Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/HUN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

3 November 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Венгрией в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Венгрии (CRC/C/OPSC/ HUN/1) на своем 1917-м заседании (см. CRC/C/SR.1917), состоявшемся 10 сентября 2014 года, и на своем 1929-м заседании, состоявшемся 19 сентября 2014 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/ HUN/Q/1/Add.1) и высоко оценивает конструктивный диалог с многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями, принятыми по объединенным третьему−пятому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/HUN/CO/3-5), и с его заключительными замечаниями по первоначальному докладу по Факультативному протоколу, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/ HUN/CO/1), принятыми 19 сентября 2014 года.

II.Общие замечания

Положительные аспекты

4.Комитет приветствует многочисленные принимаемые государством-участником меры в областях, связанных с осуществлением Факультативного протокола, включая:

a)принятые в 2012 году поправки к Закону о помощи и государственной компенсации потерпевшим от преступлений, которые предусматривают предоставление приюта выявленным жертвам торговли людьми;

b)изданный в 2011 году министром государственного управления и правосудия приказ № 32/2011 о создании на всей территории страны удобных для детей помещений для проведения с ними бесед.

5.Комитет с удовлетворением принимает к сведению ратификацию в апреле 2013 года Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми.

6.Комитет приветствует прогресс, достигнутый в деле принятия национальных планов и программ, содействующих осуществлению Факультативного протокола, в частности Национальной стратегии борьбы с торговлей людьми на 2013−2016 годы.

III.Данные

Сбор данных

7.Комитет приветствует предоставленные подробные статистические данные о сообщениях, расследованиях, возбужденных судебных делах и приговорах, вынесенных лицам, совершившим многочисленные преступления, охватываемые Факультативным протоколом. Он отмечает, что, хотя статистические данные в определенной степени детализированы по полу и возрасту, они не полностью детализированы по другим критериям, таким как социально-экономическое происхождение, национальность, проживание в городах и сельских районах или этническое происхождение.

8. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить подготовку данных в соответствии с Факультативным протоколом в разбивке, в час т ности, по возрасту, полу, социально-экономическому происхождению, н а циональности, этническому происхождению, а также по признаку прож и вания в городских или сельских районах, а также организовать системат и ческий сбор всех данных обо всех преступлениях, совершаемых по Ф а культативному протоколу. Данные должны быть проанализированы и должны использоваться в качестве эффективного средства оценки разр а ботки политики, ее выполнения, мониторинга и анализа превентивных мер. Комитет также рекомендует государству-участнику включить в его следующий периодический доклад информацию о статистич е ских данных по всем преступлениям, охватываемым Факультативным проток о лом.

IV.Общие меры по осуществлению

Национальный план действий

9.Комитет принимает к сведению Национальную стратегию борьбы с торговлей людьми на 2013–2016 годы, однако обеспокоен тем, что эта стратегия конкретно не охватывает детей, ставших жертвами торговли людьми. Комитет также беспокоит отсутствие стратегии или плана действий, касающихся других правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом.

10. Комитет рекомендует государству-участнику принять стратегию, к о торая включает комплексные меры во всех областях, охватываемых Ф а культативным протоколом. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы ход осуществления стратегии и соответствующих пл а нов действий регулярно оценивался и чтобы выделялись достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для их осуществления. Стр а тегии и планы действий должны предусматривать меры, н а правленные на предотвращение и защиту, физическую и психологическую реабил и тацию, а также социальную реинтеграцию детей-жертв, равно как и расследов а ние всех совершенных преступлений и привлечение к ответственности в и новных в соо т ветствии с Факультативным протоколом.

Распространение информации, повышение осведомленности и подготовка кадров

11.Комитет отмечает представленную государством-участником информацию о многочисленных учебных курсах и семинарах, в которых приняли участие судьи, сотрудники полиции, прокуратуры и других следственных органов. Однако он обеспокоен тем, что большинство таких мероприятий, как представляется, организуются неправительственными организациями, финансируются международными донорами и не ориентированы на детей, подвергающихся опасности стать жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Он также обеспокоен тем, что государство-участник не провело оценки воздействия таких мероприятий по подготовке на решение проблем, обозначенных в Факультативном протоколе.

12. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для организации последовательного и системного распространения информации, а также мероприятий по повышению осведомленности общ е ственности относительно Ф а культативного протокола по всей стране. Эти мероприятия должны включать в себя работу с детьми, принадлежащими к маргинализованным или находящимся в неблагоприятном положении группам, и которые по д вергаются наибольшему риску стать жертвами преступлений, запрещенных Факультативным протоколом. Он также р е комендует государству-участнику проводить регулярную оценку мер о приятий по подготовке судебного корпуса и сотрудников правоохранител ь ных органов для обе с печения того, чтобы их знания эффективным образом претворялись на практике.

Распределение ресурсов

13.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не представило никакой информации о конкретных бюджетных ассигнованиях на деятельность, осуществляемую в рамках Факультативного протокола.

14. Комитет рекомендует государству-участнику выделить достаточные и целевые ресурсы для эффективной работы по осуществлению Факульт а тивного протокола на национальном, региональном и местном уровнях и предоставить такую информацию в своем следующем периодическом до к ладе.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Принимаемые меры по предотвращению преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

15.Комитет отмечает меры, принятые государством-участником для предотвращения торговли людьми в целом, но обеспокоен тем, что отсутствуют механизмы для выявления и отслеживания детей, рискующих стать жертвами преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. В частности, в государстве-участнике нет программ, конкретно ориентированных на детей, находящихся в уязвимом и маргинализованном положении.

16. Комитет призывает государство-участник создать механизм идент и фикации и мониторинга находящихся в неблагоприятном положении д е тей, которые могут стать жертвами преступлений, охватываемых Факул ь тативным протоколом, и разработать специальные программы, ориент и рованные на детей рома, живущих в нищете детей, затронутых миграцией детей, детей в учреждениях по уходу и других детей в уязвимых и марг и нальных ситуациях.

Торговля детьми в сексуальных целях

17.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником в целях борьбы с торговлей людьми путем принятия стратегий и законодательных актов. Однако он обеспокоен тем, что государство-участник остается страной происхождения и транзита в контексте торговли женщинами и девочками для целей сексуальной эксплуатации. Комитет также обеспокоен чрезмерной долей среди жертв торговли людьми детей-рома из учреждений по уходу за детьми. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не обеспечивает надлежащих стимулов для добровольного участия потерпевших в процессе расследования и судебного преследования торговцев людьми, и выражает сожаление по поводу отсутствия информации об использовании программ защиты свидетелей.

18. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для проведения всеобъемлющего исследования с целью оценки пр и чин, характера и масштабов торговли детьми в целях сексуальной эк с плуатации, в частности детьми-рома. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику принять меры для сокращения и уменьшения такой то р говли, в том числе путем повышения уровня осведомленности специал и стов и широкой общественности о проблеме торговли детьми на основе просвещения, в том числе через кампании в средствах массовой информ а ции и развитие сотрудничества с властями тех стран, в которые продаются дети. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обеспечению жертвам торговли людьми адекватных стимулов и защиты для участия в процессе расследования в отношении лиц, зан и мающихся торговлей людьми.

VI.Запрещение торговли детьми, детской проституции, детской порнографии и связанные с этим вопросы (статьи 3; пункты 2 и 3 статьи 4; 5; 6 и 7)

Действующее уголовное законодательство

19.Комитет приветствует то, что Уголовный кодекс государства-участника включает в себя большинство преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Он, однако, выражает сожаление в связи с тем, что государство-участник не представило никакой информации относительно того, включено ли такое преступление, как неправомерное склонение в качестве посредничества к согласию на усыновление ребенка, в Уголовный кодекс страны.

20. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы все элементы, содержащиеся в статье 3 Факультативного протокола, в том числе неправомерное склонение в кач е стве посредника к согласию на усыновление ребенка, были включены в з а конодательство страны.

