Организация Объединенных Наций

CAT/C/POL/CO/5-6

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

23 December 2013

Russian

Original:

Комитет против пыток

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Польши *

1.Комитет против пыток рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Польши (CAT/C/POL/5-6) на своих 1174-м и 1177-м заседаниях, состоявшихся 30и 31октября 2013года (CAT/C/SR.1174 иCAT/C/SR.1177), и на своем 1202-м заседании (CAT/C/SR.1202) 19 ноября 2013 года принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет выражает признательность государству-участнику за то, что оно согласилось с факультативной процедурой представления докладов и своевременно представило его объединенные пятый и шестой периодические доклады, ответив на перечень вопросов (CAT/C/POL/Q/5-6), что задает более четкую направленность рассмотрению доклада и диалогу с делегацией.

3.Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и представленную подробную дополнительную информацию.

B.Положительные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником или его присоединение в период после рассмотрения его четвертого периодического доклада к следующим международным договорам:

a)Конвенции о правах инвалидов − 25 сентября 2012 года; и

b)Конвенции Совета Европы о противодействии торговле людьми − 1 марта 2009 года.

5.Комитет приветствует усилия государства-участника по пересмотру своего имеющего отношение к Конвенции законодательства, в частности:

a)поправки к Уголовному кодексу от сентября 2013 года, в соответствии с которыми максимальный период, в течение которого могут предъявляться претензии о компенсации морального и финансового ущерба, понесенного во время досудебного пребывания под стражей, увеличивается с одного года до трех лет;

b)поправки к Уголовному кодексу, Уголовно-процессуальному кодексу, Уголовно-исполнительному кодексу и Закону о насилии в семье от августа 2010 года, повышающие степень защищенности жертв насилия в семье, в частности женщин и детей;

c)поправки к Уголовно-исполнительному кодексу от июня 2010 года, дающие осужденным лицам, приговоренным к лишению свободы, возможность ходатайствовать об условно-досрочном освобождении после отбытия по крайней мере половины срока их приговора;

d)поправки к Уголовному кодексу от мая 2010 года, в соответствии с которыми вводится определение торговли людьми;

e)поправки к Закону о полномочиях прокуратуры от марта 2010 года, в соответствии с которыми проводится разделение полномочий Министра юстиции и государственного Генерального прокурора и которые предоставляют органам прокуратуры большую независимость от политического влияния; и

f)принятие Закона о службе в учреждениях пенитенциарной системы (в 2010 году), предусматривающего обязанность уважать права человека лиц, лишенных свободы.

6.Комитет приветствует также усилия государства-участника по изменению его стратегий, программ и административных инструкций в целях осуществления Конвенции, в том числе:

a)принятие в 2013 году Национального плана действий по противодействию торговле людьми на 2013−2015 годы;

b)создание в 2013 году Совета по предупреждению расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости при Совете министров;

c)принятие в 2008 году Плана действий полиции на период 2008−2009 годов, предусматривающего специальную подготовку сотрудников полиции по вопросам противодействия торговле людьми;

d)создание в 2008 году канцелярии правительственного Уполномоченного по вопросам равного обращения; и

e)принятие Национальной программы по предупреждению насилия в семье на 2006−2016 годы.

C.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Определение пытки

7.Комитет сожалеет, что, несмотря на ранее высказанные в этой связи рекомендации (A/55/44, пункты 85–95, и CAT/C/POL/CO/4, пункт 6), государство-участник не изменило своей позиции и не инкорпорировало во внутреннее законодательство положения Конвенции: определение пытки, в том числе все элементы статьи 1, и положение о конкретном преступлении пытки, как это установлено в пункте 2 статьи 4 Конвенции. Комитет серьезно обеспокоен тем, что другие положения Уголовного кодекса, которые "применяются в случае пыток", не отражают тяжести преступления пытки и по этой причине не предусматривают соизмеримого наказания для совершивших его лиц (статьи 1 и 4).

