Организация Объединенных Наций

CRPD/C/CHE/CO/1

К онвенция о правах инвалидов

Distr.: General

13 April 2022

Russian

Original: English

Комитет по правам инвалидов

Заключительные замечания по первоначальному докладу Швейцарии *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Швейцарии на своих 563-м, 565‑м и 567-м заседаниях, проведенных в смешанном формате 14, 15 и 16 марта 2022 года. Он принял настоящие заключительные замечания на своем 577-м заседании, проведенном в смешанном формате 23 марта 2022 года.

2.Комитет приветствует первоначальный доклад Швейцарии, который был подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета в отношении представления докладов, и благодарит государство-участник за письменные ответы на перечень вопросов, подготовленный Комитетом.

3.Комитет высоко оценивает согласие государства-участника на то, чтобы его первоначальный доклад был рассмотрен в смешанном формате с учетом чрезвычайных обстоятельств, связанных с пандемией коронавирусного заболевания (COVID-19). Комитет высоко оценивает плодотворный и искренний диалог, состоявшийся в Женеве и в режиме онлайн из столицы с многопрофильной межведомственной делегацией государства-участника, в состав которой вошли представители соответствующих министерств.

II.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником для поощрения прав людей с инвалидностью и осуществления Конвенции после присоединения к ней в 2014 году, включая следующие:

a)утверждение законопроекта о создании национального правозащитного учреждения;

b)подписание Хартии об учете особых потребностей людей с инвалидностью в рамках гуманитарной деятельности;

c)ратификацию Марракешского договора об облегчении доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям;

d)принятие Стратегии устойчивого развития на 2020–2030 годы.

III.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

A.Общие принципы и обязательства (статьи 1–4)

5.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не ратифицировало Факультативный протокол к Конвенции.

6. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции.

7.Комитет обеспокоен:

a)отсутствием согласования законодательной и политической базы с Конвенцией, включая правозащитную модель инвалидности;

b)использованием уничижительных для людей с инвалидностью формулировок, таких как «немощность» и «беспомощность», в законодательной и политической базе, в том числе в Федеральной конституции, а также в рамках систем страхования по инвалидности и пособий по инвалидности;

c)отсутствием всеобъемлющей стратегии осуществления Конвенции во всех сферах жизни.

8. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) привести свою законодательную и политическую базу в области инвалидности в соответствие с Конвенцией на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях, внедрив правозащитную модель инвалидности в свои законы, нормативные акты и практику, включая системы страхования по инвалидности и пособий по инвалидности;

b) исключить из своей законодательной и политической базы на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях все уничижительные формулировки в отношении людей с инвалидностью и заменить их на термины, обеспечивающие уважение достоинства людей с инвалидностью;

c) принять комплексную стратегию и план действий в области инвалидности для реализации всех закрепленных в Конвенции прав на всех уровнях власти, а также укрепить координацию и сотрудничество между структурами на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях.

9.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточное участие людей с инвалидностью через представляющие их организации, включая разнопрофильные организации людей с инвалидностью, в процессах принятия решений, касающихся законов, стратегий и программ, в том числе в реализации Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года и усилиях по достижению Целей в области устойчивого развития;

b)нехватку финансовых и иных ресурсов, доступных разнообразным организациям людей с инвалидностью для содействия эффективному участию людей с инвалидностью во всех аспектах жизни общества и их инклюзии в них;

c)недостаточность информации о государственной политике и процессах принятия решений, а также ограниченные возможности участия на всех этапах этих процессов.

10. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 7 (2018), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укреплять механизмы на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях для обеспечения эффективной поддержки различных организаций людей с инвалидностью и консультаций с ними, включая организации людей с интеллектуальной инвалидностью, людей с аутизмом, людей с психосоциальной инвалидностью, женщин с инвалидностью, детей с инвалидностью и имеющих инвалидность лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендерных и интерсекс-людей, в рамках процессов разработки, отчетности и мониторинга, затрагивающих законодательство и стратегии, направленные на реализацию Конвенции и достижение Целей в области устойчивого развития;

b) обеспечить доступность адекватных финансовых и других необходимых ресурсов для разнообразных организаций людей с инвалидностью, а также доступ таких организаций к независимому и контролируемому ими самими финансированию с целью укрепления их потенциала по самостоятельному поощрению эффективного участия людей с инвалидностью и их инклюзии в общество;

c) предоставлять организациям людей с инвалидностью доступную информацию, включая информацию в формате Easy Read и на жестовом языке, и обеспечивать адекватные временные рамки для их участия на всех этапах законодательных, политических и директивных процессов.

B.Конкретные права (статьи 5–30)

Равенство и недискриминация (статья 5)

11.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что положения о равенстве на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях не приведены в соответствие друг с другом и с Конвенцией, в частности в отношении защиты от прямой, косвенной, множественной и перекрестной форм дискриминации и отказа в разумном приспособлении со стороны государственных и негосударственных субъектов во всех сферах общественной жизни, а также отсутствия искового права и доступа к средствам правовой защиты.

12. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 6 (2018), Комитет рекомендует государству-участнику принять меры с целью гармонизации законодательства на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях для обеспечения всеобъемлющей, единообразной защиты всех людей с инвалидностью, обеспечения включения всех элементов предусмотренного Конвенцией стандарта недискриминации, а также обеспечения искового права и доступа к средствам правовой защиты.

