Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPSC/GEO/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

30 October 2019

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Грузией в соответствии со статьей 12 (1) Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел доклад Грузии (CRC/C/OPSC/GEO/1) на своих 2413-м и 2414-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2413 и 2414), состоявшихся 17 сентября 2019 года, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2430-м заседании, состоявшемся 27 сентября 2019 года.

2.Комитет приветствует представление государством-участником доклада и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/GEO/Q/1/Add.1). Комитет выражает признательность за конструктивный диалог, состоявшийся с высокопоставленной межведомственной делегацией государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с заключительными замечаниями по докладу государства-участника, представленному в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных конфликтах (CRC/C/ OPAC/GEO/CO/1), которые были приняты 27 сентября 2019 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает присоединение или ратификацию государством-участником:

a)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений, в 2016 году;

b)Конвенции Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера в 2014 году;

с)Конвенции Совета Европы о киберпреступности в 2012 году;

d)Конвенции Совета Европы о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия в 2017 году.

5.Комитет приветствует различные меры, принятые государством-участником в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, включая принятие:

a)в 2018 году – Закона о социальной работе, направленного на укрепление кадрового потенциала в целях устранения рисков, которые могут повлиять на благополучие детей и их семей;

b)в 2017 году – Закона об усыновлении/удочерении и передаче на воспитание, в котором прямо запрещена практика частного или прямого усыновления/ удочерения и введена обязательная подготовка для приемных родителей и лиц, обеспечивающих уход, а также гарантии в отношении международного усыновления/удочерения;

с)в 2015 году – Кодекса норм, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, который предусматривает гарантии для защиты интересов и прав детей, вступивших в контакт с системой уголовного правосудия.

6.Комитет далее с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый в создании учреждений и принятии национальных планов и программ, которые способствуют осуществлению Факультативного протокола, в частности:

a)национальной стратегии в области прав человека на 2014–2020 годы, в которой содержатся ссылки на права детей;

b)плана действий в области прав человека на 2018–2020 годы, включающего подраздел о мерах по предупреждению и пресечению насилия в отношении детей и раздел о предупреждении торговли людьми и оказании поддержки ее жертвам;

с)национальных планов действий по борьбе с торговлей людьми на 2017–2018 и 2019–2020 годы.

III.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Протокола

7.Комитет отмечает, что Абхазия, Грузия и Цхинвальский район/Южная Осетия, Грузия, остаются вне эффективного контроля государства-участника, что является серьезным препятствием для осуществления Факультативного протокола в этих районах.

IV.Данные

Сбор данных

8.Комитет выражает сожаление в связи с тем, что данные, предоставленные государством-участником в его докладе и ответах на перечень вопросов, являются ограниченными по своему охвату и сосредоточены главным образом на торговле людьми, включая детей. Он также ссылается на выводы Специального докладчика по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии за 2017 год об отсутствии всеобъемлющих и надежных данных о масштабах и различных формах сексуального надругательства над детьми и их эксплуатации (A/HRC/34/55/Add.1, пункт 19). Комитет выражает сожаление в связи с тем, что не было представлено никакой информации о каких-либо улучшений в отношении сбора данных.

9.Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую, скоординированную и эффективную систему сбора, анализа, мониторинга и оценки воздействия данных по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, включая торговлю детьми, детскую проституцию, детскую порнографию, сексуальную эксплуатацию детей в сфере путешествий и туризма и детские браки. Данные должны быть дезагрегированы, в частности, по полу, возрасту, гражданству, этническому происхождению, региону и социально-экономическому положению с уделением особого внимания детям, которые могут стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом.

V.Общие меры по осуществлению

Законодательство

10.Комитет отмечает, что национальное законодательство запрещает некоторые преступления, предусмотренные Факультативным протоколом, но прямо не охватывает все преступления, указанные в статье 3 Факультативного протокола. Комитет обеспокоен отсутствием законодательства, четко определяющего и криминализирующего все случаи торговли детьми, концепции, сходной с незаконным провозом детей, но не идентичной ей, и тем, что в этой связи упускаются из виду другие проявления торговли детьми.

11. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все действия и деятельность, упомянутые в Факультативном протоколе, были полностью охвачены его уголовным законодательством, включая все формы торговли детьми.

Всеобъемлющая политика и стратегия

12.Комитет отмечает, что национальная стратегия в области прав человека и связанные с ней планы действий включают ссылки на права детей, особенно в отношении совершенствования существующих механизмов защиты и помощи, предупреждения сексуальной эксплуатации детей и развития услуг по реабилитации для жертв. Он также отмечает принятие национальных планов действий по борьбе с торговлей людьми. Вместе с тем он сожалеет о том, что представленная государством-участником информация о мерах по предупреждению и запрещению преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и защите детей, ставших жертвами таких преступлений, в соответствии с вышеупомянутой стратегией и планами действий оказалась недостаточной.

