Организация Объединенных Наций

CERD/C/POL/Q/20-21

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

18 November 2013

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Восемьдесят четвертая сессия

3−21 февраля 2014 года

Пункт 6 предварительной повестки дня

Рассмотрение докладов, замечаний и информации,

представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции

Перечень тем в связи с двадцатым и двадцать первым периодическими докладами Польши (CERD/C/POL/20-21)

Записка Докладчика по стране

Комитет по ликвидации расовой дискриминации на своей семьдесят шестой сессии (A/65/18, пункт 85) постановил, что докладчик по стране будет направлять соответствующему государству-участнику краткий перечень тем, призванных определять направление и нацеленность диалога между делегацией государства-участника и Комитетом во время рассмотрения доклада государства-участника. Настоящий документ содержит перечень таких тем. Данный перечень не является исчерпывающим: в ходе диалога могут быть подняты и другие вопросы. Письменные ответы по такому перечню тем не требуются.

1.Статистические данные о составе населения

a) Обновленная информация об этническом составе населения, включая соответствующие социально-экономические показатели по результатам переписи населения 2011 года и проведенное после переписи исследование о национальной идентичности населения (CERD/C/POL/20-21, пункт 11).

2.Место Конвенции во внутреннем праве, институциональная и директивная основа ее осуществления (статьи 2, 4, 6 и 7)

а) Меры, предусмотренные для внесения поправки в Уголовный кодекс с целью четкого установления расовой мотивации преступления как отягчающего обстоятельства (CERD/C/POL/20-21, пункты 52−53, 97−98);

b) случаи прямого применения Конвенции в рамках внутреннего правопорядка; дальнейшие усилия для широкого распространения антидискриминационного законодательства и повышения уровня информированности общественности (CERD/C/POL/20-21, пункт 93);

c) выделение ресурсов для Уполномоченного по правам человека для борьбы с расовой дискриминацией, включая жалобы на действия полиции (CERD/C/POL/CO/19, пункт 6; CERD/C/POL/20-21, пункты 27−30, 113−115);

d) дополнительная информация о работе консультантов по расовым вопросам в государственных прокуратурах (CERD/C/POL/20-21, пункт 33), атакже Совета по противодействию расовой дискриминации, ксенофобии исвязанной с ними нетерпимости (CERD/C/POL/CO/19, пункт 13; CERD/C/POL/20-21, пункт 81);

е) эффективность учебных занятий, организованных для сотрудников правоохранительных органов, по предотвращению и борьбе с преступлениями на почве ненависти (CERD/C/POL/CO/19, пункт 6; CERD/C/POL/20-21, пункты27−29, CERD/C/POL/CO/19/Add.1, пункты 25−49);

f) обновленная информация о существующих проблемах и дальнейших мерах, принятых для борьбы с расизмом в спорте, а также для обеспечения средств защиты для жертв (CERD/C/POL/CO/19, пункт 8; CERD/C/POL/20-21, пункты 42−51);

g) дальнейшие усилия по решению проблем, связанных с расистскими организациями и расистскими высказываниями в средствах массовой информации, в том числе в Интернете (CERD/C/POL/CO/19, пункты 9 и 11; CERD/C/POL/20-21, пункты 52−54, 77−80, 97−111).

3. Применение Конвенции в отношении национальных и этнических меньшинств (статьи 2, 4, 5 и 7)

а) Дополнительные усилия, предпринятые или планируемые для борьбы с негативными стереотипами национальных и этнических меньшинств, в том числе повышение осведомленности широкой общественности о межкультурном диалоге и терпимости; результаты, достигнутые в реализации Закона о национальных и этнических меньшинствах и региональных языках (CERD/С/ POL/20-21, пункты 1−2, 174−183, 189);

b) дополнительная информация о результатах обследования национальных ассоциаций 2012 года, которая будут использоваться в рамках деятельности, направленной на искоренение предрассудков и дискриминации в отношении меньшинств (CERD/C/POL/20-21, пункт 196);

с) положение еврейской общины в Польше, ее мест отправления религиозных обрядов и кладбищ (CERD/C/POL/CO/19/Add.1, пункты 50−66); воздействие соответствующих принятых мер, например образовательной деятельности, направленной на борьбу против актов антисемитского характера (CERD/C/POL/CO/19, пункт 7; CERD/C/POL/20-21, пункты 36−41).

4.Положение общины рома (статьи 2−7)

а) Обновленная информация о работе Группы по делам рома (CERD/C/POL/20-21, пункт 1);

b) конкретные результаты, достигнутые Программой в интересах общины рома в Польше на 2004−2013 годы, в частности в отношении осуществления их экономических, социальных и культурных прав (CERD/C/POL/CO/19, пункт 4; CERD/C/ POL/20-21, пункты 3 и 6, CERD/C/POL/CO/19/Add.1, пункты 1−24);

с) дополнительная информация об образовании детей рома, в том числе о дополнительных мерах по сокращению отсева в школах (CERD/C/POL/ CO/19, пункт 5; CERD/C/POL/20-21, пункты 12−26);

d) усилия по продвижению права на достаточное жилище и мерах, принятых для ликвидации сегрегации де-факто рома в жилищном секторе (CERD/C/POL/20-21, пункт 3).

5. Дискриминация в отношении неграждан, включая мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежища (статьи 5 и 6)

а) Подробную информацию об условиях содержания под стражей иностранцев в транзитных зонах или депортации центров; обновленная информация о задержании детей, стремящихся получить статус беженца (A/HRC/ 21/14 и Add.1, пункты 90.118 и 90.121);

b)дальнейшие меры для содействия интеграции неграждан , включая доступ к услугам в области здравоохранения , образования, жилищного строительства и рынка труда (A/HRC/WG.6/13/POL/2, пункт 59; HRC/WG.6/13/POL/3, пункты 8−9, 54−56);

с) усилия по борьбе с дискриминацией и ксенофобией в регионах или областях хостинг приемные центры для лиц, ищущих убежища (A/HRC/WG.6/ 13/POL/2 , пункт 13);

g)дополнительные меры по предупреждению и пресечению торговли и предоставляют средства правовой защиты жертвам, в частности иностранцев (CERD/C/POL/CO/19, пункт 10; CERD/C/POL/20-21, пункты 55−76).