Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/MEX/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

7 April 2011

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят шестая сессия

17 января − 4 февраля 2011 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Заключительные замечания: Мексика

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Мексики (CRC/C/OPSC/МЕХ/1 и Corr.1) на своих 1604-м и 1605-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1604 и 1605), состоявшихся 31 января 2011 года, и на своем 1612-м заседании, состоявшемся 4 февраля 2011 года, и принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника. Комитет также приветствует его письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/МЕХ/Q/1/Add.1) и высоко оценивает конструктивный диалог с межведомственной делегацией.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с его заключительными замечаниями, принятыми по третьему периодическому докладу государства-участника в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (CRC/C/МЕХ/CO/3), а также с его заключительными замечаниями по первоначальному докладу государства-участника в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/МЕХ/CO/1).

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает:

а)утверждение Сенатом в декабре 2010 года Закона о беженцах и дополнительной защите;

b)Закон о предупреждении торговли людьми и наказании за нее (2007 год);

с)постановление о внесении изменений в Федеральный уголовный кодекс, Федеральный уголовно-процессуальный кодекс и Федеральный закон об организованной преступности, в том что касается сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях (2007 год).

III.Данные

5.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием системы сбора, анализа и мониторинга данных по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом.

6. Комитет рекомендует государству-участнику разработать и внедрить комплексную систему сбора, анализа и мониторинга данных и оценки во з действия по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, в сотру д ничестве с неправительственными организациями (НПО). Данные должны быть представлены в разбивке , в частности по полу, возрасту, н а циональному и этническому происхождению, по штатам или муниципал и тета м и социально-экономическому положению, с уделением особого вн и мания детям, в наиболь шей степени подверженным риску стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом. Кроме т о го, следует проводить сбор данных о количестве возбужденных дел и вын е сенных обвинительных пригово рах в разбивке по видам преступлений. В связи с изложенной выше рекомендаци ей Комитет рекомендует госуда р ству-участнику обратиться за технической поддержкой, в частности к Де т скому фонду Организации Объединенных Н а ций (ЮНИСЕФ).

IV.Общие меры по осуществлению

Координация и оценка

7.Комитет отмечает, что Национальная система всестороннего развития семьи (Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia) является органом, осуществляющим координацию деятельности по осуществлению Факультативного протокола, но в то же время выражает обеспокоенность в связи с отсутствием до сих пор кросс-секторального комплексного подхода к вопросам прав детей.

8. Комитет рекомендует государству-участнику создать комплексную национальную систему координации осуществления всех прав детей, пр е дусмотренных как Конвенцией, так и Факультативными протоколами, и обеспечить эффективное выполнение и мониторинг программ и полит и ки как по горизонтал и , так и по вертикал и во всех учреждениях, занима ю щихся вопросами дет ей , особенно в том что касается детей-жертв и ли д е тей, подвержен ных риску стать жертвами преступлений по Факультати в ному протокол у . Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику активно сотрудничать и проводить оценку мероприятий, проводимых с о вместно с организациями гражданского общества.

Законодательство

9.Комитет отмечает законодательство государства-участника, касающееся торговли людьми, но выражает озабоченность в связи с отсутствием четких положений, квалифицирующих торговлю детьми в качестве преступления.

10. Комитет напоминает о предусмотренном Факультативным проток о лом обязательстве государства-участника запретить торговлю детьми в з а конодательстве и на практике, учитывая, что это понятие аналогично, но не идентично торговле людьми.

11. Комитет рекомендует государству-участнику установить перечень наихудших форм детского труда в соответствии с Конвенцией № 182 Ме ж дународной организации труда о запрещении и немедленных мерах по и с коренению наихудших форм детского труда (1999 год).

Национальный план действий

12.Приветствуя Национальный план действий по предотвращению, мониторингу и искоренению коммерческой сексуальной эксплуатации детей 2002 года, Комитет обеспокоен отсутствием информации о том, охвачены ли этим планом все предусмотренные Факультативным протоколом преступления и проводится ли оценка его осуществления. Комитет приветствует также Национальную программу предупреждения торговли людьми и наказания за нее 2011 года, но сожалеет, что программа была разработана без достаточного участия всех заинтересованных сторон, а ее соответствие требованиям Факультативного протокола не обеспечено. Комитет также высказывает сожаление по поводу отсутствия информации о координации этих двух планов.

