Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/NPL/4-5

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

9 November 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Объединенные четвертый и пятый периодические доклады государств-участников

Непал*, **

Содержание

Пункты Стр.

Аббревиатуры и акронимы 4

Выражение признательностиt8

Резюме 1–79

Часть I.События в областях, вызывающих озабоченность, и в областях, по которым Комитет выступил с рекомендациями 8–4911

Часть II.Новые события 50–20523

Статьи 1 и 2: Пересмотр и изменение дискриминационныхзаконов 50–6023

Статьи 3 и 4: Меры по ускорению достижения равенствамежду женщинами и мужчинами 61–6725

Статья 5: Традиционная культурная практика 68–7628

Статья 6: Торговля женщинами 77–9730

Статьи 7 и 8: Участие в политической, публичной имеждународной жизни98–10636

Статья 9: Национальность (гражданство)107–10840

Статья 10: Образование 109–13140

Статья 11: Занятость 132–14245

Статья 12: Здравоохранение 143–17049

Статья 13: Экономическая и социальная жизнь общины171–18255

Статья 14: Женщины в сельских районах 183–19359

Статья 15: Юридические права 194–19662

Статья 16: Брак и семейные отношения 197–20563

Часть III.Ход работы по осуществлению Пекинской платформыдействий 206–25965

Часть IV.Новые проблемы 260–27381

Таблицы

1.Целевые показатели Промежуточного трехлетнего плана13

2.Зачисление в начальную школу по социальным группам 17

3.Число жертв торговли людьми по возрасту и числу дел, возбужденныхв суде (в период с 2003/04 финансового года (2060/61 BS) до 2006/07 (2063/64 BS) финансового года) 30

4.Решения судов по делам о торговле людьми31

5.Выборы в Учредительное собрание: кандидаты и результаты 36

6.Выборы в Учредительное собрание: кандидаты и результаты 36

7.Статистические данные в членском составе Учредительного собрания с разбивкой по полу и партийной принадлежности, включая независимыхкандидатов 37

8.Рекомендации для назначений на гендерной основе, 2006/07 год(2063/2064 BS) 39

9.Участие женщин в юриспруденции, 2063/206439

10.Статистические данные о женщинах-судьях 39

11.Студенты в системе высшего образования по факультетам (включая уровеньСвидетельств о квалификации) по всем университетам Непала, 2004/05 учебный год)42

12.Участие женщин в дирекции школ 43

13.Относительный вклад мужчин и женщин в рабочую силу (1981–2001 годы)46

14.Миграция в индивидуальном порядке 46

15.Миграция с использованием услуг агентств по трудоустройству за рубежом 46

16.Количество зараженных ВИЧ 51

17.Характеристика зараженных ВИЧ 51

18.Участие женщин и мужчин в общехозяйственной и нехозяйственной деятельности 56

19.Гендерные данные о главах семей 57

20.Сравнительное экономическое положение непальских женщин (в 1996 и 2004 годах)57

21.Доля женщин и мужчин среди учителей всех уровней, прошедших обучение67

22.Учебная деятельность общинных организаций с разбивкой по полу 68

23.Сообщения о случаях насилия в отношении женщин 69

24.Состояние разбираемых дел об изнасиловании 69

25.Жалобы, поступившие в Национальную женскую комиссию в 2007/08 финансовом году 70

26.Показатели доступа во время вооруженного конфликта 72

27.Участие женщин в группах улучшения положения женщин 74

28.Участие женщин в средствах массовой информации 76

29.Положение женщин, работающих на различных каналах телевидения 77

Библиография 85

Аббревиатуры и акронимы

АБР

Азиатский банк развития

АЛМГК-Непал

Организация по агролесомелиорации, гигиене и кооперации в Непале

АМР США

Агентство международного развития Соединенных Штатов

БГА

Бюджет с учетом гендерных аспектов

БСР

Банк сельского развития

ВИЧ/СПИД

Вирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита

ВМС

Всеобъемлющее мирное соглашение

ВНИ

Валовой национальный доход

ВПЛ

Внутренне перемещенные лица

ВС

Верховный суд Непала

ВУА

Всеобъемлющий уход при абортах

ГАБ

Гендерный аудит бюджета

ГИВ

Гендерный индекс возможностей

ГИР

Гендерный индекс развития

ДДМР

Департамент по делам международного развития

ДМЖД

Децентрализованные меры в интересах детей и женщин

ДМО

Служба демографических и медицинских обследований

ДО

Департамент образования

ДПОЗМР

Долгосрочный план охраны здоровья матери и ребенка

ДРЖ

Департамент развития женщин

ЕФЖП

Единый фронт женщин за перемены

ЖДЗО

Женщины-добровольцы здравоохранения в общинах

ЗМОСУ

Закон о местных органах самоуправления

ИГР

Индекс гендерного равенства

ИПС

Информация, просвещение, связь

КБГА

Комитет по бюджету с учетом гендерных аспектов

КГВ

Координаторы по гендерным вопросам

ККОК

Координационный комитет по отчетности КЛДЖ

КОДНШ

Классы обучения до начальной школы

КПП

Комитет "После Пекина"

КША

Комитет школьной администрации

МВД

Министерство внутренних дел

МЖДСО

Министерство по делам женщин, детей и социального обеспечения

МЗН

Министерство здравоохранения и народонаселения

МИД

Министерство иностранных дел

МИК

Министерство информации и коммуникаций

МЛХСП

Министерство лесного хозяйства и сохранения почв

ММВ

Министерство мира и восстановления

ММР

Министерство местного развития

МНПО

Международные неправительственные организации

МОМ

Международная организация по миграции

МОС

Министерство образования и спорта

МОТ

Международная организация труда

МПЮП

Министерство по делам правопорядка, юстиции и парламента

МПЮУС

Министерство по делам правопорядка, юстиции и учредительного собрания

МТТ

Министерство труда и транспорта

МФ

Министерство финансов

МЭНТ

Министерство экологии, науки и техники

НДМО

Национальное демографическое и медицинское обследование

НДТЖ

Национальный докладчик по вопросу о торговле женщинами

НДТЖД

Национальный докладчик по вопросу о торговле женщинами и детьми

НКД

Национальная комиссия по делам далитов

НКЖ

Национальная комиссия по делам женщин

НКК

Национальный совет по КЛДЖ

КНМГП

Национальный комитет по международному гуманитарному праву

НКПЧ

Национальная комиссия по правам человека

НКРСМДП

Национальный комитет по расследованию случаев смерти матерей в дородовой период

НОЗС

Непальское обследование здоровья семьи

НПД

Национальный план действий

НПК

Национальная плановая комиссия

НПО

Неправительственные организации

НСБТД

Национальная сеть по борьбе с торговлей девочками

НФО

Неформальное образование

НФРКН

Национальный фонд развития коренных национальностей

НЮА

Национальная юридическая академия

ОА

Окружная администрация

ОДВ

Образование для всех

ОКР

Окружные комитеты развития

ОО

Общинные организации

ОПЗ

Общий показатель зачисления

ОРЖ

Отдел развития женщин

ОУО

Окружной уполномоченный по вопросам образования

ПБ

Система простого большинства

ПБНСГП

Программа борьбы с насилием на сексуальной и гендерной почве

ПВЗМР

Помощник врача по здоровью матери и ребенка

ПИДМОРЗ

Проект интеграции демографических мер и охраны репродуктивного здоровья

ПКРА

Проект консервации района Аннапурна

ПКСЖ

Производственный кредит для сельских женщин

ПО

Правительственные организации

ПП

Пропорциональное представительство

ППД

Пекинская платформа действий

ППДМОУ

Программа поддержки децентрализации местных органов управления

ПРД

Программа развития деревень

ПУПЖ

Программа улучшения положения женщин

ПРОМОУ

Программа развития общин и местных органов управления

ПРООН

Программа развития Организации Объединенных Наций

ПРОУ/ПМОУ

Программа развития округов на основе участия и Программа местных органов управления

ПРРД

Программа развития в раннем детстве

ПС/ОЗМР

Планирование семьи/Охрана здоровья матери и ребенка

ПССКР

Программа субсидий СКР

ПЧВ

Права человека вдов

РЗ

Репродуктивное здоровье

РШ

Реформа школ

СААРК

Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии

ОЛПГ

Общество лечения пролапса гениталий

СИБТ

"После торговли: Совместная инициатива тысячелетия по борьбе с торговлей девочками и женщинами"

СИП

Связь с целью изменения поведения

СКР

Сельский комитет развития

СОУ

Старший окружной уполномоченный

СРЗ

Сельский работник здравоохранения

СРНЗ

Стратегия реформы национального здравоохранения

СФОМ

Сетевая федерация охраны материнства

УАМР

Учебная академия местного развития

УВКБ

Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев

УМР

Уполномоченный по делам местного развития

УНДТ

Управление национального докладчика по вопросу о торговле женщинами и детьми

УРЖ

Уполномоченный по развитию женщин

ФББ

Фонд борьбы с бедностью

ФЖПР

Форум по проблемам женщин, права и развития

ХРУ

"Хьюман райтс уотч"

ЦДТН

Центр по делам детского труда в Непале

ЦРТ

Цели развития тысячелетия

ЦСУ

Центральное статистическое управление

ЦЮПК

Центр юридической помощи и консультаций

ШПК

Школа права Катманду

ЮНЕСКО

Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры

ЮНИСЕФ

Детский фонд Организации Объединенных Наций

ЮНИФЕМ

Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин

ЮНФПА

Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения

Выражение признательности

Мне чрезвычайно приятно представить настоящие объединенные четвертый и пятый периодические доклады в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) от имени правительства Непала. Непал представил свой первоначальный доклад в 1997 году, а второй и третий объединенные доклады − в 2003 году. Настоящие объединенные четвертый и пятый периодические доклады охватывают период до 2008 года. За это время Непал добился значительного прогресса в сфере защиты, поощрения и осуществления прав, вытекающих из КЛДЖ. Непал ратифицировал Факультативный протокол к КЛДЖ. Он включил многие важные положения во Временную конституцию 2007 года и принял многочисленные важные законы, включая Закон о насилии в семье (преступление и наказание), Закон о торговле людьми и перевозке людей (контроль за ними), Закон о Национальной комиссии по делам женщин, Закон о гражданстве, Закон о внесении поправок в некоторые законодательные акты Непала с целью обеспечения гендерного равенства, Закон о внесении поправок в некоторые законодательные акты Непала в связи с управлением деятельностью судов и отправлением правосудия и 11-ю поправку к Национальному кодексу. Соответственно, вырабатываются многочисленные нормы, осуществляются планы, планы действий и программы.

С точки зрения осуществления этих прав участие женщин в Учредительном собрании, которое также выполняет функции Законодательного парламента, составляет около 33%. Из 45% зарезервированных мест в государственной службе 20% уже выделены исключительно для женщин. Грамотность женщин была существенно повышена, а процент выбытия девочек из школ сократился. Следует также упомянуть резкое сокращение материнской смертности. Акушерские услуги и возможности для совершения абортов распространены на всю страну. Система социального обеспечения женщин в целом и вдов в частности укреплена и расширена. Введена система гендерного бюджетирования.

Я надеюсь, что настоящий доклад станет свидетельством усилий Непала по осуществлению КЛДЖ невзирая на трудности и факторы, отрицательно влияющие на возможность выполнения обязательств, включая ограниченность ресурсов, неграмотность, патриархальные взгляды и ценности и длящийся уже десятилетие конфликт, а также прогресса, который был достигнут за этот период как де-юре, так и де-факто.

Наконец, я хотела бы поблагодарить всех участников подготовки настоящего доклада.

Биндра Хара БхаттарайСекретарьМинистерство по делам женщин, детей и социального обеспечения

Резюме

1.Вводная информация по Непалу была представлена в первоначальном докладе в Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин в мае 1997 года. За период, прошедший между предыдущим докладом и настоящим докладом, в Непале произошли политические преобразования огромной важности. Монархия была упразднена; страна стала республикой. Мирный процесс, начавшийся с подписания Всеобъемлющего мирного соглашения между правительством и Коммунистической партией Непала (маоистской) в ноябре 2006 года, позволяет добиваться неуклонного прогресса. В апреле 2008 года состоялись выборы в Учредительное собрание в духе многопартийности по принципу сочетания моделей простого большинства голосов и пропорционального представительства. Учредительное собрание, функционирующее также в качестве законодательного парламента, которое было учреждено таким образом, заслужило высокую оценку как один из самых представительных институтов подобного рода во всем мире. Почти треть из 601 члена Учредительного собрания − женщины. Учредительное собрание занято разработкой новой демократической конституции, причем перестройка государства по принципу федерализма пользуется первоочередным вниманием. Это большое и положительное изменение, которое само по себе несет перспективы еще более значительных перемен в социально-экономической и политической жизни страны в будущем.

2.Социальная открытость является необходимым требованием всех социально-экономических преобразований в Непале. Особое положение о представленности женщин на уровне 33% во всех государственных механизмах, равно как и перестройка государства с упором на открытость для всех − огромные по своему значению события. Прокламация, с которой выступила тогдашняя Палата представителей в 2006 году (приложение I), в сочетании с соответствующим положением Временной конституции Непала (приложение II) включает прямое признание важности гендерного равенства. С целью обеспечения права на равенство для всех во Временную конституцию включен ряд положений об активных мерах в пользу женщин. Конституционные рамки направлены на укрепление социальной гармонии на основе равенства, справедливости, открытости для всех и пропорционального представительства.

3.Национальный план действий (НПД) по КЛДЖ осуществляется в Непале на практике. Почти 33% Учредительного собрания составляют женщины. Это − ясное подтверждение реализации роли и вклада женщин в процессе выработки конституции, а также создания открытой для всех политической среды в стране. Включение гендерных соображений в новую конституцию, обеспечение роста представленности женщин на всех уровнях управления, формирование женских активов и групп в целях защиты и поощрения прав и интересов женщин в обществе − вот некоторые основные вопросы, пользующиеся первоочередным вниманием в национальной повестке дня на данный момент. Важную роль в поддержке осуществления столь положительных перемен сыграло Гражданское общество Непала.

4.НПД, охватывающие такие разнообразные сферы, как образование, здравоохранение, создание возможностей для женщин, борьба с торговлей людьми, защита и улучшение положения детей, инвалидов и престарелых, формулируются на основе широких консультаций и участия всех заинтересованных кругов. Над защитой и поощрением прав маргинализированных групп населения работают Национальная комиссия по правам человека (НКПЧ), Национальная комиссия по делам далитов (НКД) и Национальный фонд развития коренных народностей (НФРКН). Кроме того, Национальная комиссия по делам женщин (НКЖ) занимается предметно защитой и поощрением прав человека женщин в Непале.

5.Правительство Непала представило свой первоначальный доклад в мае 1997 года и добавление к нему в мае 1999 года. После этого в соответствии с заключительными замечаниями правительство представило в апреле 2003 года объединенные второй и третий периодические доклады (CEDAW/C/NPL/2-3), которые были рассмотрены Комитетом на его 630-м и 631-м заседаниях 13 января 2004 года.

6.Настоящий доклад подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета. Основные шаги в процессе подготовки включают:

учреждение Координационного комитета по отчетности КЛДЖ (ККОК) под председательством секретаря Министерства по делам женщин, детей и социального обеспечения;

формулирование плана действий;

сбор информации в различных ведомствах и учреждениях, включая беседы с главами ведомств и координаторами в различных организациях;

обзор и анализ собранной информации и данных;

разработку и распространение проекта доклада и сбор откликов на четырех региональных консультационных совещаниях;

распространение скорректированного проекта для национальных консультаций;

доработка доклада ККОК;

вклады/комментарии/предложения Министерства по делам законности, юстиции и Учредительного собрания, Министерства иностранных дел, НКПЧ и НКЖ; и

окончательное утверждение Советом министров (кабинетом), правительством Непала.

7.В настоящем докладе освещен период 2001−2008 годов; доклад состоит из четырех частей. Часть I представляет собой попытку обратиться к основным областям, вызывающим озабоченность, и рекомендациям, подготовленным Комитетом по итогам рассмотрения объединенного второго и третьего периодических докладов. В Части II подробно изложены новые элементы в сфере основных прав в соответствии с Конвенцией, включая общие рекомендации Комитета, после чего приводится базовая информация, излагаются инициативы по переменам и проблемы, которые предстоит решить. Часть III представляет собой отчет о работе в 12 критически важных областях, определенных в Пекинской платформе действий (ППД). И наконец, в Части IV затрагиваются некоторые новые проблемы.

Часть I

События в областях, вызывающих озабоченность, и в областях, по которым Комитет выступил с рекомендациями

Отмена дискриминационных законов (пункты 196−199 заключительных замечаний)

8.За отчетный период были внесены поправки в большое число законов страны, носивших дискриминационный характер. На основе доклада, представленного Комиссией высокого уровня, учрежденной для проведения обзора всего существующего законодательства, носящего дискриминационный характер в отношении женщин (упомянутого в предыдущем докладе CEDAW/C/NPL/2-3), были изменены или отменены многочисленные положения права "Мулуки Аин" (Национального кодекса) и других законов. В 2006 году был принят "Закон о внесении поправок в некоторые законы Непала с целью обеспечения гендерного равенства". В настоящее время равное право женщин на родовое имущество полностью гарантировано Временной конституцией, а также Национальным кодексом. Помимо равноправия в отношении имущества в различные законы по вопросам существа и процедуры внесены другие существенные поправки.

9.Содержавшиеся в статье 9 Конституции 1990 года дискриминационные условия "предоставления гражданства", которые не позволяли женщинам передавать гражданство своим детям, были отменены Временной конституцией 2007 года и, соответственно, в духе Временной конституции и в соответствии со статьей 9 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин был принят новый "Закон о гражданстве".

10.Статья 20 новой Временной конституции гарантирует "права женщин" в качестве основного права. В полном соответствии духу Конвенции Временная конституция содержит четкие положения, гласящие, что "ни одна женщина не подвергается никакой дискриминации по гендерному признаку". Временная конституция не только гарантирует защиту женщин от физического и психического насилия, но и обеспечивает их репродуктивное здоровье и репродуктивные права. Верховный суд Непала (ВС) неоднократно высказывался о том, что проблемы, связанные с гендерной дискриминацией, должны решаться самым серьезным образом при помощи государственных механизмов. О некоторых таких решениях ВС говорится в Части II настоящего доклада.

Укрепление существующего национального механизма (пункты 200 и 201 заключительных замечаний)

11.В Непале решающую роль в процессе планирования и бюджетирования играют два центральных ведомства − Национальная плановая комиссия (НПК) и Министерство финансов (МФ). На НПК возложены обязанности по координации, подготовке, определению и мониторингу процессов планирования всех линейных министерств, а МФ принимает решения об ассигновании ресурсов. В силу этого любое предложение по укреплению правительственных ведомств в целях эффективного осуществления их программ и политики зависит от решений НПК и МФ в области планирования и бюджетирования.

12.В ходе отчетного периода НПК приняла Десятый план (2001−2007 годы). Этот план направлен на укрепление национальных механизмов в области гендерного аудита и гендерного бюджетирования. Впервые в министерствах с целью придания первоочередного значения гендерным вопросам назначены координаторы по гендерным вопросам (КГВ).

13.После "Джан Андолан-II" правительство сформулировало "Промежуточный трехлетний план" (ПТЛП) (2007/08−2009/10 годы) с широкой целью построения процветающего, современного и справедливого Непала. ПТЛП включал специальные программы для женщин и обездоленных групп населения, включая инвалидов, далитов, адибази джанаджати, мадхези и мусульман, а также для находящихся в неблагоприятном положении географических районов. Основной акцент был сделан на самые отдаленные районы, включая Карнали (в среднезападной части страны), которые до сих пор отстают в процессе регионального развития и в результате этого все более маргинализируются. В разделе ПТЛП об актуализации и включении гендерных вопросов содержатся программы, связанные с "созданием возможностей для женщин и гендерным равенством". В рамках этой программы осуществляются, в частности, следующие важные виды деятельности: реформа политики и права; улучшение координации между региональными организациями и НПО, действующими в областях, связанных с гендерными вопросами; воспитание руководящих кадров; участие женщин в процессе разрешения конфликта и обеспечения мира; подготовка национального плана социальной реабилитации пострадавших от конфликта и его осуществление; психосоциальные консультативные услуги с целью устранения последствий эмоциональных потрясений; юридическая помощь; просвещение и пропаганда в области гендерных вопросов.

14.Программа развития женщин (ПРЖ) поощряет социальную мобилизацию, создание экономических возможностей и просветительские кампании для общественности на основе формирования групп. В соответствии с этой программой женщины объединяются в борьбе против насилия в семье и торговли людьми. Они обучаются на курсах по повышению квалификации, получению доходов, развитию предпринимательства и по содействию бизнесу за счет использования оборотных средств. Другими важными видами деятельности являются курсы для девушек подросткового возраста по источникам существования, репродуктивному здоровью и охране детей. Женские кооперативы стали эффективным средством объединения женщин, занятых в неформальном и неорганизованном секторе, позволяя проводить кампании борьбы с различными отрицательными видами традиционной практики и содействуя безопасности женщин, являющихся их членами. В Промежуточном трехлетнем плане (ПТЛП) намечены следующие показатели (см. таблицу 1).

Таблица 1 Целевые показатели Промежуточного трехлетнего плана

Показатели

По состоянию на 2006/07 ф и нанс о вый год

Показатель в Промежуто ч ном пл а не

1.

Показатель гендерных возможностей (ПГВ)

0,351

0,450

2.

Индекс гендерного развития (ИГР)

0,520

0,556

3.

Женщины, получающие акушерскую помощь от работников здравоохранения (%)

23,4

35

4.

Использование контрацептивов (%)

48

51

5.

Общая рождаемость (для женщин в возрасте 15–49 лет)

3,1

3,0

6.

Материнская смертность (на 100 000 живорождений)

281

250

7.

Женщины в государственном механизме в целом (%)

-

33

Источник: ПТЛП (2007/08−2009/10 годы) .

15.Политика и программы правительства на 2008/09 финансовый год, представленные в Законодательный парламент, включают различные области, связанные с актуализацией гендерных вопросов в национальных механизмах. В бюджете делается акцент на ликвидации всех форм дискриминации и неравенства в отношении женщин на основе увеличения темпов экономического роста и развития, расширения доступа всех граждан к здравоохранению, бесплатных и безопасных услуг для матерей, бесплатного образования для всех до уровня средней школы включительно, на специальные активные меры для улучшения доступа женщин к образованию и на принятие законодательства по пресечению таких преступлений, как физическая эксплуатация, насилие в семье и торговля женщинами и т.п.

16.Как предусматривается в ПТЛП, МФ приняло всеобъемлющую политику по "бюджету с учетом гендерных аспектов" (БГА). Для придания этой политике силы правительство сформировало "комитет по бюджету с учетом гендерных аспектов" (КБГА) в составе соответствующих представителей различных ведомств, подчиненных МФ. КБГА подготовил руководящие принципы, охватывающие следующие аспекты:

первый этап: планирование, выбор проектов и доработка программы;

второй этап: осуществление программы;

третий этап: придание регулярного статуса и оценка;

четвертый этап: оценка воздействия бюджета (особенно льгот).

17."Инициатива БГА" осуществляется начиная с Десятого плана (2002−2007 годы). На 2008/2009 финансовый год общие бюджетные ассигнования составили 236 млрд. непальских рупий, из которых правительство выделило 32 млрд. 910 млн. по разделу "Расширение прав и возможностей женщин и преобразование жизненного уровня", что, как предполагается, принесет женщинам непосредственную выгоду. В текущем финансовом году ассигнования по гендерному бюджету были увеличены до 13,9%. Это, несомненно, облегчит осуществление программ, направленных на достижение гендерного равенства и улучшение положения женщин, обеспечив участие большего числа женщин в экономических, социальных и политических процессах. Кроме того, ПРЖ постепенно распространяются на все Сельские комитеты развития (СКР) для решения задач "борьбы с бедностью, достижения гендерного равенства и социальной интеграции". На нужды ПРЖ выделено 3,45 млн. рупий.

