Национальный союз эритрейских женщин тщательно координирует свою деятельность с министерством сельского хозяйства и местными управлениями в целях содействия участию женщин в работе сельскохозяйственных комитетов в поселках/районах. В руководящих принципах министерства сельского хозяйства предусмотрено, что в составе комитетов из 3–5 членов должна быть по крайней мере одна женщина.
Существует практика назначения членов Национального союза эритрейских женщин в состав таких комитетов в целях обеспечения более эффективного представительства. Согласно имеющимся сведениям, в тех случаях, когда в этих комитетах эффективно представлены женщины, у женщин-фермеров существует больше возможностей получить информацию и воспользоваться услугами имеющихся служб (получение консультаций, аренда тракторов, доступ к факторам фермерского производства и микрокредиты).
Одним из успешных мероприятий, которое следует отметить, является внедрение Эритрейским исследовательским центром по вопросам энергетики в сотрудничестве с Национальным союзом и министерством сельского хозяйства кухонных плит улучшенной конструкции. Такие плиты позволяют экономить до 50 процентов топлива (главным образом дрова) и отличаются улучшенной вентиляцией, что в значительной мере способствует замедлению тревожных темпов сокращения площади лесов в Эритрее, позволяет сократить время, которое женщины тратят на сбор дров, и улучшить условия труда женщин в сельских районах. Такие плиты улучшенной конструкции получили Зарубежную ашденскую премию в области продовольственной безопасности за 2003 год (Ашденские премии в области энергетики, отвечающей требованиям устойчивого развития). Национальный союз эритрейских женщин является одним из важнейших партнеров в деле пропаганды плит улучшенной конструкции в сельских районах Эритреи.
Статья 15
Пункт 28.Группа юридической консультации, обеспечение информированности и государственное финансирование?
Как и Национальный союз в целом, Группа юридической консультации на регулярной основе получает финансовые средства от правительства в дополнение к поддержке, предоставляемой по линии программ технической помощи.
Принимаются последовательные меры для обеспечения доступа сельских женщин к услугам этой Группы. Это делается главным образом в рамках базовой программы ликвидации юридической неграмотности среди членов Национального союза в местных отделениях. Члены, прошедшие такую подготовку, впоследствии выполняют роль местных представителей Группы юридической консультации. Вместе с тем программа ликвидации юридической неграмотности не ограничивается членами Национального союза. На более поздних этапах она также охватывала местных руководителей, общинных лидеров и недавно избранных членов общинных судов. Как выяснилось, такой подход является более эффективным.
Указанная программа носит постоянный характер. Как отмечалось выше, в настоящее время в рамках усилий по расширению и совершенствованию программной деятельности готовится руководство по вопросам ликвидации юридической неграмотности. (См. также ответ на пункт 4 выше.)
Статья 16
Пункт 29.Установленный законом возраст для вступления в брак и практика
По вопросам, касающимся возраста для вступления в брак, принудительного вступления в брак и помолвок, информации не имеется.
Пункт 30.Традиционные браки, разводы и защита со стороны закона
Браки, заключенные в соответствии с религиозными верованиями сторон или местными обычаями, считаются действительными в соответствии со статьей 577(2) Переходного гражданского кодекса. Вместе с тем, статьей 652(1) предусматривается, что брак имеет одинаковые юридические последствия независимо от формы его заключения. Пунктом 2 этой статьи подкрепляется указанное выше положение и предусматривается, что «в случае заключения брака сотрудником службы регистрации актов гражданского состояния или в соответствии с традициями, предписываемыми религией или обычаями, никакие различия не проводятся». Таким образом, действительность всех форм брака не затрагивается, последствия вступления в брак остаются неизменными независимо от того, заключался ли брак в соответствии с религиозными обычаями и местными традициями. Браки или помолвки, заключенные в соответствии с обычаями мусульманской религии, являются единственными исключениями, поскольку они регулируются законами шариата.