Женщины-инвалиды (статья 6)

13.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие мер, принятых для поощрения гендерного равенства в законодательстве и стратегиях, связанных с инвалидностью, и для поощрения прав женщин и девочек с инвалидностью в законодательстве и стратегиях, связанных с гендерным равенством;

b)отсутствие эффективных консультаций с женщинами и девочками с инвалидностью и их участия в разработке законодательства и стратегий в области гендерного равенства и международного сотрудничества.

14. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 3 (2016), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить учет прав женщин и девочек с инвалидностью во всех законодательных актах и стратегиях, касающихся гендерного равенства и инвалидности, включая Стратегию обеспечения гендерного равенства на период до 2030 года и соответствующий план действий, а также в рамках международного сотрудничества и гуманитарных инициатив, направленных на поощрение гендерного равенства;

b) обеспечить тесные консультации с женщинами и девочками с инвалидностью и их активное участие с целью всестороннего учета их прав в национальном плане действий по осуществлению Конвенции Совета Европы о предотвращении и борьбе с насилием в отношении женщин и домашним насилием (Стамбульская конвенция);

c) содействовать эффективному участию женщин и девочек с инвалидностью, через представляющие их организации, в разработке, реализации и мониторинге всех стратегий и программ международного сотрудничества в области гендерного равенства, в том числе в пересмотре Стратегии 2017 года по вопросам гендерного равенства и прав женщин;

d) в тесном сотрудничестве с Федеральным ведомством по вопросам равенства людей с инвалидностью и Федеральным ведомством по вопросам гендерного равенства создать федеральный уполномоченный орган по обеспечению реализации прав женщин и девочек с инвалидностью и обеспечить его надлежащими ресурсами.

Дети-инвалиды (статья 7)

15.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)что сфера охвата и применение содержащегося в законодательстве государства-участника понятия «благо ребенка» не соответствует принципу и стандарту обеспечения наилучших интересов ребенка, закрепленному в Конвенции, что приводит к принятию неадекватных решений в вопросах, касающихся детей с инвалидностью;

b)что дети с инвалидностью сталкиваются с различными формами множественной и перекрестной дискриминации;

c)отсутствие доступных для подвергшихся дискриминации детей с инвалидностью механизмов подачи жалоб и возмещения ущерба, а также то, что в случае создания планируемого управления уполномоченного по правам ребенка оно может не иметь полномочий получать и расследовать жалобы от детей;

d)недостаточность мер по обеспечению учета мнения детей с инвалидностью при принятии всех затрагивающих их решений, в том числе в ходе уголовного судопроизводства и рассмотрения дел о предоставлении убежища.

16. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усовершенствовать концепцию «блага ребенка», чтобы обеспечить ее соответствие стандарту обеспечения наилучших интересов ребенка по международному праву, разработать руководящие принципы ее применения и обеспечить, чтобы в вопросах, касающихся детей с инвалидностью, ее применение соответствовало правозащитной модели инвалидности;

b) обеспечить, чтобы законодательство и политика в области прав детей охватывали и защищали от всех форм дискриминации всех детей с инвалидностью, включая детей с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью, детей с аутизмом, детей с инвалидностью, не имеющих документов, и детей с инвалидностью из числа мигрантов, беженцев и просителей убежища;

c) принять стратегию в целях обеспечения инклюзии детей с инвалидностью во все сферы жизни, а также создани я безопасной и развивающей среды, в которой жизнь и достоинство детей с инвалидностью уважаются наравне с другими детьми;

d) создать планируемое управление уполномоченного по правам ребенка и обеспечить, чтобы оно было доступным и инклюзивным для всех детей с инвалидностью и обладало полномочиями для регулярного мониторинга и оценки прогресса на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях в осуществлении прав детей с инвалидностью в соответствии с Конвенцией, а также для получения, расследования и принятия мер по жалобам детей с инвалидностью;

e) создать механизмы, учитывающие развивающиеся способности детей с инвалидностью, для обеспечения того, чтобы они могли формировать свои собственные взгляды и свободно выражать их по всем затрагивающим их вопросам, в том числе в ходе уголовного судопроизводства и рассмотрения дел о предоставлении убежища, и обеспечить, чтобы их взглядам уделялось должное внимание в соответствии с их возрастом и зрелостью; и обеспечить им поддержку с учетом их инвалидности и возраста для реализации их права быть услышанными.

Просветительно-воспитательная работа (статья 8)

17.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточную осведомленность о достоинстве и правах людей с инвалидностью в обществе и средствах массовой информации, а также широко распространенное негативное изображение людей с инвалидностью в средствах массовой информации;

b)чрезмерную зависимость от организаций гражданского общества в вопросах проведения мероприятий по повышению осведомленности о правах людей с инвалидностью;

c)дискриминационные взгляды, негативные стереотипы и предрассудки в отношении людей с инвалидностью, включая людей с аутизмом и людей с интеллектуальной и психосоциальной инвалидностью.

18. Комитет рекомендует государству-участнику в тесной консультации с людьми с инвалидностью и при их активном участии:

a) принять национальную стратегию, действующую на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях, с целью искоренения негативных стереотипов, предрассудков и вредной практики в отношении лиц с инвалидностью;

b) осуществлять всеобъемлющие программы повышения осведомленности, включая обучение, по вопросам прав людей с инвалидностью и правозащитной модели инвалидности для директивных органов, судебной системы, сотрудников правоохранительных органов, средств массовой информации, педагогов, специалистов, работающих с людьми с инвалидностью и в их интересах, широкой общественности и семей детей с инвалидностью;

c) ввести модули обучения и повышения осведомленности о правах людей с инвалидностью на всех уровнях образования и во всех доступных форматах, чтобы способствовать уважению достоинства и прав всех людей с инвалидностью.