18.Министерство по делам женщин, детей и социального обеспечения (МЖДСО) выступает в качестве координационного ведомства по гендерным вопросам на национальном уровне. МЖДСО играет важную роль в подготовке законов и в проведении других мероприятий, направленных на ликвидацию всех форм дискриминации и насилия в отношении женщин в партнерстве с более чем 40 НПО, МНПО и учреждений Организации Объединенных Наций. Национальный комитет по КЛДЖ (НКК), возглавляемый секретарем МЖДСО, сформулировал Национальный план действий по КЛДЖ. В этом НПД содержатся различные программы продвижения интересов женщин и создания возможностей для них на основе просветительских кампаний, обучения, публикаций и распространения информации. МЖДСО также координирует деятельность других линейных министерств с целью включения более гендерно ориентированных мероприятий в их программы через соответствующих назначенных в них координаторов. Стратегический документ по гендерным вопросам и социальной интеграции, разработанный МЖДСО в 2006 году, является одним из наиболее эффективных средств актуализации гендерных вопросов и содействия равенству в организациях национального уровня. Кроме того, МЖДСО также разработало механизм аудита/анализа программ и бюджета на предмет учета в них гендерных аспектов, который используется различными министерствами. Большинство женщин, работающих в различных министерствах, прошли подготовку на тему "Гендерные аспекты, репродуктивное здоровье и социальная интеграция" в рамках курса, разработанного МЖДСО в сотрудничестве с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), что служит одним из свидетельств создания институционального потенциала в стране. Также важно отметить, что ключевые должности в МЖДСО и Департаменте развития женщин (ДРЖ) занимают высокопоставленные чиновницы. И секретарь МЖДСО, и Генеральный директор ДРЖ − женщины.

19.Министерство местного развития (ММР) также играет важную роль в укреплении программ актуализации гендерных аспектов, социальной интеграции и создания возможностей. Закон о местных органах самоуправления (ЗМОСУ) предусматривает осуществление таких мероприятий на основе принятия процедурных и финансовых руководящих принципов. ЗМОСУ предусматривает продвижение интересов женщин и других социальных групп и создание возможностей для них. На основе мандата, предусмотренного в ЗМОСУ, ММР приняло ряд "оперативных руководящих принципов" с целью осуществления Национального плана действий и гендерного аудита бюджета (ГАБ). Ранее ММР осуществляло программу поддержки децентрализации местных органов самоуправления (ППДМОУ), в которой серьезный упор был сделан на гендерную и социальную интеграцию на местном уровне. В настоящее время ММР подготовило более интегрированные программы, которые в совокупности называются Программой развития общин и местных органов самоуправления (ПРОМОУ). Одной из стратегических областей ПРОМОУ является гендерное равенство и социальная интеграция.

20.На национальном уровне Национальная комиссия по правам человека (НКПЧ), Национальный докладчик по вопросу о торговле женщинами (НДТЖ), Национальная комиссия по делам женщин (НКЖ), Национальная комиссия по делам далитов (НКД) и Национальный фонд развития коренных национальностей (НФРКН) учреждены для защиты, поощрения и мониторинга прав человека; на их деятельность выделены соответствующие ресурсы.

Воздействие вооруженного конфликта и участие женщин в мирном процессе (пункты 202 и 203 заключительных замечаний)

21.Продолжавшийся десять лет внутренний вооруженный конфликт (1996−2006 годы) оказал серьезное воздействие на гражданские, политические, экономические и культурные права народа. Он нарушил деятельность по развитию, нанеся неизмеримые страдания народу, включая крупномасштабные перемещения населения, и нанес серьезный ущерб инфраструктуре развития и национальному имуществу. В ходе конфликта поступали сообщения о случаях нарушения прав человека женщин и детей, а также о сексуальных надругательствах над женщинами и девочками.

22.Продолжавшийся в течение десяти лет внутренний вооруженный конфликт завершился подписанием Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС) между правительством и КПН (маоисты). Положение 7.6 ВМС закрепляет права женщин и детей тем, что "обе стороны полностью согласны обеспечить особую защиту прав женщин и детей, немедленно запретить все виды насилия против женщин и детей, включая детский труд, а также сексуальную эксплуатацию и запугивание и не использовать детей в возрасте моложе 18 лет. Пострадавшие дети подлежат немедленным мерам спасения; для их реабилитации оказывается необходимая и надлежащая помощь".

23.Временная конституция предусматривает определенный механизм возмещения для жертв конфликта, включая специальные положения для женщин (о них говорится ниже в Части III). Кроме того, специально для организации общего ухода, управления и реабилитации в отношении таких жертв было учреждено Министерство по делам мира и восстановления (ММВ). Дополнительно с этой целью при ММВ учрежден специальный фонд. МЖДСО в качестве распорядительного ведомства и ДРЖ в качестве осуществляющего ведомства проводят в жизнь программу, озаглавленную "Укрепление децентрализованной поддержки уязвимых и пострадавших от конфликта семей и детей". В рамках этой программы предусмотрено оказание гуманитарной помощи 4 000 семей в 31 СКР, пяти уязвимых и пострадавших от конфликта районов, а именно: Акхам, Банке, Бардийя, Рольпа и Рукум.

24.Правительство Непала сформулировало Национальную политику и План действий, выделив бюджетные ассигнования на оказание помощи жертвам вооруженного конфликта. Эти ассигнования будут распределяться через местную администрацию. В качестве координаторов по осуществлению пакета мер по оказанию помощи и реабилитации назначены старшие окружные уполномоченные (СОУ). Подготовлены политические руководящие принципы, регулирующие распределение мер помощи и реабилитации среди внутренне перемещенных лиц (ВПЛ). Распределение таких пакетов началось 7 октября 2007 года. Кроме того, в годовом бюджете на 2008−2009 годы выделены фонды на оказание помощи пострадавшим от конфликта семьям в виде разовой финансовой помощи в размере 100 000 непальских рупий на каждую семью. В качестве компенсации в рамках Проекта чрезвычайной поддержки мира (ММВ) среди семей 11 039 погибших в 73 из 75 округов распределено 1 103 900 000 рупий. Аналогичным образом, начато осуществление программы стипендий для обеспечения образования детей, потерявших в ходе конфликта своих родителей. Только на эту цель выделено 1,5 млрд. рупий. На данный момент ММВ выявило около 25 000 ВПЛ в различных округах страны. Недавно оно выделило необходимые фонды на общую сумму 189,5 млн. рупий в целом всем 75 Окружным администрациям (ОА).

25.Правительство также сформировало "Национальный комитет по международному гуманитарному праву" (Комитет по МГП) под председательством министра по делам правопорядка, юстиции и учредительного собрания, который отвечает за осуществление МГП, включая вопросы, связанные с жертвами вооруженного конфликта. Комитет по МГП указал, какие законы необходимо принять и какие механизмы необходимо учредить для осуществления Женевских конвенций и других инструментов гуманитарного права, участником которых является Непал.

26.В отношении озабоченности и рекомендаций Комитета по МГП относительно участия женщин в процессе урегулирования конфликта и построения мира правительством были приняты план действий и другие меры по обеспечению такого участия. Во время "Народного движения − 2" (2006 год) отмечался беспрецедентный уровень участия женщин. Впоследствии 57 женщин (из 330 в целом), т.е. 17% от общего числа, были выдвинуты в качестве членов парламента во Временный законодательный орган. Аналогичным образом, женщины были назначены на 4 из 16 мест в Комитете по разработке Временной конституции 2007 года. В ходе выборов в Учредительное собрание Избирательная комиссия провела ряд консультаций с политическими партиями и организациями гражданского общества и установила правило, согласно которому женщины должны составлять 33% от членского состава УС. В настоящее время из 601 члена УС 197 − женщины, что может считаться значительным достижением в области актуализации политической роли женщин и их участия в процессе построения мира. УС сформировало 14 рабочих комитетов, включая комитет по делам женщин, детей и социального обеспечения.

27.В качестве руководства по продвижению данного процесса используются резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций 1325 и 1820. ММВ и Фонд Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ) совместно заняты осуществлением проекта, озаглавленного "Инициатива по наращиванию потенциала в целях расширения участия женщин в процессах управления, мира и безопасности". ММВ подготовило концептуальный документ для разработки стратегических руководящих принципов обеспечения эффективных механизмов защиты женщин и девочек от всех форм насилия, включая сексуальное насилие, и обеспечения существенного участия женщин в мирном процессе, в том числе во время переходного и постконфликтного периода. Резолюции 1325 и 1820 Совета Безопасности были переведены на непальский язык, опубликованы по случаю Второго национального дня борьбы с торговлей людьми в сентябре 2008 года и в настоящее время широко распространяются в целях повышения осведомленности о воздействии конфликта на женщин. Данное издание сопровождается информацией о сексуальной уязвимости женщин во время конфликта и о роли женщин в урегулировании конфликта и процессе построения мира. Кроме того, НКЖ осуществляет различные программы по выполнению данных резолюций в сотрудничестве и партнерстве с НПО и организациями гражданского общества при поддержке ЮНИФЕМ.

Образование (пункты 204 и 205 заключительных замечаний)

28.Помимо своих усилий по осуществлению программ в области образования по всей стране Департамент образования (ДО) также ежегодно публикует доклады с последними данными, включая данные с разбивкой по гендерному составу. Приводимые ниже данные позволяют составить представление о положении в области образования в различных социальных группах:

Таблица 2Зачисление в начальную школу по социальным группам

Социальные гру п пы

Девочки

Мальчики

Всего

% от общего числа зачисле н ных

Далиты

412 036

435 497

847 412

19,2

Джанаджати (этническая группа)

896 389

911 772

1 807 931

40,9

Прочие

851 338

911 681

1 763 370

39,9

Итого

2 159 763

2 258 950

4 418 713

100,0

29.В "Докладе-молнии" за 2007 год содержится подробная информация об учащихся, школах и учителях, включая информацию о системе мониторинга и оценки в сфере образования начиная с 2004 года. Основная цель доклада заключается в представлении последней информации о состоянии образования на общенациональном уровне, а также на уровне округов, с точки зрения доступности, эффективности, качества и справедливости по показателям "Образования для всех (ОДВ) к 2015 году" (как упоминалось в предыдущем докладе), и особенно в отношении общего показателя зачисления (ОПЗ) и чистого показателя зачисления (ЧПЗ) на уровнях доначального, начального, неполного среднего и среднего образования с разбивкой по полу и экологическому региону, соотношениям и т.п. Ниже приводятся некоторые важные показатели:

индекс гендерного равенства как доля зачисления в начальные школы составляет 0,96 (как показано в таблице 2 выше);

ОПЗ и ЧПЗ на уровне начальной школы в 2007/08 учебном году составили 138,5 и 89,1, соответственно;

в целом ОПЗ на уровне начальной школы составляет 138,5%, т.е. 139,6% для девочек и 137,6% для мальчиков − по сравнению с предыдущим годом он несколько повысился для девочек и несколько понизился для мальчиков. В "Докладе-молнии 1" за 2007/08 учебный год зарегистрирован средний ОПЗ в первом классе на уровне 145,2, т.е. 146,1 для девочек и 144,4 для мальчиков;

процент зачисления девочек на уровне начальной школы составляет 48,9%, включая 48,6% и 49,6% для далитов и джанаджати, соответственно. Общее число детей, обучаемых на уровне неполной средней школы, составило 1 443 515. 680 072 из них (47,1%) − девочки;

общее число детей, зачисленных в классы обучения до начальной школы (КОДНШ) Программы развития в раннем детстве (ПРРД), составило 823 106 человек, включая 378 437 девочек и 444 669 мальчиков, что в целом на 48,6% выше, чем в 2006/07 году;

за период с 1996 по 2006 год показатель посещаемости средней школы девочками по сравнению с мальчиками был повышен с 0,67 до 0,83. Доля зачисления девочек на уровне неполной средней школы в 2007/08 учебном году возросла почти на 1% по сравнению с предыдущим годом;

ИГР зачисления детей в ПРРД/КОДНШ (в процентах) составляет 0,91 для далитов, 0,88 для джанаджати и 0,82 для остальных групп. Это явно свидетельствует о сокращении разрыва в участии девочек и мальчиков джанаджати и далитов в программе ПРРД/КОДНШ. Из 48 399 учащихся с различными типами инвалидности в целом 22 141 − девочки;

в отношении озабоченности Комитета по проблеме учащихся, бросающих школы, последние данные свидетельствуют о тенденции к сокращению их числа после того, как правительство приступило к осуществлению программы "Добро пожаловать в школу", создав дополнительные условия для девочек. В то же время количество девочек-далитов, бросающих школу во время обучения в старших классах, пока не сокращается. Для преодоления этой проблемы правительство приняло конкретные план, политику и программу в области образования, включая бюджетирование с учетом гендерных аспектов с уделением первоочередного внимания маргинализированным социальным группам. Подробности сообщаются ниже в Части II настоящего доклада в информации по статье 10.

Дискриминационная культурная практика (пункты 206−209 заключительных замечаний)

30.В ходе отчетного периода при помощи правовых реформ, распоряжений судов и мер по проведению законодательства в жизнь был произведен ряд перемен. В дополнение к конституционным гарантиям, Верховный суд выступил с распоряжениями в адрес правительства в связи с делами, относящимися к старой и устаревшей культурной и традиционной практике, подвергающей женщин бесчеловечному и позорящему обращению. К примеру, в системе "чопади", которая по-прежнему практикуется на крайнем западе страны, женщины считаются неприкасаемыми во время менструации и родов. ВС распорядился, чтобы правительство провело правовую реформу с целью запрещения подобных видов практики. Подробности поданного в ВС дела о запрете "чапади" и мер, принимаемых для проведения в жизнь распоряжения ВС, сообщаются ниже в Части II в рамках информации по статье 5.

31.МЖДСО и ММР в партнерстве с международными неправительственными организациями (МНПО) проводят разнообразные информационные кампании, включая обучение как мужчин, так и женщин по проблеме ликвидации всех форм дискриминации, эксплуатации и гендерного насилия на почве традиционной культурной практики. В 2009 году был принят Закон о борьбе с насилием в семье и наказании за него, который основан на проведенном МЖДСО в 2008 году исследовании пагубных видов традиционной культурной практики. К 2008/2009 финансовому году был увеличен бюджет на нужды социального страхования женщин в целом и вдов/одиноких женщин в частности.

Торговля женщинами и девочками (пункты 210 и 211 заключительных замечаний)

32.По вопросу об обеспокоенности Комитета в отношении правовых рамок на смену ранее действовавшему Закону 1986 года о борьбе с торговлей людьми в 2007 году был принят новый "Закон о борьбе с торговлей людьми и их перевозками" (ниже именуемый "Законом"). В Законе "эксплуатация" определяется как "деяние содержания человека в качестве раба". Закон расширил масштабы сообщений, расследований, преследования и регулирования в судебном порядке, а также различных положений по процедуре и существу. В Закон вошли важные положения о правосудии с учетом интересов потерпевших. Закон включает следующие основные элементы:

расширенное определение торговли людьми в соответствии с Палермским протоколом;

уголовная ответственность за торговлю людьми: приговор к лишению свободы сроком до 20 лет, штраф до 200 000 рупий, конфискация имущества и используемых дорожно-транспортных средств;

перенос "бремени доказывания" на виновных;

закрытые слушания;

возраст несовершеннолетних установлен до 18 лет;

компенсация для потерпевших, их детей или иждивенцев;

услуги переводчика;

защита свидетелей;

защита потерпевших − первое заявление считается последним;

оказание помощи и реабилитация считаются обязанностями государства;

двухъярусная система комитетов по борьбе с торговлей: национальный уровень и уровень округов;

создание "транзитных домов";

учреждение "фонда реабилитации";

экстерриториальная юрисдикция.

33.Кроме того, Закон распространяется не только на торговлю через границы, но и на торговлю внутри страны в целях сексуальной эксплуатации и в любых других целях. Недавно, в 2008 году, было также принято "Постановление о борьбе с торговлей людьми и их перевозками", которое направлено на обеспечение эффективного проведения в жизнь положений Закона. Подробности недавних мер в области структурных и институциональных реформ, включая положения права, судебные инициативы и механизмы проведения в жизнь, излагаются ниже в Части II настоящего доклада в информации по статье 6.

Доступ к здравоохранению (пункты 212 и 213 заключительных замечаний)

34.В отношении обеспокоенности Комитета по разнообразным проблемам здоровья женщин в Непале утверждены адекватная правовая и иная политика, а также принимаются меры по проведению ее в жизнь. В Национальном демографическом обследовании здравоохранения (НДОЗ) содержится подробная информация о нынешней картине в области здравоохранения. Например:

продолжительность жизни как мужчин, так и женщин неуклонно растет. Продолжительность жизни женщин, 63,7 года, выше, чем продолжительность жизни мужчин;

в материнской смертности наблюдается тенденция к снижению, в настоящее время этот показатель составляет 281 на 100 000 женщин;

в 2006 году рождаемость сократилась с 4,6 (по данным на 1996 год) до 3,1. Коэффициент фертильности женщин, проживающих в сельской местности, составляет 3,3, что выше, чем женщин, проживающих в городах (2,1);

средний возраст первых родов возрос до 20 лет;

женщины чаще пользуются контрацептивами. В 2006 году контрацептивами пользовались 70% женщин, среди них 44% пользовались современными формами контрацепции;

дородовым уходом пользуются 40% женщин, причем в отношении 28% из них такой уход осуществляется квалифицированными работниками здравоохранения.

35.Подробности в связи с предметами озабоченности и рекомендациями Комитета в области проблем репродуктивного здоровья и положения с ВИЧ/СПИДом, а также других смежных проблем излагаются в Части II настоящего доклада в рамках информации по статье 12.

Участие женщин в принятии решений (пункты 214 и 215 заключительных замечаний)

36.Рост участия женщин в национальной политике − серьезная перемена в жизни Непала. Гендерный вопрос затрагивается в преамбуле Временной конституции, которая гарантирует открытое для всех и пропорциональное представительство женщин в процессе перестройки государства. Статья 63 Конституции прямо требует от всех политических партий выдвижения женщин на уровне не ниже 33% кандидатов в УС как в системе простого большинства (ПБ), так и в системе пропорционального представительства (ПП). Для обеспечения участия женщин в принимающих решения органах соответствующих политических партий, согласно статье 142 (3) с) Конституции, для признания любой политической партии в качестве таковой и для регистрации ее избирательной комиссией требуется выполнение условий, предписанных в данной статье. Одним из таких условий является положение о включении женщин в состав исполнительных комитетов на различных уровнях. Многие политические партии в своих манифестах опубликовали принципы открытого и пропорционального представительства женщин в государственных механизмах и в аппарате самих политических партий.

37.Вышеуказанное положение Конституции принесло положительные результаты. Из 601 выбранного/назначенного члена Учредительного собрания 197 (32,77%) − женщины. Подробные цифры участия женщин в политике и в публичном секторе приводятся в Части II настоящего доклада, в информации по статье 7.

Доступ к земельным ресурсам (пункты 216 и 217 заключительных замечаний)

38.Ожидается, что статья 20 Временной конституции и принятые за последнее время поправки ко многим национальным законам позволят добиться значительных изменений в экономическом положении женщин, поскольку данные меры направлены на решение проблемы гендерных диспропорций в области собственности на недвижимость.

39.Правительство предоставляет женщинам 25-процентную скидку при регистрации земельных участков. Подробности приводятся ниже в Части II настоящего доклада в рамках информации по статье 15.

40.При помощи вышеупомянутых специальных мер правительство намеревается вести борьбу с насилием в семье и укреплять экономическое положение женщин. Правительство избрало комплексный подход к обеспечению стабильности прав женщин на недвижимость, включая меры в области образования, тем самым обеспечивая полное осуществление прав женщин, о чем сообщается в соответствующих разделах Части II настоящего доклада.

Женщины-беженцы (пункт 219 заключительных замечаний)

41.Что касается опасений и рекомендации Комитета по поводу положения женщин в лагерях для беженцев, то правительство предприняло инициативы по ведению надлежащей документации и формулированию соответствующих необходимых мер. По статистическим данным министерства внутренних дел (МВД), в семи лагерях, расположенных в двух округах Непала (Джапа и Моранг), находится в целом 103 309 бутанских беженцев. 50 916 из них − женщины. Из общего числа 15 057 семей 2 718 семей возглавляются женщинами. В лагерях находится 27 883 учащихся, включая 14 196 девочек.

42.Статус женщины-беженца с точки зрения ее прав как беженца остается неизменным, даже если она вступает в брак с мужчиной, не являющимся беженцем, в то время как женщина, которая выходит замуж за мужчину, не являющегося беженцем, до получения ею статуса беженца не имеет такого права.

43.Правовые нормы Непала не содержат дискриминации по признаку статуса человека как беженца или небеженца на какой бы то ни было почве в ходе расследования, преследования, судебного урегулирования и наказания. Дела, о которых сообщают беженцы, включая женщин, подлежат разбирательству.

44.В сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) правительство Непала обеспечивает достаточную защиту и надлежащий режим женщинам-беженцам, которые являются жертвами насилия на гендерной почве. "Программа борьбы с насилием на сексуальной и гендерной почве" (ПБНСГП) включает регистрацию жалоб, слушания, обучение и просветительские меры. В рамках программы БНСГП во всех лагерях имеются четкие механизмы подачи жалоб и принятия мер. С целью эффективного осуществления данной программы был сформулирован соответствующий "кодекс поведения". Кроме того, подготовлено обязательное положение для обеспечения 50-процентного участия женщин в составе каждого "Комитета управления лагерем" из числа беженцев.

Статистические данные (пункты 220 и 221 заключительных замечаний)

45.Центральное статистическое управление (ЦСУ) проводит национальные переписи и публикует их данные. В последний раз результаты переписи были опубликованы в 2001 году и включали данные с гендерной разбивкой. В то же время периодически публикуются тематические издания с обновленной информацией, в том числе по конкретным вопросам, связанным с положением женщин. Издания по гендерным аспектам охватывают разнообразные проблемы, включая данные с гендерной разбивкой, и в основном посвящены таким социально-экономическим вопросам, как домашние хозяйства, браки и т.д.

46.ЦСУ выпустило издание "Некоторые статистические факты о женщинах Непала − 2007", в котором приводится гендерная статистика в области образования, здравоохранения, занятости, участия в политической и публичной жизни и т.д.

47.Некоторые министерства, включая министерство образования и министерство здравоохранения и народонаселения, также периодически издают обновленные данные с гендерной разбивкой. Соответствующие цифры приводятся ниже в Части II настоящего доклада.

Ратификация Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (пункт 222 заключительных замечаний)

48.15 июня 2007 года Непал ратифицировал Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. МЖДСО организовало перевод Факультативного протокола на непальский язык для его широкого распространения по всей стране. Кроме того, в сотрудничестве с различными НПО и такими учреждениями Организации Объединенных Наций, как ЮНИФЕМ, МЖДСО проводит учебные курсы и реализует программы повышения осведомленности по данному вопросу.

Осуществление других деклараций Организации Объединенных Наций и платформ действий, принятых соответствующими конференциями, саммитами и специальными сессиями Организации Объединенных Наций (пункт 224 заключительных замечаний)

49.Как упоминалось в предыдущих докладах, Непал уже начал принимать меры по осуществлению рекомендаций, принятых на конференциях, в декларациях и резолюциях Организации Объединенных Наций, включая ППД и совещания по ее обзору, резолюции 1325 (2000) и 1820 (2008) Совета Безопасности. Подробности изложены в Частях II и III настоящего доклада. Вопросы прав одиноких женщин, женщин-инвалидов, женщин − трудящихся-мигрантов, а также задержанных и лишенных свободы женщин рассматриваются под заголовком "Новые вопросы" в Части IV настоящего доклада.

Часть II

Новые события

Статьи 1 и 2 − Пересмотр и изменение дискриминационных законов

Базовая информация

50.Учрежденный при министерстве по делам правопорядка, юстиции и парламента (МПЮП) Комитет по реформе дискриминационного законодательства оперативно выполняет свои задачи. В результате его деятельности были изменены или отменены десятки положений как гражданского, так и уголовного права в таких областях, как собственность, брак, наследование, усыновление/удочерение, изнасилование, аборты, полигамия и т.д. Кроме того, в Национальный кодекс включены новые положения, криминализирующие насилие в отношении женщин, включая введение наказания за деяние объявления женщины ведьмой. Приняты поправки в процессуальное законодательство для обеспечения гендерного равенства и включения формулировок, учитывающих гендерные аспекты. Некоторые области, изменения в которых внесены одиннадцатой поправкой к Национальному кодексу и Законом о внесении поправок в некоторые законы Непала с целью обеспечения гендерного равенства, заключаются в следующем:

Законы об имуществе

51.Дискриминационные положения в отношении наследуемого имущества и условия, ограничивающие право использования имущества, были изменены с целью обеспечения полной гарантии и признания женщин сонаследниками как при получении, так и при осуществлении их исключительных прав собственности на равных условиях с мужчинами. Эти законы были изменены после распоряжения Верховного суда об обеспечении гендерного равенства. За отчетный период решения в пользу прав женщин на собственность были приняты по некоторым важнейшим делам, возбужденным в качестве тяжб в интересах общественности. По делу Лили Тапа против Совета министров, решение по которому было принято 15 декабря 2005 года (2062-8-30), истец оспаривала положение "Раздела о правах собственности женщин", которое ограничивало возможность осуществления исключительных прав собственности женщинами, включая продажу и передачу их доли в имуществе. Далее решение Верховного суда подтвердило "права собственности на имущество" в соответствии с юридическими правами женщин на имущество, гарантированными статьей 15 Конвенции. Одиннадцатая поправка к Национальному кодексу предусматривает осуществление соответствующих необходимых реформ.

