Организация Объединенных Наций

CRC/C/POL/CO/5-6

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

6 December 2021

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Польши *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Польши на своих 2544-м и 2545-м заседаниях, состоявшихся в виртуальном формате 13 и 14 сентября 2021 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2562-м заседании, состоявшемся 24 сентября 2021 года.

2.Комитет приветствует представление объединенных пятого и шестого периодических докладов государства-участника. Комитет выражает свою признательность за состоявшийся конструктивный диалог с межведомственной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет с удовлетворением отмечает принятие следующих законодательных, политических и административных мер:

a)Закона о внесении изменений в Уголовный кодекс от 23 марта 2017 года, Закона об отправлении уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних и Уголовно-процессуального кодекса, которые усилили защиту несовершеннолетних;

b)Закона об осуществлении некоторых видов деятельности Центральным органом по вопросам семьи в контексте правовых процедур в соответствии с законодательством Европейского союза и международными соглашениями от 26 января 2018 года;

c)внесение в 2018 году изменений в Закон о защите, предоставляемой иностранцам на территории Польши от 13 июня 2003 года, которые улучшили положение несопровождаемых несовершеннолетних, обращающихся за международной защитой;

d)Закона о медицинском обслуживании учащихся от 12 апреля 2019 года, обеспечивающего равный доступ к медицинскому обслуживанию в школе независимо от места проживания учащегося или типа школы;

e)изменений от 16 мая 2019 года в Закон о правах пациентов и Уполномоченного по правам пациентов от 6 ноября 2008 года, которыми для родителей предусмотрена возможность бесплатно находиться в медицинских учреждениях со своими больными детьми;

f)Закона от 16 октября 2019 года о внесении изменений в Закон об Уголовном кодексе и Закона о Гражданском процессуальном кодексе, согласно которому незаконное или неурегулированное по закону усыновление/удочерение детей являются наказуемыми правонарушениями;

g)принятие стратегии в интересах людей с инвалидностью на 2021–2030 годы.

4.Комитет также приветствует разработку всеобъемлющей программы поддержки семьи и другие меры по поддержке и интеграции детей-инвалидов, а также прогресс, достигнутый в снижении младенческой смертности.

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

5.Комитет напоминает государству-участнику о неделимости и взаимозависимости всех прав, закрепленных в Конвенции, и подчеркивает важность всех рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, касающиеся следующих областей, в отношении которых необходимо принять безотлагательные меры: недискриминация (п. 18); свобода мысли, совести и религии (п. 24); свобода от всех форм насилия (п. 26); сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство (п. 28); здравоохранение и медицинское обслуживание (п. 33); отправление правосудия в отношении детей (п. 45).

6.Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить принятие мер по реализации прав детей в соответствии с Конвенцией, Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, на всем протяжении процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он настоятельно призывает государство-участник обеспечить значимое участие детей в разработке и осуществлении стратегий и программ, направленных на достижение всех 17 целей устойчивого развития, в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (ст. 4, 42 и 44 (п. 6))

Оговорки

7. В соответствии с рекомендациями, содержащимися в его заключительных замечаниях Комитета по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам государства-участника , и в свете Венской декларации и Программы действий, Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть вопрос об отзыве своего заявления о толковании статей 12 – 16 и пункта 2 f) статьи 24 Конвенции, а также активизировать свою деятельность по повышению осведомленности о принципах и правах, закрепленных в Конвенции.

Законодательство

8.Отмечая законодательную работу, проведенную государством-участником в нескольких областях, охватываемых Конвенцией, Комитет рекомендует государству-участнику провести всеобъемлющий обзор всего своего законодательства для его приведения в соответствие с Конвенцией и обеспечить его полную применимость.

Всеобъемлющие политика и стратегия

9. Отмечая принятие государством-участником в 2017 году стратегии ответственного развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать всеобъемлющие политику и стратегию в отношении детей, которые бы включали все области, охватываемые Конвенцией;

b) выделять отдельной строкой достаточные бюджетные средства для осуществления, мониторинга и оценки политики и стратегии на всех уровнях.

Координация

10. Отмечая, что Министерство семьи и социальной политики осуществляет надзор за деятельностью, связанной с реализацией прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику наделить его четким мандатом и достаточными полномочиями, а также выделять ему достаточные людские, технические и финансовые ресурсы, с тем чтобы это Министерство могло координировать всю деятельность, связанную с осуществлением Конвенции в различных секторах на национальном, региональном и местном уровнях.

Выделение ресурсов

11. Комитет приветствует увеличение поддержки, оказываемой семьям с детьми. В свете своего замечания общего порядка № 19 (2016 год) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в процессе подготовки государственного бюджета применять подход, основанный на правах ребенка, с использованием системы контроля и показателей для отслеживания выделяемых и используемых в интересах детей ресурсов в отдельных министерствах;

b) принять меры по обеспечению прозрачного и основанного на широком участии составления бюджета посредством диалога с общественностью, особенно путем поощрения участия детей, а также укрепления потенциала участвующих в процессе детей и компетентных органов .