Доступность (статья 9)

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие всеобъемлющей стратегии обеспечения доступности, направленной на согласование обязательств по обеспечению доступности на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях, внедрение стандартов универсального дизайна и охват всех сфер, включая общественный транспорт, здания, сооружения, общественные пространства, услуги, а также физический, информационный, коммуникационный и цифровой доступ, в том числе на этапах проектирования и строительства;

b)узкую сферу охвата Закона о ликвидации дискриминации по признаку инвалидности, который устанавливает более низкий стандарт, чем тот, который требуется в соответствии с обязательствами по Конвенции, и который не распространяется на объекты и услуги, предоставляемые населению частными структурами;

c)тот факт, что более широкое применение стандартов Европейского союза привело к установлению менее строгих требований к доступности, чем требования Конвенции, что снижает возможности людей с инвалидностью и организаций людей с инвалидностью отстаивать более высокие стандарты, предусмотренные обязательствами по Конвенции.

20. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2014), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять стратегию обеспечения доступности в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью, с тем чтобы обеспечить единообразие в вопросах доступности на всех уровнях государственного управления, внедрить стандарты универсального дизайна и обеспечить доступ ко всем сферам деятельности;

b) внести поправки в Закон о ликвидации дискриминации по признаку инвалидности, с тем чтобы распространить его действие на все здания независимо от необходимости реновации, на все жилые здания независимо от количества жилых единиц, а также на все объекты и услуги, которые открыты или предоставляются общественности частными организациями;

c) устранить несоответствие между стандартами доступности Европейского союза, швейцарским законодательством о равенстве людей с инвалидностью и обязательствами государства-участника по Конвенции.

Право на жизнь (статья 10)

21.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что рекомендации, выпущенные Швейцарской академией медицинских наук в отношении решений о реанимации, недостаточно защищают право на жизнь людей с инвалидностью.

22. Комитет рекомендует государству-участнику разработать в консультации с организациями людей с инвалидностью правозащитные рекомендации в отношении принятия решений с целью обеспечения того, чтобы решения, касающиеся реанимации, не были дискриминационными по признаку инвалидности.

Ситуации риска и чрезвычайные гуманитарные ситуации (статья 11)

23.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточный учет особых потребностей людей с инвалидностью в планах снижения риска бедствий и стратегиях защиты людей с инвалидностью в ситуациях риска и чрезвычайных гуманитарных ситуациях, а также недостаточные меры по привлечению людей с инвалидностью к разработке таких планов и стратегий;

b)отсутствие плана действий по осуществлению Хартии об учете особых потребностей людей с инвалидностью в рамках гуманитарной деятельности;

c)отсутствие активного реагирования на особые потребности людей с инвалидностью в контексте COVID-19, включая отсутствие информации для общественности, транспортных служб и средств массовой информации относительно освобождения от обязательства по ношению масок, что привело к стойкому негативному отношению к людям с аутизмом, освобожденным от обязательства носить маски.

24. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы планы и стратегии снижения риска бедствий на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях разрабатывались с участием людей с инвалидностью и прямо учитывали их особые потребности во всех ситуациях риска, в соответствии с Конвенцией и Сендайской рамочной программой по снижению риска бедствий на 2015–2030 годы;

b) принять план действий по осуществлению Хартии об учете особых потребностей людей с инвалидностью в рамках гуманитарной деятельности с четкими и измеримыми целями и показателями, в том числе в отношении снижения риска бедствий, в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью и при их активном участии, а также в соответствии с Руководящими принципами по инклюзии инвалидов при осуществлении гуманитарной деятельности, принятые Межучрежденческим постоянным комитетом;

c) обеспечить учет интересов людей с инвалидностью в планах реагирования и восстановления в связи с COVID-19, укрепить сотрудничество с организациями людей с инвалидностью и обеспечить предоставление общественности, соответствующим органам власти и СМИ информации о мерах по борьбе с пандемией, включая случаи освобождения от обязательства по ношению масок.

Равенство перед законом (статья 12)

25.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие признания права людей с инвалидностью на равенство перед законом, в том числе наличие законов, отрицающих или ограничивающих правоспособность и дееспособность людей с инвалидностью и предусматривающих их помещение под опеку;

b)отсутствие мер по поддержке людей с инвалидностью для реализации их правоспособности и дееспособности наравне с другими.

26. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (2014), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) внести поправки в Гражданский кодекс и Закон о защите совершеннолетних и отменить любые законы и связанные с ними меры политики и виды практики, имеющие целью или следствием отрицание или умаление признания правосубъектности любого человека с инвалидностью;

b) разработать и внедрить в тесной консультации с людьми с инвалидностью и представляющими их организациями и при их активном участии единообразную на национальном уровне систему поддерживаемого принятия решений, обеспечивающую уважение воли, предпочтений и индивидуального выбора людей с инвалидностью.