52.После первого дела, возбужденного Мирой Дхунганой по вопросу о праве на наследуемое имущество (о чем сообщалось в предыдущих докладах), была внесена одиннадцатая поправка к Национальному кодексу, отменившая положение о гендерно-дискриминационном критерии возраста и семейного положения. Этой поправкой дочери признаны в качестве сонаследников, имеющих право на наследование имущества по рождению. В то же время данное положение все же сохраняло дискриминационный характер, поскольку дочери были обязаны вернуть наследство по вступлении в брак, и было оспорено делами Мира Дхунгана против Совета министров, решение по которому было принято 29 июля 2004 года (2061-4-14 В.S) и Пракаш Мани Шарма против Совета м и нистров, решение по которому было вынесено 15 декабря 2005 года (2062-8-30 В.S). В соответствии с распоряжением ВС в адрес правительства дискриминационное положение Национального кодекса по вопросу о праве на наследование имущества было изменено.

Положения о браке, разводе, опеке над детьми и усыновлении/удочерении

53.Соответственно были отменены дискриминационные положения по вопросу о браке, разводе, опеке над детьми и усыновлении/удочерении. Например, после распоряжения суда по делу Шьям Кришна Маски и др. против МПЮП и др.10 февраля 2005 года (2061‑10‑28 В.S) в положение о праве на развод была внесена поправка, устанавливающая единые основания для мужчин и женщин. Аналогичным образом существующее положение права определяет первоочередность матери на опеку над детьми. Внесены поправки и в законы о браке (о чем сообщается ниже в информации по статье 16). Например, был установлен единый возраст вступления в брак для мужчин и женщин. Законами устанавливаются и равные критерии усыновления/удочерения.

Признание процессуальных прав женщин

54.После признания независимого статуса женщины были внесены поправки в некоторые положения процессуального права. Ранее женщины, в отличие от мужчин, не имели прав в вопросах судебной процедуры. В частности, ранее закон не предоставлял женщинам права получения повесток, предъявляемых членам семей. В 2002 году был принят Закон о внесении поправок в некоторые непальские законы, относящиеся к управлению судами и отправлению правосудия. Кроме того, в ряд законов были внесены поправки, включающие особые утвердительные положения по деликатным женским вопросам, например предоставляющие первоочередность вдовам при заслушивании дел. Кроме того, было принято положение о закрытых судебных заседаниях с целью соблюдения прав женщин на частную жизнь и конфиденциальность и защиту их от повторной виктимизации.

Поправки к уголовному законодательству

55.Некоторые положения уголовного права в Национальном кодексе также претерпели изменения, включая криминализацию абортов, совершаемых вследствие пола ребенка, условия легализации абортов (о чем сообщалось в предыдущем докладе), криминализацию сексуальных домогательств, расширение определения "изнасилования", наряду с введением различных уровней наказания в зависимости от тяжести преступления в связи с возрастом, физическим и психическим состоянием жертвы и т.д. Криминализированы и супружеские изнасилования. Предусмотрены дополнительные наказания за преступление изнасилования женщин лицами с ВИЧ/СПИДом и изнасилования женщин, помещенных в государственные специализированные учреждения и лишенных свободы. Кроме того, введены положения о компенсации и о закрытых судебных заседаниях для жертв изнасилования и торговли людьми.

56.Чрезвычайно важно, что конкретные законодательные акты были изменены с целью обеспечения гендерного равенства, включая принятие особых мер в интересах женщин. Изменены и положения права, исключавшие возможность службы женщин в армии. В то же время даже после внесения поправок в Закон об армии некоторые дискриминационные положения сохранялись. К примеру, положения о семейных пенсиях и пособиях на образование членов семей военнослужащих не распространялись на состоящих в браке дочерей. Такое положение было оспорено по делу Форум по проблемам женщин, права и развития (ФЖПР) против правительства Непала", решение по которому было принято 28 июня 2007 года (2064/3/14 В.S), когда Верховный суд принял постановление, провозгласившее вышеупомянутое положение неконституционным и несоответствующим положениям международных правозащитных инструментов, в которых участвует Непал.

57.Вторые Поправки к Закону о гражданской службе и Правилам гражданской службы включали развитие некоторых специальных мер обеспечения открытости для всех при найме гражданских служащих. Эти меры направлены на стимулирование найма женщин и представителей других маргинализированных слоев населения; подробности о них содержатся в Части II настоящего доклада в рамках информации по статьям 7 и 8.

58.Для обеспечения гендерного равенства приняты некоторые новые законы. Среди них следует отметить Закон 2007 года о работе за рубежом, а также Закон о борьбе с торговлей людьми и их незаконной перевозкой и Постановление 2008 года по данному закону. Подробности изложены ниже в Части II настоящего доклада в рамках информации по соответствующим положениям Конвенции.

Сохраняющиеся проблемы

59.Хотя все основные дискриминационные положения права были изменены и приведены в соответствие с концепцией гендерного равенства, для полного осуществления женщинами своих прав предстоит преодолеть ряд проблем. Для решения этих проблем правительство рассматривает как немедленные меры, так и долгосрочные стратегии обеспечения полного и равного осуществления конституционных и юридических прав женщин.

60.Нередко культурные, религиозные и традиционные ценности увековечивают гендерную дискриминацию и нарушают права женщин. Недостаточная политическая решимость, слабый институциональный потенциал проведения в жизнь и нормативные механизмы, а также отсутствие осведомленности о возможностях информационной технологии в сельских районах способствуют тому, что женщины лишаются своих прав. Несмотря на многочисленные инициативы, предпринятые в области защиты и поощрения прав человека женщин, права женщин-далитов, женщин-инвалидов, женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам, и женщин с ВИЧ/СПИДом, пока только предстоит осуществить полностью. Учитывая эти проблемы, правительство принимает законодательные и другие надлежащие меры обеспечения справедливости и участия этих уязвимых и маргинализированных женщин в жизни общества.

Статьи 3 и 4Меры по ускорению достижения равенства между женщинами и мужчинами

Базовая информация

61.Правительство прилагает все усилия по обеспечению полного развития и продвижения женщин в обществе, принимая временные и специальные меры. Временная Конституция обеспечивает достаточные возможности для принятия специальных мер. Статья 13 (3) Конституции прямо предусматривает "…принятие специальных положений закона в целях защиты, создания возможностей или продвижения интересов женщин…". Данное положение устанавливает руководящий принцип осуществления прав женщин, гарантированных статьей 20 Конституции. Часть IV Конституции далее предусматривает меры по проведению в жизнь при осуществлении государством своих функций посредством реализации директивных принципов и государственной политики. Особое значение имеет изложенная в Конституции политика в таких областях, как здравоохранение, образование, создание возможностей для вдов/женщин-одиночек и других групп женщин, маргинализированных с социально-экономической точки зрения.

Инициативы в отношении перемен

62.Что касается краткосрочных специальных мер, правительством были приняты нормативные акты, политика и программы в интересах находящихся в невыгодном положении групп населения, включая женщин и девочек. ВС, развивая судебную практику активных мер, начиная с дела Ситы Ачарии (о котором говорилось в предыдущих докладах), когда постановил, что "женщина требует особой защищенности во время беременности и даже после родов, когда она должна являться объектом ухода и специального питания, и государство обязано обеспечивать выполнение всех этих требований. На основании заботы общества о здоровье матери и ребенка, а также законодательства в соответствии с международными договорами трудящимся женщинам Непала должны быть предоставлены возможности для осуществления их репродуктивных прав". Эти усилия были укреплены постановлениями ВС и приговором по делу Пратус Чхетри против Совета министров и других 29 октября 2004 года (2061/07/13 B.S) о проведении в жизнь законодательства по осуществлению планов вмешательства, направленных на повышение статуса и поощрение равного развития для обездоленных слоев населения, включая женщин.

63.Выполняя распоряжения ВС, начиная с 2006/07 финансового года правительство значительно расширило программы предоставления стипендий для девочек, далитов, обездоленных слоев общества и географически удаленных районов. Кроме того, в Промежуточном плане были сформулированы специальные программы создания возможностей, реабилитации и получения дохода для женщин бади из Дальнего Западного и Среднезападного регионов: эти женщины широко известны как занятые в секс-индустрии. Кроме того, план предусматривает осуществление программы развития домашних хозяйств, включая обучение с прицелом на получение работы и бесплатное образование для детей бади. План также конкретно предусматривает осуществление программ, направленных на расширение доступа женщин-далитов к услугам образования и здравоохранения, включая неформальное образование.

64.Позитивные положения, касающиеся участия женщин в образовании, здравоохранении, занятости, найме на гражданскую службу и т.д., содержатся в более чем 150 законах. Временная конституция предусматривает возможность позитивных мер по продвижению женщин в обществе и расширению их прав. Результат уже заметен на местном уровне − в рамках Программы развития женщин создан ряд женских организаций. Управления по развитию женщин созданы во всех 75 округах. ПРЖ сосредоточена на социальной мобилизации и создании экономических возможностей через женские кооперативы, способствуя актуализации интересов бедных и маргинализированных женщин в сельской местности на основе программ экономического и социального развития.

65.Национальный план действий (НПД) включает ряд мер, принятых в целях создания возможностей для женщин, включая повышение осведомленности, пропаганду, обучение и т.д. План содержит особые положения о 33‑процентном участии женщин, которое постепенно достигается на практике. С целью достижения намеченных показателей правительство увеличило соответствующие ассигнования на 2008/09 финансовый год. Правительство создает возможности для женщин в рамках многогранного процесса, который позволяет женщинам осуществлять права человека и основные свободы наравне с мужчинами. Гендерный показатель возможностей (ГПВ) для женщин, исключенных из жизни общества, возрос на 10%. В исследовании ЮНФПА в данном процессе выделяются три аспекта:

а)рост доступа женщин к экономическим возможностям и ресурсам на основе занятости, кредитования и предоставления материальных благ, включая земельные участки, технологию, образование, знания и здравоохранение, что имеет жизненную важность для развития человека;

b)повышение осведомленности как женщин, так и мужчин в обществе о симптомах и причинах репрессивной, религиозной, экономической, культурной, семейной и юридической практики, а также укрепление их способности отказываться от традиционных гендерных стереотипов;

с)укрепление политического влияния женщин через женские организации, солидарность, коллективные действия и обеспечение эффективного права голоса и участия в принятии решений.

66.Вышеупомянутые аспекты в настоящее время рассматриваются правительством и НПО. Программа повышения осведомленности - это одна из мер, осуществляемых МЖДСО через уполномоченных по развитию женщин (УРЖ) в координации с другими министерствами и осуществляющими политику учреждениями во всех округах. Политика и программы правительства конкретно предусматривают "пропорциональное участие женщин во всех органах и на всех уровнях управления путем принятия специальных позитивных положений права. Учреждается национальная комиссия по инклюзивности, которая разработает рекомендации по достижению поставленной цели". Азиатским банком развития (АБР) финансируется Программа гендерного равенства и создания возможностей для женщин (ПГРСВЖ), которая с 20 ноября 2006 года осуществляется в отдаленных горных районах Дальнего и Среднего Запада, а также в округах Тераи Центрального региона, где ИРЧП ниже, чем по стране в целом. ПГРСВЖ охватывает в целом 15 округов.

Задачи на будущее

67.Концептуальная основа краткосрочных специальных мер пока не интернализирована, поскольку процесс социально-экономического роста протекает медленно. Возможности в жизни женщин определяются не только материальной помощью, но и общей гендерной идеологией и существующим социально-экономическим устройством. Процессам преобразований препятствуют глубоко укоренившиеся дискриминационные и стереотипные виды практики.

Статья 5Традиционная культурная практика

Базовая информация

68.Признание общества или культура молчания до сих пор отмечаются в отношении некоторых стереотипов. В средствах массовой информации периодически поднимаются такие темы, как система выделения невестам приданого, предпочтение, отдаваемое сыновьям, браки, заключаемые в детском возрасте, полигамия, вдовство и другие виды практики, связанные с исключением из жизни общества. В то же время в результате инициатив правительства и вмешательства со стороны НПО такие пагубные виды практики во имя традиций и культуры за отчетный период существенно сократились.

Инициативы по реформе

69.Временная конституция предусматривает четкие гарантии защиты женщин от вышеупомянутых видов практики. Статья 20 Конституции гласит: "Никто не дискриминируется ни в каком виде на основании принадлежности к женскому полу", и это положение в конечном итоге обеспечивает дополнительные возможности для осуществления прав и защиты от эксплуатации и насилия в отношении женщин.

70.Кроме того, распоряжения ВС привели к многочисленным инициативам по изменению положения с целью ликвидации дискриминационных традиций, глубоко укоренившихся в обществе и практикуемых во имя культурных, традиционных или религиозных обыкновений. Практика "чопади" была оспорена в процессе разбирательства дела Дил Бахадур Бишвокарма против правительс т ва Его Величества, когда 1 мая 2004 года (2062-1-19 В.S.) провозгласил данную практику дискриминационной в отношении женщин и нарушением прав человека женщин. ВС также дал правительству руководящие указания по осуществлению этого решения. ВС распорядился и об учреждении комитета Министерства здравоохранения и народонаселения для проведения углубленного исследования воздействия данной практики на здоровье женщин. МЖДСО было поручено разработать руководящие принципы в соответствии с духом ликвидации насилия и дискриминации в отношении женщин. Что еще важнее, ВС отметил важность НПО для проведения информационных кампаний против таких видов дискриминационной, бесчеловечной и унижающей человеческое достоинство традиционной и культурной практики.

71.После распоряжения ВС правительство приняло ряд мер по его осуществлению. Совет министров уже объявил "чопади" наихудшей формой социальной практики. Аналогичным образом МЖДСО осуществляет рассчитанный на три года экспериментальный проект при поддержке норвежского отделения организации "Спасите детей". Данный проект включает следующие мероприятия:

повышение осведомленности через органы массовой информации, а также распространение специальных информационно-просветительских материалов (например, радиопередачи, листовки, плакаты, документальные фильмы);

медицинские осмотры и меры безопасности, включая санитарные услуги и выделение отдельных туалетов, использование гигиенических салфеток, медпункты и т.д.

формирование "комитетов бдительности" с участием старейшин общин с целью оказания нажима для прекращения подобной практики.

72.Такие меры вмешательства помогли добиться позитивных перемен. Отношение к практике "чопади" начинает меняться. Сокращен период изоляции женщин во время менструации. Вместо изоляции в сараях сейчас им разрешают оставаться дома. Кроме того, МЗН уже учредило специальный комитет и провело углубленное исследование отрицательного воздействия этой практики на здоровье женщин.

73.Аналогичным образом по делу Резма Тапа против Совета министров 10 августа 2004 года ВС распорядился о принятии правительством надлежащих законов и других профилактических и разъяснительных мер. Правительство уже продемонстрировало свое серьезное отношение к данному распоряжению, осудив деяния поношений, унижения человеческого достоинства и оскорбления кого бы то ни было в связи с колдовством: сейчас такие деяния считаются серьезными преступлениями, наказуемыми лишением свободы в соответствии с Законом о государственных делах. Кроме того, МЖДСО приняло "политику нулевой терпимости" в отношении насилия против женщин, а законодательным собранием-парламентом недавно был принят Закон о борьбе с насилием в семье. Данный Закон считается одним из основных средств защиты женщин от такого насилия.

74.МЖДСО осуществляет программы по созданию возможностей для девочек в подростковом возрасте и защиты их права на образование и здравоохранение, а также по борьбе с дискриминацией в отношении девочек во всех 75 округах. Был осуществлен ряд конкретных программ с особым акцентом на создание возможностей для женщин и девочек по всей стране. Одновременно НПО также активно работают над повышением осведомленности общин относительно существующих социальных предрассудков и дискриминационных видов практики, направленных против женщин, во имя религии и культуры. Ожидается, что политика, принятая в недавних периодических планах, и сосредоточенные усилия правительства при помощи бюджетного механизма с учетом гендерных аспектов принесут желаемые перемены в данной области.

Задачи на будущее

75.Некоторые виды практики настолько глубоко укоренились в обществе, что зачастую их даже трудно назвать дискриминационными. Практика выбора "кумари" − "живой богини", о которой говорилось в первоначальном и предыдущих периодических докладах, представляет собой один из таких трудных вопросов. Следует ли сохранить эту практику как давнюю культурную традицию выражения уважения к девушке как к "живой богине" или же данная практика лишь представляет собой нарушение прав детей женского пола? В ВС поданы два дела по данному вопросу, содержащие диаметрально противоположные точки зрения.

76.Проблемы, связанные с гендерной дискриминацией, еще более усугубляются социально-культурной, институциональной и другими видами практики, содержащими признаки дискриминации против женщин, главным образом принадлежащих к маргинализированным кастам и народностям. Они подвержены риску дискриминации в силу традиционной практики, основанной на религиозном и социальном догматизме. Система выделения и приданого, которая по-прежнему действует в некоторых районах страны, также представляет собой проблему, которую необходимо преодолеть с целью создания дополнительных возможностей для женщин, особенно в общине мадхеси, поскольку в ней уровень самосознания и образования относительно низок.

Статья 6 Торговля женщинами

Базовая информация

77.Надежные данные о торговле людьми отсутствуют. Национальная комиссия Непала по правам человека (НКПЧ) сообщает, что ежегодно 12 000 женщин являются предметом торговли, причем 20% из них − девочки в возрасте до 16 лет. Международная организация труда (МОТ) опубликовала ошеломляющие цифры торговли женщинами, которые поставляются из третьих стран в крупные города Индии (такие, как Мумбаи, Дели) и страны Залива. Аналогичным образом, по оценкам, содержащимся в докладах, подготовленных различными организациями, в Индии в секс-индустрии работает от 100 000 до 250 000 девушек и женщин, ставших жертвами торговли. Анализ информации, полученной из печати, предметных исследований и обследований выживших жертв торговли свидетельствует о том, что наиболее уязвимыми для торговли являются девочки в возрастной группе от 11 до 18 лет. В то же время каждый год сообщается о лишь очень немногих случаях такой торговли (в 2006−2007 годах − 112). То есть "обычно приводимые" цифры совершенно не соответствуют количеству возбуждаемых дел. Оценки основываются на домыслах, в них цитируются то одни, то другие доклады, которые также не имеют прочной основы. В то же время данные переписи населения 2001 года свидетельствуют о том, что в домашних хозяйствах отсутствует в целом 82 712 женщин, причем из них 33 620 (40,6% отсутствующих женщин) − по неизвестным причинам. (Источник : Status and Dimensions of Trafficking within Nepalese Context, Integrated Develo p ment Studies (IIDS) and UNIFEM, 2004 .)

78.В то же время существуют некоторые основания для того, чтобы государство проявляло бдительность в борьбе с торговлей людьми. Необходимо, в частности, уделять внимание трансграничным перемещениям молодых женщин. Приводимые ниже данные свидетельствуют о том, что наиболее уязвимая группа − женщины и девочки в возрасте 17−25 лет, а за ними следует возрастная группа 13−16 лет. Из 298 случаев в целом на эти возрастные группы приходится 243 случая (81,54% общего числа).

Таблица 3 Число жертв торговли людьми по возрасту и числу дел, возбужденных в с у де (в период с 2003/ 04 финансового года (2060/61 BS ) до 2006/ 07 (2063/64 BS ) финансового года)

Год

Младше 7 лет

8–12 лет

13–16 лет

17–25 лет

26–35 лет

36–45 лет

Старше 46 лет

Число возбу ж де н ных дел

2003/ 04 (2060/61 BS )

2

7

26

39

1

0

1

76

2004/ 05 (2061/62 BS )

3

3

22

52

8

4

2

94

2005/ 06 (2062/63 BS )

6

7

30

74

10

1

0

128

2006/ 07 (2063/64 BS )

3

12

35

83

12

2

0

147

Источник : Women and Children Service Center, Nepal Police, 2007 .

Таблица 4 Решения судов по делам о торговле людьми

Финанс о вый год (B.S.)

Зарегистр и ровано дел

Дела, по которым завершено разбир а тельство

Откр ы тые дела

Процент осужде н ных

Осуждено

Оправдано

Итого

2003/04

134

11

17

28

106

39 , 29

2004/05

131

17

13

30

101

56 , 67

2005/06

117

16

13

29

88

55 , 17

2006/07

102

4

9

13

89

30 , 77

Источник : Attorney General’s Annual Report, 2006/07 (2062/063 BS), p. 19 .

79.Продолжавшийся десятилетие вооруженный конфликт, который привел к крупномасштабному перемещению и миграции населения, еще более усугубил данную проблему. В результате роста количества ресторанов и баров с танцовщицами в Катманду и других городах Непала число работающих в них девочек-подростков растет. Эксплуатация девушек, работающих в ресторанах с танцовщицами и отдельными кабинетами − это одна из новых проблем, которая обсуждается ниже в Части IV настоящего доклада.

Инициативы по реформе

80.За отчетный период, в 2007 году, Непал ратифицировал Конвенцию Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии (СААРК) о борьбе с торговлей женщинами и детьми. Существующие нормы законов в отношении торговли людьми в Непале весьма прогрессивны. Статья 29 Временной конституции гарантирует "право на защиту от эксплуатации" и недвусмысленно запрещает торговлю людьми, рабство, кабальный труд и эксплуатацию во имя обычаев, традиций, практики или каких-либо других причин. Данное положение обеспечивает полную конституционную гарантию защиты женщин от торговли при любых обстоятельствах.

81.Помимо недавно принятого Закона о борьбе с торговлей людьми, в ноябре 2008 года правительство приняло "Постановление о борьбе с торговлей людьми и их незаконными перевозками". Постановление предусматривает создание соответствующих комитетов на национальном уровне и на уровнях округов. Председателем и секретарем-членом Национального комитета станут секретарь и совместный секретарь МЖДСО, соответственно. Кроме того, в Национальный комитет входят представители министерств (уровень совместного секретаря, причем предпочтение отдается женщинам) труда, внутренних дел, иностранных дел, заместитель Генерального прокурора (предпочтительно женщина), заместитель Генерального инспектора (предпочтительно женщина). Кроме того, МЖДСО назначит трех женщин, активно участвующих в борьбе с торговлей людьми, в личном качестве или в качестве представителей организаций, причем назначение будет сделано максимально открыто. Аналогичным образом МЖДСО выделит двух представителей жертв торговли людьми. Окружные комитеты будут возглавляться СОУ в качестве председателя, уполномоченные по улучшению положения женщин будут выполнять функции секретаря-члена, а другими членами комитетов будут руководители прокуратуры и полиции округов, а также другие заинтересованные субъекты. Три женщины, активно участвующие в борьбе с торговлей людьми, будут назначены МЖДСО от организаций гражданского общества или на индивидуальной основе. В состав комитетов также войдут представители окружных исполнительных комитетов Непальской федерации журналистов.

82.Данное постановление содержит такие важные положения, как обеспечение конфиденциальности информации о жертвах, предоставление им письменного или устного переводчика, создание и поддержание "переходных приютов" (центров кризисного содержания) (среди сотрудников которого как минимум 50% составят женщины), включающих материально-техническую инфраструктуру, юридическую помощь, лечение, услуги здравоохранения, социально-психологические консультации, доступ к образованию, профессиональную подготовку и услуги по реинтеграции жертв в общество и семью. Постановление также предусматривает создание и работу реабилитационного фонда, включая процедуры мониторинга и отчетности, и требует разработки кодекса поведения сотрудников данного центра. Это первое постановление подобного рода в области борьбы с преступлением торговли людьми.