Сбор данных

12. В свете своего замечания общего порядка № 5 (2003 год) об общих мерах по осуществлению Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику разработать централизованную и комплексную систему сбора данных, дезагрегированных по возрасту, полу, инвалидности, месту жительства, этническому происхождению и гражданству, социально-экономическому и миграционному статусу, и согласовать методологии и процедуры сбора данных о детях.

Независимый мониторинг

13. Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Управлению омбудсмена по делам детей ресурсы, необходимые для того, чтобы оно могло эффективно, независимо и в полном объеме выполнять свой мандат по поощрению, защите и мониторингу прав детей.

Сотрудничество с гражданским обществом

14. Комитет рекомендует государству-участнику вовлекать гражданское общество и организации, работающие в интересах детей и с детьми, в разработку, осуществление, мониторинг и оценку политики, планов и программ, касающихся прав детей, а также в подготовку периодических докладов по Конвенции и факультативных протоколов к ней.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров

15. Приветствуя учебные курсы, предлагаемые Национальной школой подготовки работников судебной системы и прокуратуры по ряду вопросов, касающихся прав детей, Комитет отмечает, что уровень осведомленности о Конвенции в стране является недостаточным, в частности среди детей, их родителей и специалистов, работающих с детьми и/или в интересах детей. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику активизировать ориентированные на эти группы усилия по повышению осведомленности и систематической подготовке.

Права детей и предпринимательский сектор

16. В свете своего замечания общего порядка № 16 (2013 год) об обязательствах государств, касающихся воздействия предпринимательской деятельности на права детей и Руководящих принципов предпринимательской деятельности в аспекте прав человека Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить соблюдение предпринимателями международных и национальных стандартов в области прав человека, трудовых, экологических и других стандартов, в частности в отношении прав детей, и требовать проведения оценок последствий их предпринимательской деятельности и консультаций в этой связи, а также полного раскрытия для общественности информации о последствиях предпринимательской деятельности на окружающую среду, здоровье человека и права детей и их планах по устранению таких последствий.

B.Определение понятия «ребенок»

17. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в свое законодательство с целью устранить все исключения, допускающие возможность вступления в брак в до наступления 18 лет.

C.Общие принципы (ст. 2–3, 6 и 12)

Недискриминация

18.Комитет обеспокоен:

a)отсутствием законодательного запрета на дискриминацию по всем признакам, относящимся ко всем аспектам жизни, и во всех формах, включая множественные формы дискриминации и ее проявления на отдельных территориях, рабочих местах или предприятиях сферы услуг, которые объявляют себя «свободными от/не принимающими лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров, квиров и интерсексуалов»;

b)сообщениями о росте количества случаев издевательств и дискриминации по признакам этнической принадлежности, религии или отсутствия религиозной принадлежности, сексуальной ориентации и гендерной идентичности и недостаточностью мер реагирования властей на такие инциденты;

c)сохранением гендерных стереотипов о роли и обязанностях женщин и мужчин в семье и обществе.

19. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и рекомендует государству-участнику:

a) внести изменения в соответствующее законодательство для обеспечения защиты от всех форм прямой, косвенной, множественной и перекрестной дискриминации, в том числе по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности, инвалидности и пола, а также обеспечить тщательное расследование таких случаев и привлечение виновных к ответственности;

b) прилагать систематические усилия по повышению осведомленности и просвещению по вопросам дискриминации, нетерпимости и ненавистнических высказываний в отношении детей, принадлежащих к группам этнических, религиозных и языковых меньшинств, беженцев, просителей убежища и детей в ситуации миграции, детей-инвалидов, а также детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

c) усилить меры по предотвращению и ликвидации гендерных стереотипов, нетерпимости и дискриминации среди населения в целом, а также национальных и местных органов власти;

d) представить в своем следующем периодическом докладе обновленную информацию о работе, касающейся прав детей, проведенной межведомственной группой, упомянутой в пункте 48 доклада государства-участника.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

20. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2013 год ) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) интегрировать, последовательно толковать и применять право ребенка, в том числе детей у родителей одного пола, на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его/ее интересов в рамках всей законодательной, административной и судебной практики и во всех решениях, касающихся детей, в том числе в связи со спорами по поводу опеки (опекунства) над детьми, а также во всех стратегиях, программах и проектах, имеющих отношение к детям или влияющих на них;

b) разработать процедуры и критерии в целях предоставления систематической подготовки и руководящих указаний всем соответствующим специалистам для оценки и определения наилучшего обеспечения интересов ребенка в любой области и уделения этому принципу первоочередного внимания.

Уважение взглядов ребенка

21. C озабоченностью отмечая отсутствие четких правил процедуры заслушивания ребенка, ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009 год ) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить принятие нормативных актов и их эффективное и последовательное применение в отношении права детей быть заслушанными во всех касающихся их соответствующих судебных и административных процессах, включая гражданское и уголовное судопроизводство, процессы миграции и обращения за убежищем, а также родительский и альтернативный уход;

b) усилить меры по обеспечению систематического прохождения специалистами, работающими с детьми и в их интересах, надлежащей подготовки по вопросам заслушивания и учета мнений детей при принятии всех затрагивающих их решений .

