Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/GRC/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

20 July 2012

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Шестидесятая сессия

29 мая – 15 июня 2012 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии с пунктом 1 статьи 12 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии

Заключительные замечания: Греция

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Греции (CRC/C/OPSC/ GRC/1) на своих 1711-м и 1712-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1711 и 1712), состоявшихся 6 и 7 июня 2012 года, и на своем 1725-м заседании (см. CRC/C/SR.1725), состоявшемся 15 июня 2012 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет отмечает представление первоначального доклада государства-участника (CRC/C/OPSC/GRC/1) и письменных ответов на подготовленный им перечень вопросов (CRC/C/OPSC/GRC/Q/1/Add.1). Вместе с тем Комитет отмечает, что данный доклад был представлен с задержкой. Комитет высоко оценивает конструктивный диалог, состоявшийся с многопрофильной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями, также принятыми в 2012 году по итогам рассмотрения объединенных второго и третьего докладов государства-участника в соответствии с Конвенцией о правах ребенка (CRC/C/GRC/CO/2-3) и первоначального доклада государства-участника в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/OPAC/ GRC/CO/1).

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует различные позитивные меры в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, в частности принятие:

a)Закона 3811/2009 о выплате компенсации жертвам насильственных умышленных преступлений и других положений;

b)Закона 3692/2008 о ратификации Соглашения между правительством Греческой Республики и Советом министров Республики Албания о защите жертв торговли несовершеннолетними и оказании им помощи; и

c)Закона 3064/2002 о борьбе с торговлей людьми, преступлениями против сексуальной свободы, детской порнографией и экономической эксплуатацией сексуальной жизни в целом и о помощи жертвам таких деяний.

5.Комитет также приветствует ратификацию следующих международных документов по правам человека:

a)Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (в 2003 году);

b)Конвенция Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (в 2011 году);

c)Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (в 2011 году);

d)Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (в 2011 году);

e)Гаагская конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления (в 2009 году);

f)Конвенция Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера (в 2009 году); и

g)Конвенция Международной организации труда № 182 (1999 год) о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда (в 2001 году).

6.Комитет далее приветствует прогресс, достигнутый в создании учреждений и принятии национальных планов и программ, которые способствуют осуществлению Факультативного протокола, включая:

a)Национальный план действий по управлению миграцией, в 2010 году;

b)Национальный план по борьбе с торговлей людьми, в 2006 году; и

c)то обстоятельство, что статус постоянного Межведомственного комитета по проблеме торговли людьми, который функционировал до 2006 года, был повышен по инициативе Министра юстиции до уровня генеральных секретариатов компетентных министерств.

III.Данные

7.Отмечая сбор статистических данных полицией, судами и органами прокуратуры, подчиненными Генеральному прокурору Греции, Комитет выражает озабоченность в связи с отсутствием всеобъемлющей системы сбора данных для сбора информации и принятия последующих мер в связи со всеми преступлениями, признанными таковыми Факультативным протоколом.

8. Комитет рекомендует государству-участнику создать всеобъемлющую и централизованную систему сбора данных для анализа и контроля пол и тики и программ по осуществлению Факультативного протокола. Собра н ные данные должны быть дезагрегированы по возрасту, полу, гра ж данству и этническому происхождению, географическому местонахождению и соц и ально-экономическим условиям. Сбор данных должен координироваться с центральной системой сбора данных правительства в отношении Конве н ции, охватывать всех лиц в возрасте до 18 лет и использоваться для пров е дения качественных и количественных исследований и анализа в отнош е нии коренных причин и распространенности всех преступлений, призна н ных таковыми Факультативным протоколом. Комитет далее рекомендует государству-участнику укреплять свое техническое сотрудничество, в ч а стности с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Программой развития Организации Объединенных Наций в этом отнош е нии.

IV.Общие меры по осуществлению

Законодательство

9.Приветствуя усилия по включению различных положений Факультативного протокола в законодательство государства-участника, Комитет выражает озабоченность по поводу того, что такие усилия сосредоточивались главным образом на борьбе с торговлей людьми, а не на положениях Факультативного протокола.

10. Комитет просит государство-участник принять все необходимые м е ры для обеспечения полного включения положений Факультативного пр о токола в свою внутреннюю правовую систему. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику обеспечить, чтобы определение понятия торговли дет ь ми, которое является аналогичным, но не идентичным определению пон я тия торговля людьми, было включено во внутреннее законодательство в целях надлежащего осуществления положения, касающегося торговли детьми и содержащегося в Факультативном протоколе.

