Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/TUN/Q/6

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

29 March 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Предсессионная рабочая группа

Сорок седьмая сессия

4−22 октября 2010 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Тунис

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенные пятый и шестой периодические доклады Туниса (CEDAW/C/TUN/6).

Общие вопросы

1.В докладе сказано, что в подготовке доклада участвовали различные министерства, гражданское общество, парламентарии, преподаватели университетов и др. (пункт 2). Просьба пояснить характер и степень их участия, указать, кто координировал подготовку доклада, и представлялся ли доклад на утверждение какому-либо назначенному органу высокого уровня.

2.В докладе не содержится информации и данных об амазигах и африканцах, проживающих к югу от Сахары. Просьба представить соответствующую информацию, включая статистические данные, касательно охватываемых Конвенцией областей, о женщинах, принадлежащих к этническим и другим меньшинствам, указать, подвергаются ли такие женщины множественным формам дискриминации и какие меры принимаются в связи с любыми возможными проявлениями дискриминации.

Оговорки и дискриминационное законодательство

3.Просьба пояснить суть оговорок государства-участника к пункту 2 статьи 9, пункту 4 статьи 15, пункту 1 с), d), f), g) и h) статьи 16 и пункту 1 статьи 29 Конвенции и описать последствия этих оговорок для практической реализации принципа равенства между мужчинами и женщинами в соответствии с требованием статьи 2 а) Конвенции. В докладе сказано, что меры, принимаемые на национальном уровне, "безусловно, будут способствовать пересмотру оговорок" к Конвенции в ближайшем будущем (пункт 33). Просьба указать планируемые сроки приведения законодательства Туниса в полное соответствие с Конвенцией и снятия оговорок к Конвенции.

Юридический статус Конвенции, определение дискриминации

4.В докладе отмечается, что Конвенция имеет приоритет по отношению к национальному законодательству и может непосредственно применяться в суде. Просьба пояснить, имеют ли обязательства, вытекающие из международных договоров, преимущественную силу по отношению к национальным законам в случае коллизии между положениями внутреннего законодательства и международного договора.

5.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет призвал государство-участник включить в национальное законодательство определение дискриминации в отношении женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции, в которой речь идет как о прямой, так и о косвенной дискриминации (A/57/38, пункт 192). Вместе с тем в докладе говорится, что "Конституция не содержит ни определения понятия "дискриминация в отношении женщин", ни четкой формулировки, запрещающей дискриминацию в их отношении" (пункт 14). Просьба указать, рассматривается ли возможность внесения поправок в Конституцию с целью включения определения дискриминации в отношении женщин в соответствии со статьей 1 Конвенции и имеются ли какие-либо препятствия для внесения такой поправки. Если да, просьба пояснить, что это за препятствия и как государство-участник планирует их преодолеть.

6.Просьба представить статистическую информацию о количестве случаев дискриминации в отношении женщин, доведенных до сведения Высшего комитета по правам человека и основным свободам со времени его создания в июне 2008 года, и о решениях, принятых в результате рассмотрения этих дел. Просьба уточнить, обладает ли Высший комитет по правам человека и основным свободам компетенцией рассматривать случаи дискриминации по признакам сексуальной ориентации и половой принадлежности в сфере занятости, а также в общественной и частной жизни, включая дискриминацию в отношении особо уязвимых групп. Просьба также представить информацию о количестве жалоб и обращений женщин, зарегистрированных бюро по связям с гражданами при Министерстве по делам женщин, семьи, детей и престарелых (МЖСДП), о котором идет речь в пункте 65 доклада.

Привлечение внимания к Конвенции и Факультативному протоколу

7.В своем докладе государство-участник говорит (пункты 20-29) о серьезных усилиях, предпринимаемых с целью более активного осуществления образовательных и учебных программ для укрепления знаний о Конвенции среди сотрудников судебной системы и правоохранительных органов в соответствии с рекомендацией Комитета в предыдущих заключительных замечаниях (А/57/38, пункт 193). Просьба указать, принимаются ли также меры по повышению уровня осведомленности женщин, в частности принадлежащих к этническим и другим группам меньшинств, об их правах в соответствии с Конвенцией и о праве обращаться за юридической помощью в случае дискриминации. Кроме того, пожалуйста, укажите, переводятся ли общие рекомендации Комитета на официальный язык и другие языки, используемые в государстве-участнике, и представьте информацию о выполнении государством-участником своего обязательства обнародовать Факультативный протокол к Конвенции, к которой Тунис присоединился в 2008 году, обеспечив осведомленность населения о его положениях.

Национальные механизмы поощрения прав женщин

8.В докладе говорится, что в 2002 и 2004 годах были расширены прерогативы МЖСДП в целях охвата детей и пожилых лиц и создано 7 региональных округов в целях оптимизации участия Министерства в делах регионов (пункт 34, подпункт 8). Просьба пояснить, существуют ли в структуре государственных органов еще какие-либо координационные центры или подразделения, занимающиеся правами женщин, и какие функции они выполняют. Просьба указать процентную долю государственного бюджета, выделяемую Министерству, и пояснить, увеличились ли его финансовые и кадровые ресурсы после расширения его прерогатив.