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы его стратегия и национальные планы действий в области прав человека включали меры, конкретно направленные на решение всех вопросов, охватываемых Факультативным протоколом, и чтобы для их осуществления были выделены достаточные людские и финансовые ресурсы. При этом государству-участнику следует принимать во внимание итоги всемирных конгрессов против сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях.

Координация и оценка

14.Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о создании межведомственной комиссии по осуществлению Конвенции о правах ребенка и межведомственного совета по борьбе с торговлей людьми (CRC/C/OPSC/GEO/1, пункты 11–12). Приветствуя деятельность межведомственного совета по борьбе с торговлей людьми, Комитет выражает сожаление в связи с недостаточностью информации о мандате таких механизмов по координации и оценке деятельности во всех областях, охватываемых Факультативным протоколом.

15. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффективную координацию между различными учреждениями и комиссиями, занимающимися разработкой и осуществлением политики в области прав ребенка, и назначить единый орган, способный обеспечивать руководство и эффективный общий надзор за деятельностью по мониторингу и оценке в рамках Конвенции, Факультативного протокола, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Факультативного протокола, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, между отраслевыми министерствами и на всех уровнях управления – от центрального до местного.

Подготовка кадров и распространение информации

16.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о мероприятиях по подготовке кадров и распространению информации, включая подготовку кадров в области борьбы с торговлей людьми и детской порнографией (CRC/C/OPSC/GEO/1, пункты 23–34). Вместе с тем он обеспокоен тем, что информация о систематической подготовке соответствующих специалистов, работающих с детьми и в их интересах, в областях, охватываемых положениями Факультативного протокола, является недостаточной.

17.Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по укреплению своей деятельности в области подготовки кадров и распространения информации. В этой связи государству-участнику следует обеспечить, чтобы такая деятельность носила систематический и междисциплинарный характер, охватывала все области Факультативного протокола и предоставлялась всем соответствующим специалистам, работающим с детьми и в их интересах, включая судей, сотрудников правоохранительных органов, прокуроров, социальных работников, следователей и сотрудников иммиграционных служб, а также работников индустрии туризма и поездок.

Выделение ресурсов

18.Комитет обеспокоен отсутствием конкретных бюджетных ассигнований и механизмов отслеживания в целях борьбы с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, в том числе для предупреждения преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, а также для обеспечения ухода за детьми-жертвами, их реабилитации и реинтеграции.

19. Комитет рекомендует государству-участнику создать механизмы отслеживания и обеспечить выделение достаточных ресурсов для борьбы с торговлей детьми, детской проституцией и детской порнографией, предупреждения преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, и обеспечения надлежащего ухода за детьми-жертвами, а также представить информацию по этому вопросу в своем следующем докладе Комитету.

VI.Предупреждение торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (пункты 1 и 2 статьи 9)

Меры, принимаемые с целью предупреждения преступлений, запрещенных Факультативным протоколом

20.Комитет приветствует инициативы государства-участника по повышению осведомленности о преступлениях, предусмотренных Факультативным протоколом, среди детей и внесение в законодательство в 2016 году поправок с целью предоставления безнадзорным детям документов, удостоверяющих личность, и усиления роли социальных работников. Тем не менее он по-прежнему обеспокоен тем, что недостаточная социальная защита создает для детей, в частности детей, живущих в нищете, беспризорных детей, детей-инвалидов, детей, принадлежащих к группам меньшинств, детей, затрагиваемых миграцией или подвергающихся насилию в семье, опасность стать жертвами преступлений по Факультативному протоколу.

21.Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия по определению и выявлению детей, которым угрожает опасность стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом, особенно среди детей, находящихся в уязвимом и маргинальном положении. Он также рекомендует государству-участнику принять всеобъемлющие меры для устранения коренных причин, по которым дети, которым грозит опасность стать жертвами преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом. Кроме того, он рекомендует государству-участнику усилить меры и механизмы социальной защиты детей, которым грозит опасность стать жертвами таких преступлений.

Суррогатное материнство

22.Принимая к сведению представленную государством-участником в его докладе (CRC/C/OPSC/GEO/1, пункты 125–129) и в ответах на перечень вопросов (CRC/C/OPSC/GEO/Q/1/Add.1, пункты 102–104) информацию о мерах, принятых для защиты детей, рожденных с помощью механизмов суррогатного материнства, Комитет выражает обеспокоенность тем, что в отсутствие надлежащего контроля и регулирования суррогатное материнство может приводить к торговле детьми.