83.В НКПЧ создано Управление национального докладчика по вопросу о торговле женщинами и детьми (УНДТ). Одной из стратегических задач УНДТ является борьба с торговлей людьми и ее ликвидация, а также реинтеграция жертв в общество. Начиная с 2005 года УНДТ издает доклады о положении с торговлей людьми в Непале. Второй доклад (за 2006/07 год) носит аналитический характер; в нем рассматриваются возможности и проблемы работы за рубежом и сопряженные риски торговли женщинами, а также возможные меры противодействия им. С целью проведения в жизнь соответствующих положений закона в декабре 2008 года правительство учредило целевой фонд с основным капиталом в размере 14 млн. рупий.

84.В 2006 и 2007 годах УНДТ провело несколько информационных программ, включавших обучение методам противодействия торговле людьми, включая обеспечения безопасности миграции. Оно назначило координаторов по данному вопросу в региональных отделениях НКПЧ.

85.В 2004 году правительство сформулировало НПД по осуществлению Конвенции. Борьба с торговлей женщинами является одной из 19 рекомендованных в Плане сфер действий. Основные мероприятия/программы, связанные с борьбой с торговлей женщинами, включают следующие элементы:

выявление жертв торговли людьми в различных городах/странах;

репатриация жертв торговли людьми при помощи дипломатических представительств;

создание достаточного числа реабилитационных центров для жертв торговли людьми и предоставление услуг по реинтеграции;

расширение возможностей занятости для жертв торговли людьми в реабилитационных центрах путем создания, расширения и развития как государственного, так и частного производства;

обеспечение приверженности соответствующих министерств и департаментов делу эффективного осуществления НПД по борьбе с торговлей женщинами и детьми в целях сексуальной и коммерческой сексуальной эксплуатации;

обеспечение эффективного проведения в жизнь законодательства по борьбе с торговлей людьми путем мобилизации различных заинтересованных сторон, включая НПО и организации общин;

осуществление программ борьбы с бедностью в наиболее уязвимых с точки зрения торговли людьми районах и улучшение доступа населения к источникам существования;

выявление областей двустороннего и многостороннего сотрудничества в целях борьбы с трансграничной торговлей;

подготовка и публикация Национального доклада о положении с торговлей людьми в Непале на ежегодной основе;

ответственность за борьбу с торговлей людьми в связи с наймом на работу за рубежом возлагается на МТТ, Департамент труда, ДЗРТО и полицию Непала.

86.Ряд НПО, МНПО и учреждений Организации Объединенных Наций, которые упоминались в предыдущих докладах, также вносят свой вклад в предотвращение и ликвидацию торговли людьми на основе различных программ. Кроме того, линейные министерства и департаменты проводят программы по предупреждению этого явления. Среди таких программ следует упомянуть о программе стипендий для учащихся-далитов и девочек в рамках программы МЗН по борьбе с ВИЧ/СПИДом, Децентрализованные меры в интересах детей и женщин (ДМДЖ) ММР/ДРЖ, программу земельной реформы и реабилитации для освобожденных крепостных (камайя) Министерства земельной реформы и землепользования (МЗРЗП) и программы стратегического планирования в области сокращения бедности Фонда по борьбе с бедностью.

87.МЖДСО играет ключевую роль в выработке политики по борьбе с торговлей людьми. Оно также устанавливает институциональные процедуры в данной области. В 1999 году были приняты Национальная политика и План действий по предотвращению торговли женщинами и девушками и борьбе с ней, в рамках которого были созданы целевые группы в каждом из 26 округов, которые считаются наиболее уязвимыми с точки зрения торговли людьми. Эти округа: Джапа, Сунасари, Моранг, Сарлахи, Махоттари, Дхануса, Удаяпур, Рамечхап, Синдхули, Каврепаланчок, Синдхупалчок, Катманду, Лалитпур, Нувакот, Расува, Дадинг, Горкха, Каски, Макаванпур, Парса, Читван, Навалпараси, Рупандехи, Данг, Банке и Кайлали.

88.В 2008/09 финансовом году правительство выделило дополнительный бюджет в размере 14 млн. рупий для уязвимых для торговли людьми округов Синдхупалчок, Катманду и Кайлали в целях реабилитации и реинтеграции женщин в семьях. Данная программа осуществляется МЖДСО в партнерстве с такими НПО, как организация по агролесомелиорации, гигиене и кооперации (АЛМГК), "Шакти самукха" и "Сирджаншил саммадж". В рамках этой правительственной программы в вышеупомянутых трех центрах было реабилитировано 56 женщин − жертв торговли людьми. В соответствии с программой МЖДСО в 2009 году предстояло создать еще четыре реабилитационных центра − в Джапе, Парсе, Рупандехи и Банке.

89.В сотрудничестве с НПО, работающими в данной области, МЖДСО и ДРЖ предприняли инициативы по организации различных программ информирования общественности. Помимо реабилитации, программы включают помощь психиатров и консультации, профессиональное обучение, наращивание потенциала, развитие лидерских качеств, социальную мобилизацию, юридическую помощь, реинтеграцию, образование, информацию по ВИЧ/СПИДу и т.п. Ежегодно МЖДСО организует программы повышения осведомленности по случаю "Национального дня борьбы с торговлей людьми". Эти программы имеет большое воздействие и транслируются напрямую в течение всего дня национальными и другими средствами массовой информации в Непале.

90.ВС продемонстрировал свою активную позицию, когда принял решение по делу " Суреш Лама и др. против правительства Его Величества ", по иску Шармилы Таманг (NKP 877, 2005). В этом решении ВС прямо заявил, что "в отличие от других преступных деяний, в случае сексуальной эксплуатации женщин может не быть свидетелей или случайных прохожих. В силу этого главными уликами являются показания самой жертвы и результаты ее медицинского освидетельствования. В организованной преступности участвуют хитрые, лживые и эгоистичные люди, тогда как их жертвы − несовершеннолетние, незрелые, неграмотные и несведущие женщины/девочки. Эти женщины/девочки не знают своих прав и того факта, что существует положение права, позволяющее сообщать о случаях сексуальной эксплуатации и устанавливающее наказание для правонарушителей и преступников. Еще более мрачная сторона дела − невежество и бедность семей жертв. Члены семьи даже не думают о возможных последствиях, с которыми они могут столкнуться из-за корыстолюбия, побуждающего их принимать деньги, заработанные дочерью. Принуждение женщин/девочек к занятию проституцией − презренное и достойное осуждения преступление. Оно − не только предмет озабоченности на национальном уровне, но и международно признанное серьезное преступление".

Задачи на будущее

Статистические данные

91.Статистические данные о жертвах торговли людьми страдают от серьезных расхождений. Цифры, цитируемые в одном докладе, не соответствуют данным из другого доклада. Судя по всему, нежелание сообщать о данном преступлении объясняется несколькими факторами, включая страх социальной стигматизации, низкий уровень понимания проблемы, а также мощные сети и связи торговцев людьми на различных уровнях.

Торговля внутри страны

92.Исследование, проведенное МЖДСО в 2006 году, показывает, что в 1 200 ресторанах с танцовщицами и отдельными кабинетами и массажных салонах в долине Катманду занято примерно 40 000 работниц в возрасте от 12 до 30 лет. Им приходится работать поздно ночью и оказывать половые услуги недобровольно, чтобы угодить клиентам. В ходе исследования было обнаружено, что эти работницы уязвимы для торговли людьми, поскольку 52,2% из них говорят, что к ним обращались сутенеры, предлагая лучшие условия в Гонконге, Саудовской Аравии и Дубае.

Перспективы занятости женщин за рубежом

93.Во многих случаях такие предложения были ловушками, связанными с торговлей людьми. В силу отсутствия рабочих мест и благоприятных условий труда в стране число женщин, желающих найти работу за рубежом, возрастает. К сожалению, часто у них нет надежной информации и контактов, поэтому многие из них оказываются одураченными сутенерами и попадают в публичные дома за рубежом.

Открытая граница

94.Открытая граница между Непалом и Индией облегчает свободное перемещение людей и товаров между двумя соседними странами. В то же время, именно этим злоупотребляют торговцы, перевозящие женщин и детей на другую сторону границы. Проявляя бдительность и осуществляя контроль за трансграничными перемещениями с целью проверки и пресечения подозрительных видов деятельности, правительство также сотрудничает с НПО на местном уровне.

Открытие реабилитационных центров

95.По поручению МДСЖО ДРЖ содержит государственные реабилитационные центры в некоторых округах. В прошлом году такие центры были открыты в трех округах (Синдхупалчок, Кайлали и Катманду). В этом году ДРЖ выделил ресурсы для открытия таких центров еще в четырех округах (Джапа, Праса, Рупандехи и Банке). За исключением Катманду и Синдхупалчока в остальных пяти вышеупомянутых округах есть пункты пересечения границы. УРЖ в этих округах заключили договоры с НПО об управлении реабилитационными центрами. В других местах некоторые НПО, действующие в данной области, активно поддерживают инициативу правительства. Организация "Маити Непал", которая работает в тесном сотрудничестве с полицией Непала, является одной из наиболее активных организаций, работающих над предупреждением торговли женщинами и детьми. Только в 2002 году данная организация перехватила в различных точках непальско-индийской границы 754 жертвы торговли людьми. Аналогичным образом, в 2004 году на границе между Индией и Непалом было перехвачено в целом 1 618 детей и женщин, а в 2005 и 2006 годах эти цифры составили 1 404 и 2 398, соответственно. В пограничных городах Непала существует более десяти "транзитных домов", принадлежащих различным НПО, которые предназначены для оказания временной поддержки спасенным и перехваченным женщинам и детям. Одна из таких организаций, "Женский реабилитационный центр" (ЖРЦ) располагает приютами как для жертв торговли людьми, так и для жертв гендерного насилия.

96.Правительство прилагает различные усилия по борьбе с ЗППП и ВИЧ/СПИДом. В этих усилиях правительство сотрудничает с рядом НПО. Чтобы добиться положительных перемен в отношении общественности к жертвам таких заболеваний и облегчить их реинтеграцию в общество, существует необходимость проведения дополнительных просветительских кампаний.

97.Ожидается, что объявление правительством кабального труда незаконным приведет к снижению вероятности торговли непальскими детьми через границу в целях использования их в качестве крепостных, а также для различных форм экономической и сексуальной эксплуатации. В прошлом спрос на детей женского пола был довольно высок. В 2006−2007 году среди 233 спасенных детей было 217 девочек. Из этого числа 78,55% принадлежали к этническим меньшинствам, а 12,5% − к общине далитов. По очевидным причинам девочки более уязвимы для такой торговли.

Статьи 7 и 8Участие в политической, публичной и международной жизни

Базовая информация/инициативы перемен

98.Для стимулирования активного участия женщин в институционализации демократии, в выборах, а также в процессе построения мира и восстановления, был сформулирован специальный НПД, предусматривающий следующие меры:

реформы политики и права, а также другие необходимые меры для обеспечения как минимум 33-процентного представительства женщин в процессах выработки политики и принятия решений на всех уровнях;

стимулирование активного участия женщин за счет актуализации гендерных аспектов во всех областях развития.

99.Во Временную конституцию включено важнейшее позитивное положение об участии женщин в политике. Статья 63 (4) Конституции прямо гласит, что "при отборе кандидатов политическими партиями учитывается принцип открытости для всех" − как в системе простого большинства в каждом из избирательных округов, так и в системе пропорционального представительства. Далее статья 63 (5) гласит: "женщины должны быть представлены на уровне не менее одной трети от общего числа кандидатов" как в системе простого большинства, так и в системе пропорционального представительства. Кроме того, Конституция содержит положение об участии женщин в исполнительных комитетах политических партий. Кроме того, существует положение об обязательном включении женщин в состав членов НКПЧ.

100.Показатель, предусмотренный в статье 63 Временной конституции, достигнут, о чем свидетельствуют данные в приводимых ниже таблицах.

Таблица 5Выборы в Учредительное собрание: кандидаты и результаты

Кандидаты (простое большинство голосов)

Общее число

Кандидаты-женщины

373

Кандидаты-мужчины

3 648

Итого кандидатов

4 021

Таблица6

Кандидаты (пропорциональное представител ь ство)

Общее число

Кандидаты-женщины

3 067

Кандидаты-мадхеси

1 918

Кандидаты-далиты

680

Кандидаты-джанаджати

2 138

Кандидаты из экономически отсталых районов

183

Кандидаты от других групп

1 750

101.Политические партии выдвигали своих кандидатов в соответствии с положением права, гарантирующим, что 33% кандидатов в УС должны составлять женщины. Ниже приводятся результаты:

197 членов (32,77% из 601 избранного/назначенного члена Учредительного собрания − женщины;

на выборах в соответствии с системой пропорционального представительства (ПП) из 335 кандидатов, представленных политическими партиями, была избрана 161 женщина (48,6%), и

на 30 из 240 мест, выборы на которые производятся по системе простого большинства, были избраны женщины;

6 из 26 назначенных членов − женщины.

Таблица 7Статистические данные о членском составе Учредительного собрания сразбивкой по полу и партийной принадлежности, включая независимых кандидатов

Политическая партия

Прямые

Пропорционал ь ные

Назначенные

Ит о го

Жен.

Муж.

Ит о го

Жен.

Муж.

Ит о го

Жен.

Муж.

Ит о го

1

Коммунистическая партия Непала (маоистская)

24

96

120

50

50

100

3

6

9

229

2

Непальский конгресс

2

35

37

36

37

73

1

4

5

115

3

КПН-ОМЛ

1

32

33

35

35

70

2

3

5

108

4

Форум "Мадхесии джанадхикар", Непал

2

28

30

11

11

22

0

2

2

54

5

Партия "Тераи мадхес локтантрик"

1

8

9

5

6

11

0

1

1

21

6

Партия "Садхбхавана"

0

4

4

2

3

5

0

0

0

9

7

"Джанаморча Непал"

0

2

2

2

3

5

0

1

1

8

8

Рабоче-крестьянская партия Непала

0

1

2

1

1

2

0

1

1

5

9

"Раштрия джанаморча"

0

0

1

1

2

3

0

0

0

4

10

Партия "Раштрия праджтантра"

0

0

0

4

4

8

0

0

0

8

11

КПН-МЛ

0

0

0

4

4

8

0

1

1

9

12

Партия "Раштрия джанашакти"

0

0

0

1

2

3

0

0

0

3

13

Партия "Раштрия пражантантрик"(Непал)

0

0

0

2

2

4

0

0

0

4

14

Коммунистическая партия Непала (Объединенная)

0

0

0

1

1

2

0

0

0

2

15

"Непали партия садбхавана (аанандадеви)

0

0

0

1

1

2

0

1

1

3

16.

Коммунистическая партия Непала ("Самъюкта")

0

0

0

2

3

5

0

0

0

5

17.

Партия "Раштрия джанамукти"

0

0

0

1

1

2

0

0

0

2

18.

"Сангхия локтантрик раштрия манч"

0

0

0

1

1

2

0

0

0

2

19.

Партия "Далит джанаджати"

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

20.

Партия "Чуре бхавар раштрия эката Непал"

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

21.

"Непали джаната дал"

0

0

0

1

1

2

0

0

0

2

22.

Партия "Праджатантрик джаната Непал"

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

23.

Партия "Раштрия" Непала

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

24.

"Непал локтантрик самаджвади дал"

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

25.

"Непал паривар дал"

0

0

0

0

1

1

0

0

0

1

26.

Независимые

0

2

2

0

0

0

0

0

0

2

Итого

30

210

240

161

174

335

6

20

26

601

Источник : Избирательная комиссия Непала, 2008 год .

Участие женщин в государственной службе

102.Вторая поправка (август 2007 года) к Закону о гражданской службе 1993 года (2049 BS) и изменения в Положении о гражданской службе 1994 года (2050 BS) включают специальные меры, обеспечивающие открытость в процессе найма на работу. В соответствии с этими изменениями 45% мест отводится женщинам, представителям коренных народов и этнических меньшинств, мадхеси, далитам, инвалидам и маргинализованным группам. Из них 20% отведено исключительно женщинам. Данное положение требует проведения отдельных конкурсов внутри каждой из вышеупомянутых категорий. Кроме того, поправка предусматривает, что если какой-либо гражданский служащий погибает в ходе конфликта при исполнении служебных обязанностей, то супруг или супруга погибшего/погибшей получают пенсию до конца жизни, причем если общий стаж погибшего/погибшей составлял менее 20 лет, то недостающие годы добавляются. В то же время по сравнению со значительным числом женщин, избранных в УС, участие женщин в различных сферах гражданской службы находится на относительно низком уровне. Ниже приводятся статистические данные с разбивкой по полу.

Таблица 8Рекомендации для назначений на гендерной основе, 2006/07 год (2063/2064 BS)

Объявленные

Необъявленные

Пол

Технические

Нетехнические

Итого

Технические

Нетехнические

Итого

1

Женщины

41(9,53%)

39(18,93%)

80 (12,58%)

3(11,11%)

11(11,83%)

14 (11,67%)

2

Мужчины

389 (90,47%)

167(81,07%)

556 (87,42%)

24 (88,89%)

82(88,17%)

106 (88,33%)

Итого

430

206

636

27

93

120

Источник : Public Service Commission 064 .

Таблица 9Участие женщин в юриспруденции, 2063/2064

Должность

Женщин (%)

Мужчин (%)

Итого

1

Генеральный прокурор

-

1 (100,0)

1

2

Правительственные прокуроры высшего ранга

-

4 (100,0)

4

3

Правительственные прокуроры первого класса

-

27 (100,0)

27

4

Правительственные прокуроры второго класса

-

78 (100,0)

78

5

Правительственные прокуроры третьего класса

2 (1,85)

106 (98,15)

108

6

Старший адвокат

2 (3,84)

50 (96,15)

52

7

Адвокат

914 (7,76)

10 863 (92,24)

11 777

8

Младший адвокат

693 (7,12)

9 038 (92,88)

9 731

9

Поверенный

5 (0,45)

1 088 (99,54)

1 093

Источник : Office of Attorney General, Nepal Bar Council, Kathmandu, 2007 .

Таблица 10

Статистические данные о женщинах-судьях

Суд

Жен.

Муж.

Жен . (%)

Итого

1.

Верховный суд

1

12

7,69

13

2.

Апелляционный суд

1

77

1,28

78

3.

Окружной суд

3

131

1,50

134

Итого

5

220

1 , 78

225

Источник : Judicial Council Secretariat, 2008 (2065 B . S).

103.Правительство проводит политику обеспечения активного участия и создания возможности для женщин из находящихся в невыгодном положении групп населения − адибаси джанаджати, мадхеси, мусульман, одиноких женщины, женщин-инвалидов и выходцев из маргинализированных социально-экономических и политических групп. Женщин поощряют на активное участие в институционализации демократии и избирательном процессе. Для эффективности контроля и оценки проведения политики в жизнь в настоящее время создается Гендерная информационная система (ГИС).

Задачи на будущее

104.Ценность роли женщины в процессе принятия решений пока не реализуется полностью. Необходимо довести участие женщин до существенного уровня и обеспечить его в других публичных сферах (на национальном и международном уровнях), не ограничиваясь исключительно участием в политике.

105.Необходимо упрочить конституционную гарантию обязательного участия женщин в конституционных органах и других государственных учреждениях. Правительство знает о резолюции 1325 Совета Безопасности, которая подчеркивает важность участия женщин в процессе построения мира и на других должностях уровня принятия решений. Соответственно предпринимаются усилия по полной актуализации участия женщин в данном процессе.

106.Основным препятствием на пути к достижению существенного участия женщин в политической и публичной жизни считаются стереотипы культурной практики. Кроме того, участие женщин на международном уровне в решении проблем, не связанных с женскими вопросами, недостаточно по сравнению с их участием в политике национального уровня.

Статья 9Национальность (гражданство)

Базовая информация/инициативы по реформе

107.В настоящее время положения предыдущих Конституции и Закона о гражданстве, которые не позволяли женщинам передавать свое гражданство детям, отменены. В статье 8 Временной конституции признается, что непальские женщины могут передавать свое гражданство детям и что дети могут получать гражданство любого из своих родителей. Принят новый Закон о гражданстве, пришедший на смену Закону о гражданстве 1963 года. Правительство предпринимает инициативы по осуществлению положений нового Закона. СОУ уже приступили к выдаче удостоверений о гражданстве по материнской линии.

Задачи на будущее

108.Статья 8 (6) Конституции предусматривает следующее: женщина с иностранным гражданством, вступившая в брак с гражданином Непала, может по желанию приобрести ненатурализованное гражданство. Пока еще только предстоит привести нормативные рамки в соответствие с действующим законодательством для того, чтобы преодолеть неравноправие непальских женщин замужем за иностранцами. Данный вопрос рассматривается правительством.

Статья 10Образование

Базовая информация

109.В процессе выполнения задач программы "Образование для всех к 2015 году" (ОДВ) (о которой сообщалось в предыдущем докладе) в сфере образования достигнуто немало. Департамент образования главным образом сосредоточил свои усилия на подготовке учебных материалов для охвата максимального количества школ, как на уровне общин, так и на общегосударственном уровне; на участии учащихся с соблюдением гендерного равенства, а также интересов далитов, джанаджати и инвалидов; на обеспечении достаточного числа учителей и их соответствующей квалификации, на ОПЗ и ЧПЗ на уровне дошкольного образования, начального, неполного среднего и среднего образования в разбивке по полу и экологическому региону, соотношению и т.д.

110.Общий показатель грамотности рассчитывается по трем широким возрастным группам:

шесть лет и старше: достигнута грамотность 53,7% населения, включая 65,1% мужчин и 42,5% женщин;

15−24 года: достигнута грамотность 69,4% населения, включая 80,2% мужчин и 59,2% женщин;

25 лет и старше: достигнута грамотность 48,6% населения, включая 62,7% мужчин и 34,9% женщин.

Источник : Some Statistical Facts on Nepalese Women, CBS, 2007 .

111.В целом индекс гендерного равенства (ИГР) на уровне неполного среднего и среднего образования составляет соответственно 0,89 и 0,85. Это свидетельствует о том, что в целом посещение девочками школы на обоих уровнях остается низким. Аналогичным образом, по сравнению с другими социальными группами, доля девочек и ИГР для далитов также находятся на низком уровне.

112.Общий процент зачисления девочек на уровне неполной средней школы составляет 47,1%, в Горном регионе − 43,8%, в регионе Холмов − 49,1%, в Долине 48,1%, а в Тераи − 45,4%. Процент зачисления девочек всех социальных групп имеет тенденцию к повышению; в то же время процент зачисления девочек-далитов составляет 9,8%, и поэтому его предстоит повысить для приведения в соответствие с общенациональными показателями. Процент зачисления этнической общины джанаджати на этом уровне аналогичен показателю на уровне начальной школы.

113.Вышеупомянутые показатели по этническим группам свидетельствуют о различиях между общенациональным показателем по Непалу и показателями по 11 удаленным округам, а именно Каликот, Баджура, Байтади, Дарчула, Баджханг, Джумла, Акхам, Даделдхура, Мугу, Доти и Саптари, где на начальном уровне зачислено менее 10% учащихся из числа джанаджати, тогда как в семи округах, а именно: Мустанг, Панчтхтар, Тапледжунг, Макванпур, Солукхумбу, Расува и Мананг показатель для учащихся джанаджати в начальной школе составляет более 70%. Соответственно зачисление девочек в далеких и удаленных сельских районах находится на таком же низком или еще более низком уровне. Показатели, приводимые в нижеследующих таблицах, позволяют составить представление об участии женщин в системе высшего образования:

Таблица 11Студенты в системе высшего образования по факультетам (включая уровень Свидетельств о квалификации) по всем университетам Непала, 2004/05 учебный год)

Факультет

Всего студе н тов

Юноши

Девушки

Процентная доля студе н тов-девушек

Машиностроение

7 925

6 736

1 189

15,0

Медицина

2 761

1 223

1 538

55,7

Лесное хозяйство

437

350

87

19,9

Сельское хозя й ство

760

607

153

20,1

Наука и техника

14 080

11 546

2 534

18,0

Гуманитарные и общес т венные науки

52 312

34 055

18 257

34,9

Управление

41 112

29 395

11 717

28,5

Педагогика

31 661

22 099

9 562

30,2

Право

1 025

851

174

17,0

Санскрит

270

182

88

32,6

Аюрведа

148

129

19

12,8

Итого

152 491

107 201

45 290

29,7

Источник : Some Statistical Facts on Nepalese Women, 2007, CBS .

