Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/SAU/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

31 October 2018

Russian

Original: English

К омитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Саудовской Аравией согласно пункту 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел доклад Саудовской Аравии (CRC/C/OPSC/SAU/1) на своих 2331-м и 2332-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2331 и 2332), состоявшихся 1 октября 2018 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2340-м заседании, состоявшемся 5 октября 2018 года.

2.Комитет приветствует представление доклада государства-участника и письменные ответы на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/SAU/Q/1/Add.1). Комитет выражает признательность за состоявшийся конструктивный диалог с высокопоставленной и многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать совместно с заключительными замечаниями по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/SAU/CO/3-4), принятыми 30 сентября 2016 года, и по докладу государства-участника, представленному по Факультативному протоколу, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/SAU/CO/1), принятыми 5 октября 2018 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает ратификацию государством-участником Конвенции Международной организации труда о минимальном возрасте для приема на работу, 1973 год (№ 138), в апреле 2014 года.

5.Комитет также приветствует различные меры, принятые государством-участником в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая создание институтов и принятия национальных законов, планов и программ, которые способствуют осуществлению Факультативного протокола, и в частности:

a)принятие Закона о защите детей (2014 год);

b)принятие Закона о защите от жестокого обращения;

c)создание Совета по делам семьи на основании решения Совета министров № 443 от 25 июля 2016 года;

d)создание Отдела по борьбе с сексуальной эксплуатацией детей в Интернете в рамках Департамента по борьбе с киберпреступностью Министерства внутренних дел 12 января 2015 года.

III.Данные

Сбор данных

6.Комитет приветствует создание Главного управления по статистике в 2015 году и отмечает меры, которые были приняты для решения проблем, с которыми сталкивается государство-участник при сборе статистических данных. Однако он с обеспокоенностью отмечает, что большинство сообщенных преступлений в государстве-участнике, значимых с точки зрения Факультативного протокола, связаны с распространением детской порнографии в сети Интернет и что почти все сообщения о случаях контрабандной перевозки детей, которая аналогична, но не идентична торговле детьми, были совершены с целью принуждения детей к труду или попрошайничеству. Комитет также обеспокоен:

a)недостаточным выявлением правонарушений, связанных с торговлей детьми, детской проституцией или сексуальной эксплуатацией детей в сфере путешествий и туризма;

b)ограниченным прогрессом, достигнутым в деле сбора и представления полных и дезагрегированных данных по всем правонарушениям, охваченным Факультативным протоколом.

7. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры к обеспечению надлежащего выявления преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом;

b) активизировать свои усилия для обеспечения того, чтобы Главное управление по статистике разработало и внедрило всеобъемлющую, скоординированную и эффективную систему сбора и анализа данных, мониторинга и оценки результативности деятельности во всех областях, охватываемых Факультативным протоколом, включая торговлю детьми, детскую проституцию, детскую порнографию и сексуальную эксплуатацию детей в контексте путешествий и туризма;

c) дезагрегировать данные, которые были рекомендованы к сбору, по полу, возрасту, национальному и этническому происхождению, региону и социально-экономическому положению, с уделением особого внимания детям, подвергающимся опасности стать жертвами преступлений, охваченных Факультативным протоколом;

d) предоставить всеобъемлющие данные о числе возбужденных дел и вынесенных приговоров в связи с совершением предусмотренных Факультативным протоколом правонарушений в разбивке по типу;

e) активно использовать скомпилированные данные и информацию для политических решений, оценки воздействия и мониторинга хода осуществления Факультативного протокола.

IV.Общие меры по осуществлению

Всеобъемлющая политика и стратегия

8.Комитет приветствует принятие различных мер политики, стратегий, планов действий и инициатив, имеющих актуальное значение для осуществления Факультативного протокола, включая разрешение на разработку национальной стратегии поощрения и защиты прав человека. Тем не менее он обеспокоен отсутствием всеобъемлющей стратегии, охватывающей скоординированным образом все вопросы, включенные в Факультативный протокол.

9. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести исследование для анализа и оценки характера, масштабов, коренных причин и последствий для детей совершаемых в государстве-участнике правонарушений, охваченных Факультативным протоколом;

b) разработать на основе результатов этого исследования всеобъемлющую стратегию, охватывающую скоординированным образом все вопросы, включенные в Факультативный протокол;

c) предоставить надлежащие людские и финансовые ресурсы для осуществления всеобъемлющей стратегии;

d) уделять особое внимание осуществлению всех положений Факультативного протокола, учитывая при этом итоги совещаний Всемирного конгресса против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.

Координация и оценка

10.Комитет отмечает создание в 2016 году различных органов по координации вопросов в рамках Факультативного протокола, причем в последнее время – Совета по делам семьи, включая его Комитет по вопросам детей и Комиссию по защите от насилия. Вместе с тем он испытывает обеспокоенность по поводу отсутствия эффективной межсекторальной координации усилий, предпринимаемых в настоящее время рядом правительственных органов, непосредственно или косвенно отвечающих за разработку и осуществление политики по вопросам прав ребенка и защиты детей, включая Министерство образования, Министерство внутренних дел, Министерство юстиции, Министерство труда и социального развития, Министерство здравоохранения, Министерство культуры и информации, Министерство по делам ислама, давата и наставления, прокуратуры, Совета по делам семьи, Национальной комиссии по вопросам детства и Комиссии по правам человека.

11. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить улучшение координации между государственными органами, ответственными за разработку и осуществление политики по вопросам прав детей и их защиты;

b) делегировать общую ответственность за эффективную координацию деятельности всех министерств и других государственных учреждений и партнеров по осуществлению Факультативного протокола единому правительственному органу;

c) обеспечить, чтобы координирующий орган был наделен четким мандатом и необходимыми полномочиями для координации, мониторинга и оценки всех видов деятельности, имеющих отношение к всеобъемлющему и эффективному осуществлению Факультативного протокола, и выделить достаточные людские, финансовые и технические ресурсы для его эффективного функционирования на всех уровнях.

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

12.Комитет отмечает деятельность по распространению информации и повышению уровня осведомленности, осуществляемую в государстве-участнике, в том числе в координации с некоторыми организациями гражданского общества. Он также отмечает планы по реализации информационно-просветительской программы по борьбе с сексуальными домогательствами в отношении детей и инициатив по повышению уровня осведомленности, связанных с проблемой торговли людьми, и в первую очередь детьми, в том числе в средствах массовой информации государства-участника, которые также могут способствовать осуществлению положений Факультативного протокола. При этом Комитет обеспокоен тем, что текст Факультативного протокола не распространялся на широкой основе и что население, и особенно дети, не осведомлено в достаточной мере о его принципах и положениях.

13. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) прилагать более активные усилия для распространения информацию о правонарушениях, охваченных Факультативным протоколом, и мерах по их профилактике среди широкой общественности, в первую очередь среди детей, находящихся в уязвимом положении, родителей, воспитателей и всех соответствующих профессиональных групп, а также общинных и религиозных лидеров, особенно путем вовлечения средств массовой информации в повышение уровня информированности;

b) включить вопросы, охваченные Факультативным протоколом, в школьные учебные программы и учебные материалы, предлагаемые детям Министерством образования.

Профессиональная подготовка

14.Комитет приветствует программы профессиональной подготовки, разработанные и осуществляемые совместно с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), и информационные семинары по вопросам Конвенции и факультативных протоколов к ней, организуемые для судей, юристов, представителей правительства и организаций гражданского общества, а также учебные курсы для министерских департаментов. Однако он обеспокоен тем, что эти программы и курсы не охватывают надлежащим образом все элементы Факультативного протокола и что не все заинтересованные стороны на систематической основе получают подготовку по вопросам осуществления Факультативного протокола.