Доступ к правосудию (статья 13)

27.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)барьеры на пути доступа людей с инвалидностью к правосудию, включая доступ к административным трибуналам и судам, финансовые риски при подаче иска, отсутствие доступной информации и информационных материалов, а также отсутствие процессуальных приспособлений, облегчающих эффективное участие в судебных разбирательствах;

b)отсутствие понимания и применения стандартов и принципов Конвенции в судебных и административных процедурах;

c)непредоставление людям с инвалидностью, признанным «неспособными к здравым суждениям», процессуальных и разумных приспособлений для облегчения их эффективной роли в качестве участников судебных разбирательств наравне с другими.

28. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить доступ к судебным и административным учреждениям, в том числе с помощью универсального дизайна, и предоставить альтернативные и вспомогательные средства информации и коммуникации для использования в ходе судебных разбирательств, такие как шрифт Брайля, жестовый язык, доступные цифровые форматы, Easy Read, аудио-описание и видео-транскрипция;

b) усовершенствовать федеральные и кантональные процессуальные нормативные положения с целью обеспечения предоставления процессуальных и соответствующих возрасту приспособлений на всех уровнях системы правосудия;

c) разработать программы повышения квалификации для судейского корпуса, судебных и административных работников и других соответствующих государственных служащих по вопросам, касающимся положений Конвенции и правозащитной модели инвалидности и их применения в рамках национального законодательства;

d) отменить законодательство, ограничивающее правоспособность и дееспособность людей с инвалидностью, и гарантировать им доступ к правосудию наравне с другими, в том числе на протяжении всего судебного разбирательства.

Свобода и личная неприкосновенность (статья 14)

29.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)законодательные положения, допускающие недобровольное содержание под стражей и лечение лиц с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью, и увеличение числа лиц, находящихся в стационаре в связи с уходом;

b)помещение детей в специализированные учреждения органами по защите детей и помещение их в психиатрические учреждения на основании положений о защите совершеннолетних;

c)отсутствие четкой позиции против проекта дополнительного протокола к Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины.

30. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть и отменить все законодательные положения, стратегии и виды практики, допускающие недобровольное лишение свободы на основании инвалидности;

b) не допускать помещения детей с инвалидностью в специализированные учреждения, психиатрические лечебницы или стационары для целей ухода, и прекратить применение к детям положений о защите совершеннолетних;

c) руководствоваться своими обязательствами по статье 14 Конвенции и руководящими принципами Комитета относительно права инвалидов на свободу и личную неприкосновенность и выступить против принятия проекта дополнительного протокола к Конвенции о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины. Государству-участнику следует выполнять свои обязательства в соответствии с Конвенцией о правах человека и биомедицине таким образом, чтобы это было совместимо с правозащитной моделью инвалидности.

Свобода от пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (статья 15)

31.Комитет с озабоченностью отмечает использование принудительных медицинских процедур и лечения, химических, физических и механических средств сдерживания, изоляции и отдельного содержания в тюрьмах, учреждениях интернатного типа и психиатрических учреждениях.

32. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) исключить в законодательстве, политике и практике все формы принудительных медицинских процедур и лечения, а также использование химических, физических и механических средств сдерживания, изоляции и отдельного содержания;

b) обеспечить наличие у Национальной комиссии по предупреждению пыток достаточных людских, технических и финансовых ресурсов и механизмов мониторинга, основанных на стандартах и принципах Конвенции, а также активное участие в ее работе людей с инвалидностью, включая детей с инвалидностью, через представляющие их организации.

Свобода от эксплуатации, насилия и надругательства (статья 16)

33.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)сообщения о большом числе случаев эксплуатации, насилия и злоупотреблений в отношении людей с инвалидностью, в том числе в специализированных учреждениях, и, в частности, в отношении женщин и детей с инвалидностью;

b)отсутствие надежной фактологической базы и всеобъемлющих данных о распространенности эксплуатации, насилия и злоупотреблений в отношении всех людей с инвалидностью, включая пожилых женщин, детей и беженцев с инвалидностью; и исключение женщин с инвалидностью из охвата исследования распространенности насилия в отношении женщин и домашнего насилия в рамках Стратегии обеспечения гендерного равенства на период до 2030 года и ее плана действий;

c)нехватку доступных служб поддержки жертв, нехватку доступной информации о службах поддержки и механизмах приема и передачи заявлений, нехватку доступных механизмов приема и передачи заявлений, включая независимые системы приема и передачи заявлений в учреждениях, а также нехватку опыта и недостаточное обеспечение доступности и разумного приспособления со стороны судебных органов.

34. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) усилить меры по предотвращению и пресечению всех форм насилия, включая стигматизацию и стереотипы, в отношении людей с инвалидностью и предоставлять им доступную, соответствующую возрасту информацию о формах насилия и о доступных для них механизмах подачи жалоб и возмещения ущерба;

b) разработать надежную фактологическую базу по проблемам эксплуатации, насилия и злоупотреблений в отношении взрослых и детей с инвалидностью, в том числе путем проведения комплексных учитывающих проблемы инвалидности исследований и исследований распространенности, и включить женщин и девочек с инвалидностью в исследование распространенности насилия в отношении женщин и домашнего насилия;

c) разработать стратегии на федеральном и кантональном уровнях в целях обеспечения доступности служб поддержки жертв, информации о службах поддержки и механизмах подачи заявлений, обеспечить доступность и независимость механизмов подачи заявлений, в том числе в учреждениях, и проводить программы профессионального развития для соответствующих судебных и административных работников по вопросам правозащитной модели инвалидности, доступности и разумного приспособления;

d) обеспечить, чтобы все люди с инвалидностью, включая пожилых женщин, детей и беженцев с инвалидностью и людей с инвалидностью, проживающих в специализированных учреждениях, имели доступ к конфиденциальным механизмам подачи сообщений о насилии, чтобы сообщения об эксплуатации, насилии и злоупотреблениях, в том числе в специализированных учреждениях, оперативно расследовались, виновные привлекались к ответственности и наказывались, а жертвам насилия предоставлялись средства правовой защиты, включая возмещение ущерба, компенсацию и реабилитацию.