Женщины-учителя

114.МО провело всеобъемлющий анализ положения (в частности, за 2004−2007 годы) женщин-преподавателей во всех видах общинных школ. В целом с 2004 по 2007 год доля женщин-учителей возросла на 6,4%. В целом на всех уровнях зарегистрированы 49,061 (29,7%) женщина-учитель, из которых 3 557 (21,3%) работают в Горном регионе, 20,992 (27,5%) − в регионе Холмов, 9 322 (50,4%) − в долине Катманду и 15 190 (28,2%) − в регионе Тераи. Что касается распределения учителей по уровням, в начальной школе заняты 116 846 преподавателей, из которых 41 475 (35,5%) составляют женщины. По данным на 2007/08 учебный год, на уровне неполной средней школы заняты 27 903 учителя, из которых 5 182 (18,6%) − женщины, а на уровне средней школы из 20 674 учителей 2 404 (11,6) − женщины.

115.Доля женщин-учителей в государственных школах составляет 44,1% по уровням образования, включая соответственно 55,9%, 32,1% и 19,8% на начальном, неполном среднем и среднем уровнях. Из общего числа учителей в общинных школах 25,7% составляют женщины, включая 30,9% на уровне начальной школы, 13,7% на уровне неполной средней школы и 7,7% на уровне средней школы. В целом наиболее высокий процент женщин-учителей в долине Катманду, а самый низкий − в Горном регионе в школах всех уровней.

116.Общая доля женщин-учителей по всем видам школ составляет 29,7%, включая 35,5% на уровне начальной школы, 18,6% на уровне неполной средней школы и 11,6% на уровне средней школы. При сравнении общей доли женщин-учителей по различным регионам страны было выявлено, что эта доля наиболее высока в регионе Долины, а самый низкий показатель отмечается в Горном регионе, регионе Холмов и в Тераи. Аналогичным образом на всех уровнях образования самый высокий ИГР отмечается в Долине, а самый низкий − в Горном регионе.

117.Доля учителей-женщин на уровне неполной средней и средней школы также варьируется по округам. По сравнению со средним национальным показателем в 52 округах отмечается более низкая доля женщин-учителей на уровне неполной средней школы, а в остальных 23 округах доля учителей-женщин выше, чем средний показатель по стране (13,7% для всех видов общинных неполных средних школ, число которых составляет 31). В некоторых округах, а именно: Даделдхура, Баджура, Каликот, Баджанг, Раутахат, Байтади, Доти, Мугу, Рукум и Акхам в неполной средней школе работает менее 5% учителей-женщин, а в 20 округах доля женщин − учителей средней школы превышает средний показатель по стране. (Источник: Flash 1 Report 2007/08, Annexes: XXI "A, B, & C".)

118.Процент учителей из числа далитов и джанаджати, как и процент их участия в дирекции школ, до сих пор невысок. Ниже приводятся статистические данные об участии женщин в дирекции школ:

Таблица 12Участие женщин в дирекции школ

Категория

Число школ

Процент женщин

Процент далитов

Процент из этнических мен ь шинств

Назначе н ные дол ж ностные лица

Выборные должности

Дирекция школы

25 948

17 , 2

8, 2

33 , 8

94 , 5

5 , 5

Источник : Ministry of Education and Sports, 2007 .

Информация об имеющейся физической инфраструктуре

119.В целом 78% школ оборудованы туалетами, 33% из них имеют общие туалеты, а 36% − отдельные туалеты для учащихся-девочек.

Инициативы по реформе

120.Подтвердив План действий в области бесплатного и обязательного образования (2001−2015 годы), правительство приступило к осуществлению программы "Основа нового Непала: образование как всеобщее основное право". На нужды образования выделено 38,98 млрд. рупий, что на 44,5% выше пересмотренных ассигнований на нужды образования за предыдущий (2007/08 финансовый год).

121.В Национальном плане признается, что ни одна девочка не должна лишаться школьного образования в силу ее экономического положения, принадлежности к касте, этнической, религиозной или языковой группе. Государство обязалось проводить политику создания особых условий для представителей маргинализованных или находящихся в неблагоприятном положении групп. В этих целях план в области образования включает стратегические программы достижения гендерного паритета и социальной справедливости, включая осознание массами необходимости искоренения патриархальных моделей поведения и ввод дополнительных программ для девочек и детей из общин далитов и этнических меньшинств. В Плане поставлены следующие задачи:

обеспечение в чистом выражении зачисления девочек в школы на уровне 96% к 2009 году;

обеспечение 50-процентной доли учителей-женщин к 2009 году;

обеспечение начального образования для всех девочек к 2015 году; и

достижение женской грамотности на уровне 66% к 2009 году и 75% к 2015 году.

122.Рекомендации, содержащиеся в Докладе о гендерном аудите, служат дальнейшим средством укрепления Национального плана, поскольку они предусматривают ряд программ, включая:

выработку и распространение гендерных стратегий Министерством образования;

осуществление политики привлечения женщин-учителей;

разработку гендерно-нейтральных учебных материалов;

включение гендерных вопросов во все учебные материалы: учреждение Фонда образования девочек для осуществления права девочек на образование в рамках справедливости и равенства;

выделение школьных субсидий при условии зачисления девочек, найма учителей-женщин и т.д.

123.Кроме того, правительство подготовило "Бюджет с учетом гендерных аспектов", где первоочередное внимание уделяется программам в области образования, обучения, технологии и других дисциплин, причем бюджет распределяется в соответствии с НПД.

124.В ходе отчетного периода МО предприняло ряд инициатив по переменам с целью повышения числа учащихся девочек. Лозунг "Добро пожаловать в школу" оказался весьма эффективным. Для выполнения данной цели МО приняло меры по развитию образования в целом и образования для женщин и других социальных групп, в частности. Были приняты следующие меры:

50% стипендий выделяются для девочек из бедных семей;

школам, которые зачисляют не менее 45% девочек и удерживают их до конца учебного года, выделяются дополнительные субсидии;

дополнительные субсидии предусмотрены и для школ, которые нанимают не менее 50% учителей-женщин.

125.В силу внутренней эффективности на уровне начальной, неполной средней и средней школы, по сравнению с предыдущим учебным годом, показатели перевода в следующие классы в текущем учебном году растут на уровне всех классов. Интересно отметить, что показатели перевода девочек в следующий класс во всех классах начальной школы выше, чем показатели для мальчиков, тогда как на уровне неполной средней и средней школы этот показатель выше для мальчиков, чем для девочек. (Источник: Annexes XVIII-A-C and XVIII-A of the Flash Report 2007/08.)

126.В Непале осуществляется национальный план ОДВ, в рамках которого в консультации с заинтересованными кругами в сфере образования на национальном и региональном уровнях, а также на уровне округов и ниже уровня округов была разработана подробная программа на 2005−2009 годы. Программа включает шесть целей политики Дакарских рамок действий и направлена на решение основных задач, включая обеспечение доступа и равенства в начальных школах (повышение процента зачисления до 96% к 2015 году), повышение качества и применимости начального образования, повышение эффективности системы и институционального потенциала школ и учебных заведений на всех уровнях. Аналогичным образом правительство развивает альтернативные учебные возможности для детей в возрасте 6–14 лет, которые не охватываются формальной системой образования. Для таких детей подготовлены три пакета − "внешкольное образование", "гибкое обучение" и "выездное школьное обучение". Кроме того, правительство осуществляет программу грамотности для взрослых с особым упором на женщин. В Непале также начато осуществление программы "Школьная реформа" (ШР), которая направлена на интегрирование школьной системы (с 1 по 12 класс) начиная с 2008 года. В предлагаемой политической директиве обучение в 1−8 классах определяется как базовое образование, которое должно быть основано на правозащитном подходе. Правительство уже давно избрало позицию, согласно которой каждый ребенок имеет право на получение качественного базового образования, поэтому все меры планируются и осуществляются именно в данном направлении.

Задачи на будущее

127.Основными препятствиями на пути продвижения женщин в сфере образования и развития карьеры являются ранние браки и социальный долг вступления в брак и рождения детей.

128.Случаи выбытия девочек из школы отмечаются как до, так и после вступления в брак. Социальный долг вступления в брак и ожидание рождения детей являются основной причиной выбытия из школы.

129.Низкое число женщин-учителей, особенно на более высоких уровнях и по техническим дисциплинам во всех социальных группах − еще одна проблема. Хотя существует политика, требующая найма как минимум одной женщины-учителя в каждой начальной школе, многие школы по-прежнему не выполняют это требование.

130.Необходимо увеличить количество женщин в Министерстве образования, главным образом на уровне принятия решений. В настоящее время женщины составляют 4,7% совместных секретарей, 6,8% заместителей секретарей и 4,9% заведующих отделами в Министерстве образования и спорта. (Источник: UNFPA, Gender Equality and Empowerment of Women in Nepal, 2007.)

131.Необходимо активизировать участие девочек в школьном образовании. Родители создают для мальчиков более благоприятные возможности в области образования, направляя их в частные школы или в города, тогда как девочки, особенно из сельской местности, практически не имеют таких возможностей.

Статья 11 Занятость

Базовая информация

132.Гендерный индекс развития (ГИР) и гендерный индекс возможностей (ГИВ) Непала составляют 0,391 и 0,452, соответственно. Общая численность рабочей силы в Непале составляет 63,4% (населения в возрасте 10 лет и старше), причем женщины составляют 55,2%, а мужчины 71,6%. Большинство женщин занято в сельском хозяйстве. ЦСУ отмечает, что в сельском хозяйстве занято 57,9% женщин и 46,7% мужчин. Большинство женщин работают в неформальном секторе, натуральном хозяйстве, в качестве оплачиваемой прислуги и по уходу. Занимаясь хозяйственной деятельностью вне дома, женщины работают 36,3 часа в неделю, а мужчины − 42,6 часа в неделю. В нехозяйственной деятельности дома женщины заняты 25,1 часа в неделю, а мужчины − 9,7 часа в неделю. Продолжительность участия женщин и мужчин в общей хозяйственной и нехозяйственной деятельности составляет 103,9 и 98,8 часов, соответственно. Вклад женщин имеет большую важность не только в мирное время, но и в условиях конфликта. Поскольку большинство мужчин в активном возрасте из затронутых конфликтом регионов отправились либо в Индию, либо в городские центры Непала для того, чтобы избежать войны или присоединиться к вооруженным группировкам, женщины выполняли всю работу, включая уход и другие виды хозяйственной деятельности.

133.Вклад женщин в ВНД составляет 50%, что выше, чем вклад мужчин, который равен лишь 44%. В то же время заметно, что в рабочей силе в целом число мужчин выше, поскольку в статистике учитывается лишь формальный сектор, где доля занятых мужчин выше. Приводимые ниже цифры за три десятилетия весьма показательны:

Таблица 13 Относительный вклад мужчин и женщин в рабочую силу (1981−2001 годы)

1981 год

1991 год

2001 год

Сфера

Муж.

Жен.

Муж.

Жен.

Муж.

Жен.

Сельское хозяйство

88,9%

96,1%

74,8%

90,5%

62,7%

79,7%

Помимо сельского хозяйства

11,1%

3,9%

25,2%

9,5%

37,3%

20,3%

Источник : ЦСУ, 2001 .

134.Число женщин, в индивидуальном порядке устраивающихся на работу за рубежом, возрастает, а число женщин, пользующихся услугами агентств по трудоустройству за рубежом, невысоко. Ниже приводятся показатели, позволяющие сравнить эти два сценария.

Таблица 14 Миграция в индивидуальном порядке

Год

Жен.

Муж.

Итого

1

2007/08

2 296 (47,47%)

2 540 (52,52%)

4 836

2

2006/07

3 030 (66,37%)

1 535 (33,62%)

4 565

3

2005/06

377 (15,72%)

2 021 (84,27%)

2 398

Источник: М инистерство труда и транспорта.

Таблица 15 Миграция с использованием услуг агентств по трудоустройству за рубежом

Год

Жен.

Муж.

Итого

1

2007/08

390 (0,19%)

204 143 (99,81%)

204 533

2

2006/07

828 (0,46%)

176 748 (99,53%)

177 576

Исто ч ник : М инистерство труда и транспорта .

Инициативы по реформе

135.Статья 18 Временной конституции гарантирует основное право на занятость и социальное страхование. В Части IV Конституции также закреплена обязанность государства и государственная политика относительно базовых средств к существованию. Дискриминационные законы о занятости изменены с учетом соблюдения принципа гендерного равенства, включая позитивные положения, о которых говорилось выше в настоящем докладе в рамках информации по статьям 1 и 2. Ратификация Конвенции МОТ № 169 служит дальнейшим средством обеспечения прав этнических групп коренного населения, в частности женщин таких общин.

136.В ТЛПП поставлены задачи комплексного развития квалифицированных кадров, капитала и рынка с целью содействия самозанятости безработных женщин и мужчин в неформальном и неорганизованном секторах. В соответствии с ТЛПП поддержка будет оказана посредством образования, обучения и повышения квалификации в целях облегчения доступа к рабочим местам внутри страны и за рубежом таких групп с низким доходом, как далиты, женщины, адибази джанаджати, мадхеси, меньшинства, отсталые классы, пострадавшие от конфликта и инвалиды. Промежуточный план содержит четкое положение о программе профессионального образования и повышения квалификации женщин, включая количественные показатели на три года − 7 500, 11 000 и 16 000 соответственно в 2007−2009 финансовых годах.

137.Начиная с 2002 года правительство работает над обеспечением безопасности миграции и прав трудящихся женщин-мигрантов. ЮНИФЕМ оказывает помощь правительству в этой работе. В департаменте труда и развития занятости созданы группы по осуществлению основных программ создания возможностей для непальских трудящихся женщин-мигрантов.

138.В 2007 году был принят новый Закон о занятости за рубежом, который обеспечивает права трудящихся в целом и права трудящихся женщин в частности. Среди прочего в Законе воплощены следующие принципы:

правозащитный подход признается в преамбуле, поскольку она четко гласит, что дискриминация при найме на работу по признаку пола запрещается, что позволяет трудящимся женщинам работать в неформальном секторе стран Залива;

предусмотрено положение о принятии специальных мер для обеспечения доступа женщин к рабочим местам за рубежом;

для защиты женщин от различных форм эксплуатации, мошенничества, домогательства и контрабанды людей предусмотрено строгое требование об использовании национального аэропорта для выезда на работу за рубеж;

обязательные курсы ориентации, причем стоимость таких курсов компенсируется женщинам Советом по занятости за рубежом, который контролирует аутентичность и качество таких курсов;

обучение специальностям на основе спроса на рынке труда, поскольку трудящихся женщин-мигрантов часто нанимают в качестве прислуги без предварительного обучения, в силу чего имеются случаи досрочного прекращения контрактов. ЮНИФЕМ работает с правительством над разработкой учебного пособия для прислуги;

закон включает обязательное положение об учреждении должности атташе по вопросам труда в тех странах, где работают более 5 000 непальцев. Что еще важнее, данное положение также позволяет назначать атташе по делам трудящихся женщин в странах, где работают более 1 000 женщин. Закон также предусматривает создание механизмов по регулированию занятости за рубежом и управлению в данной сфере. Созданы отдельный департамент по занятости за рубежом и совет по занятости за рубежом, в котором работают представители МЖДСО, специалисты по занятости за рубежом и т.д. Перед советом поставлена задача изучать возможности и проблемы в сфере занятости за рубежом; рекомендовать новые и безопасные страны назначения; собирать и обобщать данные с целью содействия занятости за рубежом и проводить программы повышения осведомленности при помощи различных средств; управлять фондом благосостояния; защищать права трудящихся; использовать денежные переводы, квалификацию и знания мигрантов в целях развития страны; разрабатывать НПД и обеспечивать социальное страхование мигрантов, а также учредить и поддерживать приют для трудящихся женщин-мигрантов;

аналогичным образом в законе предусмотрены положения об учреждении Фонда занятости за рубежом, который также будет использоваться для компенсации трудящихся женщин-мигрантов, оплаты ориентационного курса, учреждения и эксплуатации центров по уходу за детьми трудящихся женщин-мигрантов в дневное время, проводить программы повышения осведомленности по вопросам занятости за рубежом и программы в интересах семей трудящихся-мигрантов, создавать возможности занятости для вернувшихся, что, как ожидается, будет полезно для женщин. Доказано, что сравнительные социальные издержки для женщин и детей в процессе обратной миграции выше, чем для мужчин.

139.В некоторых случаях условия работы женщин также привлекали внимание ВС. В своем постановлении по делу Сармила Параджули и др. против С о вета министров в 2004 году ВС отметил, что сексуальные домогательства на рабочем месте представляют собой один из видов эксплуатации женщин, когда женщина, работающая в том или ином учреждении или организации подвергается сексуальным надругательствам со стороны коллег или начальства. ВС также отметил случаи, когда работающие женщины подвергаются таким домогательствам под угрозой увольнения с работы или в связи с такими обещаниями, как продвижение по службе, увеличение заработной платы или выплата премий. Подобные злоупотребления крайне пагубно сказываются на положении и настроении потерпевших. В силу этого ВС распорядился о принятии законодательства, охватывающего все аспекты данной проблемы, включая надлежащее расследование, достаточные наказания и меры помощи пострадавшим. В настоящее время МЖДСО разрабатывает законопроект "О борьбе с сексуальными домогательствами на рабочих местах".

Задачи на будущее

140.Основная проблема с достижением права на равенство при найме на работу заключается в том, что, с одной стороны, женщины, как и мужчины, имеют право на работу независимо от характера работы, места и времени (ночное или дневное время), а с другой стороны, поступают сообщения о некоторых случаях, когда женщины, работающие в ресторанах в стране или за рубежом, подвергаются сексуальной эксплуатации. В таком контексте возникает противоречие между осуществлением права на недискриминацию при найме на работу и защитой женщин от сексуальных домогательств.

141.Использование женского труда для получения дохода пока не институционализировано. Эксплуатация труда в неформальном и неорганизованном секторе продолжается беспрепятственно, поэтому риск в этом плане велик.

142.Существование в обществе фактически дискриминационной практики и стереотипов считается одним из факторов, препятствующих осуществлению женщинами их права на трудоустройство и занятость. Кроме того, часто репродуктивная роль женщин не подкрепляется необходимыми мерами в сфере занятости.

Статья 12Здравоохранение

Базовая информация

143.В 2006 году ДМО было проведено национальное демографическое и медицинское обследование. В обследовании приняли участие 10 793 женщины в возрасте от 15 до 49 лет и 4 397 мужчин в возрасте от 15 до 59 лет. Доклад по итогам обследования позволяет судить о некоторых успехах, которые более подробно изложены ниже.

144.Продолжительность жизни как мужчин, так и женщин постепенно растет. Средняя продолжительность жизни женщин относительно выше − 63,7 года. В материнской смертности наблюдается тенденция к снижению; в настоящее время этот показатель составляет 281 на 100 000 женщин. Рождаемость сократилась с 4,6 в 1996 году до 3,1 в 2006 году. В то же время среди женщин в сельской местности наблюдается относительно более высокая рождаемость, 3,3, тогда как среди женщин в городских районах этот показатель составляет 2,1. Увеличился средний возраст женщин при рождении первого ребенка: в настоящее время он составляет 20 лет. Женщины чаще пользуются контрацептивами. В 2006 году контрацептивами пользовались 70% женщин. Среди женщин, пользующихся контрацептивами, 44% пользуются современными формами контрацептивов. 40% женщин получают дородовый уход, в том числе 28% − со стороны квалифицированного медицинского персонала. (Источник:  НДМО, 2006 год.)

145.В НДМО содержится подробная информация о рождаемости, планировании семьи, младенческой, детской и материнской смертности, а также о смертности взрослых, о здоровье матери и ребенка, питании, знаниях о ВИЧ/СПИДе и других заболеваниях, передаваемых половым путем.

Рождаемость

146.Результаты обследования свидетельствуют о том, что в стране произошел беспрецедентный спад рождаемости с 4,6 рождений на женщину в 1996 году до 3,1 рождений на женщину в 2006 году, т.е. за последние 10 лет произошло сокращение на 1,5 рождений на женщину. Это сокращение происходило наиболее быстро в течение пятилетнего периода с 2001 по 2006 год (на одного ребенка, т.е. сокращение на 24%), причем за последние 10 лет сокращение наблюдается во всех возрастных группах, хотя в более старших возрастных группах сокращение происходит быстрее, чем в младших. О существующем положении свидетельствуют следующие цифры:

рождаемость значительно выше в сельских районах (3,3 рождения на женщину), чем в городских районах (2,1 рождений на женщину);

почти четверть непальских женщин рожают в возрасте до 18 лет, а к возрасту 20 лет рожают более половины. Средний возраст при первом рождении составляет около 20 лет для всех поколений, что свидетельствует о том, что за последние несколько десятилетий возраст первого рождения остается практически неизменным;

данные НОЗС 1996 года, НДМО 2001 года и НДМО 2006 года свидетельствуют о том, что за последние десять лет доля женщин, никогда не вступавших в брак, в возрастных группах 15−19 лет и 20−24 года, возросла на 21%, причем сокращение более заметно в течение последних пяти лет. Аналогичная модель сокращения числа вступивших в брак мужчин также заметна в течение последних пяти лет, хотя в данном случае сокращение не столь значительно, как для женщин;

в возрастной группе женщин от 20 до 49 лет средний возраст первого вступления в брак составляет 17,2 года;

средний возраст вступления в брак для женщин в возрасте от 20 до 49 лет за последние десятилетия возрос почти на год, однако за последние пять лет это повышение было незначительным. В то же время за последние пять лет средний возраст вступления в брак мужчин возрос почти на год;

средний возраст при первом рождении составляет примерно 20 лет для всех поколений, т.е. за последние два десятилетия возраст женщин при рождении первого ребенка остается практически неизменным. Более 70% женщин всех поколений рожают первого ребенка к возрасту 22 лет; причем доля женщин, рожающих к возрасту 22 лет, сокращается с повышением возраста матери. К 25 годам первого ребенка рожают примерно 90% непальских женщин. Одна пятая женщин-подростков в возрасте от 15 до 19 лет уже являются матерями либо беременны первым ребенком. Доля женщин, вынашивающих ребенка, в подростковом возрасте увеличивается от 1% для женщин в возрасте 15 лет до 41% для женщин в возрасте 19 лет.

Планирование семьи

147.Почти половина замужних женщин пользуются тем или иным методом контрацепции, причем большинство из них (44%) пользуются современными методами. Двумя наиболее популярными современными методами контрацепции являются стерилизация женщин (18%) и инъекции (10%). За последние 10 лет пользование современными средствами контрацепции среди замужних женщин возросло на 70%, с 26% в 1996 году до 44% в 2006 году.

148.Почти три четверти в настоящее время замужних женщин, которые не пользовались никакими методами планирования семьи в период проведения обследования, ответили, что они намерены воспользоваться тем или иным методом в будущем. Большинство потенциальных пользователей предпочитают инъекции и женскую стерилизацию.

Здоровье матерей

149.За 5 лет, предшествующих обследованию, 44% матерей пользовались дородовым уходом, предоставляемым квалифицированным акушерским персоналом, при последних родах. Кроме того, 28% пользовались дородовым уходом, оказываемым обученными работниками здравоохранения, включая помощников акушеров и врачей, помощников врачей по здоровью матери и ребенка (ПВЗМР) или сельских работников здравоохранения (СРЗ). Менее чем 2% женщин дородовой уход оказывался традиционными акушерками или женщинами − добровольными помощниками врачей на уровне общин (ДПВО). В одном из четырех случаев беременные не получали дородового ухода. За последние 10 лет доля матерей, пользующихся услугами квалифицированного акушерского персонала, существенно возросла − с 24% в 1996 году до 28% в 2001 году и 44% в 2006 году. В период беременности примерно треть женщин три-четыре раза ходят на прием к врачу. Доля женщин, посещающих врачей четыре и более раза за период беременности, за последние десять лет утроилась. Средняя продолжительность беременности до первого посещения врача составляет 4,6 месяца, что свидетельствует о том, что непальские женщины поступают под дородовое наблюдение на относительно позднем этапе беременности.