15. Комитет рекомендует, чтобы все аспекты, охватываемые Факультативным протоколом, систематически включались в программы подготовки всех соответствующих профессиональных групп, в частности судей прокуроров, следователей, сотрудников правоохранительных и иммиграционных органов, социальных работников и воспитателей детских садов и учителей, а также сотрудников, работающих в индустрии путешествий и туризма, включая персонал гостиниц.

Распределение ресурсов

16.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о выделенных бюджетных ассигнованиях на цели содействия осуществлению Факультативного протокола. Однако он обеспокоен тем, что, как признает само государство-участник, определить конкретные бюджетные статьи для осуществления Факультативного протокола трудно, в частности для усилий по оказанию помощи тем, кто уязвимы в отношении торговли детьми, детской проституции или детской порнографии.

17. Ссылаясь на принятые им в 2016 году заключительные замечания по Конвенции (CRC/C/SAU/CO/3-4, пункт 9) и на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) изменить свои бюджетные процедуры, с тем чтобы иметь возможность определять конкретные бюджетные статьи для целей осуществления Факультативного протокола;

b) обеспечить выделение конкретных и адресных ресурсов для эффективного осуществления деятельности во всех областях, охватываемых Факультативным протоколом;

c) обеспечить справедливое распределение национальных ресурсов в целях защиты детей, которые находятся в особо уязвимом положении с точки зрения преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и предоставить детям-жертвам таких преступлений надлежащий уход.

Гражданское общество

18.Комитет отмечает сотрудничество государства-участника с организациями гражданского общества в целях содействия осуществлению Факультативного протокола, в том числе в связи с подготовкой его доклада. Однако он глубоко обеспокоен продолжающимися репрессиями в отношении правозащитников (которые включали задержания и содержание под стражей), в частности тех, которые защищали права детей.

19. Комитет ссылается на свои заключительные замечания по Конвенции 2016 года (CRC/C/SAU/CO/3-4, пункт 12) и настоятельно призывает государство-участник освободить правозащитников, занимающихся правами детей, которые остаются в местах содержания под стражей, и обеспечить свободное, активное и конструктивное участие детей, общин и организаций гражданского общества в осуществлении Факультативного протокола.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принятые с целью предупреждения правонарушений, запрещенных Факультативным протоколом

20.Комитет с удовлетворением отмечает меры, принятые государством-участником с целью предупреждения преступлений, запрещенных Факультативным протоколом, в том числе с помощью планов в области развития, стратегий в области социального развития и программ социальной поддержки и социального обеспечения для борьбы с бедностью и создания сетей по уходу и социальной защите для детей, находящихся в неблагоприятном положении. Тем не менее Комитет выражает обеспокоенность по поводу:

a)того факта, что государство-участник остается страной назначения для лиц, в том числе детей, нелегально ввозимых для целей принудительного труда, использования в качестве домашней прислуги и, в некоторых случаях, сексуальной эксплуатации;

b)отсутствия надежных данных о масштабах проблемы лиц, в том числе детей, живущих в условиях бедности в государстве-участнике;

c)тяжелого положения женщин-мигрантов, работающих в качестве домашней прислуги, и живущих в бедности неграждан без статуса трудящихся-мигрантов в государстве-участнике и связанной с этим уязвимости их детей к преступлениям, предусмотренным Факультативным протоколом.

21. Комитет рекомендует государству-участнику принять дополнительные профилактические меры и распространить их на все области, охватываемые Факультативным протоколом. В частности, государству-участнику следует:

a) определить первоочередные меры политики с упором на предупреждение правонарушений, охваченных Факультативным протоколом, повышение осведомленности населения в целом и самых уязвимых и бедных слоев населения, в том числе путем предоставления информации о наказаниях за совершение правонарушений, а также проводить мониторинг и оценку эффективности таких мер политики;

b) разработать профилактические программы, предусматривающие расширение возможностей ребенка, в целях устранения коренных причин и многочисленных факторов уязвимости, подвергающих опасности детей, семьи и общины, и пропагандировать социальные нормы защиты детей в рамках проектов общинного развития, организаций гражданского общества, таких как молодежные группы, религиозные организации и средства массовой информации, включая социальные сети;