23. Комитет рекомендует государству-участнику ввести дополнительные гарантии для предотвращения использования суррогатного материнства в целях торговли детьми.

Сексуальная эксплуатация детей в сфере путешествий и туризма

24.Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием правовой основы для защиты детей от сексуальной эксплуатации в сфере путешествий и туризма и для регулирования деятельности частных компаний туристической отрасли. Он также обеспокоен отсутствием в гостиницах и туристических агентствах политики, направленной на предотвращение сексуальной эксплуатации детей.

25.Комитет настоятельно призывает государство-участник регулировать сектор туризма и взаимодействовать с ним в деле предупреждения, мониторинга и сообщения о случаях сексуальной эксплуатации детей в сфере путешествий и туризма. Он также рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение Глобального этического кодекса туризма Всемирной туристской организации среди турагентов и туристических агентств и призвать эти предприятия подписать Кодекс поведения для защиты детей от сексуальной эксплуатации в сфере путешествий и туризма. Он также рекомендует государству-участнику повысить корпоративную социальную ответственность с привлечением поставщиков интернет-услуг и контента, телекоммуникационных компаний, индустрии путешествий и туризма и средств массовой информации в целях укрепления безопасности детей в Интернете и предотвращения сексуальной эксплуатации детей в сфере путешествий и туризма.

Меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними в Интернете

26.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на рост проникновения Интернета в государстве-участнике, в настоящее время отсутствуют программы повышения осведомленности и развития навыков родителей, детей, учителей, предпринимателей, специалистов и населения в целом в отношении рисков сексуальной эксплуатации и надругательств в Интернете.

27. Ссылаясь на резолюцию 31/7 Совета по правам человека о правах ребенка, в которой Совет рассматривает вопросы информационно-коммуникационных технологий и сексуальной эксплуатации детей, и итоговые документы саммитов Глобального альянса « Мы защищаем » , состоявшихся в Лондоне в 2014 году и в Абу-Даби в 2015 году, Комитет рекомендует государству-участнику в тесном сотрудничестве с соответствующими отраслями и организациями принять национальные меры по предупреждению и пресечению сексуальной эксплуатации детей и надругательств в Интернете, включающие как минимум следующее:

a) национальную политику по предупреждению сексуальной эксплуатации детей и надругательств над ними в Интернете и реагированию на них с помощью соответствующей правовой базы, специального органа по координации и надзору, а также конкретных возможностей для анализа, исследований и мониторинга;

b) принятие протоколов между правоохранительными органами и информационно-коммуникационными и технологическими компаниями в целях борьбы с надругательством над детьми и их эксплуатацией в Интернете;

с) стратегию предотвращения сексуальной эксплуатации и надругательств над детьми в Интернете, включая программу просвещения общественности в целях повышения осведомленности в этой области; обязательное школьное образование по вопросам поведения в Интернете и обеспечения безопасности; и информацию о преступлениях, связанных с сексуальной эксплуатацией детей и надругательствами над ними в Интернете, а также о том, как сообщать о них;

d) специальную, инициативную, оперативно реагирующую и ориентированную на нужды жертв систему уголовного правосудия наряду с подготовленными полицейскими, органами прокуратуры и судебными органами; принятие мер по отношению к правонарушителям в целях предупреждения рецидивов правонарушений на национальном и международном уровнях; и национальную базу данных, связанную с базой данных Международной организации уголовной полиции (Интерпол).

VII.Запрещение торговли детьми, детской порнографии и детской проституции и связанные с этим вопросы (статья 3, пункты 2) и 3) статьи 4 и статьи 5–7)

Действующие уголовные законы и нормативные акты

28.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о криминализации некоторых из преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом. В то же время он обеспокоен тем, что не все преступления, предусмотренные Факультативным протоколом, отражены в уголовном законодательстве государства-участника таким образом, чтобы обеспечить единообразное толкование и применение этого законодательства. В частности, он обеспокоен тем, что:

a)в Уголовном кодексе торговля детьми не определена и прямо не запрещена в качестве отдельного преступления, как это определено в Факультативном протоколе, и рассматривается только как часть преступления незаконного провоза детей;

b)Уголовный кодекс не предусматривает уголовной ответственности за хранение, импорт и экспорт детской порнографии;

с)в Уголовном кодексе не содержится четкого определения сексуальной эксплуатации детей в Интернете;

d)вовлечение детей в возрасте от 16 до 18 лет в сексуальную деятельность («груминг») не является уголовным преступлением.