9.Объясните, пожалуйста, какие взаимоотношения существуют между МЖСДП и Национальным советом по делам женщин, семьи и лиц пожилого возраста (НСЖСП) и между НСЖСП и партнерствами МЖСДП/НПО в отношении сотрудничества с неправительственными организациями (НПО). Получают ли НПО финансовую помощь для выполнения задач, порученных им Министерством? Просьба пояснить, могут ли женские НПО официально регистрироваться и обретать статус юридических лиц и свободно функционировать, если они не являются членами НСЖСП и, следовательно, не получают поддержку от партнерств Министерства.

10.В докладе ничего не сказано о каких-либо национальных планах действий по поощрению гендерного равенства, выполнению Конвенции и/или Пекинской декларации и Платформы действий. Просьба сообщить, существует ли такой план действий или планируется ли его принятие.

Насилие в отношении женщин

11.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал государство-участник разработать структуру систематического сбора данных обо всех формах насилия в отношении женщин (А/57/38, пункт 195). В своем докладе государство-участник отмечает, что национальная база данных создается в рамках "Национальной стратегии по предупреждению агрессивного поведения в семье и обществе: насилие по половому признаку, насилие в отношении женщин" 2007 года. Просьба указать, существует ли на практике база данных, упомянутая в пункте 81 доклада, и было ли уже проведено национальное обследование, касающееся распространенности насилия по признаку пола, о котором сказано в пункте 83. Просьба представить статистические данные о насилии в отношении женщин, включая бытовое насилие, насилие сексуального характера и насилие в отношении женщин в следственных изоляторах и тюрьмах, и указать какова распространенность и каков характер насилия в отношении женщин, а также представить информацию о соответствующих уголовных делах, вынесенных обвинительных приговорах и наказаниях, назначенных виновным в совершении насилия.

12.Просьба пояснить, рассматривается ли вопрос о принятии закона о бытовом насилии, который охватывал бы и изнасилование в браке, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (А/57/38, пункт 195).

13.В докладе указано, что закон № 2004-73 о внесении поправок и дополнений в Уголовный кодекс, принятый в 2004 году, предусматривает наказание за сексуальные домогательства в виде одного года лишения свободы и штрафа в размере 3 000 динаров (пункт 30). Просьба сообщить, применялся ли этот закон в судопроизводстве, и пояснить, почему за сексуальное домогательство предусмотрено более суровое наказание, чем за нарушение физической и психической неприкосновенности, которое карается одним годом лишения свободы и штрафом в размере одной тысячи динаров (статья 218 Уголовного кодекса).

14.В докладе нет информации о мерах, принимаемых в отношении положений Уголовного кодекса, которые допускают в случаях бытового насилия немедленное прекращение любого производства, судебного разбирательства или исполнения наказания, если супруга − жертва насилия забирает заявление, и которые предусматривают также, что вступление лица, совершившего изнасилование, в брак с жертвой, не достигшей 20 лет на момент совершения преступления, приводит к прекращению любого производства и аннулированию обвинения. Просьба указать, какие предусмотрены законодательные и иные меры для приведения этих положений в соответствие с Конвенцией и принятой Комитетом Общей рекомендацией № 19, а также для обеспечения надлежащего привлечения виновных в изнасиловании к ответственности и адекватной реабилитации женщин, пострадавших от насилия, и выплаты им адекватной компенсации.

15.Просьба представить информацию о наличии в стране приютов и центров реабилитации для женщин − жертв бытового насилия и о выделяемых им ресурсах. Просьба указать, могут ли суды выносить постановления о временной защите жертв насилия в семье.

16.В докладе ничего не сказано об ограничениях прав, домогательствах и даже насилии в отношении женщин, носящих хиджаб в общественных местах. Просьба представить соответствующую информацию.

Торговля женщинами и эксплуатация проституции

17.Просьба представить информацию о практике торговли женщинами и девочками в целях сексуальной и экономической эксплуатации. Опишите, пожалуйста, принимаемые на национальном уровне меры по предотвращению торговли женщинами и девочками и наказанию за нее, включая информацию о принятии или разработке конкретного законодательства по борьбе с торговлей людьми, а также о других механизмах на национальном уровне. Просьба также представить информацию о мерах, принятых для организации специализированной подготовки по вопросам торговли женщинами для полицейских, работников пограничной службы, адвокатов и судей и об эффективности этих мер.

18.Просьба представить имеющиеся статистические данные о числе женщин и девочек, вовлеченных в занятие проституцией как нелегально, так и в официально разрешенных публичных домах ("домах терпимости"). Просьба описать законы и меры, принятые с целью предотвращения проституции и наказания за нее в соответствии со статьей 6 Конвенции, а также о мерах, принятых для реабилитации женщин, желающих перестать заниматься проституцией, и оказания помощи в социальной интеграции. Просьба прокомментировать очевидное противоречие между законодательным запрещением проституции и существованием официально разрешенных публичных домов.