Защита личной целостности (статья 17)

35.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)тот факт, что лица старше 16 лет, признанные «неспособными к здравым суждениям», могут быть стерилизованы в соответствии с законодательными положениями, разрешающими процедуры стерилизации; и отсутствие данных о таких процедурах и возмещения ущерба в связи с ними;

b)отсутствие единообразной защиты на уровне кантонов от практики «завертывания», применяемой к детям с аутизмом, когда ребенка заворачивают в холодные, мокрые простыни;

c)тот факт, что интерсекс-люди могут подвергаться ненужным и необратимым медицинским и/или хирургическим вмешательствам, в том числе в младенчестве или детстве; и отсутствие у интерсекс-людей, подвергшихся калечащим операциям на половых органах, постоянного медицинского ухода, психосоциальной поддержки и социальной реинтеграции, а также отсутствие доступа к возможностям возмещения ущерба.

36. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) запретить стерилизацию людей с инвалидностью без их согласия, отменить законодательные положения, допускающие возможность получения заменяющего согласия третьих лиц для проведения процедур стерилизации, собирать дезагрегированные данные о процедурах стерилизации и принять меры по предоставлению возмещения и поддержки людям с инвалидностью, ставшим жертвами принудительной стерилизации;

b) запретить во всех кантонах практику «завертывания» детей и принять меры, обеспечивающие восстановление здоровья детей, подвергшихся такому обращению, и возмещение им ущерба;

c) принять четкие законодательные положения, содержащие прямой запрет на осуществление ненужных и необратимых медицинских вмешательств, включая хирургические процедуры, гормональное или иное медицинск о е лечение, в отношении младенцев и детей-интерсексов; предоставлять адекватные консультации и поддержку семьям детей-интерсексов; продлить срок исковой давности для обеспечения возможности применения уголовных и гражданских средств правовой защиты; и предоставлять медицинскую помощь и психосоциальную поддержку интерсекс-людям, подвергшимся калечащим операциям на половых органах.

Свобода передвижения и гражданство (статья 18)

37.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие доступа к специализированной медицинской помощи, инфраструктуре и объектам, связи, разумному приспособлению и квалифицированному персоналу для оказания поддержки просителям убежища с инвалидностью в федеральных центрах для просителей убежища, а также непропорциональное применение силы сотрудниками служб безопасности;

b)отсутствие доступной информации и процессуальных приспособлений в ходе процедуры предоставления убежища;

c)предусмотренные федеральным миграционным законодательством требования, касающиеся финансовой независимости и влияющие на способность людей с инвалидностью получать и сохранять вид на жительство или добиваться воссоединения семьи.

38. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать в приоритетном порядке и в консультации с организациями людей с инвалидностью предлагаемый единый контактный центр для просителей убежища с инвалидностью в федеральных центрах для просителей убежища; обеспечить, чтобы просители убежища с инвалидностью имели доступ к специализированной медицинской помощи, инфраструктуре и объектам, доступным средствам связи, разумному приспособлению и квалифицированному вспомогательному персоналу; и не допускать применение силы сотрудниками служб безопасности в федеральных центрах для просителей убежища;

b) завершить разработку руководящих принципов для людей с «особыми потребностями» и обеспечить, чтобы эти руководящие принципы основывались на стандартах и принципах Конвенции, в том числе в области доступа к информации и предоставления процессуальных приспособлений;

c) проанализировать влияние предусмотренных федеральным миграционным законодательством требований относительно финансовой независимости на людей с инвалидностью, включая то, как инвалидность понимается и признается судами, с целью отмены или изменения этого требования.

Самостоятельный образ жизни и вовлеченность в местное сообщество (статья 19)

39.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)помещение в специализированные учреждения взрослых и детей с инвалидностью, включая людей с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью и людей с аутизмом, и сообщения о насилии и неправомерном обращении в этих учреждениях;

b)отсутствие комплексной системы предоставления индивидуальной поддержки и личной помощи для обеспечения самостоятельного образа жизни в общине, а также нехватку доступного и недорогого жилья для людей с инвалидностью на уровне общин.

40. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2017), Комитет рекомендует государству-участнику в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью, включая женщин с инвалидностью:

a) разработать стратегию и план действий, направленные на прекращение в приоритетном порядке помещения всех людей с инвалидностью в специализированные учреждения, включая небольшие дома-интернаты, и предусматривающий меры по предотвращению передачи людей с инвалидностью в другие специализированные учреждения и поддержке перехода из специализированных учреждений к жизни в общине, а также конкретные сроки, достаточные людские, технические и финансовые ресурсы, четкую ответственность за реализацию и независимый мониторинг;

b) расширить поддержку и услуги личной помощи людям с инвалидностью для обеспечения самостоятельного образа жизни в общине и обеспечить доступ людей с инвалидностью к недорогому и доступному жилью в общине на основе личного выбора.