13. Комитет рекомендует государству-участнику в консультациях с соо т ветствующими участниками, включая детей и гражданское общество, обеспечить, чтобы этот план охватывал все предусмотренные Факульт а тивным проколом преступления, обеспечить необходимые средства для его выполнения и совместно с другими участниками проводить оценку го ос у ществления. В Плане следует уделить внимание коренным народам и их детям, а также их праву на эффективное в культурном отношении участие, принимая во внимание замечание общего порядка Комитета № 11 (2009 год) о детях из числа коренных народов и их правах согласно Конвенции.

Распространение информации и обучение

14.Приветствуя усилия государства-участника по повышению уровня осведомленности общества о торговле людьми и сексуальной эксплуатации детей, в частности информационные кампании на радио, телевидении и в печатных средствах массовой информации, Комитет озабочен тем, что в этих кампаниях недостаточно полно учтены положения Факультативного протокола. Комитет выражает озабоченность тем, что дети и население в целом, включая детей из числа коренных народов, не обладают адекватными знаниями для того, чтобы выявить риски, связанные с преступлениями, охватываемыми Факультативным протоколом, а также тем, что они не знают, куда и каким образом следует сообщать о таких преступлениях.

15.Комитет также обеспокоен тем, что специалисты, работающие с детьми и в интересах детей, недостаточно информированы о положениях Факультативного протокола.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) в соответствии с пунктом 2 статьи 9 Факультативного прот о кола обеспечить широкое ознакомление населения с положениями Факул ь тативного протокола, в том числе путем разработки совместно с детьми информационных программ и кампаний для детей, их семей и общин;

b ) развивать сотрудничество с организациями гражданского о б щества и средствами массовой информации в целях поддержки просвет и тельской и учебной деятельности по ознакомлению с положениями Ф а культативного протокола;

с) продолжать и активизировать на систематической основе пр о свещение и профессиональную подготовку, в том числе в университетах, по положениям Факультативного протокола для всех профессиональных групп, работающих с детьми − жертвами таких преступлений или наход я щимися в зоне риска, в частности для сотрудников полиции, адвокатов, работников прокуратуры, судей, социальных работников и сотрудников иммиграционных органов;

d ) обратиться за технической поддержкой, среди прочего, к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Н а ций по правам человека и ЮНИСЕФ в связи с выполнением высказанных выше рекомендаций.

Выделение ресурсов

17.Комитет обеспокоен недостаточным объемом бюджетных ассигнований, выделяемых соответствующим учреждениям для осуществления положений Факультативного протокола на федеральном уровне и уровне штатов.

18. Комитет призывает государство-участник увеличить бюджетные а с сигнования на цели координации, предупреждения, содействия, защиты, ухода, расследования и пресечения действий, охватываемых Факультати в ным протоколом, в том числе путем выделения достаточных людских и финансовых ресурсов для реализации программ, связанных с положени я ми Протокола, на национальном уровне, уровне штатов и муниципальном уровне.

Независимый мониторинг

19.Отмечая представленную делегацией государства-участника информацию о том, что дети могут подавать жалобы в Национальную комиссию по правам человека, Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что жалобы от детей получает только Комиссия по правам человека Федерального округа, а их жалобы во все государственные комиссии по правам человека требуют одобрения родителей. Комитет также обеспокоен тем, что комиссии по правам человека штатов обладают ограниченными возможностями и независимостью.

20. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полную н е зависимость комиссий по правам человека на уровне штатов и их досту п ность для детей. В этой связи Комитет рекомендует государству-участнику принять во внимание замечание общего порядка Комитета № 2 (2002 год) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в поощр е нии и защите прав ребенка.

Правозащитники

21.Комитет высказывает глубокую обеспокоенность в связи со случаями нападений на правозащитников, в том числе на занимающихся защитой прав детей, и с попытками их запугивания.

22. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять э ф фективные превентивные меры с целью обеспечения безопасности прав о защитников и оперативного расследовани я по фактам нападений на них, в соответствии с рекомендациями Комитета по правам человека, вынесе н ными в 2010 году ( CCPR / C / MEX / CO /5, пункт 20).