Экстерриториальная юрисдикция и выдача

21.Комитет отмечает, что законодательство государства-участника допускает привлечение к ответственности его граждан, которые совершили преступления за рубежом; он выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не установило экстерриториальную юрисдикцию во всех случаях, упоминаемых в статье 4 Факультативного протокола. Он также отмечает, что государство-участник допускает выдачу лишь в тех случаях, когда имеется двусторонний или многосторонний договор о выдаче, и не использует Факультативный протокол в качестве правового основания для выдачи.

22. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для уст а новления экстерриториальной юрисдикции во всех случаях, о которых г о ворится в Факультативном протоколе, включая случаи, когда предпол а гаемый преступник является гражданином страны или лицом, обычно проживающим в Венгрии, или когда жертвой является венгерский реб е нок. Он также рекомендует государству-участнику рассмотреть возмо ж ность использования Факультативного протокола в качестве правовой б а зы для выдачи лиц, совершивших преступления, которые запрещены по этому протоколу, в условиях отсутствия соответствующих двусторонних или многосторо н них договоров.

VII.Защита прав детей, ставших жертвами соответствующих преступлений (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Принимаемые меры по защите прав детей-жертв

23.Комитет приветствует внесенные в 2012 году в Закон о помощи и государственной компенсации жертвам преступности поправки, в соответствии с которыми государство-участник обязано предоставить приют выявленным жертвам торговли людьми и других преступлений, в том числе детям-жертвам. Однако он выражает озабоченность отсутствием информации относительно обращения с детьми-жертвами преступлений, перечисленными в Факультативном протоколе, и о выплате им компенсации.

24. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику неизменно обеспечивать детям, ставшим жертвами преступлений, которые охватыв а ются Факультативным протоколом, надлежащее обращение, а также в ы плату компенсации наряду со скорейшим предоставлением им информ а ции о способах ее получения. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить, на основе надлежащих нормати в ных положений и правил, всех детей, которые являются жертвами и/или свидетелями преступлений, пр е дусматриваемой по Конвенции защитой, а также всесторонний учет гос у дарством-участником Руководящих принципов, касающихся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений.

Сексуальная эксплуатация и детская проституция

25.Комитет обеспокоен тем, что дети, ставшие жертвами сексуальной эксплуатации и проституции, рассматриваются не как жертвы, а, скорее, как участники и часто подвергаются штрафу, если факт принуждения не был доказан. Он выражает сожаление по поводу отсутствия информации о поддержке, помощи и защите, предоставляемых детям, ставшим жертвами сексуальной эксплуатации и проституции, а также о наличии приютов для таких жертв.

26. Комитет рекомендует государству-участнику принять все необход и мые меры для обеспечения детям, ставшим жертвами сексуальной эк с плуатации и проституции, необходимой поддержки, помощи и защиты, включая предоставление приютов, и освобождения таких жертв от любой ответственности, включая штрафы, даже в тех случаях, когда факт прин у ждения не может быть док а зан.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, региональные и двусторонние соглашения

27.В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет принимает к сведению соглашения, заключенные с другими государствами, и предлагает государству-участнику продолжать крепить международное сотрудничество на основе многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей, в частности с соседними странами, в том числе путем упрочения процедур и механизмов координации взаимодействия с целью совершенствования работы по профилактике, выявлению, расследованию и наказанию виновных в связи с любыми преступлениями, которые охвачены Факультативным протоколом.

IX.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

28. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в том числе путем препровождения этих рекомендаций соответствующим государственным ведомствам, парламенту, Верховному суду, а также общ е национальным и местным властям для рассмотрения и принятия соотве т ствующих мер.

Распространение информации о заключительных замечаниях

29. Комитет рекомендует обеспечить как можно более широкое распр о странение первоначального доклада и письменных ответов, представле н ных гос у дарством-участником, а также соответствующих рекомендаций (заключител ь ные замечания), среди широкой общественности (в том числе через Интернет, но не только через него), организаций гражданского общ е ства, групп молодежи, групп специалистов, среди специалистов СМИ и д е тей в целях содействия о б суждению данных вопросов, а также понимания Факультативного протокола, его осуществления и мониторинга.

X.Следующий доклад

30. В с оответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет предлагает государству-участнику включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в его следующий периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, подлежащий представлению согласно ст а тье 44 Конвенции.