Свобода выражения мнения и убеждений и доступ к информации (статья 21)

41.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие признания трех швейцарских жестовых языков в качестве официальных языков;

b)барьеры, с которыми сталкиваются люди с инвалидностью при получении доступа к общественной информации и информационным материалам, в том числе на веб-сайтах и в СМИ.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) признать три швейцарских жестовых языка официальными языками на федеральном и кантональном уровнях, содействовать доступу к жестовым языкам и их использованию во всех сферах жизни, обеспечить наличие квалифицированных переводчиков жестового языка, а также обеспечить тесные консультации и взаимодействие с сообществом глухих, особенно в школах, университетах и в других сферах;

b) разработать юридически обязательные стандарты информации и сообщений на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях для обеспечения доступности предоставляемой общественности информации, в том числе в рамках публичных мероприятий, на веб-сайтах, на телевидении и в СМИ;

c) выделять достаточное финансирование для разработки, внедрения и использования доступных форматов коммуникации, таких как шрифт Брайля, перевод для слепоглухих, жестовый язык, формат Easy Read, простой язык, аудио-описание, видео-транскрипция, субтитры и тактильные, вспомогательные и альтернативные средства коммуникации.

Неприкосновенность частной жизни (статья 22)

43.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)неоправданно большой объем личных данных, требуемых от людей с инвалидностью при оформлении социального страхования и других выплат;

b)отсутствие искового права с учетом того, что Закон о ликвидации дискриминации по признаку инвалидности не распространяется на услуги, предоставляемые кантонами и муниципалитетами.

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить посредством законодательства и политики на федеральном и кантональном уровнях, чтобы сбор данных ограничивался необходимыми для конкретных целей данными, чтобы личные данные раскрывались только с согласия соответствующего лица и чтобы защита данных распространялась на личные данные лиц, находящихся в специализированных учреждениях;

b) обеспечить, чтобы конфиденциальность личных данных людей с инвалидностью была всесторонне защищена законами о защите данных во всех кантонах, включая обеспечение искового права и доступ к средствам правовой защиты.

Уважение дома и семьи (статья 23)

45.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)недостаточную поддержку детей с инвалидностью и их семей для обеспечения реализации детьми с инвалидностью наравне с другими их прав в отношении семейной жизни, а также для предотвращения помещения в специализированные учреждения;

b)отсутствие мер по поддержке родителей с инвалидностью в выполнении родительских обязанностей, предотвращению разлучения детей с родителями по причине инвалидности родителей или ребенка, а также обеспечению альтернативного ухода со стороны более дальних родственников или альтернативной семьи вместо помещения в специализированные учреждения.

46. Ссылаясь на свое совместное с Комитетом по правам ребенка заявление о правах детей с инвалидностью (2022 года), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить осуществление детьми с инвалидностью наравне с другими их прав в отношении семейной жизни, в том числе путем предоставления соответствующей поддержки и помощи детям с инвалидностью и их семьям для предотвращения помещения в специализированные учреждения;

b) предоставлять специальные услуги по поддержке родителям с инвалидностью, запретить разлучать детей с родителями на основании инвалидности либо ребенка, либо одного или обоих родителей, а также обеспечить, чтобы альтернативный уход предоставлялся только со стороны более дальних родственников или альтернативной семьи вместо помещения в специализированные учреждения, включая общежития.

Образование (статья 24)

47.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)большое число детей в сегрегированных образовательных учреждениях, а также применение межкантонального соглашения о специальном образовании для перевода детей с инвалидностью в систему специального образования;

b)отсутствие ресурсов в общеобразовательных школах для поддержки инклюзивного образования, включая отсутствие перевода на жестовый язык, разумного приспособления и учителей со специальной квалификацией в области инклюзивного образования в общеобразовательных школах;

c)барьеры на пути доступа к профессиональному обучению и высшему образованию, с которыми сталкиваются учащиеся с инвалидностью, особенно с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью.

48. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 4 (2016), Комитет рекомендует государству-участнику:

a) ввести конституционное право на инклюзивное образование и разработать комплексную стратегию внедрения высококачественного инклюзивного образования для всех детей с инвалидностью, включая детей с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью и детей с аутизмом, предусматривающую конкретные цели, сроки, бюджеты, передачу ресурсов из специальных школ, учебные программы инклюзивного образования и требования к квалификации преподавателей на федеральном и кантональном уровнях;

b) обеспечить, чтобы применение межкантонального соглашения о специальном образовании и кантональной политики не приводило к направлению детей с инвалидностью в специальные учебные заведения и гарантировало их право на инклюзивное образование;

c) обеспечить, чтобы люди с инвалидностью могли участвовать в доступном и инклюзивном высшем образовании, в том числе путем предоставления разумного приспособления, и имели доступ к инклюзивным программам дипломированной базовой профессионально-технической и профессиональной подготовки.