Участие в общественно- политической жизни

19.Просьба представить обновленные данные об участии женщин в выборах в законодательные органы 2009 года в качестве избирателей и кандидатов. Просьба представить сравнительную таблицу с указанием числа женщин-кандидатов и женщин, избранных в ходе выборов в законодательные органы в 2004 и 2009 годах, по каждой политической партии.

20.В докладе сказано, что "в период, охватываемый 11-м национальным планом развития (2007–2011 годы), необходимо увеличить долю женщин, занимающих ключевые посты, минимум до 30%" (пункт 120). Просьба пояснить, какие меры принимаются для достижения этой цели, и указать, были ли приняты или запланированы какие-либо временные специальные меры в соответствии с рекомендацией Комитета в предыдущих заключительных замечаниях (А/57/38, пункт 199).

Гражданство

21.Просьба сообщить, планирует ли государство-участник отменить оставшиеся дискриминирующие женщин положения, касающиеся приобретения тунисского гражданства.

Образование и стереотипы

22.Просьба представить данные и информацию об уровне образования и доступе к образованию женщин и девочек, проживающих в сельских районах, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к группам меньшинств, в том числе женщин из общин амазигов и женщин, не имеющих тунисского гражданства.

23.В докладе сказано, что "для авторов школьных учебников и книг для детей были сформулированы четкие педагогические инструкции с целью исключить любые пренебрежительные и унижающие достоинство описания, характеризующие отношения между женщинами и мужчинами, девочками и мальчиками" (пункт 47). Просьба пояснить, были ли пересмотрены учебники, учебные программы и подготовка учителей начальных и средних школ с целью искоренения стереотипного отношения к ролям и обязанностям женщин и мужчин и привлечения девочек к участию в нетрадиционных учебных, подготовительных или профессиональных курсах, а также с тем, чтобы женщины и девочки могли получать образование по всем направлениям в области науки и техники. Просьба также сообщить о достигнутых к настоящему времени результатах выполнения программы по подготовке журналистов "Гендерный аспект и СМИ" на 2007-2011 годы.

Занятость

24.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет высказывал обеспокоенность по поводу отсутствия трудового законодательства, запрещающего дискриминацию по признаку пола в частном секторе (А/57/38, пункт 200). Просьба сообщить, было ли принято такое законодательство или планируется ли его принятие, и если да, просьба пояснить, запрещает ли оно прямую и косвенную дискриминацию в трудовых отношениях, в частности в том, что касается условий труда, заработной платы и возможностей для карьерного роста и повышения по службе.

25.Просьба представить данные о заработной плате, пенсиях и социальных правах в разбивке по полу в соответствии с просьбой Комитета, содержащейся в его предыдущих заключительных замечаниях (А/57/38, пункт 201).

26.Просьба представить данные с разбивкой по признаку пола о частичной занятости и сообщить, получают ли лица, работающие неполный рабочий день, социальные льготы в пропорциональном объеме.

27.Просьба представить статистическую информацию о числе женщин, работающих в формальном секторе, по сравнению с официальным сектором и о сферах областях деятельности в неформальном секторе, в которых в основном заняты женщины.

28.В докладе представлена информация об экономически активных женщинах в разбивке по уровню образования (пункт 192). Просьба пояснить, почему уровень занятости женщин без образования, с начальным и средним образованием выше, чем уровень занятости женщин, имеющих высшее образование.

Здравоохранение

29.В докладе говорится, что "11-й план развития (2007–2011 годы) предусматривает в качестве одной из задач повышение качества медицинских услуг, предоставляемых женщинам, в том числе в области охраны психического здоровья, путем проведения активных профилактических мероприятий по сокращению материнской смертности до уровня менее 35 на 100 000 живорождений, принятия 100% родов в медицинских учреждениях, снижения детской смертности до уровня менее 15 промилле и младенческой смертности менее 10 промилле, сокращения распространенности заболеваний анемией у беременных женщин до уровня менее 10% (в настоящее время – 14%), а также укрепления психического здоровья женщин" (пункт 226). Просьба представить обновленную информацию и статистические данные о реализации этих задач. В докладе указано, что охват медицинским обслуживанием в государстве-участнике значительно улучшился (пункт 200). Просьба представить последние данные в разбивке по полу, региону и сельской/городской местности о доступе женщин к медицинским услугам.

30.Просьба сообщить, включает ли национальная программа по ВИЧ/ СПИДу гендерный аспект и были ли разработаны конкретные меры в отношении женщин из групп высокого риска, таких как женщины-мигранты и женщины, занимающиеся проституцией.

Семейные отношения

31. В докладе сказано, что "положение тунисской женщины в вопросе наследования существенно улучшилось благодаря разработке ряда законодательных механизмов" (пункт 335). Просьба указать, были ли внесены изменения во все дискриминационные положения Кодекса о личном статусе в отношении наследования, включая статьи 192, 101 (1), 101 (2), 102 (2) и 104. Просьба также представить информацию о мерах, принимаемых по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами в других аспектах личного статуса, в частности в отношении приданого, брака, развода, опеки над детьми и опекунства.

Внесение поправок в пункт 1 статьи 20

32.Сообщите, пожалуйста, о ходе работы по принятию поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающейся продолжительности заседаний Комитета.