c) укрепить процедуры консультирования и последующей деятельности, специализированные механизмы и процедуры для выявления детей, подвергающихся риску стать жертвами или уже ставших жертвами правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом, в частности в интересах детей, находящихся в уязвимом положении, таких как дети, живущие в условиях бедности, дети из числа мигрантов, беженцев и просителей убежища, особенно несопровождаемые дети, дети, разлученные с родителями или не имеющие документов, дети в ситуациях улицы и сироты;

d) сотрудничать с организациями гражданского общества и общинными организациями в выполнении предыдущей рекомендации и укреплять программы по профилактике правонарушений и защите потенциальных жертв, в частности девочек;

e) в связи с заключительными замечаниями Комитета по Конвенции 2016 года (CRC/C/SAU/CO/3-4, пункт 40) обеспечить, чтобы закон, запрещающий на е м детей на работу в качестве домашней прислуги, эффективно выполнялся и чтобы те, кто использует детей в качестве домашней прислуги, привлекались к ответственности;

f) обращаться за технической поддержкой к ЮНИСЕФ и другим специализированным учреждениям в целях более эффективного информирования общин и их вовлечения в борьбу с вредными видами практики, негативными социальными нормами и формами поведения, способствующими совершению правонарушений, охваченных Факультативным протоколом, и контрабандной перевозке детей.

Сексуальная эксплуатация детей в сфере путешествий и туризма

22.Комитет принимает к сведению заявление государства-участника о том, что никаких преступлений, связанных с сексуальной эксплуатацией детей в сфере путешествий и туризма, выявлено не было.

23. Комитет рекомендует государству-участнику провести в рамках туристической индустрии информационно-пропагандистские мероприятия, посвященные пагубным последствиям сексуальной эксплуатации детей в сфере путешествий и туризма, распространить на широкой основе Глобальный этический кодекс туризма Всемирной туристской организации среди бюро путешествий и туристических агентств и поощрять операторов к подписанию Кодекса поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в сфере путешествий и туризма. Он также настоятельно призывает государство-участник ввести соответствующие меры наказания для лиц, виновных в сексуальной эксплуатации детей в сфере путешествий и туризма.

Меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательства над ними в Интернете

24.Комитет приветствует разработку Советом по делам семьи национальной стратегии борьбы с эксплуатацией детей в Интернете, намерение государства-участника присоединиться к инициативе «Мы защищаем», направленной на борьбу с сексуальной эксплуатацией детей в Интернете, и проведение кампаний по повышению осведомленности детей об опасностях, связанных с использованием Интернета, которые имеют отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая Национальный форум по предупреждению сексуальной эксплуатации детей в Интернете в 2016 году. При этом Комитет обеспокоен сообщениями об увеличении числа случаев сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете.

25. Со ссылкой на резолюцию 31/7 Совета по правам человека, озаглавленную « Права ребенка: использование информационно-коммуникационных технологий и сексуальная эксплуатация детей » , и итоговые документы встреч на высшем уровне в рамках инициативы « Мы защищаем » , состоявшихся в 2014 и 2015 годах соответственно в Лондоне и Абу-Даби, Комитет рекомендует государству-участнику в тесном сотрудничестве с соответствующими секторами и организациями ускорить принятие национального комплекса ответных мер по предупреждению и искоренению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете, в том числе как минимум:

a) принять национальную политику по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете, которая осуществлялась бы с опорой на надлежащую нормативно-правовую базу и с помощью специализированного координационно-контрольного органа, располагающего возможностями для проведения целевого анализа, исследований и мониторинга;

