Организация Объединенных Наций

CCPR/C/132/2/Add.2

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

6 September 2021

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Доклад о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями Комитета по правам человека

Добавление

Оценка информации о последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями по Лихтенштейну *

Заключительные замечания (120-я сессия):

CCPR/C/LIE/CO/2, 24 июля 2017 года

Пункты, предусматривающие последующую деятельность:

12, 22 и 30

Ответ, касающийся последующей деятельности:

CCPR/C/LIE/CO/2/Add.1, 26 июня 2018 года

Оценка Комитета:

Необходима дополнительная информация по пунктам 12[C][B], 22[C][B] и 30[A][B][C]

Пункт 12: законодательство о борьбе с дискриминацией

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы в его правовой базе: a) была полностью запрещена любая дискриминацию, включая множественную дискриминацию; и b) были предусмотрены эффективные средства защиты в случае нарушений. Государству-участнику следует также обеспечить подготовку судей, прокуроров и адвокатов по положениям статей 33 (5) и 283 Уголовного кодекса и повысить осведомленность общественности об этих положениях.

Резюме ответа государства-участника

Государство-участник указывает, что существующая правовая основа является адекватной и не требует внесения изменений. В совокупности Конституция, международные документы по правам человека, ратифицированные государством-участником, соответствующее законодательство и прецедентное право уже предусматривают всеобъемлющую защиту от дискриминации и эффективные средства правовой защиты в случаях нарушения.

Выполняя рекомендацию, вынесенную в ходе универсального периодического обзора, аналогичную рекомендации Комитета в пункте 12 b), государство-участник 22 мая 2018 года поручило Министерству иностранных дел, юстиции и культуры организовать учебную сессию для сотрудников национальной полиции, прокуроров и судей, посвященную пересмотренной версии статьи 283 Уголовного кодекса и ее последствиям.

Оценка Комитета

[C]: Комитет принимает к сведению информацию о защите от дискриминации, предусмотренной существующей законодательной основой государства-участника. Вместе с тем Комитет сожалеет, что государство-участник не приняло конкретных мер для обеспечения того, чтобы его законодательная основа всесторонне запрещала любую дискриминацию, включая множественную дискриминацию, и предусматривала эффективные средства правовой защиты в случаях нарушения. Комитет повторяет свои рекомендации.

[B]: Комитет также принимает к сведению усилия государства-участника по подготовке сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей по пересмотренному варианту статьи 283 Уголовного кодекса. Комитет просит предоставить конкретную информацию об этой подготовке, в том числе о том, включала ли она рассмотрение статьи 33 (5) Уголовного кодекса о количестве и характере всех информационно-просветительских и учебных мероприятий, времени их проведения, количестве участников и их существенном воздействии. Он также просит предоставить информацию о любых мерах, принятых для повышения осведомленности населения о статьях 33 (5) и 283 Уголовного кодекса.

Пункт 22: права на сексуальное и репродуктивное здоровье

Государству-участнику следует:

a) внести изменения в свое законодательство об абортах, с тем чтобы предусмотреть дополнительные исключения из запрета на аборты, в том числе в случаях фатальной аномалии плода, для обеспечения надлежащей защиты жизни и здоровья женщин;

b) обеспечить доступ к четкой информации об имеющихся возможно стях для добровольного прерывания беременности.

Резюме ответа государства-участника

a)Государство-участник указывает, что жизнь и здоровье женщин адекватно защищены существующей законодательной основой, которая не предусматривает уголовного наказания за аборт, если он необходим для предотвращения серьезной опасности для жизни или серьезного ущерба здоровью будущей матери, который невозможно предотвратить иным способом.

b)Информация о вариантах законного прерывания беременности предоставляется центром компетенции (schwanger.li), который предоставляет консультации и поддержку женщинам и парам, столкнувшимся с нежелательной беременностью. Он также предоставляет информацию общественности в ходе презентаций, информационных сессий и на своем веб-сайте. С момента основания центра в 2006 году число людей, получивших в нем консультацию, постоянно увеличивается. В 2017 году он предоставил консультации 113 лицам в государстве-участнике.

Оценка Комитета

[C]: a) Комитет сожалеет, что государство-участник не намерено предпринимать какие-либо действия в отношении его рекомендации о внесении изменений в законодательство об абортах с целью предусмотреть дополнительные исключения из законодательного запрета на аборты, включая случаи фатальной аномалии плода. Комитет повторяет свою рекомендацию.

[B]: b) Комитет отмечает, что государство-участник повторило информацию, представленную в его втором периодическом докладе относительно доступа к четкой информации о вариантах добровольного прерывания беременности, и сожалеет об отсутствии более конкретной информации о мерах, принятых после принятия заключительных замечаний. Комитет также принимает к сведению, что число людей, пользующихся услугами центра компетенции, постоянно растет и что в 2017 году он предоставил консультации 113 лицам в государстве-участнике. Комитет повторяет свою рекомендацию.