Комитет рекомендует государству-участнику принять действенные закон о дательные меры для включения пытки в качестве отдельного и конкре т ного преступления в свое законодательство и принять определение пытки, которое охватывает все элементы, содержащиеся в статье 1 Конвенции. Г о сударству-участнику следует обеспечить, чтобы наказание за применение пыток было соразмерным тяжести этого преступления в со ответствии с  пунктом 2 статьи 4 Конвенции. В этой связи Комитет обращает внимание на свое замечание общего порядка № 2 (2007) об имплементации статьи 2 государствами-участниками, в котором говорится, что серьезные расхо ж дения между определением, данным в Конвенции, и определениями, вкл ю ченными во внутренн е е законодательств о , создают реальные или потенц и альные лазейки для безнаказанности (пункт 9).

Основные правовые гарантии

8.Комитет приветствует закон от 27 сентября 2013 года о внесении поправок в Уголовно-процессуальный кодекс, предоставляющих обвиняемому и защитнику доступ к материалам дела на этапе предварительного следствия. Однако Комитет озабочен тем, что сохраняются определенные ограничения, касающиеся основных правовых гарантий для задержанных полицией лиц, в частности доступа к адвокату с момента задержания. Он озабочен также тем, что согласно статье 1 Уголовно-исполнительного кодекса тюремные власти сохраняют за собой право присутствовать на всех встречах задержанного с его адвокатом, прослушивать его телефонные разговоры и просматривать переписку. Кроме того, Комитет по-прежнему озабочен отсутствием в Польше надлежащей системы правовой помощи (статьи 2 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять действенные меры, гарантирующие всем лишенным свободы лицам по закону и на практике возможность пользоваться всеми основными правовыми гарантиями с м о мента задержания, в частности правом на незамедлительный доступ к н е зависимому адвокату и, при необходимости, к правовой помощи в соотве т ствии с международными стандартами. Он рекомендует далее государству-участнику принять необходимые меры , с тем чтобы обеспечить конфиде н циальность встреч адвоката и его клиента, а также телефонных разговоров и переписки.

Содержание под стражей до суда

9.Комитет приветствует поправку к Уголовно-процессуальному кодексу от 24 октября 2008 года, которая сужает круг оснований для продления срока содержания под стражей до суда. Вместе с тем у Комитета вызывают беспокойство сообщения о том, что на практике суды строго не придерживаются закона и зачастую санкционируют продление срока содержания под стражей до суда на ничтожных основаниях даже сверх установленного законом срока в два года (статьи 2, 14 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы содерж а ние под стражей до суда использовалось в качестве исключительной меры и применялось в течение ограниченного п ериода времени. В частности, он  рекомендует государству-участнику принять меры для прекращения практики продления срока содержания под стражей до суда сверх макс и мального срока , установленного законом. Ему следует также рассмотреть возможность замены досудебного содержания под стражей мерами наказ а ния, не связанными с лишением свободы и альтернативными заключению под стражу, в соответствии с Минимальными стандартными правилами Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с т ю ремным заключением (Токийские правила). Комитет далее рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы любое лицо, ставшее жертвой неоправданного продолжительного досудебного содержания под стражей, получало возмещение и компенсацию .

Программа выдачи и тайного содержания под стражей

10.Комитет обеспокоен длительными задержками в процессе расследования предполагаемого соучастия государства-участника в осуществлявшихся Центральным разведывательным управлением в период между 2001 и 2008 годами программах выдачи и тайного содержания под стражей, которые, по утверждениям, предполагали применение пыток и неправомерное обращение с лицами, подозреваемыми в причастности к преступлениям, связанным с терроризмом. Он обеспокоен также секретностью вокруг расследования и безуспешностью усилий по обеспечению ответственности в таких делах (статьи 2, 3, 12 и 13).

Комитет настоятельно призывает государство-участник завершить в р а зумные сроки расследование в связи с утверждениями о его соучастии в  программах выдачи и тайного содержания под стражей, осуществля в шихся Центральным разведывательным управле нием в период между 2001 и 2008  годами, и обеспечить, чтобы лица, виновные в совершении предп о лагаемых преступлений пыток и неправомерного обращения, были пр и влечены к ответственности. Он рекомендует также государству-участнику информировать общественность, обеспечить транспарентность процесса расследования и в полной мере сотрудничать с Европейским судом по пр а вам человека по связанным с выдачей и тайным содержанием под стражей делам Центрального разведывательного управления, возбужденным пр о тив Польши.