Здоровье (статья 25)

49.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)барьеры, с которыми сталкиваются люди с инвалидностью при получении доступа к учитывающей гендерные особенности и доступной медицинской помощи, включая доступность первичных и специализированных медицинских услуг, отсутствие разумного приспособления, предрассудки в отношении людей с инвалидностью среди различных медицинских специалистов, а также ограничения в отношении выплат, которые не позволяют компенсировать дополнительные расходы, связанные с инвалидностью;

b)отсутствие достаточного количества непринудительных услуг и поддержки в области психического здоровья на базе общин, а также тот факт, что в психиатрических лечебницах создается 400 новых мест;

c)недостаточность мер по обеспечению доступа всех лиц с инвалидностью, особенно женщин и девочек с инвалидностью, наравне с другими к высококачественным, соответствующим возрасту услугам по охране сексуального и репродуктивного здоровья.

50. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить доступ людей с инвалидностью к высококачественным, учитывающим гендерные особенности и доступным медицинским услугам на федеральном и кантональном уровнях без какой-либо дискриминации, в том числе путем обеспечения внедрения стандартов доступности и разумного приспособления государственными и частными медицинскими учреждениями;

b) развивать профессиональную подготовку и непрерывное обучение государственных и частных медицинских работников, охватывающие вопросы прав человека людей с инвалидностью и требование о доступности и разумном приспособлении применительно ко всем аспектам предоставления медицинских услуг;

c) принять эффективные меры по устранению ограничений в отношении выплат, которые не позволяют компенсировать дополнительные расходы, связанные с инвалидностью;

d) развивать в тесной консультации с организациями лиц с психосоциальной инвалидностью систему непринудительной, основанной на принципах и стандартах Конвенции поддержки психического здоровья на уровне общин во всех кантонах;

e) обеспечить, чтобы высококачественные, соответствующие возрасту услуги по охране сексуального и репродуктивного здоровья и половому воспитанию были инклюзивными и доступными для всех людей с инвалидностью, в частности для женщин и девочек с инвалидностью и тех, кто все еще находится в специализированных учреждениях.

Труд и занятость (статья 27)

51.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)сегрегацию людей с инвалидностью на «защищенном рынке труда», крайне низкую заработную плату и ограниченные возможности перехода на открытый рынок труда;

b)барьеры, с которыми сталкиваются люди с инвалидностью при получении доступа к занятости на открытом рынке труда, что приводит к высокому уровню безработицы, особенно среди женщин с инвалидностью.

52. Комитет рекомендует государству-участнику в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью и при их активном участии:

a) разработать и реализовать комплексный план действий по гармонизации компетенций, необходимых на федеральном и кантональном уровнях для участия в рынке труда, и обеспечить переход людей с инвалидностью с «защищенного рынка труда» на открытый рынок труда в частном и государственном секторах, предусматривающий равное вознаграждение за труд равной ценности, инклюзивную рабочую среду и возможности для профессионального развития;

b) принять меры на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях для обеспечения недискриминационного доступа людей с инвалидностью к занятости на инклюзивном открытом рынке труда в государственном и частном секторах;

c) разрабатывать и осуществлять меры по повышению занятости людей с инвалидностью на открытом рынке труда, в том числе в частном секторе, посредством соответствующих мер политики, таких как целевые показатели, программы позитивных действий и стимулы, включая меры политики, ориентированные непосредственно на повышение занятости женщин с инвалидностью.

Достаточный жизненный уровень и социальная защита (статья 28)

53.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)непропорционально высокий риск бедности среди людей с инвалидностью и недостаточную компенсацию расходов, связанных с инвалидностью, отсутствие признания взаимосвязи между бедностью и инвалидностью и отсутствие конкретных мер для людей с инвалидностью в плане реализации Национальной стратегии по предотвращению бедности и борьбе с ней (2019–2024 годы);

b)барьеры для людей с инвалидностью, в том числе для взрослых с аутизмом, который диагностируется поздно, и для людей, чья инвалидность считается не соответствующей критериям для страхования по инвалидности и других программ социального обеспечения.

54. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) включить особые потребности людей с инвалидностью в план реализации Национальной стратегии по предотвращению бедности и борьбе с ней и обеспечить принятие мер по сокращению бедности на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях;

b) пересмотреть критерии доступа и положения об оценке, касающиеся страхования по инвалидности и других пособий и схем социального обеспечения, с тем чтобы обеспечить охват всех людей с инвалидностью.

Участие в политической и общественной жизни (статья 29)

55.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)тот факт, что люди с инвалидностью, признанные «устойчиво неспособными к здравым суждениям», лишены возможности реализовать свое избирательное право на федеральном и кантональном уровнях;

b)недостаточную представленность людей с инвалидностью в политической и общественной жизни, в том числе на руководящих должностях;

c)сообщения о том, что люди с инвалидностью лишились пособий по социальному страхованию из-за их участия в политической и общественной жизни, которое власти сочли доказательством того, что они являются трудоспособными.

56. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) отменить все законодательные положения на федеральном и кантональном уровнях, которые приводят к лишению людей с инвалидностью, в частности лиц с интеллектуальной или психосоциальной инвалидностью, их избирательного права;

b) обеспечить, чтобы люди с инвалидностью могли эффективно и полноценно участвовать в политической и общественной жизни наравне с другими, непосредственно или через свободно выбранных представителей, в том числе путем обеспечения доступности процесса голосования для всех людей с инвалидностью, включая тех, кто находится в специализированных учреждениях, и путем предоставления людям с инвалидностью возможностей и поддержки для политической активности и выдвижения своей кандидатуры на выборах во всех кантонах и на федеральном уровне;

c) создать механизмы для обеспечения права всех людей с инвалидностью участвовать в политической и общественной жизни, в том числе в качестве активистов, не подвергаясь наказаниям или репрессиям, таким как лишение права на получение пособий социального страхования и других льгот.