Кормление грудью и питание

150.В НДМО 2006 года также собиралась информация о питании женщин в возрасте 15−49 лет, которое показало, что 24% непальских женщин недоедают, т.е. их индекс массы тела (ИМТ) не достигает нижнего порога 18,5. В ИМТ для измерения полноты (кг/м2) учитываются рост и вес. 9% женщин страдают от излишнего веса или ожирения. С годами питание женщин улучшилось лишь незначительно. 36% женщин в возрасте 15−49 лет страдают от анемии; 29% − от мягких форм анемии, 6% − от умеренных форм и менее 1% − от серьезных форм.

ВИЧ и СПИД

151.Большинство женщин понимают, что вероятность заражения вирусом СПИД может быть сокращена посредством ограничения половых сношений одним неинфицированным партнером (65%) или воздержанием от половых сношений (60%). 59% женщин и 75% мужчин в возрасте 15−48 лет понимают, что вирусом СПИД могут быть заражены лица, имеющие здоровую внешность. Данные с разбивкой по полу, представленные в нижеследующих таблицах, позволяют составить определенное представление в данной области:

Таблица 16

Количество зараженных ВИЧ

Год

Выборка

ВИЧ-положительные

СПИД

Муж.

Жен.

Всего

Муж.

Жен.

Всего

2004

6 326

942

340

1 282

112

32

144

2005

7 654

907

327

1 234

90

21

111

2006

16 890

1 750

931

2 681

197

70

267

2007

28 103

1 239

798

2 037

265

119

384

Всего

58 973

4 838

2 396

7 234

664

242

906

Таблица 17

Характеристика зараженных ВИЧ

Группа населения

Муж.

Жен.

Итого

Секс-индустрия

1

728

729

Клиенты секс-индустрии

4 941

104

5 045

Домохозяйки

0

2 366

2 366

Переливание крови и пересадка о р ганов

20

7

27

Наркотики и инъекции

2 107

33

2 140

Гомосексуальные отношения между мужчинами

43

0

43

Младенцы, зараженные беременн ы ми матерями

348

232

580

Неизвестная причина

50

17

67

Итого

7 510

3 487

10 997

Источник : Главное национальное управление по борьбе с ВЗ и ВИЧ .

Инициативы по реформе

152.Статья 16 Временной конституции гарантирует право на здоровье: "Каждый гражданин имеет право на получение предусмотренных законом базовых медицинских услуг бесплатно от государства". Статья 20 далее предусматривает более конкретную конституционную гарантию права женщин на репродуктивное здоровье. Статья 22 устанавливает право на питание, услуги здравоохранения и социальное обеспечение детей, которое равным образом применимо к девочкам. Часть IV Временной конституции соответственно включает обязанность государства "проводить политику прав всех граждан на здоровье". Далее государственная политика требует укрепления механизма проведения в жизнь, включая развитие инфраструктуры, показывающей гражданам, что их право на здоровье реализуется. Государственная политика прямо требует стимулирования максимального участия женщин в национальном развитии, включая конкретные положения об образовании, здоровье и занятости.

153.В бюджете на 2007/08 финансовый год содержится конкретная цель сокращения смертности матерей за счет предоставления услуг по охране материнства. Для осуществления этой цели предусмотрено развитие инфраструктуры по оказанию услуг по охране материнства в 100 пунктах здравоохранения. Круглосуточные услуги по охране материнства будут предоставляться в восьми округах, а именно: Панчтхар, Джумла, Дайлекха, Пьютан, Сираха, Санкхувасабха, Акхам и Гульми. Услуги по охране материнства предоставляются всем бесплатно. Бюджет также содержит объявление о "начале национальной программы лечения женщин, страдающих выпадением матки, причем данные услуги, включая операционные, будут предоставлены в этом году 12 000 женщин".

154.Для сокращения рисков, связанных с беременностью и родами, а также для решения проблемы отсрочки в Непале были приняты три основные стратегии ( источник: ДМО, Ежегодный доклад 2005/06 год, стр. 93):

круглосуточные экстренные акушерские услуги (базовые и полные) в специально выделенных учреждениях системы здравоохранения в каждом округе;

содействие оказанию услуг квалифицированными акушерами при каждом рождении как на дому, так и в клиниках;

поощрение готовности к родам и осложнениям, в частности наличие запасов крови, средств транспорта и денег.

155.С целью обеспечения более сконцентрированных и скоординированных усилий многочисленных организаций, работающих в сфере охраны материнства и послеродовых услуг, правительственные и неправительственные национальные организации объединили свои усилия для разработки усовершенствованного национального Плана охраны материнства на 2002−2017 годы. Пересмотренный Долгосрочный план охраны здоровья матери и ребенка (ДПОЗМР 2006−2017 годы) отражает последние изменения, которым уделялось недостаточно внимания в первоначальном варианте. Изменения вносятся с целью более надежного обеспечения доступа к услугам нуждающихся женщин во многих областях, включая признание важности решения проблемы охраны здоровья новорожденных в качестве неотъемлемой части программы охраны материнства, политику оказания услуг квалифицированными акушерами, инициативу по реформе здравоохранения, легализацию абортов и включение услуг по безопасным абортам в круг услуг по охране материнства, решение усугубляющейся проблемы передачи матерями детям ВИЧ/СПИДа и признание важности равноправия и доступа.

156.Для осуществления вышеупомянутого Национального плана в ДПОЗМР определяются следующие цели и результаты:

укрепление политики управления кадровыми ресурсами;

создание функциональной системы направления к специалистам и меры по содействию экстренным системам доставки, выделение общинами фондов окружным больницам для неотложной акушерской помощи и помощи в случае осложнений при беременности;

укрепление готовности к родам и к осложнениям в общинах при помощи женщин − добровольных помощников врачей, расширение доступа ко всей соответствующей информации и услугам в области охраны здоровья матерей;

далее в ДПОЗМР равноправие и доступ определены в качестве общей проблемы. В плане разработаны конкретные показатели контроля за доступом к информации и переменами в жизни бедных и социально отверженных групп населения. Основная цель плана заключается в использовании имеющихся услуг и создании возможностей того, чтобы общины, в особенности бедные и социально отверженные, могли требовать такие услуги. В этой связи в восьми избранных для этой цели округах проводился социальный зондаж. Аналогичным образом в рамках мероприятий по обеспечению спроса прилагались усилия по расширению услуг, особенно с целью увеличения людских ресурсов. Эти средства использовались для оценки потребностей в округах до осуществления программы.

157.С целью эффективного выполнения юридических положений, касающихся абортов, правительство приняло программу Всеобъемлющего ухода при абортах (ВУА), которая включает эффективные услуги по охране репродуктивного здоровья. В 2005/06 году было обучено 83 врача, которые в настоящее время официально зарегистрированы как специалисты по предоставлению таких услуг, кроме того, в данной области были также зарегистрированы 64 новых государственных и частных центра. В 2005/06 финансовом году услуги в данной области были оказаны 191 центром при государственных больницах 47 210 женщинам.

158.Были разработаны стратегии ИПС и связи с целью изменения поведения (СИП), включая подготовку и печать плакатов, листовок, брошюр, проведение ориентационных курсов на уровне округов с целью предоставления женщинам возможностей компетентного выбора и доступа к безопасным абортам и другим услугам по охране репродуктивного здоровья.

Схема стимулирования материнства

159.Высокая стоимость услуг является одним из основных препятствий для получения рядовыми гражданами доступа к услугам квалифицированных акушеров и учреждений здравоохранения в Непале. Для облегчения положения в этой области правительство приступило к осуществлению схемы оказания финансовой помощи женщинам, желающим получить помощь квалифицированных акушеров, включая частичное покрытие расходов по их доставке в соответствующие центры. В настоящее время данная схема осуществляется по всей стране. Основными элементами этой схемы являются:

бесплатные акушерские услуги в больницах;

выплата наличных женщинам, явившимся для родов в любое государственное учреждение здравоохранения в случае родов первого и второго ребенка. Сумма варьируется по регионам, отражая трудности, с которыми связана доставка в больницы: 500 рупий в Тераи, 1 000 рупий в регионе Холмов и 1 500 рупий в Горном регионе;

выплата 300 рупий квалифицированным работникам здравоохранения за оказание акушерских услуг на дому или в учреждениях здравоохранения; и

в отдельных округах (тех 25, что входят в категорию имеющих низкий индекс развития человеческого потенциала) государственными больницами предоставляются бесплатные услуги, как в случае нормальных родов, так и в случае родов с осложнениями;

160.С целью рассмотрения всех случаев материнской дородовой смертности в Отделе здравоохранения семьи создан Национальный комитет по расследованию случаев смерти матерей в дородовой период (НКРСМДП). Первоначально в 2004/05 финансовом году процесс НКРСМДП был инициирован в шести больницах, а в 2005/06 финансовом году он был распространен еще на шесть зональных больниц.

161.В 2005/06 финансовом году на осуществление схемы стимулирования материнства было выделено 139 850 000 рупий. В целом 60 округов представили подробные отчеты о родах, осложнениях, кесаревых сечениях, направлениях к специалистам, сложных случаях и выплаченных суммах стимулирования. Кроме того, правительство работает с различными НПО, имеющими опыт по различным вопросам в данной области. Одним из примеров, достойных упоминания, служит Общество лечения пролапса гениталий матки (ОЛПГ) − неправительственная организация, учрежденная в апреле 2007 года в консультации с МЗН в рамках Сетевой федерации охраны материнства (Непал) (СФОМ). Правительство объявило о национальной программе лечения пролапса гениталий (ПГ), включая хирургические вмешательства в отношении 12 000 нуждающихся женщин в 2008/09 финансовом году и организации 25 "хирургических городков". В МЗН был учрежден Комитет по профилактике и лечению ПГ. (Исто ч ник: SFNFN , 2008 .)

162.Активная позиция судов по вопросам "Репродуктивного здоровья" женщин стала важным руководством для инициатив, направленных на перемены, и для принятия законодательных и стратегических мер. Принятое 4 июля 2008 года (2065/2/22) решение по делу Пракашмани Шарма и др. против правител ь ства Непала стало одной из вех, когда ВС издал судебное требование к МЗН о принятии законов в области репродуктивного здоровья женщин и обеспечения их репродуктивных прав, включая специальные меры, гарантированные статьей 20(2) Временной конституции. ВС издал также распоряжение о необходимости лечения заболеваний, связанных с репродуктивным здоровьем. Кроме того, он издал распоряжение о создании "Комитета экспертов" в координации с МЖДСО в составе представителей МЗН и НПО, работающих в данной области.

Задачи на будущее

163.Такие факторы, как бедность, тяжелая работа по дому, низкий статус женщин в общей структуре общества, культура предпочтения сыновей, ранние браки, низкий уровень образования и недостаточность питания, приводят к неудовлетворительному состоянию здоровья женщин в Непале.

164.Несмотря на то, что правительство уделяет первоочередное внимание репродуктивному здоровью женщин, общие проблемы со здоровьем, включая анемию и недоедание, которые лежат в основе практически всех проблем со здоровьем, пока не решены в достаточной степени.

165.В отличие от данных о репродуктивном здоровье, данные о заболеваемости и лечении различных заболеваний, как правило, собираются на гендерно-нейтральной основе, т.е. без гендерной разбивки. В настоящее время политика в области здравоохранения больше сосредоточена на репродуктивном здоровье женщин, чем на проблемах их здоровья в целом.

166.В силу отсутствия достаточных дезагрегированных данных контроль за выполнением различных задач в здравоохранении (КМС, КМлС и т.п.) трудно конкретизировать без надлежащего анализа влияния каждого из факторов, качества услуг, инфраструктуры и мотивации организаций, оказывающих услуги.

167.Кроме того, само состояние беременности всегда обусловливает необходимость оказания возможных услуг. Без эффективной системы направлений к специалистам цели развития, предусмотренные в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и другие намеченные показатели по КМС, КМлС и смертности в возрасте до пяти лет останутся труднодостижимыми.

168.В программе здравоохранения основное внимание уделяется женщинам в сельских районах, тогда как неимущие женщины городов также страдают от опущения органов таза и других заболеваний.

169.Большинство программ в области питания сосредоточено на улучшении питания младенцев и детей, а питанию матерей уделяется меньше внимания. Кроме того, хотя стратегия в области репродуктивного здоровья основана на правозащитном подходе в качестве своего центрального элемента, еще только предстоит разработать и распространить среди поставщиков услуг стратегию ее надлежащего исполнения.

170.Политика в отношении ВИЧ/СПИДа и ЗППП пока не учитывает различные факторы уязвимости и нужды на уровне профилактики. Самой серьезной на данный момент проблемой является привлечение населения к медосмотрам с целью проверки на наличие таких заболеваний. С женщинами дело обстоит еще труднее, поскольку они опасаются мнения как внутри семьи, так и в своих общинах. Учитывая такие потенциальные проблемы, правительство сосредоточило свои усилия в основном на просветительских программах, максимально используя средства массовой информации и другие средства связи.

Статья 13Экономическая и социальная жизнь общины

Базовая информация

171.Хотя в гендерном развитии произошли положительные перемены, еще только предстоит добиться существенных изменений в статусе женщин из социально и экономически отсталых групп населения и сельских районов. В то же время вклад женщин имеет важное значение не только в мирное время, но и во время конфликтов. Ввиду того, что большинство мужчин были заняты в вооруженной борьбе в пострадавших от конфликта районах, на женщин легло все бремя возделывания земли, домашней работы и других видов экономической деятельности.

172.Участие в рабочей силе среди женщин составляет 48,9%, а среди мужчин − 67,6%. В основном женщины заняты в неформальном секторе, натуральном хозяйстве, выполнении работы в качестве прислуги и по уходу. В хозяйственной деятельности вне дома женщины заняты 36,3 часа в неделю, а мужчины − 42,6 часа в неделю. На дому соответствующие вклады составляют 42,5 часа и 46,5часа в неделю. В нехозяйственной деятельности дома вклад составляет 25,1часа и 9,7 часа, соответственно. Участие женщин и мужчин в общей деятельности, включая хозяйственную и нехозяйственную, составляет 103,9 часа и 98,8 часов, соответственно. В приводимой ниже таблице эти показатели представлены более наглядно:

Таблица 18 Участие женщин и мужчин в общехозяйственной и нехозяйственной деятельности

Показатели − трудовой вклад

Единица

Муж

Жен

1

Хозяйственная деятельность вне дома

Часов в неделю

42,6

36,3

2

Хозяйственная деятельность на дому

Часов в неделю

46,5

42,5

3

Работа по дому (неоплачиваемая)

Часов в неделю

9,7

25,1

4

В целом (хозяйственная деятельность и неоплачиваемая работа на дому

Часов в неделю

98,8

103,9

Источник : TYIP (2007/2009), Kathmandu National Planning Commission.

173.Одним из показателей доступа к ресурсам является владение имуществом, где отставание женщин заметно. К тому же, женщины зарабатывают лишь наполовину меньше мужчин. Одно из гендерных несоответствий заметно на примере гендерного распределения глав домашних хозяйств. Домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, составляют лишь 14,9% из общего числа 4,17 млн. домашних хозяйств. Кроме того, лишь 41,9% общего числа домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, проживают в своих собственных домах, остальные проживают на арендованной или иной жилплощади. Что касается жизненного уровня домашних хозяйств, то лишь 14,6% домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, живут в постоянных домах, тогда как соответствующий показатель для домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, составляет 85,3%. Гендерные диспропорции также заметны в сфере собственности на дома и земельные участки. Следует отметить, что лишь очень немногие женщины имеют в собственности дома, земельные участки или и то, и другое.

174.Что касается мелкомасштабной деятельности домашних хозяйств, то здесь гендерные диспропорции практически незначительны, но в сфере оплачиваемого труда участие женщин составляет 1,3% (12,4% неграмотных и 18,9% грамотных женщин), тогда как участие мужчин составляет 68,9% (30,0% неграмотных и 38,9% грамотных мужчин).

175.Система семейных отношений в Непале традиционно строится на концепции объединенной семьи, в которой социально-экономические решения принимаются "главой" семьи, а женщины играют в этом плане лишь весьма ограниченную роль. Из домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, лишь 14,9% проживают в постоянных домах, тогда как доля домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, которые проживают в таких домах, составляет 85,1%. В таблице ниже иллюстрируется ограниченность возможностей женщин по принятию решений в домашних хозяйствах.

Таблица 19 Гендерные данные о главах семей

Категория

Количество

%

Мужчина в качестве главы

3 553 390

85,1

Женщина в качестве главы

620 984

14,9

Источник : Central Bureau of Statistics, 2007 (264) (Cited at Gender Disaggregated Data, National Women’s Commission, 2008, table 4, p. 6 ).

176.Что касается кредитования, по состоянию на середину июля 2005 года в рамках проекта развития малых фермерских хозяйств Программы улучшения положения женщин (ПРМФХ/ПУПЖ) 431 000 женщин была организована примерно в 48 000 групп, а общая сумма предоставленных им кредитов составила 21 млн. рупий. Местные отделения ПРМФХ были преобразованы в Кооперативы мелких фермеров с ограниченной ответственностью (КМФОО). В настоящее время в 36 округах создано 154 КМФОО. В мае 2004 года сумма предоставленных им кредитов достигла 2,2 млрд. рупий. Из получателей кредитов 59,4% составляют мужчины, а 40,6% − женщины.

177.Сравнительное экономическое положение непальских женщин (в 1996 и 2004 годах) показано в нижеследующей таблице:

Таблица 20 Сравнительное экономическое положение непальских женщин (в 1996 и 2004 годах)

Показатель/год

1996

2004

Паритет покупательной сп о собности на душу населения в долл. США

Мужчины

нет да н ных

1 776

Женщины

нет данных

891

Заработная плата в сельском хозяйстве (в текущих ценах)

Мужчины Мужчины

нет данных

Женщины Женщины

нет данных

Заработная плана вне сельского хозяйства в непальских рупиях (в текущих ценах)

Мужчины

76

137

Женщины

57

101

Источник : UNDP ( HDR ) 2004 and 2005, CBS NPC / NLSS , 2003/4 заработная плата (приводится в издании ЮНФПА, Gender Equality and Empowerment of Women in Nepal , 2007 .)

Инициативы по реформе

178.Для достижения гендерных целей в области социально-экономического благосостояния женщин правительство приняло план действий, включающий решение проблем в следующих областях:

преобладание домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, и домашних хозяйств, возглавляемых мужчинами, среди беднейших и богатейших слоев населения;

собственность женщин и их доступ к активам;

гендерная диспропорция в хозяйственной деятельности домашних хозяйств;

профессиональная и отраслевая гендерная сегрегация.

179.Особое внимание уделяется женщинам, далитам, адибази джанджати, мадхеси, группам с низким уровнем дохода и населению, проживающему в крайне удаленных районах, включая Карнали, которые до сих пор исключены из участия в работе по социально-экономическому развитию. С целью оказания помощи населению в целом, включая лишенных средств к существованию и обездоленных лиц, и улучшения их социально-экономического положения в ТЛПП принята политика и программы, направленные на преодоление существующих диспропорций. В ТЛПП содержатся конкретные задачи по улучшению доступа женщин к управлению природными ресурсами в целях создания экономических возможностей для них.

180.Успехи программ сбережений и кредитования в целях создания экономических и социальных возможностей для женщин обнадеживают. В настоящее время гендерные аспекты учитываются в хозяйственной среде в целом, в процессе развития, а также в подготовке бюджета и политики.

181.Программа правительства направлена на достижение благосостояния угнетаемых, крайне бедных и безземельных женщин из общин далитов, мадхеси и маргинализованных групп населения. В 40 округах намечена к осуществлению программа создания экономических возможностей. Бюджетные ассигнования на 2007/08 финансовый год включают эту программу в качестве приоритетной и имеющей особое значение. Начиная с 17 сентября 2008 года выплачиваются следующие пособия:

500 рупий в месяц для всех возрастных групп народностей, существование которых оказалось под угрозой;

500 рупий в месяц для далитов, женщин-одиночек и людей старше 60 лет в зоне Карнали;

500 рупий в месяц для всех других граждан старше 70 лет;

аналогичным образом правительство также увеличило ежемесячное пособие для слепых. Полным инвалидам выплачивается 1 000 рупий в месяц, а частичным инвалидам − 300 рупий в месяц;

помимо женщин-одиночек, бюджет также предусматривает льготы для престарелых женщин, представителей народностей, существование которых оказалось под угрозой, и инвалидов.

Задачи на будущее

182.В ТЛПП признаются следующие проблемы:

в результате вооруженного конфликта и перемещения населения условия существования женщин стали невыносимыми;

возможности обеспечения источников существования на местном уровне утрачены;

до сих пор не достигнуто соглашение о пресечении трансграничной торговли людьми;

эксплуатация труда в неформальном и неорганизованном секторе продолжается без ограничений; риск быть подвергнутым такой эксплуатации чрезвычайно велик;

заметен рост феминизации бедности;

использование женского труда для получения доходов пока не достигнуто в реальности.

Статья 14Женщины в сельских районах

Базовая информация

183.Ключевую роль в осуществлении Программы улучшения положения женщин в сельских районах играют МСХК, Министерство лесного хозяйства и сохранения почв (МЛХСП) и ММР в координации с МЖДСО. ММР работает с учетом гендерных аспектов на местном уровне в целях продвижения интересов сельских женщин и создания возможностей для них. Гендерная ориентация ММР отражается в его политике и программах, включая:

принятие и осуществление программ кредитования женщин с целью выполнения задач Закона о местных органах самоуправления (ЗМОСУ);

выявление потребностей в программах, направленных на решение гендерных задач, окружными комитетами развития (ОКР) и сельскими комитетами развития (СКР). Необходимость участия женщин и других находящихся в невыгодном положении групп в планировании и бюджетировании учитывается в политике, законодательстве и нормативных актах местных учреждений;

требование о том, чтобы в составе всех комитетов пользователей было не менее 30% женщин;

введение в программы специальных элементов создания гендерных возможностей, включая Окружную программу развития на основе участия, Программу местного управления и в настоящее время Программу местного управления развитием общин (ПМУРО);

стимулирование таких программ с участием мужчин, как Программа децентрализованных действий в интересах детей и женщин (ДДДЖ) в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в целях расширения доступа женщин к услугам и изменения гендерного положения в общинах.

184.Некоторые программы, включая Программу развития деревень (ПРД) в рамках ПРОМОУ, сосредоточены на формировании групп, профессиональном обучении и малых схемах получения доходов с элементами создания возможностей для женщин. Более того, складывается впечатление, что в учебных программах начинает уделяться внимание вопросам прав женщин и детей и предпринимаются усилия по обеспечению участия женщин в планировании, программировании и бюджетировании. Кроме того, зона охвата ПРД ПРОМОУ ограничена, и места осуществления программы рассматриваются лишь в качестве образцовых объектов.

185.Программа улучшения положения женщин (ПУПЖ), предназначенная для женщин сельской местности, в настоящее время охватывает 75 округов, 1 843 (из 3 913) сельских комитетов развития (СКР) и 32 муниципалитета. В 2008/09 финансовом году перед ПУПЖ поставлена задача охватить еще 600 СКР. Данная программа также распространяется на 54 350 женских групп, в состав которых входит 340 000 членов. Зарегистрировано 752 женских кооператива, еще 442 находятся в процессе регистрации. Женские кооперативы и группы мобилизовали более 483 млн. рупий своих сбережений. Они также мобилизовали в своих группах фонд оборотных средств, который был увеличен до 85,7 млн. рупий.

Инициативы по реформе

186.Создание экономических возможностей для женщин в сельской местности − одна из главных задач правительства. Начиная с первой половины 1990−х годов в пяти регионах развития было создано пять Банков сельскохозяйственного развития (БСР), которые, в частности, предоставляют кредиты сельским женщинам. С 2005 года 146 000 женщин получили кредиты на общую сумму в 12,5 млрд. рупий. Четыре других банка сельскохозяйственного развития в частном секторе также предоставляют кредиты женщинам в сельской местности. К середине июля 2005 года 129 000 заемщиков получили от них кредиты на общую сумму 5,4 млрд. рупий. Аналогичным образом до 30 июня 2005 года в рамках Программы поддержки децентрализации местных органов управления (ППДМОУ), которая пришла на смену Программе развития местных органов управления и Программе развития участвующих округов еще 633 000 заемщикам, 48% из которых составляют женщины, были выданы кредиты на сумму 1,2 млрд. рупий.

187.В ТЛПП содержится положение о том, что "интенсивная программа обеспечения занятости и получения дохода для сельских женщин из отсталых групп населения будет распространена на сельские комитеты развития посредством активизации их участия. В целях повышения профессиональной квалификации сельских женщин в их экономических начинаниях будут приняты меры по развитию их предпринимательских возможностей на основе расширения доступа к экономическим ресурсам и информации, рыночному управлению, передаче технологии и нововведениям".

