересмотреть соглашение от 28 декабря 2015 года между Яп о нией и Республикой Корея в целях принятия мер к тому, чтобы выжившим жертвам сексуального рабства в период Второй мировой войны были предоставлены возмещение причиненного ущерба, включая право на ко м пенсацию и реабилитацию, а также гарантированное право на установл е ние истины, возмещение и гарантии неповторения в соответствии со ст а тьей 14 Конвенции;

e ) сообщить Комитету информацию о возмещении ущерба, вкл ю чая право на компенсацию и реабилитацию, предоставленном семьям жертв крушения парома « Севоль », семье г-на Бака и любым другим жер т вам нарушений Конвенции.

Процедура принятия последующих мер

49. Комитет просит государство-участник представить к 12 мая 2018 года информацию о последующих мерах по выполнению рекомендаций Комит е та, касающихся результатов расследования, проведенного органами прок у ратуры и Национального управления полиции по делу о смерти г-на Бака , итогов любого судебного разбирательства в связи с крушением парома « Севоль », закрытия остающихся «временных камер» и учреждения канц е лярии военного омбудсмена (см. пункты 14 d ) и e ), 26 и 36 b )). В этой связи государству-участнику предлагается сообщить Комитету о его планах по выполнению в течение предстоящего отчетного периода части или всех оставшихся рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях.

Прочие вопросы

50. Комитет предлагает государству-участнику ратифицировать осно в ные договоры Организации Объединенных Наций по правам человека, стороной которых оно еще не является.

51. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение представленного Комитету доклада и настоящих заключительных замеч а ний на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

52. Государству-участнику предлагается представить свой следующий, шестой периодический доклад к 12 мая 2021 года. В этой связи с учетом т о го, что государство-участник согласилось представлять Комитету доклады в соответствии с упрощенной процедурой представления докладов, Ком и тет в установленном порядке направит государству-участнику перечень вопросов, предваряющий представление доклада. Ответы государства-участника на этот перечень вопросов будут представлять собой его шестой периодический доклад по смыслу статьи 19 Конвенции.