Национальный план действий

11.Комитет приветствует создание Специального комитета на уровне генеральных секретариатов соответствующих министерств (министерств юстиции, внутренних дел, экономики и финансов, иностранных дел, образования и культов и здравоохранения и социальной солидарности), а также принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми. Отмечая принятие ИЛАЕИРА, т.е. инициативы по борьбе с торговлей людьми, в 2006 году, Комитет выражает сожаление по поводу того, что ее осуществление было задержано вследствие политических преобразований и финансового кризиса. Тем не менее Комитет озабочен отсутствием конкретных мер по предупреждению преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу, а также отсутствием всеобъемлющего плана по решению всех проблем, охватываемых Факультативным протоколом.

12. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы его всеобъе м лющая стратегия и программа по осуществлению Конвенции включала отдельную всеобъемлющую программу действий, конкретно н а правленных на решение всех проблем, охватываемых Факультативным протоколом, и чтобы она была обеспечена достаточными кадровыми, те х ническими и финансовыми ресурсами в целях ее осуществления. Для этого государству-участнику следует уделять особое внимание осуществлению всех положений Факультативного протокола с учетом Декларации и Плана действий, а также Глобального обязательства, которые были приняты на первом, втором и третьем Всемирных конгрессах против сексуальной эк с плуатации детей, состоявшихся в Стокгольме в 1996 году, в Йок о гаме в 2001 г о ду и в Рио-де-Жанейро в 2008 году.

Координация и оценка

13.Комитет с озабоченностью отмечает, что государство-участник не располагает механизмом по общей координации, мониторингу и осуществлению Факультативного протокола. Высоко оценивая тот факт, что государство-участник создало рабочую группу в составе представителей правительственных ведомств для борьбы с торговлей людьми, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что эту рабочую группу нельзя рассматривать в качестве эффективного механизма по координации общего осуществления, поскольку ей не предоставлены полномочия по решению проблем, касающихся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии согласно Факультативному протоколу, а ее деятельность не оценивается.

14. Ссылаясь на рекомендации относительно создания государством-участником координационного механизма в целях осуществления Конве н ции ( CRC / C / GRC / CO /2-3, пункт 12) , Комитет рекомендует государству-участнику укреплять сотрудничество и координацию между его соответс т вующими министерствами и правительственными ведомствами в отнош е нии осуществления Факультативного протокола. Далее государс т ву-участнику рекомендуется обеспечивать, чтобы этим ведомствам предо с тавлялись достаточные кадровые, технические и финансовые ресурсы, с тем чтобы они могли выполнять свои мандаты по осуществлению Факул ь тативного протокола, а также обеспечивать оценку деятельности этих в е домств.

Распространение информации и информационно-пропагандистские меры

15.Комитет отмечает информационно-пропагандистскую деятельность, осуществляемую государством-участником. Однако Комитет обеспокоен тем, что эта деятельность ограничивается вопросами предупреждения торговли людьми и защитой прав детей в целом и что информированность о Факультативном протоколе остается недостаточной как среди детей, так и среди специалистов, работающих с детьми или в их интересах.

16. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по широкому распространению информации о положениях Факул ь тативного прот о кола среди общественности в целом, включая детей, в удобной для детей, их семей и общин форме. Комитет настоятельно приз ы вает государство-участник:

а) систематически включать вопросы, касающиеся Факультати в ного пр о токола, в учебные программы начальных и средних школ;

b ) в тесном сотрудничестве с общиной и детьми разработать и н формационно-просветительские программы, касающиеся мер по пред у преждению и пагубных последствий торговли людьми, детской простит у ции и детской порнографии;

c ) обеспечить распространение информации о Факультативном протоколе среди всех соответствующих групп специалистов, особенно с о трудников полиции, судей, прокуроров, представителей средств массовой информации и социальных работников; и

d ) провести углубленные исследования в различных регионах и среди различных социально-культурных групп для выявления конкре т ных трудностей, возникающих при проведении пропагандистской и и н формационно-просветительской работы в отношении преступлений, з а прещенных Факультативным протоколом, а также возможностей, сущес т вующих в этой области.

