Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/NER/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

12 December 2018

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Нигером в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел доклад Нигера (CRC/C/OPSC/NER/1) на своих 2322-м и 2323-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2322 и 2323), состоявшихся 24 и 25 сентября 2018 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2340-м заседании, состоявшемся 5 октября 2018 года.

2.Комитет приветствует представление доклада государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/NER/Q/1/Add.1). Комитет выражает удовлетворение по поводу конструктивного диалога, состоявшегося с высокопоставленной и многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с заключительными замечаниями по объединенным третьему–пятому периодическим докладам, представленным государством-участником по Конвенции (CRC/C/NER/CO/3-5), которые были приняты 5 октября 2018 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником следующих договоров:

a)Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах в 2014 году;

b)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в 2014 году;

c)Конвенции 1954 года о статусе апатридов в 2014 году;

d)Конвенции Африканского союза о защите внутренне перемещенных лиц в Африке в 2012 году.

5.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником с целью осуществления Факультативного протокола, в том числе принятие в 2010 году Постановления № 2010-86 о борьбе с торговлей людьми, которое было обновлено в соответствии с Законом № 2015-36 от 26 мая 2015 года о борьбе с торговлей мигрантами.

6.Комитет с удовлетворением отмечает успехи, достигнутые в работе по созданию учреждений и принятию национальных планов и программ, способствующих осуществлению Факультативного протокола, в том числе:

a)принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2014–2018 годы;

b)учреждение в 2012 году Национальной координационной комиссии по борьбе с торговлей людьми и Национального агентства по борьбе с торговлей людьми на основании Указа № 2012-082/PRN/MJ и Указа № 2012-083/PRN/MJ соответственно;

c)учреждение в соответствии с Законом № 2011-42 от 14 декабря 2011 года Национального агентства по вопросам правовой и судебной помощи, которое предоставляет юридическую помощь в конкретных случаях лицам, находящимся в уязвимом положении, в том числе женщинам.

III.Данные

Сбор данных

7.Комитет серьезно обеспокоен тем, что государство-участник не имеет системы сбора данных о детях, ставших жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и поэтому не в состоянии оценить масштабы этой проблемы. Комитет также обеспокоен тем, что отсутствие данных влияет на способность государства-участника принимать меры по предупреждению преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и обеспечивать в рамках соответствующей политики защиту и реабилитацию детей, ставших жертвами таких преступлений, путем предоставления необходимых услуг.

8.Комитет рекомендует государству-участнику разработать и применять всеобъемлющую, скоординированную и эффективную систему сбора, анализа и мониторинга данных и оценки воздействия по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, в том числе по вопросам торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Данные должны быть дезагрегированы, в частности, по полу, возрасту, национальной и этнической принадлежности, географическому местонахождению и социально-экономическому положению, при этом особое внимание следует уделять детям, относящихся к категории потенциальных жертв преступлений, охватываемых Факультативным протоколом.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

9.Приветствуя приложенные государством-участником усилия по интеграции различных аспектов Факультативного протокола во внутреннее законодательство, Комитет в то же время обеспокоен тем, что эти усилия сосредоточены почти исключительно на борьбе с торговлей людьми, а другие аспекты Факультативного протокола оставлены без внимания.

10. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все упоминаемые в Факультативном протоколе деяния и преступления, включая все формы торговли детьми, детскую проституцию и детскую порнографию, были в полной мере охвачены его уголовным законодательством в целях надлежащего осуществления всех положений Факультативного протокола.

Распространение информации, повышение уровня осведомленности и профессиональная подготовка

11.Принимая к сведению информацию, представленную государством-участником в его докладе (пункт 134) и в его письменных ответах на перечень вопросов (пункты 9–11), Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием профессиональной подготовки для специалистов, работающих с детьми и в их интересах, по положениям Факультативного протокола.

12. Комитет рекомендует государству-участнику систематически проводить мероприятия по подготовке и обеспечивать, чтобы они охватывали все области применения Факультативного протокола и были доступны всем соответствующим специалистам, работающим с детьми и в их интересах, включая судей, сотрудников правоохранительных органов, прокуроров, социальных работников, следователей и сотрудников иммиграционных служб, а  также самих детей.

Распределение ресурсов

13.Комитет обеспокоен отсутствием информации о средствах, выделяемых на борьбу с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, особенно на меры, направленные на предупреждение преступлений, упомянутых в Факультативном протоколе, и на оказание помощи детям-жертвам, их реабилитацию и реинтеграцию.

14. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение достаточных ресурсов на борьбу с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, в частности на предотвращение таких преступлений и оказание надлежащей помощи детям-жертвам. Комитет настоятельно призывает государство-участник представить Комитету информацию о последующих мерах в своем следующем периодическом докладе.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

15.Комитет отмечает создание на экспериментальной основе социальных центров для предупреждения, поощрения и защиты и принятие в 2010 году национальных руководящих принципов оказания помощи детям, находящимся в уязвимом положении. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием механизмов выявления и других целенаправленных мер, принимаемых государством-участником с тем, чтобы дети, находящиеся в уязвимом и маргинальном положении, не становились жертвами преступлений по Факультативному протоколу, особенно дети в ситуации рабства, в том числе дети «талибе» и «вахайя» (пятых жен); безнадзорные дети; дети из числа мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежище; дети в условиях принудительного труда; дети-сироты; дети, рожденные вне брака; и дети, разлученные с семьями, или несопровождаемые дети.

16.Комитет настоятельно призывает государство-участник создать механизмы для выявления и обнаружения детей, которым грозит опасность стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, особенно детей в условиях рабства, включая детей «талибе» и «вахайя» (пятых жен); безнадзорных детей; детей из числа мигрантов, беженцев и лиц, ищущих убежище; детей в условиях принудительного труда и детей-сирот; детей, рожденных вне брака; и детей, разлученных с семьями, или несопровождаемых детей. Комитет рекомендует государству-участнику принять адресные меры для предупреждения этих преступлений, проводить подготовку среди сотрудников правоохранительных органов и выработать стандартный порядок действий, чтобы всегда рассматривать жертв или детей, которые могут стать жертвами правонарушений, указанных в Факультативном протоколе, не как правонарушителей, а как жертв или потенциальных жертв.

Детские браки

17.Комитет серьезно обеспокоен широко распространенной практикой детских браков, особенно в удаленных и сельских районах государства-участника, которые могут быть приравнены к торговле детьми. Кроме того, Комитет обеспокоен практикой продажи девочек в качестве пятых жен («вахайя»), поскольку в подобных случаях к девочкам относятся как к имуществу, заставляют работать на «хозяина» и его семью и подвергают сексуальной эксплуатации.

18. Комитет настоятельно призывает государство-участник положить конец практике детских браков на всей территории страны, в том числе путем установления минимального возраста для вступления в брак на уровне 18 лет как для мальчиков, так и девочек. Он также призывает государство-участник искоренить практику торговли девочками в качестве «вахайя», в том числе посредством привлечения к ответственности и строгого наказания лиц, занимающихся их продажей и покупкой.

Сексуальная эксплуатация детей в сфере путешествий и туризма

19.Комитет настоятельно призывает государство-участник проводить информационно-разъяснительную работу в индустрии туризма о пагубных последствиях сексуальной эксплуатации детей в контексте путешествий и туризма; обеспечить широкое распространение Глобального этического кодекса туризма Всемирной туристской организации среди туристических агентств и агентов; и поощрять коммерческие структуры туристической индустрии к подписанию Кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в отраслях туризма и путешествий.

Меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними в Интернете

20.Комитет обеспокоен отсутствием информации о сексуальной эксплуатации и злоупотреблений в отношении детей в Интернете из-за практического отсутствия усилий со стороны государства-участника по изучению масштабов этой проблемы и сбору соответствующих данных. Он также озабочен сообщениями о случаях «груминга» детей (склонения к развратным действиям).

21. Со ссылкой на резолюцию 31/7 Совета по правам человека, озаглавленную «Права ребенка: использование информационно-коммуникационных технологий и сексуальная эксплуатация детей», и итоговые документы встреч на высшем уровне в рамках инициативы «Мы защищаем», состоявшихся в 2014  году в Лондоне и в 2015 году в Абу-Даби, Комитет рекомендует государству-участнику в тесном сотрудничестве с соответствующими секторами и организациями принять национальный комплекс ответных мер по предупреждению и искоренению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете, включающих как минимум:

a) разработку национальной политики по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними в Интернете на основании надлежащей правовой базы, при помощи специального координационно-контрольного органа и за счет осуществления конкретных аналитических, исследовательских и мониторинговых инициатив;

b) принятие стратегии для предупреждения сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете, включая широкую программу повышения осведомленности населения и обязательного школьного просвещения по вопросам поведения и безопасности в Интернете, в том числе с целью расширения знаний и увеличения числа случаев сообщений о совершаемых в Интернете сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними; привлечение детей к разработке мер политики и практики; стимулирование принятия соответствующей отраслью обязательств по блокировке и устранению из Интернета контента, связанного с сексуальной эксплуатацией детей и надругательствами над ними, уведомлению правоохранительных органов о соответствующих инцидентах и разработке инновационных решений; налаживание тесного сотрудничества с организациями, ведущими борьбу за прекращение сексуальной эксплуатации детей в Интернете; а также этически безупречное и продуманное информирование об этой проблеме в средствах массовой информации;

c) создание соответствующих служб поддержки детей, в том числе оказывающих комплексные услуги в ходе расследования, судебного разбирательства и последующего ухода; подготовку квалифицированных специалистов, работающих с детьми и в их интересах; и разработку доступных процедур подачи жалоб, получения компенсации и правовой защиты;

d) целевую, действующую на упреждение, оперативно реагирующую и учитывающую интересы жертв систему уголовного правосудия, которая имела бы в своем составе обученных сотрудников полиции и работников прокуратуры и судебных органов; проведение профилактической работы с правонарушителями в целях предупреждения рецидивов на национальном и международном уровнях; и создание национальной базы данных, связанной с Международной базой визуальных данных о сексуальной эксплуатации детей Международной организации уголовной полиции (Интерпол).