Участие в культурной жизни, проведении досуга и отдыха и занятии спортом (статья 30)

57.Комитет с озабоченностью отмечает недостаточность мер по реализации Марракешского договора и признанию особой культурной и языковой самобытности глухих людей.

58. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) расширить меры по реализации Марракешского договора и увеличить количество доступных опубликованных произведений;

b) признать особую культурную и языковую самобытность глухих людей, в том числе жестовые языки и культуру глухих.

C.Конкретные обязательства (статьи 31–33)

Статистика и сбор данных (статья 31)

59.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)отсутствие комплексной системы данных об инвалидности на всех уровнях государственного управления для сбора, анализа и распространения дезагрегированных данных о положении людей с инвалидностью во всех сферах жизни;

b)отсутствие сбора дезагрегированных данных в контексте международного сотрудничества.

60. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) разработать комплексную систему данных об инвалидности на федеральном, кантональном и муниципальном уровнях для сбора, анализа и распространения дезагрегированных данных о людях с инвалидностью во всех сферах жизни;

b) поощрять независимые и инклюзивные исследования в партнерстве с людьми с инвалидностью с целью создания фактологической базы для обоснования стратегий и программ, связанных с инвалидностью;

c) собирать дезагрегированные данные об инвалидности в рамках всех гуманитарных программ и программ развития.

Международное сотрудничество (статья 32)

61.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что стратегии и программы международного сотрудничества не отражают межсекторальный характер инвалидности и не разрабатываются в тесной консультации с организациями людей с инвалидностью и при их активном участии в соответствии с замечанием общего порядка Комитета № 7 (2018).

62. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять руководящие принципы для обеспечения того, чтобы все программы международного сотрудничества учитывали интересы людей с инвалидностью и были согласованы с Конвенцией, а также не приводили к сегрегации людей с инвалидностью;

b) принять меры к тому, чтобы с людьми с инвалидностью, включая женщин с инвалидностью, проводились тесные консультации через представляющие их организации и чтобы они активно участвовали в планировании, разработке, мониторинге и оценке стратегий и программ международного сотрудничества;

c) последовательно применять «маркер инвалидности», разработанный Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития, во всех гуманитарных проектах и проектах в области развития и обеспечить подготовку по вопросам его применения.

Национальное осуществление и мониторинг (статья 33)

63.Комитет с обеспокоенностью отмечает:

a)тот факт, что существующий координационный механизм в правительстве не обладает достаточным потенциалом для учета Конвенции во всех секторах и уровнях государственного управления, особенно на кантональном уровне, и что только в четырех кантонах имеются координаторы по вопросам инвалидности;

b)ограниченную сферу полномочий планируемого национального правозащитного учреждения;

c)отсутствие информации об официальных механизмах обеспечения участия людей с инвалидностью и представляющих их организаций в мониторинге выполнения Конвенции.

64. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить государственный механизм координации и мониторинга выполнения Конвенции на федеральном и кантональном уровнях, назначить во всех кантонах координаторов по вопросам инвалидности для осуществления Конвенции и наращивать потенциал для учета прав людей с инвалидностью во всех секторах и на всех уровнях государственного управления;

b) обеспечить, чтобы национальное учреждение по правам человека было независимым и имело широкий мандат по защите прав человека и адекватные людские, технические и финансовые ресурсы в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы);

c) обеспечить, чтобы люди с инвалидностью, включая детей c инвалидностью, были реально вовлечены и в полной мере участвовали в мониторинге выполнения Конвенции через представляющие их организации.

IV.Последующие действия

Распространение информации

65. Комитет подчеркивает важность всех рекомендаций, сформулированных в настоящих заключительных замечаниях. Что касается подлежащих принятию срочных мер, то Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на рекомендации, содержащиеся в пунктах 12 относительно равенства и недискриминации, 26 относительно равенства перед законом и 40 относительно самостоятельного образа жизни и вовлеченности в местное сообщество.

66. Комитет просит государство-участник выполнить рекомендации, содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях. Он рекомендует государству-участнику препроводить заключительные замечания для рассмотрения и принятия мер членам правительства и парламента, должностным лицам соответствующих министерств, местным органам власти и членам таких соответствующих профессиональных групп, как преподаватели, медицинские работники и юристы, а также средствам массовой информации, использовав для этих целей современные социальные коммуникационные стратегии.

67. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику привлекать организации гражданского общества, в частности организации лиц с инвалидностью, к подготовке его периодического доклада.

68. Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания, в том числе среди неправительственных организаций, организаций лиц с инвалидностью и среди самих лиц с инвалидностью и членов их семей, на государственном языке и языках меньшинств, включая жестовый язык, и в других доступных форматах, в том числе в формате Easy Read, и разместить их на правительственном веб-сайте, посвященном правам человека.

Следующий периодический доклад

69.Комитет просит государство-участник представить свои объединенные второй–четвертый доклады к 15 мая 2028 года и включить в них информацию о выполнении рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Он также просит государство-участник рассмотреть возможность представления вышеупомянутых докладов по разработанной Комитетом упрощенной процедуре представления докладов, согласно которой Комитет готовит перечень вопросов по меньшей мере за один год до назначенной даты представления доклада государством-участником. Ответы государства-участника на такой перечень вопросов являются его докладом.