Учебная подготовка

17.Комитет высоко оценивает многочисленные учебные мероприятия, проводимые государством-участником в сотрудничестве с международными, межправительственными и неправительственными организациями, например подготовку сотрудников полиции Греции. Вместе с тем Комитет озабочен тем, что усилия по обеспечению надлежащей подготовки специалистам, работающим с детьми и в их интересах, в частности судей, прокуроров, сотрудников правоохранительных органов и социальных работников, не носят систематического характера и не затрагивают все сферы, охватываемые Факультативным протоколом.

18. Комитет рекомендует государству-участнику разработать многоди с циплинарные учебные программы с широким участием общин и других заинтересованных сторон, касающиеся всех сфер, охватываемых Факул ь тативным протоколом. Такую подготовку должны пройти все соответс т вующие группы специалистов, сотрудники министерств и ведомств, раб о тающие с детьми и в их интересах. Комитет далее настоятельно призывает государство-участник обеспечить проведение систематической оценки всех учебных программ, касающихся Факультативного протокола, с целью п о вышения их влияния и актуальности.

Выделение ресурсов

19.Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием четко определяемых бюджетных ассигнований, выделяемых на мероприятия, призванные осуществлять Факультативный протокол. Комитет также озабочен тем, что вследствие бюджетных ограничений, установленных в результате нынешних трудностей в области государственных финансов в Греции в 2010 и 2011 годах, организация "Помощь Греции" не обращалась к греческим неправительственным организациям со своим ежегодным призывом вносить предложения в отношении борьбы с торговлей людьми и других проектов.

20. Комитет рекомендует государству-участнику принять все возможные меры для обеспечения выделения достаточных ресурсов, распределенных равномерно по всей стране, на осуществление положений Факультативного протокола во всех охватываемых им сферах путем предоставления, в час т ности, необходимых кадровых , технических и финансовых ресурсов в ц е лях разработки и осуществления программ, направленных на предупре ж дение, защиту, физическ ую и психологическ ую реабилитацию и социал ь ную интеграцию жертв, а также проведени я расследований и уголовных преследований в связи с преступлениями, предусмотренными Факульт а тивным протоколом.

V.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Принятые меры по предупреждению преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом

21.Комитет отмечает усилия, предпринимаемые государством-участником и направленные на предупреждение преступлений, запрещенных Факультативным протоколом. Вместе с тем Комитет озабочен тем, что целенаправленные меры по предупреждению эксплуатации детей, а также меры по выявлению коренных причин и масштабов остаются ограниченными. Комитет далее озабочен тем, что меры по предупреждению являются ограниченными и что центры социальных услуг могут и не быть надлежащим образом оснащенными для проведения мероприятий по предупреждению и выявлению, как это предписано. В этом отношении Комитет особо озабочен в связи с:

a)сохраняющейся дискриминацией в отношении детей рома, особенно с точки зрения их доступа к образованию, медицинскому обслуживанию и регистрации рождений;

b)сохраняющейся дискриминацией в отношении детей, относящихся к мусульманской общине Фракии, с точки зрения их доступа к образованию и медицинскому обслуживанию, а также применением шариатского права в отношении практики ранних браков, которые во многих случаях равнозначны торговле детьми;

c)большим числом детей-мигрантов и детей, ищущих убежище, включая беспризорных детей, которые ежедневно прибывают на границы государства-участника, и отсутствием пунктов их приема и плохим качеством существующих пунктов;

d)ограниченным наличием и доступностью услуг для детей, являющихся беспризорными, детей-инвалидов и детей − жертв бытового насилия; и

e)расширяющимся предложением детской порнографии по Интернету и другими развивающимися технологиями, а также существованием определенной степени безнаказанности в связи с преступлениями, охватываемыми Факультативным протоколом и совершаемыми через Интернет, особенно детской порнографией.

22. Комитет призывает государство-участник провести исследование в отношении масштабов и коренных причин эксплуатации детей, включая проституцию и порнографию, с тем чтобы выяв ля ть детей, подвергающи х ся риску, и оцени ва ть масштабы этой проблемы, а также рекомендует гос у дарству-участнику:

a ) принять все необходимые меры по обеспечению того, чтобы все дети, включая детей р ома, регистрировались при рождении и имели доступ к образованию и основным услугам;

b ) бороться с пагуб ными видами практики, которые равнозна ч ны торговле детьми, уделяя особое внимание группам детей, которые находя т ся в наиболее уязвимом положении, включая детей, относящихся к м у сульманской общине Фракии , и обеспечивать, чтобы они обладали дост у пом к медицинскому обслуживанию, социальным услугам и качественному о б разованию;