D.Гражданские права и свободы (ст. 7–8 и 13–17)

Регистрация рождения и гражданство

22. Принимая во внимание задачу 16.9 целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры по предотвращению безгражданства среди детей, в том числе путем предоставления защиты детям, родившимся у не имеющих документов родителей без гражданства;

b) рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов, Конвенции о сокращении безгражданства, Европейской конвенции о гражданстве и Конвенции Совета Европы о недопущении безгражданства в связи с правопреемством государств.

Право на идентичность

23. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участник устранить причины анонимного оставления детей, усилить меры по поддержке семьи и рассмотреть вопрос о введении в качестве крайней меры возможности конфиденциальных родов в больничных учреждениях, с тем чтобы положить конец практике анонимного оставления детей в «ящиках для младенцев».

Свобода мысли, совести и религии

24.Комитет обеспокоен той ролью, которую, по сообщениям, играет католическая церковь в государственном образовании. Комитет также обеспокоен тем, что уроки этики в качестве альтернативы урокам религии доступны не во всех школах.

25. Комитет рекомендует государству-участнику соблюдать право ребенка на свободу мысли, совести и религии в сфере образования в соответствии с международными стандартами, c тем чтобы в светской государственной системе школьного образования поощрялись культура равенства и инклюзивности, а также в качестве альтернативы урокам религии обеспечить во всех школах доступность уроков этики.

E.Насилие в отношении детей (ст. 19, 24 (п. 3), 28 (п. 2), 34, 37 a) и 39)

Свобода ребенка от всех форм насилия

26.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником по борьбе с насилием в семье, но он по-прежнему обеспокоен следующим:

a)отсутствием всеобъемлющей национальной стратегии, направленной на предотвращение и защиту детей от всех форм насилия, включая издевательства и цифровое насилие, а также на оказание поддержки детям, ставшим жертвами такого насилия;

b)истечение срока действия нескольких программ, в частности национальной программы по противодействию насилию в семье на 2014–2020 годы и программы Владислава Стасяка по снижению преступности и антисоциального поведения на 2018–2020 годы;

c)устойчивой практикой телесных наказаний, в основном в семье, и насилием в семье в отношении детей;

d)отсутствием законодательно закрепленного обязательства для учреждений по уходу и образовательных учреждений разрабатывать стандарты по защите детей от насилия;

e)отсутствием безопасных, конфиденциальных и учитывающих интересы ребенка механизмов подачи жалоб на злоупотребления в полицейских чрезвычайных центрах для малолетних правонарушителей, приютах для молодежи, школах или любых других детских учреждениях.

27. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 13 (2011 год ) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия и № 25 (2021 год ) о правах детей в связи с цифровой средой и принимая во внимание задачу 16.2 целей устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) cформулировать при участии детей всеобъемлющую стратегию по предотвращению всех форм насилия в отношении детей, включая издевательства и цифровое насилие, борьбе с ними и мониторингу ее осуществления;

b) рассмотреть вопрос о продлении национальной программы по противодействию насилию в семье, осуществление которой завершилось в 2020 году, с целью реализации Конвенции Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и домашнего насилия;

c) усилить меры по искоренению телесных наказаний, особенно в семье, и насилия в семье;

d) закрепить в законодательном порядке обязательства для учреждений по уходу и образовательных учреждений разрабатывать стандарты по защите детей от насилия;

e) поощрять сообщения обо всех формах насилия в отношении детей и создавать доступные, конфиденциальные, учитывающие интересы детей и эффективные механизмы подачи жалоб и сообщений, в том числе в полицейских чрезвычайных центрах для малолетних правонарушителей, школах и учреждениях по уходу;

f) обеспечить, чтобы случаи насилия в отношении детей расследовались и преследовались в судебном порядке, а виновные привлекались к судебной ответственности;

g) укреплять программы и услуги по предотвращению насилия, а также по восстановлению и социальной реинтеграции детей, ставших жертвами насилия.

Сексуальная эксплуатация и сексуальное надругательство

28.Комитет принимает к сведению принятие 30 августа 2019 года Закона о Государственной комиссии по расследованию случаев совершения действий, противоречащих половой свободе и пристойности, в отношении несовершеннолетних в возрасте до 15 лет и создание независимой комиссии по расследованию случаев сексуального насилия, совершенного в отношении детей в возрасте до 15 лет. Комитет по-прежнему обеспокоен проблемой сексуального насилия над детьми и ограниченностью информации о расследованиях, судебном преследовании и наказании после принятия Закона, случаях сексуального насилия, совершенных служителями культа.