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4 и статьи 5–7)

Действующие уголовное законодательство и подзаконные акты

22.Комитет отмечает, что Постановление № 2010-86 о борьбе с торговлей людьми и Уголовный кодекс запрещают торговлю детьми и детскую проституцию лишь в определенной степени и что по-прежнему сохраняются значительные пробелы в законодательстве государства-участника, связанные с определением и установлением уголовной ответственности за все преступления, предусмотренные в статьях 2 и 3 Факультативного протокола. В частности, Комитет обеспокоен тем, что использование ребенка на принудительных работах и неправомерное склонение к согласию на усыновление ребенка не преследуются в уголовном порядке как случаи торговли детьми и что законодательство государства-участника не запрещает детскую порнографию или другие действия, равносильные торговле детьми и детской проституции.

23. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свой Уголовный кодекс, с тем чтобы дать определение всем преступлениям, в частности всем формам торговли детьми и детской проституции, а также всем элементам детской порнографии, конкретно запретить их и ввести за них уголовную ответственность в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола.

Безнаказанность

24.Комитет обеспокоен тем, что законы, запрещающие преступления, упомянутые в Факультативном протоколе, по-прежнему не выполняются в силу низкого числа жалоб, поступающих от детей-жертв, и отсутствия учитывающей интересы детей системы правосудия. Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием информации о расследованиях, судебных преследованиях и вынесенных обвинительных приговорах по преступлениям, предусмотренным Факультативным протоколом.

25.Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, необходимые для разъяснения широкой общественности, включая детей, необходимости сообщать о преступлениях, предусмотренных Факультативным протоколом, и обеспечить эффективное расследование таких сообщений, привлечение виновных к ответст венности и назначение им соответствующих наказаний, соразмерных тяжести содеянного. Он также рекомендует государству-участнику собирать данные о расследованиях, судебных преследованиях и приговорах, вынесенных лицам, виновным в совершении этих преступлений.

Экстерриториальная юрисдикция и экстрадиция

26.Комитет выражает сожаление по поводу того, что для применения экстерриториальной юрисдикции в отношении преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, и для выдачи лиц, виновных в таких преступлениях, должен соблюдаться принцип двойной криминализации.

27.Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы его национальное законодательство позволяло ему устанавливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех преступлений согласно Факультативному протоколу. Комитет призывает государство-участник отменить требование об обоюдном признании соответствующего деяния в качестве уголовного преступления в делах об экстрадиции в связи с правонарушениями, охватываемыми Факультативным протоколом, и рассмотреть возможность использования Факультативного протокола в качестве правовой основы для выдачи лиц, виновных в совершении таких правонарушений, в случаях отсутствия двустороннего договора об экстрадиции с соответствующей страной.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей – жертв преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу

28.Комитет обеспокоен тем, что дети – жертвы преступлений, указанных в Факультативном протоколе, имеют ограниченный доступ к правосудию и, следовательно, к возмещению ущерба из-за сопутствующих расходов и отсутствия осведомленности о своих правах. Комитет также обеспокоен отсутствием услуг по реабилитации и реинтеграции, доступных детям, пострадавшим от преступлений, и чрезмерным применением практики временного помещения под опеку в экстренных случаях.

29. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет рекомендует государству-участнику принять меры в целях устранения барьеров для доступа к правосудию и возмещению ущерба для всех детей, ставших жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в том числе путем устранения сопутствующих расходов, обеспечения им доступа к учитывающим интересы и пол ребенка механизмам подачи и рассмотрения жалоб и надлежащим процедурам получения компенсации и возмещения без какой-либо дискриминации, а также за счет предоставления им бесплатной или субсидируемой юридической помощи. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику предоставить детям-жертвам надлежащие услуги по реабилитации и реинтеграции.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

30. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник продолжать работу по укреплению международного сотрудничества на основе многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей, особенно с соседними странами, в том числе путем укрепления процедур и механизмов координации работы по осуществлению таких договоренностей, в целях достижения прогресса в деле предупреждения правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, а также выявления, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любого из таких правонарушений.

IX.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

31. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного выполнения рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в частности путем их препровождения президенту, парламенту, соответствующим министерствам и судебным органам для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

32. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов на перечень вопросов, представленных государством-участником, а также настоящих заключительных замечаний, в том числе через Интернет, среди населения в целом, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования дискуссии и повышения уровня осведомленности о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

B.Следующий периодический доклад

33. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в его следующий периодический доклад, подлежащий представлению в соответствии со статьей 44 Конвенции.