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры по предупреждению преступлений, перечисленных в Факультативном протоколе

23.Приветствуя принятие государством-участником ряда мер по предупреждению сексуальной эксплуатации и торговли детьми, включая программу, в которой в роли правозащитников выступают сами дети (difusores de derechos), Комитет высказывает сожаление в связи с тем, что:

а)меры по предупреждению преступлений, указанных в Факультативном протоколе, по-прежнему недостаточны, что подтверждается значительным объемом порнографической продукции, производимой в государстве-участнике, большим количеством детей, занятых в секс-туризме, и большим количеством детей, вовлеченных в проституцию;

b)из соседних стран в государство-участник прибывает большое количество несопровождаемых детей, которым угрожает опасность стать жертвами торговли детьми в целях сексуальной или трудовой эксплуатации;

с)в стране большое количество случаев похищения мигрантов, включая детей.

24. Комитет рек омендует государству-участнику:

а) проводить исследования в отношении характера и распростр а ненности торговли детьми, детской проституции и детской порнографии с целью выявления коренных причин и масштабов этих проблем, а также наличия мер по защите и профилактике, уделяя особое внимание детям коренных народов, и принимать целенаправленные меры;

b) принимать меры в целях выявления детей, в особой степени подверженных риску стать жертвами преступлений, перечисленных в Ф а культативном протоколе, в час тности, несопровождаемых детей- иммигрантов, детей, живущих в нищете, и безнадзорных детей, и увяз ы вать эти меры с существующими программами, такими, ка к инициатива "Opportunidades";

с) обеспечивать надлежащее судебное преследование исполнит е лей этих преступлений и их соответствующее наказание.

25.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что почти 30% детей не посещают школу, что увеличивает их риск стать жертвами торговли детьми, проституции или порнографии. Комитет также озабочен тем, что в системах образования и здравоохранения недостаточно полно учтены положения Факультативного протокола.

26. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить усилия по обеспечению доступа к образованию и здравоохранению для всех, а также по обеспечению того, чтобы эти системы способствовали предотвращению торговли детьми, детской проституции и порнографии и защите детей от этих преступлений.

Участие детей в секс-туризме

27.Отмечая усилия по борьбе с детским секс-туризмом, включая разработку кодексов поведения для индустрии туризма, Комитет выражает обеспокоенность в связи с по-прежнему высоким уровнем распространенности детского секс-туризма в государстве-участнике, особенно, в туристических зонах.

28. Комитет рекомендует государству-участнику принимать превенти в ные меры, включая программы просвещения, для борьбы с участием детей в секс-туризме и обеспечения надлежащего расследования всех случаев, уголовного преследования и наказания виновных.

VI.Запрещение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и смежные вопросы (статья 3 и пункты 2, 3, 5, 6 и 7 статьи 4)

Действующие законы и акты уголовного права

29.Комитет, отмечая изменения, внесенные в Федеральный уголовный кодекс и Закон о предупреждении торговли людьми и наказании за нее, высказывает, однако, озабоченность в связи с тем, что:

а)не все преступления, охватываемые Факультативным протоколом, были в полной мере включены в Федеральный уголовный кодекс;

b)не все штаты приняли законодательство, устанавливающее уголовную ответственность за все преступления, предусмотренные Факультативным протоколом, а также в связи с несоответствиями между Законом о предупреждении торговли людьми и наказании за нее и законодательством штатов;

с)отсутствует информация о практическом соблюдении законодательства;

d)в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, установлены краткие сроки исковой давности;

е)поступают сообщения о коррупции и безнаказанности в связи с преступлениями, перечисленными в Факультативном протоколе.

30. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть Фед е ральный уголовный кодекс и уголовные кодексы штатов и привести их в полное соответствие с положениями статьи 3 Факультати в ного протокола, а также обеспечить соблюдение законов на практике с принятием дол ж ных санкций в отношении виновных во избежание безнаказанности. Государс т ву-участнику, в частности, следует установить уголовную ответстве н ность на федеральном уровне и уровне штатов за:

а) торговлю детьми путем предложения, передач и или получения ребенка какими бы то ни было средствами с целью сексуальной эксплу а тации, передачи органов ребенка за вознаграждение или использования ребенка на принудительных работах; или за неправомерное склонение в качестве посредничества к согласию на усыновление ребенка в нарушение применимых правовых актов, касающихся ус ы новления;

b) предложение, получение, передачу или предоставление ребенка для целей детской проституции, как они определ ены в статье 2 Факульт а тивного протокола;

c) производство, распределение, распространение, импорт, эк с порт, предложение, продажу и хранение детской порнографии, как это о п ределено в статье 2 Факультативного протокола;

d) покушение на совершение любого из этих деяний, а также п о собничество или соучастие в совершении любого из этих деяний; и

e) производство и распространение материалов, пропагандиру ю щих любое из этих деяний.

Уголовная ответственность юридических лиц

31.Комитет озабочен тем, что в Уголовном кодексе государства-участника нет положений об уголовной ответственности юридических лиц.

32. Комитет рекомендует государству-участнику включить в Федерал ь ный уголовный кодекс и кодексы штатов положения об уголовной ответс т венности юридических лиц в соответствии с пунктом 4 статьи 3 Факульт а тивного прот о кола.

Усыновление

33.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что усыновления внутри страны могут осуществляться частным образом, без обращения в орган, ответственный за процедуру усыновления (Национальная система всестороннего развития семьи).

34. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизмы для обеспечения т ого, чтобы биологические родители давали свободное и осо з нанное согласие на усыновление и соблюдался принцип наилучших инт е ресов ребенка. Он также рекомендует, чтобы все внутригосударственные усыновления осуществлялись через Национальную систему всестороннего развития семьи.

Юрисдикция

35.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что юрисдикция государства-участника в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, совершенных за границей, зависит от критерия двойной криминализации.

36. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить принятие любых правовых и практических мер, с тем чтобы оно могло эффективно устанавл и вать юрисдикцию в отношении преступлений в соответствии со статьей 4 Ф а культативного протокола.

Выдача

37.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник принимает запросы о выдаче только на основании взаимности.

38. Комитет рекомендует государству-участнику внести изменения в пункт 1 статьи 10 Закона о международной выдаче, обеспечив, чтобы все запросы о выдаче удовлетворялись вне зависимости от принципа взаимн о сти.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей − жертв преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

39.Комитет отмечает, что в настоящее время принимаются позитивные меры, но их необходимо расширить для решения более сложных уголовных проблем. Национальная сеть поддержки жертв получает недостаточное финансирование и не уделяет должного внимания детям. Комитет обеспокоен тем, что меры, принимаемые для выявления детей, пострадавших от преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, по-прежнему недостаточны. Кроме того, он озабочен тем, что в штатах действуют различные процедуры выявления и оказания помощи жертвам, и тем, что отсутствует эффективная система защиты жертв и оказания им помощи, включающая координацию с соответствующими ее участниками. Комитет также обеспокоен отсутствием в государстве-участнике системы защиты для несопровождаемых детей-мигрантов.

40. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и усиливать меры по обеспечению адекватной защиты и конкретной помощи всем д е тям-жертвам во всех регионах государства-участника в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола и Руководящими принц и пами, касающ и мися правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и детей − свидетелей преступлений (резолюция 2005/20 Экономич е ского и Соц и ального Совета, приложение). В частности, государству-участнику следует разраб отать всеобъемлющие процедуры для раннего выявления детей − жертв преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, и обеспечить, чтобы судьи, прокуроры, работники социал ь ной сферы, медицинские работники и сотрудники полиции проходили надл е жащую подготовку по положениям Факультативного проток о ла.

Меры защиты, принимаемые в системе уголовного правосудия

41.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не приняло необходимых правовых мер по программам поддержки свидетелей и защиты детей − жертв преступлений в ходе уголовных процессов. Комитет также выражает озабоченность тем, что дети − жертвы преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, зачастую рассматриваются как преступники, а не как жертвы.

42. Комитет рекомендует государству-участнику посредством надлеж а щих законодательных норм, процедур и пол ожений обеспечить, чтобы все дети − жертвы и свидетели преступлений находились под защитой на всех стадиях уголовного процесса в соответствии с требованиями Факульт а тивного проток о ла.