Процедура подачи и рассмотрения жалоб

11.Комитет обеспокоен тем, что поправки к Уголовно-исполнительному кодексу от 7 января 2012 года устанавливают строгие критерии в отношении обоснования жалоб, с которыми обращаются лишенные свободы лица. В результате этого большинство жалоб считаются необоснованными и неоправданными и, таким образом, право на обращение с жалобами на практике не гарантируется.

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые м е ры, гарантирующие возможность полного осуществления задержанными права на обращение с жалобами, в том числе путем:

a ) отмены критериев, касающих ся обоснования жалоб на пытки и неправомерное обращение;

b ) обеспечения лишенных свободы лиц правовым представителем для обращения с жалобами; и

c ) обеспечения скорейшего, эффективного и беспристрастного провед е ния расследования по жалобам.

Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику проводить сбор статистических данных в разбивк е по вид ам преступлени й , этническому происхождению, возрасту и полу жалобщика в связи с жалобами на пре д полагаемые пытки и неправомерное обращение со стороны тюремных вл а стей и сотрудников правоохранительных органов, а также в связи с соо т ветствующими расследованиями, преследованием и уголовными или ди с циплинарными наказаниями.

Принудительное возвращение и экстрадиция

12.Комитет обеспокоен тем, что иностранцы могут быть высланы из государства-участника без рассмотрения решения об их высылке независимым и беспристрастным механизмом. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не уважает принцип недопустимости принудительного возвращения, поскольку иногда оно отказывается признавать статус беженца иностранца в качестве единственного основания для отказа в экстрадиции в страну, где может быть поставлена под угрозу его личная неприкосновенность (статьи 3 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить полное соблюд е ние им своих обязательств по статье 3 Конвенции, а также надлежащее рассмотрение компетентными властями ситуации лиц, находящихся под юрисдикцией государства-участника, и гарантии справедливого обращ е ния с ними на всех этапах процесса, включая возможность для эффекти в ного и беспристрастного ра с смотрения независимым механизмом решения о высылке, возвращении или экстрадиции с отсрочкой исполнения. Он р е комендует также государству-участнику выполнять свои обязательства по невыдворению и гарантировать право на обжалование постановления об экстрадиции, когда есть веские основания полагать, что выс ы лаемое лицо может подвергнуться пыткам.

Защита просителей убежища

13.Комитет приветствует предлагаемые поправки к Закону об иностранцах 2003 года, которые предполагают альтернативы содержанию под стражей и предусматривают предоставление большему числу категорий лиц права на воссоединение семьи. Однако у него сохраняется озабоченность в связи с тем, что при ныне действующем законодательстве просители убежища, в том числе дети, перед высылкой содержатся под стражей в охраняемых центрах, условия в которых напоминают тюремные. Он обеспокоен также тем, что просителям убежища, особенно тем, которые пребывают в центрах содержания под стражей, предоставляется недостаточная правовая помощь (статьи 3, 10 и 11).

Комитет рекомендует государству-участнику воздерживаться от заключ е ния под стражу просителей убежища, вклю чая детей, и гарантировать им − в том числе тем, кто может подвергнуться заключению под стражу, − до с туп к независимой, квалифицированной и бесплатной правовой консул ь тации и представительству, с тем чтобы обеспечить эффективное призн а ние потребностей в защите просителей убежища, беженцев и других лиц, нуждающихся в международной защ и те.

14.Комитет обеспокоен отсутствием в государстве-участнике механизма для выявления уязвимых лиц среди просителей убежища, которые являются жертвами пыток, и недостаточным удовлетворением их особых потребностей в ходе процесса определения их статуса беженца (статьи 3, 10, 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые м е ры, с тем чтобы гарантировать выявление уязвимых лиц среди просителей убежища, которые являются жертвами пыток, и обеспечивать их поддер ж кой, в которой они нуждаются, в том числе лечением и консультативной помощью. Кроме того, весь соответствующий персонал, в том числе мед и цинский, должен проходить специальную подготовку по вопросам выявл е ния следов пыток и неправомерного обращения. С этой целью более шир о кое распространение должно получить Руководство по эффективному ра с следованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбул ь ский протокол).