188.Одной из предметных областей правительственной программы стал Производственный кредит для сельских женщин (ПКСЖ). Программа ПКСЖ в Непале была начата в период шестого пятилетнего плана (2037−2042 BS). В 2001/02 финансовом году эта программа была распространена на все 75 округов. Исходя из понимания того, что развитие женщин требует прогресса во многих областях, данная программа была переформулирована с целью включения таких различных подходов, как создание возможностей с учетом гендерных интересов, хозяйственная самостоятельность и равенство. Подобные программы осуществляются при финансовой и технической помощи ЮНИСЕФ, ЮНФПА, ПРООН, АБР и т.п. Извлекая соответствующие уроки из ПКСЖ, женщины проходят обучение по таким разнообразным предметам, как юридические права, репродуктивные права, деятельность с целью получение дохода в области сельского хозяйства и кустарной промышленности, сбережения и кредиты. Начиная с 2002 года при помощи ЮНИСЕФ в 15 округах осуществляется программа децентрализованных мер в интересах женщин и детей (ДМЖД). Под эгидой ОКР, ККР и окружных уполномоченных по вопросам образования (ОУО) в рамках ДМЖД осуществляется контроль в сферах образования, здравоохранения и хозяйственной деятельности женских групп. Кроме того, ЮНИСЕФ содействует оказанию юридической помощи детям и женщинам через юридические комитеты среднего звена. В настоящее время программа ДМЖД распространена на 23 округа.

189.Программа ПУПЖ построена с учетом понимания того, что далиты и маргинализованные женщины сталкиваются с бóльшим числом трудностей, чем более привилегированные женщины, поэтому женщины из этих групп сталкиваются с более серьезными проблемами в своем развитии. Считается, что основным определяющим фактором в этом плане является тот "социальный капитал", которым располагают женщины. "Бедные", располагающие более значительным "социальным капиталом", и "бедные", которые располагают менее крупным "социальным капиталом", имеют право на разные льготы в рамках этой программы, которая также направлена на укрепление активного участия мужчин в содействии участию женщин в процессе развития.

190.Вышеупомянутые программы конкретно предназначены для женщин, пострадавших от конфликта, и располагают общим бюджетом в 40 млн. рупий, включая начальное обучение, профессиональную подготовку и помощь с капиталовложениями. ММР несет ответственность за укрепление системы местных органов управления, содействие процессу развития в отдаленных районах и за программы борьбы с бедностью на основе социальной мобилизации. В соответствии с целями Десятого плана, ТЛПП, политика и программы нынешнего правительства обеспечивают достаточные возможности для того, чтобы ММР обеспечивало справедливое распределение ресурсов и улучшало соотношение сил между группами на местном уровне, а также между мужчинами и женщинами.

191.Необходимость участия женщин и других находящихся в неблагоприятном положении групп в планировании и бюджетировании учитывается в политике, постановлениях и нормах учреждений местного уровня. ПРОМОУ, пришедшая на смену Программе местных органов управления и Программе развития округов на основе участия, в значительной степени учитывает гендерные аспекты и стремится задействовать женщин на всех этапах деятельности в координации с женскими группами общинного уровня (группы матерей, общинные группы по лесному хозяйству, женские кооперативы и т.п.) и НПО, работающими в соответствующих тематических областях на низовом уровне. 48% местных организаций, стимулируемых в рамках ПРОМОУ, − женские организации.

192.В партнерстве с различными организациями Организации Объединенных Наций и МНПО правительство также осуществляет еще одну программу улучшения положения сельских женщин. Поддерживаемая ЮНИСЕФ программа ДМЖД является одним из успешных примеров оказания услуг женщинам и детям на основе специальной политики. При поддержке ЮНФПА в шести округах осуществляется проект интеграции демографических мер и охраны репродуктивного здоровья (ПИДМОРЗ), предназначенный специально для женщин и представителей социально отверженных групп.

Задачи на будущее

193.В будущем предстоит решить следующие задачи:

несмотря на различные программы создания экономических возможностей, доступ женщин к институциональным кредитам по-прежнему носит маргинальный характер. В силу неграмотности и социальных препятствий женщины не пользуются предоставляемыми возможностями. Кроме того, статистика показывает, что доступ женщин к институциональным кредитам остается на неизменно более низком уровне, чем доступ мужчин, независимо от экологических регионов, городской или сельской местности, этнического происхождения и касты;.

хотя Программа развития деревень (ПРД) в рамках ПРОУ/ПМОУ позволила добиться значительных перемен в экономической и общественной жизни представительниц женских групп, работа по созданию возможностей и усилия по изменению гендерной идеологии и гендерных ролей пока отстают. Обязательное требование об участии женщин во всех этапах планирования и разработки программ выполняется слабо. Упор делается скорее на небольшое число женщин-лидеров, чем на укрепление динамики групп. Кроме того, недостаточность ресурсов является одной из основных проблем на пути к осуществлению упомянутых выше программ.

Статья 15Юридические права

Базовая информация/инициативы по переменам

194.Для обеспечения юридических прав на основе принципа "равенство с мужчинами перед законом" с упором на гражданскую правоспособность, договоры и управление имуществом, передвижение лиц и свободу выбора места проживания и местожительства, Временная конституция предусматривает ряд гарантий в рамках основных прав, которые позволяют юридически добиваться установленных прав с использованием конституционных средств защиты. Статья 12 в разделе "Право на свободу" начинается с правозащитной формулировки, гласящей, что "у каждого есть право на достойную жизнь". Это право дополняется "правом на равенство", гарантируемым в соответствии со статьей 13. В целях достижения равенства по существу, требуемого Конвенцией нормы равенства, установленные Конституцией, основаны на принципах равенства и недискриминации, которые отличаются весьма широким толкованием. Кроме того, в статье 20 под заголовком "Права женщин" предусматриваются четкие принципы, позволяющие решать проблемы как прямой, так и косвенной дискриминации. Статья 20, гласящая, что "никто не подвергается дискриминации ни в какой форме на основании принадлежности к женскому полу", полностью соответствует Конвенции. В том же духе внесены поправки в дискриминационные постановления законов о собственности и других аспектах гражданского права. Как сообщалось в информации по статьям 1 и 2 выше, в этой сфере в Гражданский кодекс и в конкретные законы внесены многочисленные изменения.

195.С целью расширения доступа женщин к собственности на земельные участки в текущем финансовом году правительство ввело 25-процентную скидку регистрационного сбора для женщин. Ранее такая скидка составляла 20%. Кроме того, в 2008/09 финансовом году правительство объявило о предоставлении женщинам 10-процентной налоговой скидки. Вне всякого сомнения, эта мера окажет стимулирующее воздействие на участие женщин в предпринимательской деятельности с целью получения дохода, в целом улучшив гендерный баланс в области доходов.

Задачи на будущее

196.Несмотря на принимаемые правовые и политические меры, доступ женщин к недвижимости и кредитам по-прежнему ограничен. Различные экономические, социальные, культурные и политические факторы не позволяют женщинам в полной мере пользоваться своими юридическими правами. Положение далитов и маргинализованных групп достигло критической отметки. Хотя статья 20 Временной конституции гарантирует право женщин на собственность, их права на собственность родителей и собственность родственников со стороны мужа пока не реализованы по существу.

Статья 16Брак и семейные отношения

Базовая информация

197.Одним из факторов роста численности населения Непала считаются ранние браки. Модель вступления в брак является важным фактором, определяющим уровень рождаемости. Данные НОЗС 1996 года и НДМО 2001 и 2006 годов свидетельствуют о том, что доля незамужних женщин в возрасте 15−19 и 20−24 лет возросла на 21%. (О подробностях сообщалось в информации по статье 12 выше.)

198.По данным переписи 2001 года было выявлено, что 277 478 (5,7%) женатых мужчин живут более чем с одной супругой. Положение женщин, имеющих статус первой жены, ниже, и они более уязвимы перед насилием в семье, чем вторые жены. В силу этого практика двуженства и многоженства также является препятствием на пути осуществления их прав. Данные НДМО свидетельствуют о сокращении тенденции к многоженству. Это может объясняться ужесточением наказаний и такими другими факторами, как сокращение вступления в брак в детском возрасте, рост грамотности и т.п.

Разводы

199.Из общего числа замужних женщин 0,42% разведены либо проживают отдельно. Из общего числа разведенных женщин 8 122 (43,5%) имеют детей. Данные ЦСУ за 2001 год показывают, что разведенными являются 3 357 женщин, имеющих только дочерей. Данная бытовая сфера гендерного насилия признана одним из главных факторов развода. Как судебные, так и внесудебные дела подтверждают данную тенденцию.

Вступление в новый брак

200.Число женщин, вступающих в новый брак, ниже, чем соответствующее число мужчин во всех возрастных группах. Приведенные в таблице данные показывают большее число мужчин в возрасте 50 лет и старше, вступающих в новые браки, тогда как возраст женщин рассматривается с точки зрения их репродуктивного периода.

Число детей состоящих в браке женщин

201.Число детей пропорционально возрасту женщин, когда-либо состоявших в браке. В силу распространенности вступления в брак в детском возрасте женщины в более старших возрастных группах имеют больше детей. В силу предпочтения общества сыновьям женщины вынуждены (независимо от согласия самих женщин, под косвенным воздействием) пытаться родить хотя бы одного живого сына. Совершенно очевидно, что большое количество детей усугубляет бремя женщин в повседневной жизни, создавая трудности на пути к улучшению положения женщин.

Инициативы по реформе

202.Законодательство Непала о браке было изменено в соответствии с принципом равноправия женщин и мужчин на всех этапах брачных и семейных отношений (до, во время и после вступления в брак), включая введение одинакового возраста вступления в брак, свободное и безоговорочное согласие, попечительство, имущество и т.п. Следует отметить следующие важные перемены:

в статье 20 Временной конституции прямо признаются "права женщин", включая "право на репродуктивное здоровье и другие репродуктивные права", право на свободу от насилия и более конкретно право на собственность, которая прямо или косвенно связана с правом на брак и основание семьи;

в соответствии с измененными положениями законодательства супруга имеет право на получение имущества независимо от ее возраста и продолжительности брака. Существующие юридические нормы предусматривают такое же право для разведенных супруг;

вдова имеет право на получение своей доли имущества, независимо от ее возраста и продолжительности брака;

супруги, не имеющие детей, имеют одинаковое право на усыновление или удочерение ребенка мужского или женского пола;

закон признает право женщин на аборт (как правило, до двенадцатой недели беременности, за исключением случаев беременности в результате изнасилования и инцеста) при условии их добровольного согласия. В то же время введен запрет на аборты на основании пола плода, причем нарушение этого запрета влечет за собой карательные санкции.

решения судов о супружеских изнасилованиях, праве матерей-одиночек и правах собственности разведенных женщин (о чем говорилось выше) имеют чрезвычайно важное значение как свидетельство положительных перемен в плане признания независимости личности женщин. Кроме того, в решении по делу Суниль Бабу Пант и др. против правительства Непала, которое было принято 21 декабря 2007 года (2064-9-6), ВС распространил определение брака на однополый брак. В постановлении ВС говорится, что "государству и обществу следует признать права лесбиянок, геев и бисексуалов и следует также уважать права человека на брак и сожительство в соответствии с сексуальной ориентацией". ВС далее распорядился о том, чтобы правительство провело серьезные исследования данного вопроса. Для выполнения данного постановления правительству было поручено сформировать Комитет по данному вопросу в составе семи членов, включая правительственных экспертов, юристов и социологов.

203.Законы о браке приводятся в соответствие со статьей 16 КЛДЖ и иными соответствующими правозащитными нормами. В постановлении по делу Сап а на Прадхан Малла против Совета министров, принятом 16 июня 2004 года (2063-03-02 BS), ВС также распорядился о том, чтобы правительство привело в соответствие все положения права о браке и учредило необходимые процедуры эффективного проведения закона в жизнь в целях борьбы с заключением браков в детском возрасте. Соответственно, новое измененное положение Раздела о браке Национального кодекса устанавливает возраст вступления в брак 20 лет как для мужчин, так и для женщин.

Задачи на будущее

204.Несмотря на то, что нынешней Конституцией признается право личности матерей, это право еще только предстоит эффективно осуществить на практике. Считается, что законы о браке (включая Законы о реформе общественного поведения и Закон о регистрации брака) недостаточно проводятся в жизнь. Такие законы, как "Закон регистрации актов гражданского состояния" неэффективно выполняются в вопросах брака, развода, смерти и миграции, в результате чего возникают споры об удостоверении супружеских отношений и законности рождения детей. Фиктивные браки представляют собой один из эффективных методов, используемых торговцами людьми.

205.Неграмотные женщины не пользуются репродуктивными правами в той же мере, как и образованные женщины. Пол главы семьи может также влиять на модель рождаемости и репродуктивное здоровье женщин, как и вступление в брак с девочками в подростковом возрасте. Обнаружено, что домашние хозяйства, возглавляемые женщинами, более сведущи в вопросах моделей рождаемости, включая репродуктивное здоровье женщин, чем домашние хозяйства, возглавляемые мужчинами. Случаи вступления в брак девочек в подростковом возрасте также встречаются гораздо реже в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами. Данные переписи показывают, что около 10% общего количества домашних хозяйств в стране имеют замужних женщин в подростковом возрасте. 90% таких домашних хозяйств возглавляются мужчинами.

Часть III

Ход работы по осуществлению Пекинской платформы действий

Женщины и бедность

206.Правительство осознает тот факт, что меры по борьбе с бедностью останутся неэффективными, коль скоро бедные женщины будут считаться пассивными бенефициариями общественного развития. В силу этого в программе борьбы с бедностью предусмотрены политические меры, которые инициированы различными государственными учреждениями и претворяются в жизнь через программы улучшения положения женщин местного уровня под общей эгидой МЖДСО и ММР. Другие министерства (включая МСХК, МЛХСП, МЗН, МОС и другие) уделяют первоочередное внимание роли женщин в качестве активных участников хозяйственной деятельности с целью повышения производительности их труда на домашней, неформальной и сельскохозяйственной работе, одновременно расширяя их возможности в области занятости и укрепляя их потенциал получения доходов, о чем сообщалось выше в разделах, посвященных социально-экономическим правам женщин в целом и сельских женщин в частности.

207.Непал преисполнен решимости работать над достижением Целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), к 2015 году. В ЦРДТ устанавливаются количественные задачи по борьбе с бедностью, совершенствованию систем здравоохранения и образования, укреплению гендерного равенства, улучшению экологии и развитию человеческого потенциала в целом. За период с 1995/96 года по 2003/04 год бедность существенно сокращалась, с 42% до 31%, т.е. на 3,7% в год. В то же время бедность по-прежнему широко распространена среди далитов и джанаджати. 46% далитов, 44% джанаджати в регионе Холмов и 41% мусульман по-прежнему проживают за чертой бедности. Доля бедных среди для них значительно выше общенационального показателя в 31%.

208.Борьба с бедностью − неизменная национальная политика. В Девятом плане (на 1997−2002 годы) была изложена 20-летняя стратегия сокращения доли населения, живущего за чертой бедности, до 10% к 2017 году. Процесс децентрализации, хотя он находится на ранних этапах, приобретает институциональный характер для того, чтобы женщины также могли пользоваться правом на полное участие в процессе развития, не ограничиваясь лишь доступом к базовым социальным услугам.

209.Расширение прав и возможностей женщин признано в качестве наиболее эффективного средства борьбы с бедностью; ему в Десятом плане (2002−2006 годы) уделяется первоочередное внимание. Соответственно, в дополнение к деятельности СКР во всех 75 округах были начаты программы улучшения положения женщин (ПУПЖ). В последнее время эти программы расширены и охватывают 2 443 СКР и 32 муниципалитета. Учитывая, что такие программы приносят положительные перемены для сельских женщин, международные учреждения-доноры, включая ЮНИСЕФ, ЮНФПА, АБР и другие, вносят в них заметный вклад.

210.В текущем финансовом году в Фонде борьбы с бедностью (ФББ) выделено около 3 млрд. рупий на интенсивную программу улучшения индекса развития человеческого потенциала в целях борьбы с бедностью, которая будет осуществляться в 55 округах с особым акцентом на отсталые общины, включая обездоленных, женщин, далитов, джанаджати и мадхеси. В рамках этой программы будет проводиться работа по следующим направлениям: стимулирование традиционных навыков, получение доходов, развитие инфраструктуры общин, включая дороги, мосты и дренажные системы, питьевую воду, ирригацию, а также программы развития потенциала в таких сферах, как образование, здравоохранение и обучение. В соответствии с Промежуточным планом будет осуществлена специальная программа в области продовольствия, в рамках которой будут формироваться группы бедных женщин, которым будут оказываться услуги.

211.С целью сокращения бедности правительство предпринимает неустанные усилия по осуществлению текущих программ микрокредитования, которые должны осуществляться под эффективным контролем. Посредством интеграции и консолидации существующих оптовых организаций микрокредитования будет учрежден национальный фонд микрофинансирования. Учреждения, действующие в сфере микрофинансирования, будут поощряться на осуществление программ в сельской местности, регионе Холмов и других районах, где высок процент бедных. В этих целях в Фонд самообеспечения, который будет действовать под управлением банка "Непал Раштра", будет выделена сумма 100 млн. рупий, которая в конечном итоге будет израсходована на продвижение интересов женщин.

212.Следует отметить, что ПУПЖ, включающие борьбу с бедностью, гендерное равенство и преодоление социальной отверженности, осуществляются в 2 443 СКР, причем конечная цель состоит в постепенном распространении ПУПЖ на все СКР. На осуществление этой задачи правительство выделило 345,4 млн. рупий. Для борьбы с бедностью женщин предусмотрено формирование групп, осуществление программ самопомощи на основе сбережений и мобилизации кредитов, профессиональное обучение, микрокредитование и фонды оборотных средств для развития женского предпринимательства. В результате успеха ПУПЖ было аккумулировано 485 млн. рупий, что свидетельствует о немалых достижениях в этой области.

Образование и обучение женщин

213.Правительство уделяет первоочередное внимание образованию и обучению женщин. Неграмотность женщин − серьезное препятствие на пути социально-экономического развития. МО проводит политику стимулирования зачисления девочек в школы и принимает ряд мер, направленных на перемены с целью стимулирования права на образование женщин в целом и права таких маргинализованных групп, как далиты, джанаджати и мадхеси в частности.

214.Для повышения качества образования МО осуществляет ряд учебных программ для учителей общинных школ. Кроме того, были организованы формальные и неформальные программы повышения квалифицикации учителей. В текущем финансовом году выделен специальный бюджет на обучение 33 141 учителя начальной школы и 12 250 учителей средней школы.

215.В приводимой ниже таблице показана доля женщин и мужчин среди учителей всех уровней, прошедших обучение за 2007/08 учебный год. По сравнению с предыдущими учебными годами число прошедших обучение учителей всех уровней значительно увеличилось.

Таблица 21

Доля женщин и мужчин среди учителей всех уровней, прошедших обучение

Уровень

Женщины-учителя

Мужчины-учителя

Итого обучено уч и телей

Начальная школа

65,7%

66,8%

66,4%

Неполная средняя школа

57,1%

51,3%

52,3%

Средняя школа

69,1%

70,2%

70,0%

216.Усилия по обучению не ограничиваются лишь формальной подготовкой. В сотрудничестве с НПО, МНПО и линейными учреждениями Организации Объединенных Наций правительство проводит программы неформального обучения на уровне общин. Учебная академия местного развития (УАМР) представляет собой зонтичную организацию, включающую пять региональных учебных центров, удовлетворяющих потребности в обучении в целях развития сельских районов и развития местного уровня. Это независимое учреждение при ММР. Цель УАМР заключается в укреплении управленческого и административного потенциала местных органов с уделением первоочередного внимания женщинам и находящимся в невыгодном положении группам в процессе институционального развития местных органов. Она организует как долгосрочное обучение, так и краткосрочные курсы. Отдел планирования, надзора и актуализации гендерных аспектов Академии возглавляет женщина в должности чиновника первого класса.

217.ММР играет самую решающую роль в стимулировании таких учебных мероприятий, мобилизуя общинные организации (ОО). Ряд ОО проводит обучение по гендерным вопросам. В нижеследующей таблице приводятся показатели, свидетельствующие об увеличении числа женских общинных организаций, женщин − членов различных организаций и процента женщин − членов ОО, прошедших обучение, а также женщин на руководящих должностях.

Таблица 22

Учебная деятельность общинных организаций с разбивкой по полу

Должность

Муж чины

Жен щины

Смешанный с о став

Итого

ОО

6 727 (25%)

9 225 (34%)

11 269 (41%)

27 221

Членский с о став ОО

310 989 (46%)

364 338 (54%)

-

675 327

Всего женщин на руководящих должностях в ОО

Председатель

13 107

24 398

Управляющий

11 291

Источник: MoLD, 2008 .

Женщины и здравоохранение

218.В Непале здравоохранение признано как всеобщее основное право народа, и в результате включения данной концепции во Временную конституцию 2007 года впервые установлена ответственность государства за здравоохранение.

219.В ТЛПП предусмотрен ряд программ, направленных на обеспечение базовых услуг здравоохранения и охрану репродуктивого здоровья женщин. В "Бюджете с учетом гендерных аспектов первоочередное внимание уделяется здравоохранению женщин в целом и охране их репродуктивного здоровья в частности". Материнская смертность сократилась до 2 810 на миллион, а детская смертность − до 61 на 1 000. Младенческая смертность также значительно сократилась. В настоящее время младенческая смертность составляет 48 случаев на тысячу, а смертность новорожденных − 34 на тысячу (Nepal Demographic and Heath Survey 2006). Средняя продолжительность жизни населения Непала достигла 62 лет, причем продолжительность жизни женщин выше, чем продолжительность жизни мужчин.

Насилие в отношении женщин

220.Правительство рассматривает "насилие в отношении женщин" как серьезную проблему, требующую последовательного внимания и конкретных мер. В предыдущем докладе также говорилось о положении с насилием в отношении женщин в Непале (включая проблемы, затронутые в общей рекомендации 19 и Декларации об искоренении насилия в отношении женщин). В настоящее время правительство осуществляет ряд мер, направленных на решение данной проблемы. Положения Временной конституции гарантируют ответственность государства за принятие мер по борьбе с насилием в отношении женщин. В разделы Национального кодекса, касающиеся женщин, внесены соответствующие поправки. Одной из наиболее примечательных поправок является признание супружеского изнасилования преступлением. Существующие правовые нормы защищают достоинство и конфиденциальность сведений о потерпевших, предусматривая возможность проведения закрытых судебных заседаний. Внесены соответствующие изменения в правила работы судов. В Промежуточный план включена стратегия ликвидации всех форм насилия и гендерной дискриминации в отношении женщин, включая торговлю людьми, и принимаются различные меры по созданию благоприятной среды. В каждом СКР созданы пункты приема жалоб в связи с насилием в семье.

221.Непал принял соответствующие законы и политику с учетом распоряжений и руководящих указаний ВС, например, в отношении обвинений в колдовстве, торговли людьми (включая нормы защиты потерпевших). Принят Закон о борьбе с насилием в семье; в настоящее время, как уже упоминалось в Части II, ведется разработка законодательства о сексуальных домогательствах. Кроме того, правительство приняло другие необходимые меры, включая меры институционального развития, для обеспечения права женщин на свободу от дискриминации, эксплуатации и гендерного насилия, и разработало политические руководящие принципы по ликвидации дискриминации в отношении женщин де-юре и де-факто. Недавно МЖДСО в партнерстве с ЮНИФЕМ подготовило "политику нулевой терпимости", в которой излагается всеобъемлющая стратегия принятия правовых и других надлежащих мер, включая укрепление национальных механизмов. Данная политика служит единым руководством по концептуализации и решению проблемы ликвидации всех видов гендерного насилия и, как ожидается, приведет к серьезным переменам. Правоохранительные органы переходят к принятию мер против виновных. Приводимые ниже показатели позволяют составить представление о существующем положении:

Таблица 23 Сообщения о случаях насилия в отношении женщин

Год

Изнасилов а ние

Попытка изнасил о вания

Торговля

Аборт

Мног о женство

Вступл е ние в брак в детском возрасте

Насилие в семье

1

2003/04

155

18

56

08

44

3

922

2

2004/05

174

26

72

11

66

1

730

3

2005/06

189

41

97

14

65

1

939

4

2006/07

137

70

112

03

94

7

1 100

Итого

655

155

337

36

269

12

3 691

Источник : Women Cell (Police Head Quarter, Kathmandu, 2007).