b) принять стратегию для предупреждения сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми в Интернете, включая широкую программу повышения осведомленности населения и обязательного школьного просвещения по вопросам поведения и безопасности в Интернете, и для расширения знаний и уведомления о совершаемых в Интернете сексуальной эксплуатации детей и надругательств над детьми; обеспечить участие детей в разработке мер политики и практики; добиться принятия соответствующей отраслью обязательств по блокировке и устранению из Интернета контента, связанного с сексуальной эксплуатацией детей и надругательствами над детьми, по уведомлению правоохранительных органов о соответствующих инцидентах и по разработке инновационных решений ; наладить тесное сотрудничество с организациями, ведущими борьбу за прекращение сексуальной эксплуатации детей в Интернете; а также обеспечить этически безупречное и продуманное информирование о данной проблеме в средствах массовой информации;

c) создать соответствующие службы поддержки для детей, включая оказание комплексных услуг в ходе расследования, судебного преследования и последующего периода; подготовить квалифицированных специалистов, работающих с детьми или в их интересах; и разработать доступные процедуры подачи жалоб, получения компенсации и правовой защиты;

d) сформировать целевую, действующую на упреждение, оперативно реагирующую и учитывающую интересы жертв систему уголовного правосудия, которая располагала бы обученными сотрудниками полиции, работниками прокуратуры и судебных органов; проводить профилактическую работу с правонарушителями в целях предупреждения рецидивов на национальном и международном уровнях; подключить национальную базу данных через Национальное центральные бюро к Международной базе визуальных данных о сексуальной эксплуатации детей Международной организации уголовной полиции (Интерпол).

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4 и статьи 5–7)

Действующие уголовное законодательство и подзаконные акты

26.Комитет приветствует запрещение в Законе о борьбе с контрабандной перевозкой людей всех форм контрабандной перевозки людей, в том числе для целей принудительного труда или услуг, изъятия органов или проведения медицинских экспериментов. Он также приветствует назначение более строгих мер наказания в тех случаях, когда преступление совершается в отношении ребенка. Кроме того, он приветствует запрещение в подзаконных актах Закона о защите детей похищения детей, торговлю детьми и их органами, контрабандной перевозки детьми в любых целях и в любой форме и эксплуатацию детей в целях их использования для попрошайничества. Однако Комитет обеспокоен тем, что в законодательстве государства-участника не определяются конкретным образом и не криминализируются все преступления, определенные в статьях 2 и 3 Факультативного протокола, поскольку торговля детьми аналогична, но не идентична контрабандной перевозке людей, в том числе детей.

27. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы правонарушение, связанное с торговлей детьми независимо от того, совершено ли оно на национальном или транснациональном уровне, или в индивидуальном или организованном порядке, было, в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола, в полной мере охвачено его уголовным законодательством и чтобы определение этого правонарушения не ограничивалось контрабандной перевозкой детей. Кроме того, государству-участнику следует конкретно определить следующие преступления и признать их уголовно наказуемыми:

a) торговля детьми, определенная в статье 3 Факультативного протокола;

b) детская порнография;

c) изготовление, распределение, распространение, импорт, экспорт, предложение, продажа или хранение в вышеупомянутых целях детской порнографии, в частности все действия в Интернете по установлению контактов с детьми в сексуальных целях, просмотр детской порнографии или доступ к ней, а также передача по каналам потокового вещания сцен сексуальных надругательств над детьми;

d) сексуальная эксплуатация детей в сфере путешествий и туризма.

Безнаказанность

28.Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

a)очевидным непроведением государством-участником деятельности по выявлению любых преступлений, связанных с торговлей детьми, детской проституцией или сексуальной эксплуатацией детей в сфере путешествий и туризма, поскольку большинство преступлений, о которых было сообщено, связаны с распространением детской порнографии в сети Интернет и во всех указанных случаях, связанных с контрабандной перевозкой детей, цель заключалась в использовании детей на принудительных работах или для попрошайничество. Невыявление любых таких правонарушений может быть обусловлено отсутствием в законодательстве уголовно наказуемых правонарушений, конкретно определенных в статьях 2 и 3 Факультативного протокола, и может привести к безнаказанности;

b)отсутствием информации об итогах рассмотрения дел, которые были выявлены, в частности о числе правонарушителей, которые были подвергнуты судебному преследованию и осуждены в уголовном порядке.

29. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, необходимые для выявления и эффективного расследования всех случаев торговли детьми, детской проституции, детской порнографии и сексуальной эксплуатации детей в сфере путешествий и туризма, а также для привлечения виновных к ответственности и установления для них уголовного наказания, соразмерного тяжести совершенных ими преступлений.

Ответственность юридических лиц

30.Комитет с удовлетворением отмечает включение уголовной ответственности юридических лиц в Закон о борьбе с контрабандной перевозкой людей, Закон о пресечении киберпреступности и Закон о борьбе с отмыванием денег. Однако Комитет обеспокоен тем, что уголовное законодательство государства-участника охватывает не все правонарушения, охваченные Факультативным протоколом.

31. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы во все соответствующее уголовное законодательство была однозначным инкорпорирована концепция уголовной ответственности юридических лиц, причастных к совершению любых преступлений, охваченных Факультативным протоколом, и являющихся их соучастниками, и установить за такие правонарушения меры наказания, соразмерные их тяжести.

Экстерриториальная юрисдикция

32.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием законодательства об экстерриториальной юрисдикции в отношении всех правонарушений по Факультативному протоколу.

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) установить и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех правонарушений по Факультативному протоколу, когда предполагаемым преступником является гражданин государства-участника или лицо, которое обычно проживает на его территории, либо когда жертвой является гражданин государства-участника;

b) обеспечить, чтобы требование об обоюдном признании деяний преступлениями для уголовного преследования в связи с предусмотренными Факультативным протоколом преступлениями, совершенными за рубежом, не выдвигалось при осуществлении его экстерриториальной юрисдикции;

Выдача

34.Комитет признает общую готовность государства-участника к заключению двусторонних соглашений о выдаче и к ратификации региональных и международных документов о выдаче, но при этом с сожалением обращает внимание на отсутствие всеобъемлющего законодательства по вопросам выдачи в отношении всех преступлений, охваченных Факультативным протоколом.

35. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги к:

a) принятию всеобъемлющего законодательства о выдаче в отношении преступлений, охваченных Факультативным протоколом;

b) включению таких преступлений во все свои будущие соглашения о выдаче с другими государствами-участниками;

c) рассмотрению вопроса об использовании Факультативного протокола в качестве правовой основы для выдачи в тех случаях, когда не имеется двустороннего договора о выдаче с другой соответствующей страной.

VII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей – жертв правонарушений, запрещенных согласно Факультативному протоколу

36.Комитет приветствует усилия государства-участника по защите прав и интересов детей-жертв преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, в том числе создание в 2016 году работающей круглосуточно и без выходных «горячей линии» для принятия сообщений о насилии и надругательствах. Вместе с тем он испытывает обеспокоенность по поводу:

a)недостаточной функциональности «горячей линии» непосредственно для детей-жертв ввиду отсутствия информации от государства-участника относительно количества обращений, которые были получены и по которым были приняты последующие меры;

b)неадекватности и неэффективности системы выявления жертв торговли детьми, в том числе контрабандной перевозки детей, детской проституции и детской порнографии, в связи с отсутствием информации от государства-участника об индивидуальных сообщениях;

c)отсутствия национальной рамочной программы по защите детей из числа мигрантов, беженцев, просителей убежища и лиц без гражданства, включая несопровождаемых и разлученных с семьями детей и детей, работающих в качестве домашней прислуги, которые могут подвергаться повышенной опасности стать жертвами преступлений, прописанных в Факультативном протоколе;

d)фактической недоступности и неэффективности механизмов правовой защиты для детей, ставших жертвами преступлений, охваченных Факультативным протоколом, в связи с отсутствием информации от государства-участника об индивидуальных сообщениях;

e)отсутствия информации о применении запрета на использование детей, ставших жертвами контрабандной перевозки детей, в качестве наездников на верблюжьих бегах,

37. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы дети имели доступ к учитывающим их интересы и пол эффективным механизмам подачи и рассмотрения жалоб, и расширять работающую круглосуточно и без выходных « горячую линию » , созданную специально для оказания помощи детям-жертвам;

b) создать механизмы и процедуры раннего выявления детей – жертв преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и обеспечить, чтобы сотрудники, отвечающие за такую идентификацию, включая сотрудников правоохранительных, пограничных и иммиграционных органов, судей, прокуроров, социальных работников и медицинский персонал, проходили подготовку по вопросам прав ребенка, защиты детей и проведения собеседований с учетом интересов детей;

c) создать национальную рамочную программу по защите детей из числа мигрантов, беженцев, просителей убежища или лиц без гражданства и детей, работающих в качестве домашней прислуги, которые подвергаются опасности стать жертвами преступлений, прописанных в Факультативном протоколе;

d) в связи с вынесенными Комитетом в 2016 году заключительными замечаниями по Конвенции (CRC/C/SAU/CO/3-4, п ункт 45) обеспечить всех детей бесплатной или субсидированной юридической помощью и поддержкой детских психологов и социальных работников, а также разработать соответствующие процедуры для получения ими компенсации и возмещения ущерба без какой-либо дискриминации;

e) в связи с вынесенными Комитетом в 2016 году заключительными замечаниями по Конвенции (CRC/C/SAU/CO/3-4, п ункт 42) строго соблюдать запрет на использование детей, ставших жертвами контрабандной перевозки , в качестве наездников на верблюжьих бегах.

Реабилитация и реинтеграция жертв

38.Комитет отмечает усилия государства-участника по обеспечению защиты, реабилитации и реинтеграции детей, ставших жертвами преступлений по Факультативному протоколу, в том числе в соответствии с подзаконными актами Закона о защите детей, Закона о защите от насилия и Закона о борьбе с контрабандной перевозкой людьми. Вместе с тем он сожалеет об отсутствии информации о том, каким образом программы по восстановлению и реинтеграции работают на практике, и о количестве фактически реабилитированных и реинтегрированных детей-жертв.

39. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) сделать службы и центры по физическому и психологическому восстановлению и полной реинтеграции детей-жертв неотъемлемыми частями вспомогательных структур системы защиты детей на национальном, провинциальном и местном уровнях и предоставлять необходимые людские, технические и финансовые ресурсы для эффективного оказания этих услуг;

b) активизировать участие государственного сектора в развитии услуг для детей, пострадавших в результате правонарушений, охваченных Факультативным протоколом, и в контроле за финансовыми ресурсами, выделяемыми для оказания этих услуг, и поддерживать деятельность организаций гражданского общества в этой области.

VIII.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

40. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник продолжать работу по укреплению международного сотрудничества на основе многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей, особенно с соседними странами, в том числе путем укрепления процедур и механизмов координации работы по осуществлению таких договоренностей, в целях достижения прогресса в деле предупреждения правонарушений, охваченных Факультативным протоколом, а также выявления, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любого из таких правонарушений.

IX.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

41. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего усиления работы по осуществлению прав детей ратифицировать Факультативный протокол, касающийся процедуры сообщений.

X.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

42. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы рекомендации, содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях, были выполнены в полном объеме, в частности путем препровождения их Министерству образования, Министерству внутренних дел, Министерству юстиции, Министерству труда и социального развития, Министерству здравоохранения, Министерству культуры и информации, Министерству по делам ислама, давата и наставления, прокуратуре, судам, Совету по делам семьи, Национальной комиссии по вопросам детства, Комиссии по правам человека, Национальная ассоциации по правам человека, всем соответствующим профессиональным группам и лицам, занятым в индустрии путешествий и туризма, для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

43. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение доклада и письменных ответов на перечень вопросов, представленных государством-участником, а также настоящих заключительных замечаний, в том числе через Интернет, среди населения в целом, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования дискуссии и повышения уровня осведомленности о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

B.Следующий периодический доклад

44. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в его следующий периодический доклад, подлежащий представлению в соответствии со статьей 44 Конвенции.