Электрошокеры

15.Комитет отмечает, что закон от 9 апреля 2010 года о пограничной охране предусматривает применение ее сотрудниками электрошоковых устройств и что государство-участник рассматривает применение таких устройств (например, "тазеров") менее смертельно опасным, чем огнестрельного оружия. Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что применение электрошоковых устройств может противоречить Конвенции и в некоторых случаях даже приводить к смертельному исходу (статьи 2 и 16).

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы применение электрош о керов ограничивалось искл ю чительно экстремальными ситуациями (когда существует реальная и непосредственная угроза жизни или риск получ е ния серьезных увечий) и чтобы такое оружие применялось только подг о товленным персоналом правоохранительных органов в качестве альтерн а тивы огнестрельному оружию. Государству-участнику следует пересмо т реть положения, регулирующие применение такого оружия, установив в ы сокий порог для его применения и катег о рически запретив его применение против детей и беременных женщин. Комитет считает, что на применение электрошокеров должно распространяться действие принципов необход и мости и соразмерности и что они не должны включаться в перечень рег у лярной экипировки персонала тюрем или любых других мест л и шения свободы. Комитет настоятельно призывает государство-участник пров о дить подробный инструктаж и подготовку сотрудников правоохранител ь ных органов, имеющих право применять электрошокеры, и осуществлять строгий контроль и на д зор за их применением.

Факультативный протокол и национальный превентивный механизм

16.Комитет отмечает, что в 2008 году государство-участник возложило функции национального превентивного механизма на канцелярию Омбудсмена. Комитет сожалеет, что объем выделенных канцелярии ресурсов не позволяет ей эффективно выполнять ее мандат (статья 2).

В свете Факультативного протокола к Конвенции и в соответствии с рук о водящими принципами, касающимися национальных превентивных мех а низмов (CAT/OP/12/5, пункты 7, 8 и 16), Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить выделение национальному превентивному механи з му достаточных ресурсов для эффективного выполнения его мандата на основе полной незав и симости.

Подготовка

17.Комитет приветствует широкий спектр осуществляемых в настоящее время учебных программ, предназначенных для сотрудников правоохранительных органов, тюремного персонала, пограничной охраны и медицинского персонала, включая подготовку по вопросам Стамбульского протокола. В то же время Комитет обеспокоен тем, что оценку учебных курсов осуществляют сами учебные заведения, а оценка их практического влияния на применение пыток и неправомерного обращения не проводится (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику разработать специальную м е тодологию, гарантирующую более объективную и всеобъемлющую оценку подготовительных и учебных курсов по вопросам полного запрещения п ы ток и неправомерного обращения, которые предназначены для сотрудн и ков правоохранительных органов и медицинского персонала, судей, с о трудников прокуратуры и лиц, работающих с беженцами, мигрантами и просителями убежища.

Расследования и судебные разбирательства

18.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что полиция пользуется незаконными методами и превышает полномочия во время допросов и что по заявлениям об этом проводится малое число судебных разбирательств, в то время как большинство дел прекращается органами прокуратуры. Он озабочен также тем, что вследствие продолжительных судебных разбирательств в судебной системе образовалось скопление нерассмотренных дел. Кроме того, принимая к сведению статистические данные, представленные в отношении обвинительных приговоров по статьям 231 (превышение полномочий), 246 (получение свидетельских показаний с применением силы) и 247 (применение пыток в отношении лица, лишенного свободы) Уголовного кодекса, Комитет, тем не менее, выражает сожаление в связи с отсутствием информации о числе поступивших жалоб, возбужденных уголовных дел, оправданных лиц и продолжительности приговоров, вынесенных по этим преступлениям (статьи 2, 12, 13 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы по всем сообщениям о применении пыток или неправомерном обращении проводилось незамедлительное, эффекти в ное и беспристрастное расслед о вание;

b) незамедлительно проводить эффективное и беспристрастное расследование по своей инициативе во всех случаях, когда имеются веские основания полагать, что были применены пытки или неправомерное о б ращение;