29. Комитет напоминает свои предыдущие рекомендации и настоятельно рекомендует государству-участнику:

a) и впредь прилагать усилия, позволяющие обеспечить информирование обо всех случаях сексуального надругательства над всеми детьми в возрасте до 18 лет, расследование и судебное преследование в связи с ними, включая случаи надругательства, совершенного лицами, входящими в круг доверия, например членами семьи и служителями культа католической церкви;

b) собирать данные, дезагрегированные по соответствующим признакам, о случаях сексуального надругательства над детьми, в том числе служителями культа католической церкви, а также представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о сообщениях о таких случаях надругательства и проведенных в этой связи расследованиях, судебных преследованиях и вынесенных приговорах ;

c) обеспечить правовую и бюджетную основу для учитывающих интересы ребенка многопрофильных центров поддержки (barnahus) в целях предоставления возможностей для проведения собеседований с судмедэкспертами и оказания терапевтических услуг детям, ставшим жертвами сексуального надругательства, и расширить доступ к таким услугам для детей, проживающих во всех регионах;

d) рассмотреть вопрос об изъятии имен детей, совершивших сексуальные преступления, из реестра сексуальных преступников и обеспечить им соответствующую терапевтическую поддержку, направленную на удовлетворение их потребностей в развитии и решение проблем, вызванных их сексуальным поведением;

e) обеспечить надлежащие средства правовой защиты и поддержки для детей, ставших жертвами сексуального надругательства, а также должное наказание виновных в таком надругательстве и не допущение их контактов с детьми в их профессиональном качестве.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (ст. 5, 9–11, 18 (пп. 1–2), 20–21, 25 и 27 (п. 4))

Семейное окружение

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить систему семейных судов, ускорить судебные процедуры, касающиеся судебного правоприменения по семейным делам и делам об опекунстве (попечительстве), а также принять соответствующие нормативно-правовые акты;

b) провести исследование, посвященное детям, которые были оставлены без надзора родителями, являющимися трудовыми мигрантами;

c) стимулировать отцов в полной мере использовать возможность для получения отпуска по уходу за ребенком.

Дети, лишенные семейного окружения

31. Обращая внимание государства-участника на Руководящие принципы по альтернативному уходу за детьми , Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы в основе политики и практики лежал принцип, согласно которому финансовая и материальная бедность или условия, которые являются прямым и единственным результатом такой бедности, никогда не использовались в качестве единственного основания для изъятия ребенка из-под родительской опеки, для помещения ребенка в учреждение по альтернативному уходу или для воспрепятствования социальной реинтеграции ребенка;

b) принять все меры, необходимые для недопущения помещения детей всех категорий на воспитание вне дома, среди прочего, путем предоставления достаточной поддержки родителям и семьям, находящимся в уязвимом положении, и полного выполнения содержащегося в пункте 143 доклада государства-участника обязательства не помещать детей в возрасте до 10 лет в детские учреждения;

c) ускорить деинституционализацию путем предоставление детям-инвалидам безопасного альтернативного ухода в условиях семьи и оказания им инклюзивных услуг по месту жительства;

d) расширить систему семейного патронатного воспитания и усилить оказываемую ей поддержку, в том числе путем увеличения заработной платы и количества патронатных семей;

e) обеспечить, чтобы местные органы власти не отказывали в помещении детей из неподведомственных им территорий в патронатные семьи, проживающие на территории, находящейся в их административном подчинении;

f) обеспечить периодический пересмотр решений о помещении детей в систему альтернативного ухода и контролировать качество ухода, в том числе путем предоставления детям доступных каналов для подачи сообщений о случаях насилия и неправомерного обращения, а также проводить расследования таких случаев, привлекать виновных к ответственности и предоставлять детям надлежащие средства правовой защиты;

g) предоставлять детям в системе альтернативного ухода помещения и возможности в целях поддержания ими прямого контакта со своими родителями;

h) разработать подробные положения о принципах и прозрачности процедур усыновления/удочерения, в том числе в отношении центров усыновления/удочерения и международного усыновления/удочерения.

G.Дети-инвалиды (ст. 23)

32. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006 год ) о правах детей-инвалидов, Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участник принять правозащитный подход к инвалидности и:

a) принять единое определение инвалидности, основанное на Конвенции о правах инвалидов, и применять Международную классификацию функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья;

b) обеспечить доступность в соответствии со стратегией в интересах людей с инвалидностью на 2021 – 2030 годы и повысить качество инклюзивного образования;

c) усилить меры по раннему выявлению инвалидности и реабилитации с учетом возрастных особенностей, улучшить информационно-разъяснительную работу с родителями детей-инвалидов и разработать программы поддержки детей-инвалидов в процессе перехода к взрослой жизни, призванные помочь им начать самостоятельную жизнь;

d) расширить для детей-инвалидов доступ к услугам общего пользования, в частности к услугам здравоохранения и реабилитации, транспорту, досугу и спорту, с тем чтобы способствовать их интеграции в общество;

e) усилить поддержку родителей детей-инвалидов с целью обеспечить право этих детей расти в семейном окружении и разработать решения по уходу за детьми-инвалидами, лишенными семейного окружения, в условиях семьи;

f) наладить систематический сбор и всесторонних данных о детях-инвалидах.