c ) создать пункты приема и увеличить потенциал существующих структур в интересах беспризорных несовершеннолетних, детей-мигрантов, детей-беженцев и детей, ищущих убежище;

d ) обеспечить, чтобы дети, относящиеся к наиболее уязвимым группам, в частности беспризорные дети, дети − жертвы бытового насилия и дети-инвалиды , пользовались результатами осуществления всеобъе м лющих программ реинтеграции;

e ) принять целенаправленные меры по предупреждению, в том числе с учетом изменяющегося характера взаимодействия через Интернет , и сотрудничать с международными, межправительственными и неправ и тельственными организациями по вопросам ведения информационно-просветительских кампаний во всех сферах, охватываемых Факультати в ным протоколом; и

f ) в целях более эффективного предупреждения в сферах, охват ы ваемых Ф акультативным протоколом, запрашивать техническую помощь , в частности у ЮНИСЕФ и других международных организаций и учрежд е ний.

23. Государству-участнику следует через посредство соответствующих органов укреплять сотрудничество с соседними странами, индустрией т у ризма, неправительственными организациями и гражданским обществом для поощрения ответственного туризма путем распространения информ а ции о К одекс е поведения в целях защиты детей от сексуальной эксплуат а ции в поездках и туризме среди всех соответствующих партн е ров.

Усыновление

24.Приветствуя ратификацию государством-участником в 2009 году Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года, Комитет выражает озабоченность в связи с сохранением практики "частного усыновления" вследствие длительных процедур усыновления, которая во многих случаях равнозначна торговле детьми.

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник разработать и осуществлять программы и правовые положения для гарантирования того, чтобы все случаи усыновления в полной мере соответствовали Ф а культативному протоколу и принципам и положениям Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления 1993 года , и контролировать и принимать последующие меры в связи с усыновлениями, с тем чтобы предупреждать эксплуатацию детей, а также обеспечивать, чтобы их права соблюдались и чтобы правила, предусма т ривающие усыновление, подвергались обзору.

VI.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2 и 3 статьи 4, статьи 5, 6 и 7)

Действующее уголовное или уголовно-исполнительное законодательство и подзаконные акты

26.Комитет озабочен тем, что внутреннее законодательство не в полной мере охватывает все преступления, запрещенные Факультативным протоколом, и что оно не унифицировано с точки зрения запрещения и криминализации этих преступлений. В частности, он обеспокоен тем, что данные преступления охватываются нормативно-правовыми актами по борьбе с торговлей людьми, а не определены как отдельные уголовно наказуемые деяния, как это требуется Факультативным протоколом, в частности его статьями 2 и 3. Комитет особенно обеспокоен тем, что привлечение детей к принудительному труду и неправомерное склонение в рамках посредничества к согласию на усыновление ребенка, прямо не запрещены и не признаны уголовно наказуемыми деяниями во внутреннем законодательстве в соответствии со статьей 2 а) и пунктами 1 а) i) c. и 1 а) ii) статьи 3 Факультативного протокола.

27. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть свой Уг о ловный кодекс и привести его в полное соответствие со статьями 2 и 3 Ф а культативного протокола, а также обеспечить соблюдение законов на практике и применение должных санкций в отношении виновных во изб е жание безнаказанности. В частности, г осударству-участнику следует уст а новить уголо в ную ответственность за следующие деяния :

а) торговл я детьми путем предложения, передачи или получения ребенка какими бы то ни было средствами с целью сексуальной эксплу а тации, передачи органов ребенка за вознаграждение или использования ребенка на принудительных работах; или неправомерное склонение в ра м ках посредничества к согласию на усыновление ребенка в нарушение пр и менимых правовых актов, касающихся усыновления;

b ) предложение, получение, передач а или предоставление ребенка для целей детской проституции;

с) распространение, ввоз , вывоз , предложение, продаж а и хран е ние детской порнографии или преднамеренное получение доступа к ней/ее просмотр, включая виртуальную порнографию, изображения, на которых прямо не показано, но предполагается совершение детьми действий секс у ального характера (детская эротика); и

d ) производство и распространение материалов, пропагандиру ю щих любое из этих деяний.

Ответственность юридических лиц

28.Комитет с сожалением отмечает, что в законодательстве государства-участника нет ясных положений об ответственности юридических лиц в связи с преступлениями, признанными таковыми в Факультативном протоколе.

29. С учетом пункта 4 статьи 3 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику установить ответственность юридич е ских лиц за все виды преступлений, указанные в Факультативном прот о коле.