29. Комитет рекомендует государству-участнику определить и криминализировать торговлю детьми в соответствии со статьями 2 и 3 Факультативного протокола и не ограничивать это определение случаями незаконного провоза детей. В частности, государству-участнику следует дать четкое определение этому понятию и ввести уголовную ответственность за:

a) торговлю детьми, в том числе в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда;

b) производство, распределение, распространение, импорт, экспорт, предложение, продажу или хранение детской порнографии;

с) сексуальную эксплуатацию детей в Интернете и вовлечение детей в возрасте старше 16 лет в сексуальную деятельность.

Экстерриториальная юрисдикция и выдача

30.Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры, включая отмену требования об обоюдном признании деяния преступлением, для обеспечения того, чтобы его внутреннее законодательство прямо позволяло ему устанавливать и осуществлять свою экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех преступлений по Факультативному протоколу. Комитет также рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность использования Факультативного протокола в качестве правового основания для выдачи в связи с такими преступлениями в отсутствие двустороннего договора о выдаче с другой заинтересованной страной, когда эта страна является участником Факультативного протокола.

VIII.Защита прав детей-жертв (статья 8 и пункты 3 и 4 статьи 9)

Меры, принимаемые для защиты прав и интересов детей-жертв преступлений, запрещаемых Факультативным протоколом

31.Комитет приветствует ряд правовых, политических и практических мер, принятых государством-участником, включая создание в 2016 году механизма обращения за помощью для защиты детей, «горячей» линии связи для взрослых и детей, ставших жертвами торговли людьми, и руководящих принципов выявления жертв торговли людьми. В то же время Комитет обеспокоен тем, что сохраняются определенные проблемы, включая следующие:

a)недостаточное осуществление этих мер, включая Кодекс правосудия в отношении несовершеннолетних, в частности в том, что касается права детей-жертв на компенсацию и доступ к услугам по восстановлению и реабилитации;

b)слабость механизмов для выявления детей-жертв, которые в значительной степени зависят от правоохранительных органов;

с)многочисленные функции Агентства социального обслуживания, отвечающего за представление интересов ребенка, находящегося на попечении государства, в судебных разбирательствах, мониторинг процесса оказания помощи и выявление жертв насилия, что может приводить к конфликтам интересов;

d)недостаточное число официальных социальных работников, которые также ограничены в географическом охвате, и отсутствие эффективного контроля и мониторинга за услугами, предоставляемыми этими работниками.

32. В свете пункта 3 статьи 9 Факультативного протокола Комитет рекомендует государству-участнику:

a) в полном объеме осуществить все инициированные правовые и административные меры в целях эффективной защиты детей-жертв преступлений, предусмотренных Факультативным протоколом;

b) создать механизмы и процедуры для раннего выявления детей-жертв и обеспечить, чтобы подготовка по вопросам прав детей, защиты детей и навыков проведения собеседований с учетом интересов детей для лиц, ответственных за такую идентификацию, включая сотрудников правоохранительных органов, пограничных и иммиграционных служб, судей, прокуроров, социальных работников и медицинского персонала, носила всеобъемлющий и регулярный характер;

с) предоставлять всем детям бесплатную или субсидируемую юридическую помощь и поддержку детских психологов и социальных работников, а также обеспечить им доступ к механизмам подачи жалоб с учетом интересов детей и гендерных факторов и соответствующим процедурам для получения компенсации и возмещения без какой-либо дискриминации;

d) увеличить численность и расширить сферу географического охвата социальных работников и обеспечить, чтобы в функциях и мандате Агентства социального обслуживания, которое должно руководствоваться наилучшими интересами ребенка, не было места для конфликтов интересов.

IX.Международная помощь и сотрудничество (статья 10)

Многосторонние, двусторонние и региональные соглашения

33. В свете пункта 1 статьи 10 Факультативного протокола Комитет призывает государство-участник продолжать наращивать международное сотрудничество в рамках многосторонних, региональных и двусторонних договоренностей, особенно с соседними странами, в том числе путем укрепления процедур и механизмов координации осуществления таких договоренностей в целях достижения прогресса в деле предупреждения преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и выявления, расследования, уголовного преследования и наказания лиц, виновных в совершении любых таких преступлений.

X.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

34. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения полного осуществления рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях, в том числе посредством их препровождения Президенту, парламенту, министерствам и судебным органам для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

35. Комитет рекомендует обеспечить повсеместное распространение доклада и письменных ответов на перечень вопросов, представленных государством-участником, а также настоящих заключительных замечаний, в том числе через Интернет, среди широкой общественности, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и детей в целях стимулирования обсуждения Факультативного протокола, повышения осведомленности о нем и его осуществления и мониторинга.

B.Следующий периодический доклад

36. В соответствии с пунктом 2 статьи 12 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную информацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих заключительных замечаний в свой следующий периодический доклад, представляемый в соответствии со статьей 44 Конвенции.