c) подвергать судебному преследованию лиц, подозреваемых в применении пыток или неправомерном обращении, и в случае установл е ния их вины обеспечивать, чтобы выносимые им приговоры были сора з мерны тяжести их деяний и чтобы жертвам предоставлялось надлежащее возмещение;

d) совершенствовать работу судебной системы и принимать меры для сокращ е ния скопившихся в его судах нерассмотренных дел; и

e) представить полные статистические данные о преступлениях, связанных с пытками и неправомерным обращением, включая данные о числе п о ступивших жалоб, возбужденных уголовных дел, оправданных лиц и вынесе н ных приговоров.

Условия содержания в тюрьмах

19.Комитет приветствует внедрение в 2009 году системы электронного мониторинга и отмечает, что государство-участник указало, что уровень заполнения его тюрем составляет 96,4%. Однако Комитет разделяет озабоченность Европейского комитета по предотвращению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания в связи с тем, что в основе этой оценки лежит установленная законом норма 3 м2 на человека, которая в некоторых случаях может быть сокращена до 2 м2 на человека. Это не соответствует европейской норме, составляющей 4 м2 на человека. Комитет против пыток особенно обеспокоен сообщениями о том, что приблизительно 40 000 осужденных ожидают исполнения своих обвинительных приговоров и что около 12 000 польских заключенных, как ожидается, должны быть возвращены из других стран Европейского союза. По этой причине Комитет считает, что проблема переполненности тюрем в государстве-члене пока не решена (статьи 2, 11 и 16).

Комитет настоятельно призывает государство-участника принять необх о димые меры к обеспечению того, чтобы условия содержания в тюр ь мах, по крайней мере соответствовали Минимальным стандартным правилам о б ращения с з а ключенными, и, в частности:

a) покончить с переполненностью пенитенциарной системы п у тем применения мер, не связанных с заключением под стражу, в соответс т вии с Минимальными стандартными правилами Организации Объедине н ных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Т о кийски е правила) , и Правилами Организации Объединенных Наций, к а сающимися обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангко к ски е пр а вила); и

b) принять меры, в том числе путем увеличения вместимости т ю рем, для приведения в соответствие с европейской нормой минимума в 4  м 2 жизненного пространства на каждого заключе н ного.

20.Комитет обеспокоен распространенными случаями насилия в среде заключенных, число которых за последние три года не сократилось, а также отсутствием защиты, которая должна предоставляться некоторым категориям заключенных. Комитет обеспокоен также тем, что заключенные категории N (опасные заключенные) часто и в течение продолжительных периодов содержатся в худших условиях, чем остальные, а их статус не пересматривается на регулярной основе (статьи 2, 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику принять все необходимые м е ры, с тем чтобы гарантировать безопасность заключенных путем практ и ческого пр и менения классификации заключенных, предусмотренной статьей 82 1) У головно-исполнительного кодекса. Он рекомендует также улучшить условия соде р жания и на регулярной основе пересматривать статус заключенных категории N (опасные заключенные) в цел ях содейс т вия их реабилитации.

Возмещение и компенсация

21.Комитет обеспокоен предоставленной государством-участником информацией о том, что в период между 2005 и 2010 годами Государственным казначейством не выносились окончательные решения о компенсации ущерба, возникавшего вследствие злоупотреблений. Он озабочен также тем, что никаких данных о компенсациях, выплаченных в 2011 и 2012 годах, предоставлено не было (статья 14).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять безотл а гательные меры правового и иного характера к обеспечению того, чтобы жертвы пыток и неправомерного обращения получали возмещение и обл а дали реализуемым в судебном порядке правом на справедливую и надл е жащую компенсацию, включая средства для максимально полной реаб и литации. Комитет просит государство-участник представить информ а цию о возмещениях и компенсациях, предоставленных жертвам пыток и непр а вомерного обращения, особенно в период после 2011 года.