H.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (ст. 6, 18 (п. 3), 24, 26, 27 (пп. 1–3) и 33)

Здравоохранение и медицинское обслуживание

33.Комитет приветствует принятие в 2019 году Закона о медицинском обслуживании учащихся, открытие новых стоматологических кабинетов в малых городах, сельских районах и школах, а также проведений исследований в области питания и другие меры, направленные на улучшение стандартов питания в школах. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен:

a)растущим количеством детей с врожденными нарушениями и состояниями, начинающимися в перинатальный период;

b)ростом смертности среди детей от рака;

c)растущим количеством детей, нуждающихся в паллиативной помощи, и недостаточностью ее финансовой поддержки;

d)ограниченностью возможностей для предоставления специализированной амбулаторной медицинской помощи и ограниченностью доступа к ней детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, включая детей-инвалидов и детей рома, а также длительностью сроков ожидания лечения, в частности предоставления неонатологической, педиатрической и ортодонтической помощи;

e)ростом количества родителей, которые отказываются от стандартной плановой вакцинации своих детей;

f)появлением больничных инфекций и лекарственно-устойчивых штаммов бактерий и их влиянием на здоровье детей;

g)недостаточностью мониторинга грудного вскармливания и информации о нем, а также отсутствием государственной финансовой поддержки для продвижения грудного вскармливания;

h)распространенностью детского ожирения и ненадлежащим рационом питания детей, не содержащим фруктов и овощей.

34. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013 год) о праве ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и задачу 3.8 целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повысить качество и охват медицинского обслуживания матери и ребенка, обеспечить надлежащее обследование на наличие любых осложнений, как у матери, так и у ребенка, их выявление и своевременное вмешательство, а также включить оказание надлежащих консультационных услуг родителям на всех этапах беременности;

b) улучшить доступ для детей и подростков к лечению рака, повысить осведомленность врачей, детей и родителей о ранних признаках рака, улучшить доступ к лечению и выделять достаточные финансовые ресурсы, которые бы позволили сделать его экономически доступным;

c) предоставлять стабильную финансовую поддержку для оказания паллиативной помощи детям;

d) обеспечить наличие возможностей для предоставления качественной специализированной медицинской помощи в амбулаторных условиях, в частности неонатологической, педиатрической и ортодонтической помощи, и равный доступ к ней для всех детей в стране, включая детей, находящихся в неблагоприятном социально-экономическом положении, особенно детей рома и детей-инвалидов;

e) принять меры по повышению осведомленности о важности вакцинации и обеспечить подготовку медицинских работников и персонала для работы с детьми, а также наладить эффективную связь с их родителями и семьями;

f) решить проблему заражения детей внутрибольничными инфекциями и влияния лекарственно-устойчивых штаммов бактерий на здоровье детей;

g) активизировать меры по поощрению грудного вскармливания и осуществлению контроля за применением Международного свода правил по сбыту заменителей грудного молока;

h) решить проблему детского ожирения, в том числе путем пропаганды здорового питания, состоящего из ежедневного употребления фруктов и овощей, и физических упражнений.

Психическое здоровье

35. Комитет отмечает рост количества подростков, страдающих от депрессии, тревоги и стресса, которые нередко вызваны обстановкой в школе, рост количества подростков с суицидальными наклонностями, поступающих в психиатрические службы, и недостаточное количество детских психологов и психиатров в государстве-участнике. Принимая во внимание задачу 3.4 целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести исследование коренных причин самоубийств среди детей и на основе результатов вышеупомянутого исследования разработать стратегию по профилактике самоубийств с уделением особого внимания детям, которая бы была направлена на снижении стресса, улучшении психического самочувствия, пропаганду здорового образа жизни и физической активности, а также укрепление социальной защиты и общественных служб и в которой бы учитывалась бы применяемая в других странах передовая практика;

b) выделить надлежащие людские, технические и финансовые ресурсы службам и программам по охране психического здоровья для обеспечения наличия достаточного количества квалифицированных медицинских специалистов, включая детских и подростковых психологов и психиатров, и достаточного количества койко-мест для стационарного лечения детей .

Здоровье подростков

36. Комитет принимает к сведению усилия государства-участника по профилактике злоупотребления психоактивными веществами и меры, принятые в рамках национальной программы по профилактике наркомании и национальной программы по профилактике и решению проблемы алкоголизма. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции, свое замечание общего порядка № 20 (2016 год ) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте и задачи 3.5 и 5.6 целей в области устойчивого развития, Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и рекомендует государству-участнику:

a) расширить сферу охвата обязательного школьного курса по вопросам семейной жизни, чтобы подростки получили доступ ко всеобъемлющему, соответствующему возрасту, научно обоснованному и лишенному гендерных стереотипов образованию по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и прав, в том числе к информации о профилактике подростковой беременности и связанном с высокой степенью риска сексуальным поведением, а также по вопросам, относящимся к сексуальной ориентации и гендерной идентичности, планированию семьи, контрацептивам, профилактике и лечению инфекций, передающихся половым путем;

b) обеспечить полный доступ к услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья с учетом потребностей девочек-подростков, детей-инвалидов и лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

c) обеспечить доступность для подростков всего спектра современных противозачаточных средств, а также соответствующей информации и услуг, в том числе о средствах экстренной контрацепции;

d) отменить уголовную ответственность за аборт вне зависимости от обстоятельств и обеспечить девочкам-подросткам доступ к безопасным услугам по прерыванию беременности и последующему уходу, а также внимательное отношение к их мнениям и их должный учет в процессе принятия решений;

e) осуществлять подготовку медицинских работников в целях поддержки детей-инвалидов и детей из числа лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов;

f) усилить меры по предотвращению употребления табака, алкоголя и наркотиков среди подростков и обеспечить оказание реабилитационных услуг тем, кто в них нуждается .