Пункт 30: запрещение пыток

Государству-участнику следует:

a) начать консультации и процессы принятия решений по пересмотру Уголовного кодекса;

b) ввести запрет на применение пыток в соответствии со статьей 7 Пакта и международно признанными стандартами, включая отмену срока давности в отношении уголовного преследования за такие преступления;

c) обеспечить, чтобы в рамках обычной правовой системы, но отдельно от полиции существовал независимый механизм для расследования утверждений о применении пыток и неправомерном обращении;

d) о беспечить, чтобы законодательство надлежащим образом предусматривало судебное преследование и осуждение виновных в таких деяниях и их сообщников с учетом тяжести совершенных преступлений в обычных уголовных судах и чтобы жертвы и их семьи имели доступ к средствам правовой защиты, включая реабилитацию и компенсацию.

Резюме ответа государства-участника

a)Государство-участник провело консультации с общественностью по пересмотру Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса с 6 февраля по 20 апреля 2018 года. Правительство планирует предложить законодательство с учетом результатов процесса консультаций до конца 2018 года.

b)Государство-участник планирует пересмотреть Уголовный кодекс, включив в него определение пытки, соответствующее статье 7 Пакта. Пересмотренное определение предусматривает уголовное наказание до 10 лет лишения свободы за акт пытки и до пожизненного лишения свободы в случаях, когда в результате пытки жертва умирает.

c)Государство-участник не намерено создавать независимый механизм для расследования утверждений о пытках и жестоком обращении. Хотя эта тема подробно обсуждалась после вынесения Комитетом рекомендации, общая позиция в государстве-участнике заключается в том, что создание такого механизма было бы несоразмерно существующим условиям.

d)Согласно государству-участнику, действующее законодательство уже предусматривает преследование и осуждение виновных и соучастников актов пыток, а также средства правовой защиты для жертв и их семей. Статья 33 (2) Конституции запрещает угрозу или применение наказаний, помимо тех, которые предусмотрены законом, а положения Уголовного кодекса запрещают умышленное нанесение телесных повреждений (ст. 83 (ff)) и причинение вреда заключенным или пренебрежение ими (ст. 312). Кроме того, согласно Закону о помощи жертвам, жертвы пыток и их семьи уже имеют доступ к средствам правовой защиты, таким как консультирование, долгосрочная поддержка, финансовая помощь для долгосрочной поддержки, компенсация и юридическая помощь.

Оценка Комитета

[A] a): Комитет приветствует тот факт, что государство-участник провело консультации с общественностью по пересмотру Уголовного кодекса и по результатам консультаций планирует предложить законодательство. Он запрашивает обновленную информацию об этом процессе.

[B] (b): Комитет также приветствует тот факт, что государство-участник планирует ввести в действие запрет на применение пыток в соответствии со статьей 7 Пакта. Комитет просит представить обновленную информацию о ходе пересмотра Уголовного кодекса, в том числе о том, было ли пересмотрено определение пытки, препроводить точный текст пересмотренного варианта и указать, насколько новое определение соответствует статье 7 Пакта. Комитет сожалеет об отсутствии информации об отмене каких-либо сроков давности для преследования за преступления, связанные с пытками, и повторяет свою рекомендацию в этой связи.

[C]: с) и d) Комитет сожалеет, что государство-участник не намерено обеспечить существование независимого механизма для расследования утверждений о пытках и жестоком обращении, и повторяет свою рекомендацию. Комитет принимает к сведению существующие правовые положения государства-участника, касающиеся актов пыток и средств правовой защиты для жертв пыток и их семей. Комитет просит представить информацию о мерах, принятых после принятия его заключительных замечаний для выполнения его рекомендаций, и просит также государство-участник продемонстрировать адекватность существующих правовых положений. Он далее просит представить данные о количестве расследований, судебных преследований и приговоров по делам о пытках за отчетный период, а также подробную информацию о примененных санкциях. Комитет просит также предоставить более конкретную информацию о средствах правовой защиты, предоставленных жертвам и их семьям за отчетный период, включая количество дел, рассмотренных в рамках Закона о помощи жертвам, а также сообщить точный характер и объем возмещения, предоставленного в каждом случае.

Рекомендуемые действия: следует направить письмо, извещающее государство-участник о прекращении процедуры последующей деятельности. Запрашиваемая информация должна быть включена в следующий периодический доклад государства-участника.

Сроки представления следующего периодического доклада: 2026 год (страновой обзор в 2027 году в соответствии с планируемым циклом обзора. URL: http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/CCPR/Pages/PredictableReviewCycle.aspx).