Насилие в семье

22.Комитет приветствует создание в 2011 году Национальной службы экстренной помощи жертвам насилия в семье "Голубая линия", но сожалеет при этом, что она функционирует не круглосуточно. Отмечая закон 2005 года о предупреждении насилия в семье и статью 207 Уголовного кодекса, касающуюся преступления издевательства над близкими родственниками, Комитет, тем не менее, испытывает обеспокоенность в связи с тем, что насилие в семье не квалифицируется в Уголовном кодексе как отдельное преступление (статьи 2, 12, 13, 14 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику:

a) дать определения насили я в семье и изнасиловани я в браке и квалифицировать их в У головном кодексе в качестве отдельных видов уг о ловных пр е ступлений, предусмотрев за них соответствующие наказания;

b) обеспечить эффективное осуществление Национальной пр о граммы по предупреждению насилия в семье на 2006 − 2016 годы и регуля р н о оцен ивать достигнуты е в ходе ее осуществления резул ь тат ы ;

c) создать действенный и независимый механизм для обработки жалоб жертв насилия в семье;

d) обеспечить, чтобы все жалобы на насилие в семье, включая сексуальное насилие и насилие в отношении детей, регистрировались п о лицией и чтобы по всем жалобам на насилие в семье проводилось незаме д лител ь ное, беспристрастное и эффективное расследование, а совершившие его лица подвергались с у дебному преследованию и наказанию; и

e) обеспечить жертвам насилия в семье доступ к средствам защ и ты, в том числе запретительным судебным постановлениям, а также до с туп к медицинским и правовым услугам, включая консультативную п о мощь, безопасные и надлежащим образом финансируемые приюты, а та к же к возмещению, включая реабилитацию.

Аборты

23.Комитет обеспокоен ограничениями доступа к услугам по искусственному прерыванию беременности, особенно жертв изнасилования, вследствие отказа некоторых врачей и клиник проводить легальные операции по соображениям совести. Такая ситуация вынуждает женщин прибегать к проведению подпольных, зачастую небезопасных абортов со всеми вытекающими из этого рисками для здоровья (статьи 2 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы женщины, особенно жертв ы изнасилования, которые добровольно решают прервать беременность, имели доступ к услугам, гарантирующим безопасность л е гальн ых аборт ов . В соответствии с рекомендациями по вопросам политики и практики Всемирной организации здравоохранения 2012 года, касающ и мися безопасного аборта, государству-участнику след у ет обеспечить, чтобы соображения совести не препятствовал и доступу отдельных лиц к услугам, на которые они имеют право по закону. Государству-участнику следует также определить правовые и/или политические рамки, которые позволят женщинам прибегать к аборту в тех случаях, когда эта медицинская пр о цедура разрешена законом.

Торговля людьми

24.Приветствуя внесенные в Уголовный кодекс поправки, касающиеся определения торговли людьми, и ряд мер политики в этой области, Комитет, тем не менее, обеспокоен сообщениями о том, что государство-участник остается страной происхождения, транзита и назначения торговли людьми, особенно для целей принудительного труда (статьи 2, 10, 12, 13, 14 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере осуществить Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснационал ь ной организованной преступности и принять меры к тому, чт о бы:

a) обеспечить осуществление внутренних законов и директив, н а правленных против торговли людьми, принять эффективные меры по пр е дотвращению торговли людьми и усилению защиты жертв такой торговли;

b) проводить незамедлительное, эффективное и беспристрастное расследование, обеспечивать судебное преследование и наказание вино в ных в торговле людьми и в совершении связанных с ней де я ний;

c) предоставлять возмещение жертвам торговли людьми, в том числе правовую, медицинскую и психологическую помощь и реабилит а цию, а также надлежащий приют и содействие в доведении до сведения п о лиции информации о случаях торговли людьми;

d) не допускать высылки жертв торговли людьми в страны их происхождения, когда есть веские основания полагать, что они могут по д вергнуться опа с ности пыток; и

e) развивать международное сотрудничество в сфере предотвр а щения торговли людьми и наказания за нее.