Юрисдикция и выдача

30.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что законодательство государства-участника не допускает прямо экстерриториальной юрисдикции в связи со всеми случаями, указанными в пункте 2 статьи 4 Факультативного протокола. Комитет также выражает сожаление в связи с тем, что юрисдикция в отношении преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, требует наличия обоюдного признания деяния уголовно наказуемым. Кроме того, Комитет обеспокоен возможностью ссылок на Факультативный протокол как на правовую основу для выдачи, а также тем, что согласно законодательству государства-участника выдача обусловливается наличием договора между государством-участником и запрашивающим государством.

31.Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги для обеспечения того, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему устанавливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию, включая экстерриториальную юрисдикцию без учета критерия обоюдного признания деяния уголовно наказуемым в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом. Комитет далее рекомендует государству-участнику рассматривать Факультативный протокол в качестве правовой основы для выдачи без условия наличия двустороннего договора.

VII.Защита прав детей, ставших жертвами соответствующих преступлений (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей, ставших жертвами преступлений, запрещенных в соответствии с Факультативных протоколом

32.Комитет отмечает принятие государством-участником внутреннего законодательства, предусматривающего выплату компенсации детям, ставшим жертвами соответствующих преступлений, например Закона 3811/2009 о выплате компенсации жертвам насильственного умышленного преступления и других положений (включение в законодательство Греции Директивы Европейского совета 2004/80/EC от 29 апреля 2004 года), который позволяет детям, ставшим жертвами таких преступлений, направлять ходатайство о компенсации в Компенсационное управление Греции, созданное согласно этому Закону. Комитет далее с удовлетворением отмечает создание Центра по поддержке жертв торговли людьми в системе Министерства труда и социальной защиты в 2009 году. Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу того, что:

a)в контексте направления гражданских исков о компенсации не предусматривается какая-либо специальная процедура для добровольного урегулирования споров, когда противоправное деяние преступника касается торговли детьми, детской проституции и детской порнографии; в таких случаях применяется общее положение Гражданско-процессуального кодекса, касающееся внесудебного урегулирования споров;

b)защита частной жизни и неприкосновенности детей, ставших жертвами преступлений, не обеспечивается, а в средствах массовой информации раскрываются личные данные либо жертв таких преступлений, либо самих преступников; и

c)детям, ставшим жертвами преступлений, запрещенных согласно Факультативному протоколу, не оказывается юридическая помощь и поддержка детскими психологами и социальными работниками.

33. Комитет рекомендует государству-участнику усилить меры для з а щиты прав, наилучших интересов и частной жизни детей, ставших жер т вами всех преступл е ний, запрещенных в соответствии с Факультативным протоколом, и в частности:

a ) обеспечить создание и функционирование механизмов по в ы явлению и защите жертв преступлений, предусмотренных Факультати в ным протоколом, и включить в свое внутреннее законодательство полож е ния о процедуре выплаты компенсации детям, ставшим жертвами торго в ли , детской проституции и детской порнографии; принять меры с целью обеспечения всем детям, пострадавшим в результате преступлений, дост у па к адекватным процедурам получения от несущих юридическую отве т ственность лиц компенсации за причиненный ущерб без какой бы то ни было дискриминации в соответствии с пунктом 4 статьи 9 Факультативн о го протокола и учредить фонд для выплаты компенсации жертвам в тех случаях, когда они не могут получить компенсацию о т лица, соверши в шего преступление; и

b ) обеспечивать соблюдение права ребенка на полное уважение его частной жизни и неопубликование какой бы то ни было информации, которая может вести к разглашению личных данных детей, ставших жер т вами преступлений, или самих преступников; и

c ) предоставлять детям, ставшим жертвами преступлений, з а прещенных согласно Факультативному протоколу, надлежащ ую беспла т н ую юридическ ую помощь и психологическ ую, медицинск ую и социал ь н ую поддержк у .

34. Комитет далее рекомендует государству-участнику в соответствии с его обязательствами по статье 8 Факультативного протокола при помощи соотве т ствующих правовых положений и нормативных актов обеспечивать всем детям, ставшим жертвами и/или свидетелями преступлений, напр и мер детям − жертвам злоупотреблений, бытового насилия, сексуальной и экономической эксплуатации, похищения и торговли детьми, а также св и детелям таких преступлений защиту, требуемую Факультативным прот о колом, и в полной мере учитывать Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений.