Служба телефонной помощи

43.Комитет отмечает, что организация "Каса Альянца" установила в государстве-участнике телефонную линию помощи для детей, но выражает озабоченность в связи с тем, что бесплатные звонки возможны только с проводных телефонов.

44. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы т е лефонная служба была бесплатной для всех видов телефонной связи, включая мобильную. Он призывает государство-участник обеспечить т е лефонной службе возможности для оказания эффективной помощи в в о просах пресечения и предотвращения торговли детьми, детской простит у ции и детской порнографии. В этой связи государс т ву-участнику следует:

а) выделить соответствующие ресурсы телефонной службе пом о щи для обеспечения ее доступности во всех регионах за пределами столицы гос у дарства;

b) выделить надлежащие финансовые средства для поддержания долгосрочной деятельности службы оказания помощи, в том числе на по д готовку персонала и укрепление потенциала в соответстви и с междунаро д ным и стандартам и качества;

с) повысить уровень осведомленност и о наличии телефонной службы оказания помощи и о том, как с ней связаться.

Восстановление и реинтеграция

45.Комитет признает усилия государства-участника в этой области, но обеспокоен тем, что меры социальной реинтеграции, физического и психологического восстановления и возмещения ущерба детям-жертвам недостаточны. Комитет особенно озабочен уязвимостью детей − просителей убежища и детей-беженцев.

46. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить выделение ресурсов на укрепление мер по социал ь ной реинтеграции, а также физическому и психосоциальному восстановл е нию в соответствии с пунктом 3 статьи 9 Факультативного протокола, в частности, посредством предоставления междисциплинарной помощи п о страдавшим детям;

b) гарантировать в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факульт а тивн о го протокола, что бы все дети − жертвы преступлений имели доступ к надлежащим процедурам , а также гарантировать возможность без какой бы то ни было дискриминации получать компенсацию за причиненный ущерб от лиц, несущих юридическую ответственность, и создать компе н сационный фонд для жертв для тех случа ев , когда возмещение не может быть взыскано с виновного;

с) включить конкретные меры защиты детей − просителей уб е жища и детей- беженцев в положения о выполнении Закона о беженцах и вспомогательной защите 2010 года, с тем чтобы обеспечить надлежащую защиту и эффективный доступ к процедурам определения статуса беженца для иностранных детей, которые могут быть жертвами торговли детьми, проституции и порнографии и у которых есть все основания опасаться преследований в стране их происхождения. В этой связи государству-участнику следует принять во внимание замечание общего порядка Ком и тета № 6 (2005 год) об обращении с несопровождаемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения и обратиться за технич е ской помощью к Управлению Верховного комиссара Организации Объед и ненных Наций по делам беженцев.

VIII.Международная помощь и сотрудничество

47. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет пр и зывает государство-участник продолжать укрепление международного с о трудничества в рамках многосторонних, региональных и двусторонних д о говоренностей, особенно с соседними странами, включая совершенствов а ние процедур и механизмов по координации осуществления таких догов о ренностей с целью улучшения методов предупреждения, обнаружения, ра с следования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в с о вершении любых преступлений, охватываемых Факультативным проток о лом. Комитет рекомендует государству-участнику и далее участвовать в международных и региональных основных м е ханизмах на всех уровнях.

IX.Последующие меры и распространение информации

48. Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответс т вующие меры для обеспечения полного осуществления настоящих рек о мендаций, в том числе посредством их препровождения членам кабинета и парламента, штатам и муниципалитетам для соответствующего рассмо т рения и принятия дальнейших действий.

49. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов, представленных государством-участником, а также пр и нятых в этой связи рекомендаций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев насел е ния, организ а ций гражданского общества, средств массовой информации, молодежных групп и профессиональных групп в целях обеспечения общего обсуждения и осведомленности в отношении Факультативного протокола, его осуществления и мониторинга. Помимо этого, Комитет рекомендует г о сударству-участнику обеспечить широкое ознакомление с Факультати в ным протоколом дете й и их родителей, в частности в рамках программ школьного обучения и образования по вопросам прав человека.

X.Следующий доклад

50. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Ф а культативного протокола и настоящих заключительных з а мечаний в свой следующий периодический доклад по Конвенции, подлежащий предста в лению 20 апреля 2011 года, в соответствии со статьей 44 Конвенции.