Уязвимые группы

25.Комитет отмечает принятие Закона 2010 года о равном обращении и положения Уголовного кодекса, запрещающие преступления на почве ненависти (статьи 119, 256 и 257), однако считает что ни Закон, ни Уголовный кодекс не обеспечивают надлежащую и конкретную защиту от дискриминации по признаку сексуальной ориентации, инвалидности или возраста. Он обеспокоен совершением актов насилия на расовой почве и других актов расовой дискриминации, направленных против лиц арабского, азиатского и африканского происхождения, и проявлениями антисемитизма. Он обеспокоен также значительным ростом масштабов ксенофобских высказываний и проявлений нетерпимости в отношении лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и трансгендеров и сохраняющейся дискриминацией представителей общины рома (статьи 2, 11 и 16).

Комитет рекомендует государству-участнику инкорпорировать правон а рушения в свой У головный кодекс, предусмотрев соответствующие наказ а ния за преступления на почве ненависти и акты дискриминации и нас и лия, направленные против других лиц на основе их сексуальной ориент а ции, инвалидности или возраста. Он настоятельно призывает также гос у дарство-участник принять все необходимые меры для борьбы с дискрим и нацией и насилием в отношении лиц арабского, азиатского и африка н ского происхождения, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транс гендеров и лиц, принадлежащих к общине рома , а также принять эффективные м е ры для предупреждения любых проявлений антисемитизма. Наряду с этим государству-участнику следует сохранять бдительность в обеспечении строгого соблюдения соответствующих действующих правовых и админ и стративных положений и обеспечивать, чтобы учебные программы и а д министративные директивы неизменно напоминали персоналу о нетерп и мом отношении к таким деяниям и соответствующем наказании за них. Комитет отсылает государство-участник к разделу V "Защита лиц и групп, ставших уязвимыми в результате дискриминации и маргинализации" св о е го замечани я общего порядка № 2 (2007) об имплементации статьи 2 гос у дарствами-участниками.

Сбор данных

26.Приветствуя данные, представленные по ряду областей, связанных с Конвенцией, Комитет, однако, выражает сожаление в связи с отсутствием всеобъемлющих и дезагрегированных данных о жалобах, расследованиях, привлечении к ответственности, осуждении и приговорах по делам о пытках и неправомерном обращении, применяемых сотрудниками правоохранительных органов и тюремным персоналом (статьи 2, 4, 12, 13, 14 и 16).

Государству-участнику следует вести сбор статистических данных, име ю щих отношение к осуществл е нию Конвенции на национальном уровне, включая данные о жалобах, расследованиях, привлечении к ответственн о сти, осуждении и приговорах по делам о пытках и неправомерном обращ е нии, а также о средствах возмещения, в том числе о компенсации и реаб и литации, предоставляемых жертвам.

Прочие вопросы

27.Комитет предлагает государству-участнику рассмотреть возможность ратификации других договоров Организации Объединенных Наций в области прав человека, участником которых оно еще не является, а именно: Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений; Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей; Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах; второго Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленного на отмену смертной казни; и Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося процедуры сообщений. Он предлагает также государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов 1954 года и Конвенции о сокращении безгражданства 1961 года.

28.Государству-участнику предлагается широко распространить доклад, представленный им Комитету, и заключительные замечания Комитета на соответствующих языках через официальные веб-сайты, средства массовой информации и неправительственные организации.

29.Комитет просит государство-участник представить к 22 ноября 2014 года информацию о последующих мерах в ответ на рекомендации Комитета, касающиеся а) укрепления правовых гарантий для лиц, лишенных свободы; b) проведения незамедлительного, беспристрастного и эффективного расследования по всем сообщениям о пытках или неправомерном обращении; и с) судебного преследования подозреваемых и наказания виновных в применении пыток и неправомерном обращении, как об этом говорится в пунктах 8 и 18 настоящих заключительных замечаний. Кроме того, Комитет просит представить ему последующую информацию о средствах правовой защиты и возмещения ущерба, предоставляемых жертвам пыток и неправомерного обращения, как об этом говорится в пункте 21, и о защите просителей убежища, как об этом говорится в пункте 13 настоящих заключительных замечаний.

30.Государству-участнику предлагается представить его следующий, седьмой, периодический доклад к 22 ноября 2017 года. С этой целью Комитет в соответствующее время направит государству-участнику перечень вопросов, предваряющий представление доклада, исходя из того, что государство-участник согласилось представлять доклады Комитету в соответствии с факультативной процедурой представления докладов.