Последствия изменения климата для прав ребенка и санитарное состояние окружающей среды

37. Отмечая создание Молодежного совета по климату и Молодежного экологического совета и ссылаясь на задачи 3.9 и 13.3 целей устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) принять срочные меры по смягчению изменения климата согласно целевым показателям выбросов парниковых газов и в сроки, соответствующие международным обязательствам, закрепленным в Парижском соглашении;

b) постепенно прекратить финансирование угольных электростанций и ускорить переход на возобновляемые источники энергии;

c) ускорить реализацию национальной программы по охране атмосферного воздуха;

d) отвести правам и участию детей центральное место в национальных и международных стратегиях по адаптации к изменению климата и смягчению изменения климата;

e) провести оценку последствий загрязнения атмосферы угольными электростанциями на здоровье детей и климат а в качестве основы для разработки подкрепленной ресурсами стратегии улучшения сложившегося положения и жестко регулировать максимальные уровни выбросов загрязнителей атмосферы, в том числе частными предприятиями ;

f) повысить осведомленность детей об изменении климата и стихийных бедствиях, а также их готовность к ним путем включения соответствующих вопросов в школьный учебный план и программы подготовки учителей.

Жизненный уровень

38. Отмечая введение пособий по уходу за ребенком и напоминая о задаче 1.3 целей устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить достаточный и устойчивый жизненный уровень для всех детей на его территории, особенно детей, находящихся в наиболее уязвимом положении. Он рекомендует государству-участнику:

a) применять многоплановый подход к измерению детской бедности и разработать национальную стратегию по сокращению масштабов бедности с уделением особого внимания детям и семьям, находящимся в уязвимом положении, а также выделять надлежащие бюджетные средства на ее осуществление;

b) укрепить программы поддержки неполных семей с одним ребенком, родителей детей-инвалидов и детей, оставшихся без попечения родителей;

c) разработать механизм взыскания алиментов на ребенка и обеспечить его функционирование в соответствии с пунктом 4 статьи 27 Конвенции.

I.Образование, досуг и культурная деятельность (ст. 28–31)

Образование, включая профессионально-техническую подготовку и ориентацию

39. Приветствуя деятельность по программе интеграции общины рома в Польше на 2014 – 2020 годы, в частности обеспечение 98 % учащихся рома комплектом школьных принадлежностей, удвоение количества учреждений дневного ухода за детьми в возрасте до трех лет и ограничение платы за дошкольное образование, Комитет напоминает о задаче 4.5 целей устойчивого развития и рекомендует государству-участнику:

a) представить в своем следующем периодическом докладе информацию о том, как институциональные изменения в системе образования сказались на размере классов, расстоянии до школы и равенстве между учащимися;

b) обеспечить доступ к образованию в условиях пандемии коронавирусной инфекции (COVID-19), в частности путем совершенствования новых методов обучения и создания более совершенной инфраструктуры информационных технологий в школах и дома;

c) принять меры по улучшению доступа к образованию для детей, живущих в сельской местности, включая их доступ к внеклассным мероприятиям;

d) расширить программу по интеграции общины рома и усилить меры по охвату и удержанию детей рома в системе образования, в частности девочек рома, в том числе путем повышения осведомленности общины рома о важности образования и требований регистрации в школах;

e) обеспечить, чтобы все дети-инвалиды, включая детей с аутизмом, синдромом Аспергера и детей с синдромом дефицита внимания/ гиперактивности, получили доступ к инклюзивному образованию, в том числе посредством: i) подготовки и выделения необходимого количества учителей и помощников, специализирующихся на оказании индивидуальной помощи детям-инвалидам, с тем чтобы они могли продолжать обучение в рамках инклюзивного образования; ii) предоставления ассистивных технологий и устройств; iii) разработки индивидуальных учебных планов; и iv) обеспечения разумным приспособлением в рамках школьной инфраструктуры, местами для занятий спортом и отдыхом, школьным транспортом и возможностями для обучения;

f) повысить качество подготовки учителей;

g) не допускать гомофобного поведения учащихся и учителей, направленного против учащихся из числа лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров, в частности, в контексте уроков религии;

h) расширить доступность дошкольного образования, в частности для детей до трех лет, особенно в сельской местности, помочь местным органам власти в создании «других форм дошкольного образования» , усилить специализированную подготовку педагогов дошкольных учреждений и сократить количество детей в классах;

i) увеличить финансирование и меры по зачислению детей рома в детские сады наряду с другими детьми взамен финансирования детских садов, предназначенных только для детей рома .

Отдых, досуг, рекреационная, культурная и художественная деятельность

40. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 17 (2013 год ) о праве ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством, Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по гарантированию права детей, в частности детей-инвалидов на отдых, досуг и достаточное время для участие в играх и рекреационной деятельности, которые являются безопасными, доступными, инклюзивными, проводятся в пределах досягаемости общественного транспорта и соответствуют их возрасту. Он также рекомендует государству-участнику решить проблему чрезмерного объема домашних заданий, которая ограничивает возможности детей для отдыха, досуга, рекреационной, культурной и художественной деятельности.