Реабилитация и реинтеграция жертв

35.Комитет отмечает принятый государством-участником Закон 3727/2008, содержащий положения, которые касаются помощи в целях физической и психосоциальной реабилитации детей-жертв и психологической поддержки их родственников, а также создание приюта в Салониках для женщин и детей, ставших жертвами торговли людьми. Несмотря на эти усилия, Комитет серьезно озабочен тем, что меры государства-участника по реабилитации и реинтеграции ограничиваются жертвами торговли людьми и жертвами сексуальной эксплуатации и при их принятии не учитываются надлежащим образом нужды жертв торговли детьми согласно Факультативному протоколу. Комитет далее выражает озабоченность в связи с ненадлежащим состоянием государственных приютов для детей-жертв и тем, что не все выявленные дети-жертвы обладают доступом к надлежащему уходу, помощи и средствам правовой защиты.

36. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) создать механизм по реабилитации и реинтеграции детей − жертв всех у с тановленных в Факультативном протоколе преступлений;

b) принять все необходимые меры, включая организацию обуч е ния медицинских работников по вопросам выявления и оказания помощи детям, ставшим жертвами указанных в Факультативном протоколе пр е ступлений, в ц е лях обеспечения того, чтобы таким детям предоставлялась надлежащая помощь, в том числе для целей их полной социальной реинт е грации и физической и психологической реабилитации; и

с) при выполнении данных рекомендаций обратиться за технич е ской помощью к ЮНИСЕФ и Международной организации по миграции.

Линия экстренной помощи

37.Отмечая существование линии экстренной помощи "ИпоСТИРИЗО", предоставляющей бесплатно услуги в государстве-участнике, которая была создана Группой по охране здоровья подростков и которая предназначена для подростков и их семей, и предоставляет поддержку в связи с вопросами, касающимися использования Интернета, мобильных телефонов и видеоигр (злоупотребления, зависимость, вредное содержание, игры, порнография и педофилия в числе других явлений), Комитет озабочен в связи с отсутствием информации о выделении достаточных ресурсов для обеспечения качественной и постоянной работы Группы. Комитет далее озабочен отсутствием информации об установлении европейского номера линии экстренной помощи для пропавших без вести детей "116 000".

38. Комитет рекомендует государству-участнику выделить достаточные ресурсы на обеспечение надлежащего качества существующих линий эк с тренной помощи и обеспечить их доступность и известность всем детям по всей стране. Комитет далее рекомендует государству-участнику организ о вать систематическую подготовку для лиц, являющихся операторами в ы шеупомянутой линии экстренной помощи, с тем чтобы эффективно пред у преждать и откликаться на случаи торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Он также рекомендует дополнить эти линии эк с тренной помощи механизмом регулярного и эффективного мониторинга для обеспечения надлежащего качества оказанного содействия и консул ь тативной помощи. Комитет далее рекомендует государству-участнику пр и нять меры, необходимые для скорейшего ввода в действие европейского номера линии эк с тренной помощи для пропавших без вести детей "116 000" на его территории.

VIII.Международная помощь и сотрудничество

39. С учетом пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник и далее укреплять международное с о трудничество посредством заключения многосторонних, региональных и двусторонних соглашений, особенно с соседними странами: бывшей юг о славской Республикой Македония, Болгарией и Турцией, в том числе п у тем укреп ления процедур и механизмов для координации осуществления таких соглашений в целях улучшения предупреждения, выявления, ра с следования, уголовного преследования и наказания тех лиц, которые несут ответственность за любые преступления, запрещенные согласно Факул ь тативному протоколу.

IX.Последующие меры и распространение информации

40. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекоменд а ций, в частности путем доведения их до сведения членов правительства, парл а мента, соответствующих министерств и других государственных учрежд е ний на уровне регионов и муниципалитетов для их надлежащего рассмо т рения и принятия п о следующих мер.

41. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письменных ответов, представленных государс т вом-участником, и принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (з а ключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через И н тернет, среди широкой общественности, организаций гражданского общ е ства, молодежных групп, групп специалистов, общин и детей в целях ст и мулирования обсуждени я и повышения осведомленности о Факультати в ном протоколе, его осуществл е нии и мониторинге.

X.Следующий доклад

42. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад по Конве н ции о правах ребенка, представляемый согласно статье 44 Конвенции, б о лее подробную информацию об осуществлении Факультативного проток о ла и настоящих заключительных з а мечаний.