J.Особые меры защиты (ст. 22, 30, 32–33, 35–36, 37 b)–d) и 38–40)

Дети из числа просителей убежища и беженцев, а также дети в ситуации миграции

41. Ссылаясь на совместные замечания общего порядка № 3 и № 4 Комитета по защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей/№ 22 и № 23 (2017 год ) Комитета по правам ребенка о правах человека детей в контексте международной миграции Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и настоятельно призывает государство-участник:

a) гарантировать в судебном порядке и в любое время соблюдение принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в качестве основного соображения во всех ситуациях, касающихся детей в контексте международной миграции, включая несопровождаемых и разлученных детей, и отражение судами этого подхода в своих решениях;

b) обеспечить, чтобы дети-просители убежища, дети-беженцы, дети в положении мигрантов и семьи с детьми не помещались в охраняемые центры содержания под стражей;

c) обеспечить надлежащий учет мнений детей во всех касающихся их решениях, в том числе принимаемых в рамках административных процедур, и оказывать поддержку семьям лиц, въехавшим в страну в качестве мигрантов, в целях предотвращения разлучения семей;

d) наращивать потенциал компетентных органов для определения и применения принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка в процедурах, связанных с предоставлением убежища и миграцией;

e) обеспечивать оперативное информирование органов защиты детей и их участие в процедурах определения способов наилучшего обеспечения интересов ребенка в соответствии с международным правом в случаях пересечения международной границы несопровождаемым или разлученным ребенком, в том числе путем проведения для сотрудников пограничных служб подготовки по вопросам прав ребенка и применению процедур, обеспечивающих учет интересов ребенка, в частности процедур, предотвращающих разлучение членов семей;

f) воссоединять семьи в случае их разлучения;

g) обеспечить, чтобы все дети, находящиеся в ситуации миграции, включая детей, не имеющих документов и разлученных с родителями, получали надлежащую защиту, информировались об их правах на понятном им языке, имели доступ к образованию и медицинскому обслуживанию, включая психосоциальную поддержку, а также обеспечивались устным переводом и бесплатной правовой помощью;

h) разработать всеобъемлющую систему направления и рассмотрения дел несопровождаемых и разлученных детей, а также установления над ними опеки (попечительства);

i) рассмотреть вопрос о присоединении к Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства .

Дети, принадлежащие к группам меньшинств

42. Комитет повторяет свои предыдущие рекомендации и рекомендует государству-участнику:

a) и впредь прилагать усилия по устранению барьеров, препятствующих доступу детям рома к социальным услугам, программам по социальной реинтеграции и образованию;

b) усилить роль и компетенцию помощников рома в школах;

c) обеспечить издание и распространение в государстве-участнике учебников и учебных пособий для детей, принадлежащих к украинскому меньшинству;

d) обеспечить возможность получения школьных аттестатов на языке меньшинства.

Дети в ситуациях улицы

43. В свете своего замечания общего порядка № 21 (2017 год ) о детях в ситуациях улицы Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все дети в ситуациях улицы получали надлежащий уход и социальную поддержку.

Торговля детьми, их незаконный провоз и похищение

44. Комитет приветствует принятие национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2019 – 2021 годы, которым предусмотрены такие меры, как осуществление кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в туризме в коммерческих целях и разработка программы поддержки и защиты детей, ставших жертвами торговли людьми. Принимая во внимание задачу 8.7 целей устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать деятельность по выявлению детей, ставших жертвами сексуальной эксплуатации и торговле людьми, в частности детей, находящихся в уязвимом положении, например несопровождаемых детей из числа просителей убежища, беженцев или детей в ситуации миграции;

b) усилить подготовку специалистов, занимающихся выявлением детей, ставших жертвами торговли людьми, и их направлением в соответствующие службы;

c) предоставлять детям, ставшим жертвами торговли людьми, услуги, отвечающие их потребностям, и обеспечить, чтобы все дети, ставшие жертвами, направлялись в соответствующие службы;

d) выделить достаточные ресурсы на выполнение вышеуказанных рекомендаций и оказывать финансовую поддержку организациям гражданского общества, работающим с детьми, ставшими жертвами торговли людьми.

Отправление правосудия в отношении детей

45.Комитет выражает обеспокоенность следующим:

a)наличием в законодательстве разных минимальных возрастов от 13 до 15 лет, по достижении которых дети могут в нарушение пункта 3 a) статьи 40 Конвенции попасть в систему уголовного правосудия;

b)возможностью подвергнуть ребенка в возрасте от 17 до 18 лет уголовному преследованию наравне со взрослыми;

c)тем, что ребенок может попасть в систему правосудия за совершение статусных правонарушений или за «деморализацию», за которые взрослые не могут быть привлечены к уголовной ответственности;

d)тем, что дети, не достигшие минимального возраста уголовной ответственности, могут быть лишены свободы, и отсутствием ясности между понятием лишения свободы и ограничением свободы;

e)количеством детей, содержащихся в приютах для несовершеннолетних в течение длительных периодов до назначения наказания и во время его исполнения;

f)различиями в особых условиях защиты, предусмотренными для заслушивания детей, которые являются свидетелями или жертвами в возрасте до 15 лет, и детей, которые являются свидетелями или жертвами и в возрасте старше 15 лет.

46. В свете своего замечания общего порядка № 24 (2019 год) о правах ребенка в системе правосудия в отношении детей и ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему правосудия в отношении детей в полное соответствие с Конвенцией и:

a) применять минимальный возраст уголовной ответственности, равный 15 годам, ниже которого ребенок не может быть привлечен к ответственности в рамках уголовного судопроизводства и не может содержаться центре временного содержания для детей и молодежи;

b) повысить верхний возрастной предел системы детского правосудия до 18 лет;

c) обеспечить исключение из закона статусных правонарушений и усилить учитывающие интересы ребенка и междисциплинарных меры реагирования на первые признаки поведения, которые, если бы ребенок достиг минимального возраста уголовной ответственности, рассматривались бы как правонарушение;

d) строго обеспечивать соблюдение правил, предусматривающих максимальный срок пребывания в приютах для несовершеннолетних до трех месяцев, и обеспечить правовые гарантии для продления такого содержания в исключительных случаях, установив четкие ограничения максимального срока продления;

e) поощрять применение в отношении детей, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, таких внесудебных мер, как выведение несовершеннолетних правонарушителей из системы уголовного правосудия, посредничество и консультирование, и в приоритетном порядке использовать меры наказания, не связанные с лишением свободы, например условное освобождение и общественные работы;

f) обеспечить, чтобы лишение свободы применялось лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого периода времени и чтобы применение этой меры регулярно пересматривалось на предмет ее отмены;

g) обеспечить, чтобы специальные условия защиты, создаваемые для заслушивания ребенка, который является свидетелем или жертвой преступления, в частности обязательное присутствие психолога, проведение одного слушания и слушания в специально подготовленном помещении, были гарантированы для всех таких детей, независимо от их возраста.

K.Последующие меры в связи с предыдущими заключительными замечаниями и рекомендациями Комитета по осуществлению факультативных протоколов к Конвенции

Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

47. В свете своих руководящих принципов 2019 года в отношении осуществления Факультативного протокола и, ссылаясь на свои предыдущие рекомендации , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ввести в Уголовный кодекс определения понятий «детская проституция» и «торговля детьми», а также положения, четко предусматривающие защиту детей в возрасте от 15 до 18 лет от детской порнографии и детской проституции;

b) усилить предоставление бесплатной правовой помощи и психологической, медицинской и социальной поддержки детям, ставшим жертвами преступлений, запрещенных Факультативным протоколом;

c) усилить систематическую подготовку по изучению положений Факультативного протокола для всех групп специалистов, работающих с детьми, в целях улучшения процесса выявления жертв и их направления в соответствующие службы;

d) предоставлять детям, ставшим жертвами такой эксплуатации, надлежащую поддержку и реабилитационные услуги, а также обеспечить их доступ к получению компенсации и возмещению ущерба;

e) включить в Уголовный кодекс положения об ответственности юридических лиц и обеспечить юридическую ответственность коммерческих предприятий, работающих в государстве-участнике или управляемых из него, особенно в сфере туризма.

Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

48. Принимая к сведению представленную государством-участником информацию о системе выявления членов уязвимых групп среди лиц, обращающихся за международной защитой, Комитет напоминает о своих предыдущих рекомендациях и рекомендует государству-участнику:

a) принять меры по предоставлению детям, выявленным в рамках таких процедур, соответствующей помощи для их физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции;

b) о беспечить, чтобы все национальные военнослужащие, участвующие в операциях ООН по поддержанию мира, проходили подготовку по вопросам соблюдения прав детей, в частности в контексте вооруженного конфликта.

L.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

49. В целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей и доступу к правосудию Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол, касающийся процедуры сообщений.

M.Ратификация международных договоров по правам человека

50. В целях дальнейшего укрепления осуществления прав детей Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность ратификации следующих основных договоров по правам человека:

a) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b) Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;

c) Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах;

d) Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов.

N.Сотрудничество с региональными органами

51. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Советом Европы и Европейским союзом в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека и осуществлять стратегии этих органов в области прав детей как в государстве-участнике, так и в других государствах — членах Совета Европы.

IV.Осуществление и представление докладов

A.Последующие меры и распространение информации

52. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения в полном объеме рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распространение объединенных пятого и шестого периодических докладов и настоящих заключительных замечаний на используемых в стране языках.

B.Следующий доклад

53. Комитет предлагает государству-участнику представить свой седьмой периодический доклад не позднее 6 июля 2026 года и включить в него информацию о последующих мерах в связи с настоящими заключительными замечаниями. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам , а его объем не должен превышать 21 200 слов . В случае представления доклада, объем которого превышает установленные ограничения, государству-участнику будет предложено сократить доклад. Если государство-участник не сможет пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения Комитетом не может быть гарантирован.

54. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный базовый документ объемом не более 42 400 слов в соответствии с требованиями в отношении подготовки общего базового документа, которые содержатся в согласованных руководящих принципах представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам и пункт 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.