Таблица 24 Состояние разбираемых дел об изнасиловании

Финансовый год ( BS )

Зарегистр и ровано дел

Завершенные дела

Открытые дела

Процент осужденных

Осуждено

Оправдано

Итого

2003/04

128

18

15

33

95

54.55

2004/05

147

19

41

60

87

31.67

2005/06

113

9

6

15

98

60.00

Источник : Attorney General’s Annual Report, 2062/063, p. 19.

222.Помимо дел, возбужденных в соответствии с общей юрисдикцией суда, о чем упоминалось выше, некоторые жалобы были поданы в НКПЧ и НЖК. Приводимая ниже таблица позволяет создать представление о жалобах, поступивших в Национальную женскую комиссию в 2007/08 финансовом году.

Таблица 25 Жалобы, поступившие в Национальную женскую комиссию в 2007/08 финансовом году

Предмет жалобы

Количество

1

Гражданство

2

2

Насилие в семье

45

3

Многоженство

7

4

Имущество

13

5

Прочие (изнасилование, торговля людьми, принудительный брак, сексуальные домогательства, принуждение, побои, увольнение, сексуальная и экономическая эксплуатация при найме за рубежом и т.д.)

38

Итого

105

Источник: NWC, 2008 .

Постановления судов

223.Верховный суд Непала издал ряд постановлений по принятию и изменению законов, относящихся к вопросам насилия против женщин в свете гарантий, предусмотренных в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, и общих рекомендаций Комитета (см. подробности по делу Шармила Параджули, которые приводятся выше в информации по статье 11 Конвенции).

224.Аналогичным образом в постановлении по делу Адвокат Решма Тхапа против Совета минис т ров, которое было вынесено 10 августа 2004 года (2061-4-26 BS), ВС отметил, что обвинения женщин в колдовстве носят весьма серьезный характер и часто ведут к инцидентам, связанным с жестокими пытками и публичным унижением. Обвинение женщин в колдовстве − совершенно нелогичное деяние, основанное на предрассудках, которое поднимает вопросы несправедливости, эксплуатации и пыток в отношении женщин. Соответственно, ВС обратил внимание правительства на необходимость запрета столь преступного и бесчеловечного деяния.

225.Недавно ВС принял важнейшее решение (Сапана Малла Прадхан пр о тив Правительства Непала и др., 2006 год, постановление № 3561 от 25 декабря 2007 года (2064/9/10 B.S.)), касающееся обеспечения конфиденциальности информации о потерпевших по делам, носящим особый характер. ВС распорядился о формировании комитета в составе представителей соответствующего суда, Ассоциации юристов, МЖДСО и других организаций, включая ФЖПР и организации гражданского общества, работающих в таких сферах, как женщины, дети, ВИЧ/СПИД и маргинализованные группы общества, для разработки соответствующего законодательства. Поскольку данный закон пока не принят, ВС впервые издал отдельные и всеобъемлющие процессуальные руководящие принципы (2007 год) обеспечения конфиденциальности данных о потерпевших соответствующими ведомствами. Кроме того, в 2008 году Комитетом, сформированным при ВС, были подготовлены "процессуальные принципы защиты женщин и детей, жертв преступлений и свидетелей", в которых предусматривается ряд мер по обеспечению правосудия в интересах потерпевших. Существующие юридические нормы включают положение о защите достоинства и конфиденциальности сведений о потерпевших, предусматривая возможность проведения закрытых судебных заседаний. Внесены соответствующие поправки в правила работы Окружных судов, Кассационного и Верховного суда.

226.В целях ликвидации насилия в отношении женщин осуществляется Национальный план действий по КЛДЖ, предусматривающий ряд политических мер, включенных в ТЛПП, а в 2008/09 финансовом году был выделен специальный бюджет на создание возможностей для женщин. НКЖ и НКПЧ, включая НДТЖД, представляют собой ключевые государственные механизмы в этой области. Они ведут работу по защите и поощрению прав человека женщин, рассматривая жалобы по различным вопросам, связанным с нарушением прав женщин, в тесном сотрудничестве и координации с НПО, действующими в данной области.

Женщины и вооруженный конфликт

227.Часть IV Временной конституции включает ряд положений, согласно которым государство несет ответственность за:

организацию надлежащей помощи, признание и реабилитацию родственников погибших, инвалидов и лиц в беспомощном состоянии, получивших ранения в ходе вооруженного конфликта;

оказание помощи семьям потерпевших на основе доклада Следственной комиссии, утвержденной для расследования случаев исчезновений людей в ходе конфликта;

осуществление специальных программ реабилитации для перемещенных лиц;

оказание помощи в связи с причинением вреда частному и государственному имуществу, восстановление инфраструктуры, уничтоженной в ходе конфликта;

учреждение Комиссии высокого уровня по установлению истины и примирению для расследования фактов, связанных с серьезными нарушениями прав человека и преступлениями против человечности, совершенными в ходе конфликта, а также создания атмосферы примирения в обществе; и

что еще важнее, директивные принципы по устранению дискриминации содержат особые положения о женщинах − жертвах конфликта.

228.ТЛПП составлен с учетом долгосрочных задач социальной реабилитации пострадавших от конфликта и перемещенных женщин и обеспечения активного участия женщин в разрешении конфликта и мирном процессе. В плане устанавливаются следующие количественные показатели оказания помощи всем вдовам и женщинам-одиночкам, пострадавшим от конфликта:

защита и реабилитация женщин, пострадавших от конфликта;

специальная программа защиты прав жертв конфликта и внутренне перемещенных женщин, а также их реабилитации;

активное и весомое участие женщин в разрешении конфликта и построении мира;

социальная реабилитация пострадавших от конфликта и перемещенных женщин обеспечит активное участие женщин в разрешении конфликта и мирном процессе;

национальный план действий по социальной реабилитации пострадавших от конфликта женщин в сочетании с процессом обеспечения возвращения перемещенных женщин в условиях безопасности и соблюдения их достоинства;

женщинам, пострадавшим от конфликта, будут предоставлены такие услуги, как бесплатное образование и профессиональное обучение, бесплатное базовое медицинское обслуживание, консультации с психологами и социологами, облегченный доступ к финансовым инвестициям и юридической помощи;

случаи сексуальной эксплуатации и любого насилия и посягательства на права женщин во время конфликта будут расследованы, а виновные будут привлечены к ответственности;

осуществление всеобъемлющего мирного соглашения должно учитывать интересы женщин, будет осуществлена информационная программа и приняты специальные меры для обеспечения 33-процентного на национальном уровне и 50-процентного на местном уровне представительства женщин в мирных советах и мирных комитетах. В этой связи правительство приняло программу создания возможностей для женщин, состоящую из нескольких элементов, главным образом мер по развитию потенциала.

229.Вследствие конфликта был нарушен доступ к услугам здравоохранения в отдаленных сельских районах. Женщины с проблемами в сфере репродуктивного здоровья, включая осложнения при беременности или абортах, серьезно страдают от нарушения услуг транспорта. Срочного внимания требуют проблемы, связанные с беременностью, родами и кровотечением (которое служит симптомом выкидыша). Во время обстрелов и блокад в ходе конфликта поступили сообщения о нескольких случаях неудачных родов и смерти матерей. Приводимая ниже таблица позволяет составить представление о доступе к последородовому уходу и мерам планирования семьи во время конфликта.

Таблица 26 Показатели доступа во время вооруженного конфликта

Показатели доступа во время вооруженного конфли к та

2001 год

2003/04 год

Дети, не получившие прививок (частично или полностью)

3,4

7,4

Беременные женщины, получившие дородовой уход (сельская местность)

46,6

53,9

Женщины, получившие послеродовой уход (сельская местность)

17,3

11,0

Пары, применяющие методы планирования семьи

38,9

38,3

Источник : Nepal demographic and Health Survey, NLSS 2003/04 .

Женщины и экономика

230.Хозяйственная деятельность женщин по-прежнему, как правило, отличается низкой добавленной стоимостью и часто не учитывается в статистике. Мужчины осуществляют контроль над деятельностью и доходами женщин. К примеру, в обществе допускается участие женщин в животноводстве, но коммерческий сбыт произведенного молока − исключительная прерогатива мужчин.

231.Впервые в предстоящей переписи населения будет учтена выполняемая женщинами работа, с тем чтобы признать их труд и показать его хозяйственную ценность. В настоящее время программа микрокредитования женщин существует во всех 75 округах, хотя охват СКР внутри округов несколько ограничен. Кредиты предоставляются на основе групповой ответственности и дополняются курсами профессионального обучения, визитами по обмену опытом и программами грамотности. Сообщается, что программы микрокредитования привели к положительным результатам, поэтому необходимы дополнительные усилия по обеспечению их устойчивости.

Женщины у власти и в сфере принятия решений

232.Как упоминалось выше, ведется постепенная актуализация роли женщин в процессе перестройки государства, национальной и местной политики, администрации и различных других аспектов национальной жизни. В настоящее время в Учредительном собрании работает значительное число женщин. Это − выдающееся явление как с точки зрения признания способностей женщин, так и с точки зрения создания для них дальнейших возможностей.

233.Помимо представительства на национальном политическом уровне, ЗМОСУ было введено обязательное представительство женщин в советах, исполнительных комитетах (правлениях) и попечительских советах ОКР, СКР и муниципалитетов. Раздел 70(2)(1) положения о финансовой администрации местных органов самоуправления предусматривает обязательное представительство женщин в комитетах пользователей на уровне не менее 30%. Это лишь некоторые самые значительные меры, принятые в целях обеспечения эффективного участия и представленности женщин в политике.

234.НПД по КЛДЖ осуществляется при помощи ряда политических мер, предусмотренных в ТЛПП, в сопровождении бюджета на 2008/09 финансовый год с целью создания возможностей для женщин, обеспечивая их 33-процентное участие в процессе принятия решений. В соответствии с НПД "в государственных механизмах на основе правовых, политических и институциональных реформ обеспечивается представленность женщин на уровне не менее 33%. Состав представительства женщин пропорционален по своей структуре и учитывает разнообразие положения женщин в обществе. На национальном, региональном и окружном уровнях проводятся специальные курсы по развитию потенциала женщин в целом и женщин маргинализованных обществ, в частности для обеспечения их назначения и продвижения на государственные должности. Для промышленных предприятий, генеральными директорами которых являются женщины, а также для тех, где женщины составляют 50% правления, предусматриваются специальные стимулы".

Институциональный механизм и продвижение женщин

235.В том что касается укрепления институциональных механизмов, о чем упоминалось в предыдущих докладах, МЖДСО по-прежнему играет решающую роль. НПД по КЛДЖ осуществляется Национальным комитетом по КЛДЖ (НКК) при помощи различных программ, включая обучение, повышение осведомленности, публикацию изданий и распространение информации по линии МЖДСО. Стратегический документ по преодолению гендерной и социальной отверженности, подготовленный МЖДСО в 2006 году, оказался одним из самых эффективных средств актуализации гендерных аспектов и стимулирования равенства на государственном институциональном уровне. Большинство женщин, работающих в различных министерствах, прошли обучение по программе "Гендер, репродуктивное здоровье и преодоление социальной отверженности". Обучение предоставлялось МЖДСО в сотрудничестве с ЮНФПА, что стало одним из проявлений построения институционального потенциала. Должности УРЖ учреждены во всех 75 округах Непала. В аппарате УРЖ работают в целом 943 сотрудника. По данным ДРЖ, организовано в целом 53 136 женских групп. В приводимой ниже таблице содержатся некоторые показатели институционального развития женщин в целом и женщин, принадлежащих к различным социальным группам, в частности.

Таблица 27 Участие женщин в группах улучшения положения женщин

Женщины

Число

Процент

Женщины-далиты

44 666

13,1

Женщины этнического происхождения джана д жати

115 074

33,53

Прочие

183 509

53,46

Итого

343 249

100

Источник : Annual Report of Women Development Department ( WDD / MWCSW ), 2063/64 BS, p. 49 .

236.Как упоминалось, ЗМОСУ открывает огромные возможности для продвижения интересов и создания возможностей для женщин и других социальных групп. С целью выполнения задач ЗМОСУ ММР приняло руководящие принципы, в которых не только подробно излагаются процедуры, но и предусматривается открытое для всех участие бенефициариев, включая женщин, ответственных за принятие решений. Ниже перечислены некоторые области, в которых уже разработаны руководящие принципы:

оперативные руководящие принципы Программы субсидий сельских комитетов развития (ПССКР), 2006 год;

принципы общинных организаций (ОО), 2007 год;

оперативные руководящие принципы Программы социального страхования, 2008 год;

руководящие принципы гендерного аудита бюджета местных органов, 2008 год.

237.Оперативные принципы ПССКР 2006 года содержат положение [7.2 b)] о создании Комитета потребителей, который требует участия женщин на уровне не менее 33%. Руководящие принципы гендерного аудита бюджета местных органов (утвержденные МЖДСО 2 мая 2008 года) представляют собой всеобъемлющие принципы осуществления, которые воплощают цель институционализации, учитывающей гендерные аспекты системы надлежащего управления на основе контроля, оценки и гендерного аудита бюджета. В руководящих принципах ясно излагается масштаб работы по гендерному аудиту бюджета с целью сбора и обновления данных с соответствующей разбивкой, наращивания потенциала с учетом гендерных аспектов, координации и многих других положений, связанных с назначением координаторов по гендерным вопросам с целью координации, документирования, отчетности и т.п., а в приложениях к руководящим принципам приводятся рабочие модули по актуализации гендерных аспектов в местных органах. В разделе 3 руководящих принципов излагаются методы работы по осуществлению мер в 12 критически важных областях согласно ППД.

238.НКЖ − еще одно независимое государственное учреждение, созданное для продвижения интересов женщин и создания возможностей для них. Изначально она была учреждена только по решению правительства, но в настоящее время представляет собой автономный и независимый орган в соответствии с Законом о национальной комиссии по делам женщин 2007 года. Учреждение НКЖ было обусловлено необходимостью защиты и продвижения прав и интересов женщин. В соответствии с международной конвенцией Закон включает мандаты на обзор, мониторинг и оценку политики и программ в данной области. Кроме того, НКЖ играет роль в проведении необходимых расследований, в том числе посредством получения информации от любых лиц, показаний или заявлений, распоряжений о предоставлении необходимых документов и данных, а также возбуждения правовых или иных действий в соответствующих органах и их отслеживания. НКЖ ежегодно представляет свои доклады министру по делам женщин, детей и социального обеспечения. НКЖ был выделен бюджет в размере 31,4 млн. рупий в целях укрепления ее институционального потенциала по осуществлению программ, связанных с правами женщин и созданием для них возможностей, а также в интересах маргинализованных женщин, в частности для оказания помощи жертвам насилия и организации правовых консультаций, публичных слушаний, учреждения информационного центра и других программ повышения осведомленности по данной проблеме. В политике и программах правительства, представленных в законодательное собрание − парламент на 2008/09 финансовый год, правительство обязалось принимать необходимые меры для развития НКЖ в качестве конституционного органа, чтобы повысить эффективность ее роли в работе по созданию возможностей для женщин.

239.НКЖ также представляет собой институциональный механизм, действующий в сфере защиты и продвижения прав человека женщин Непала. Заслуживает упоминания и роль УНДТ, о которой говорилось выше в информации по статье 6.

240.Для укрепления механизма подачи жалоб по различным проблемам, как упоминалось в предыдущем докладе, в центральном полицейском управлении и в некоторых округах созданы отдельные группы по делам женщин. В настоящее время существует 42 такие группы, и процесс их создания по всему Непалу продолжается.

241.Помимо упомянутых институциональных механизмов, программы актуализации гендерных аспектов также осуществляются другими министерствами и ведомствами правительства, о чем говорится в "Национальном плане действий в свете Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 2003 год", о чем сообщалось в предыдущем и начальном периодическом докладах.

Женщины и права человека

242.Конституционная защита прав человека, учреждение должности Национального докладчика по вопросу о торговле людьми при НКПЧ и укрепление НКЖ юридическими положениями − некоторые из самых существенных достижений в рассматриваемой области на данный момент. Правозащитные учреждения прилагают активные усилия по мониторингу положения с правами женщин, а также работают в качестве лоббистских групп, добивающихся внесения поправок в дискриминационное законодательство. Как для мужчин, так и для женщин осуществляются активные программы обеспечения грамотности в области прав человека и права. На правительственном уровне был учрежден комитет по контролю КЛДЖ; в различных министерствах назначены "координаторы по гендерным вопросам".

243.С целью обеспечения осуществления прав человека женщин в ходе отчетного периода правительство приняло ряд правовых и политических мер с целью выполнения обязанностей государства по осуществлению основных прав с соответствии с Конвенцией. Все законы, дискриминационные в гендерном отношении, были либо изменены, либо отозваны, либо находятся в процессе пересмотра. Кроме того, ВС представляет собой весьма прогрессивный национальный судебный институт, вырабатывающий важнейшую судебную практику в области гендерного равенства, поскольку он уделяет правам женщин должное внимание.

244.Правительство укрепляет свою приверженность делу соблюдения, защиты и продвижения прав женщин в качестве прав человека, развивая соответствующие стратегии, программы и механизмы по осуществлению в сотрудничестве с НПО и организациями гражданского общества. Что еще важнее, в целях продвижения прав человека женщин правительство установило особые цели по "созданию возможностей для женщин и продвижению их интересов" в области здравоохранения, образования, занятости и в других сферах. Для достижения этих целей правительство также приняло "бюджет с учетом гендерных аспектов", о котором говорилось в Части I настоящего доклада.

Женщины в средствах массовой информации

245.После политической перемены 1990 года был достигнут немалый прогресс в обеспечении участия женщин в средствах массовой информации, особенно в электронных средствах массовой информации. С возобновлением деятельности средств массовой информации частного сектора произошли поистине эпохальные перемены. В 1991 году женщины составляли 12,3% работников средств массовой информации, а в 1992 году − 12,9%. В тот период единственными электронными органами массовой информации были государственные радио и телевидение Непала. С распространением станций в УКВ диапазоне и частных телевизионных каналов участие женщины в органах массовой информации значительно возросло, о чем свидетельствует приводимая ниже таблица.

Таблица 28 Участие женщин в средствах массовой информации

СМИ / год

2002

Печать

9,1

Государственные

4,2

Частные

11,2

Радио

29,1

Государственные

16,5

Частные

37,9

Телевидение

30,8

Государственные

31,8

Частные

68,2

Итого

19 , 4

Государственные

4,2

Частные

8,6

Источник: Asmita Publishing House , 2003.

246.Кроме того, женщины все более активно работают на телевидении. Ниже приводятся статистические данные об их работе на различных телевизионных каналах.

Таблица 29 Положение женщин, работающих на различных каналах телевидения

Телевизионный канал

Женщины ( число )

Процент (%)

Телевидение Непала

57

33,0

"Кантипур"

34

20,0

"Сагарматха"

20

12,0

"Непал−1"

10

5,0

Канал "Имидж"

20

12,0

"Авенюз"

15

9,0

Канал "Непал"

15

9,0

Итого

171

100 , 0

Источник : Concerned Televisions, 2065 .

247.В 2003 году Непальским советом по печати был принят "Кодекс журналистской этики". В 2008 году в этот Кодекс были внесены поправки и изменения. Относящееся к гендерной проблематике положение Кодекса в разделе 3 (10) гласит: "Журналисты и средства массовой информации несут особую социальную ответственность за оказание особой помощи посредством распространения информации и мнений в отношении повышения статуса и улучшения положения инвалидов, беспомощных, нетрудоспособных, женщин, детей и представителей отсталых классов или слоев общества, национальностей и меньшинств". Аналогичным образом в раздел 4 (5) включено конкретное положение о "недискриминации", в соответствии с которым средствам массовой информации и их деятелям запрещено подавать любые новости или мнения образом, представляющим собой дискриминацию по признаку расы, пола, религии, региона, языка, цвета кожи и т.п. В раздел 4 (6) включен запрет на публикацию, вещание, производство и распространение любых новостей или мнений, в которых используются формулировки, звук, изображения, визуальные отображения, сцены и т.п., которые могут привести к повторной виктимизации потерпевших. Раздел 4 (7) предусматривает дальнейшие меры по защите конфиденциальности информации о потерпевших в виде запрета "на публикацию, вещание, производство и распространение любых новостей, изображений или сцен образом, раскрывающим имя, адрес и личность жертв сексуальных преступлений или события, либо контекст, которые возбуждают насилие или ведут к презрению со стороны общества без сознательно данного разрешения со стороны потерпевших". Ниже приводятся дополнительные заслуживающие внимания изменения:

освещение средствами информации женской проблематики в целом возросло;

средствами массовой информации проводятся исследования по женской проблематике;

средства массовой информации постепенно проявляют все больше деликатности и ответственности при публичном изображении женщин;

совет по печати приветствовал женщин − его членов, занявших должности уровня принятия решений, что свидетельствует о признании их опыта;

по национальному телевидению, радио и в газетах транслировались и публиковались программы и материалы, непосредственно посвященные женщинам.

248.Некоторые принятые в Непале решения судов также могут считаться поворотными событиями в работе по женской проблематике в средствах массовой информации. Решением по делу Пракашмани Шарма против правительства Непала, которое было принято 29 августа 2008 года (2065-5-13 В.S.), ВС распорядился об учреждении правительством "Совета по цензуре рекламы" при министерстве информации и связи (МИС) с целью запрета порнографической и недостойной рекламы, выставляющей женщин в качестве товара и способствующей порочной гендерной дискриминационной культурной практике. ВС также распорядился, чтобы МИС разработало "руководящие принципы" и учредило комитет для контроля и последующих мер по соответствующим проблемам.

Женщины и окружающая среда

249.Женщины могут играть важную роль в охране окружающей среды. Сознавая это, правительство включило в Восьмой план некоторые программы, касающиеся роли женщин в экологии. В ТЛПП включены дополнительные программы, направленные на поддержку услуг, связанных с альтернативными источниками энергии, производством брикетов и других материалов из имеющихся на местной основе продуктов лесного хозяйства. Соответственно, это позволяет беречь леса и охранять окружающую среду, одновременно создавая возможности для занятости малоимущих женщин посредством повышения их квалификации на основе обучения обращению с технологией и оборудованием.

250.МЭНТ (в прошлом министерство народонаселения и экологии) приняло стратегию вовлечения женщин в процесс принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды. Кроме того, программы консервации включают повышение квалификации, создание источников дохода, а также обучение по вопросам здравоохранения и санитарии для женщин. В осуществлении программы охраны окружающей среды и развития активно участвуют группы матерей. Например, до 2002 года в проекте консервации района Аннапурна (ПКРА) участвовало 312 групп матерей. Группы матерей по-прежнему активны в сборе средств, главным образом путем осуществления культурных программ во время праздников и фестивалей. Собранные таким образом средства используются для финансирования программ развития общин, включая ремонт и прокладку троп оборудования, колонок водоснабжения и систем дренажа, а также другие малые программы в области консервации. Группы матерей главным образом активны в работах по мощению дорог, схемам водоснабжения и оборудованию туалетов, распределению водных ресурсов, а также в информационных программах по вопросам гигиены.

251.Поскольку женщинам в сельской местности по-прежнему приходится преодолевать пешком расстояния по нескольку километров только для того, чтобы принести ведро воды, в бюджет на текущий год включена программа "Питьевая вода: колонки в деревнях". Программа обеспечения сельской местности питьевой водой осуществляется под эгидой ММР. В 2008/09 финансовом году на эту программу выделено 3 млрд. рупий.

252.Участие женщин в механизмах по управлению лесными ресурсами и обмену информацией на уровне общин представляет собой важный аспект участия женщин в охране окружающей среды. Лесное хозяйство ведется при участии 12 000 групп на уровне общин. В конце Десятого плана было сформировано 14 500 групп пользователей для управления участками общей площадью 1,24 млн. га (25%). Помимо общинных лесных участков было сформировано более 950 комитетов арендаторов леса, которые осуществляют управление лесными ресурсами на площади 3 700 га, обеспечивая повышение качества лесов и их охраны, сохранение окружающей среды и биоразнообразия, что в свою очередь позволяет укрепить поставки лесной продукции и обеспечить устойчивое природопользование в сочетании с работами по развитию общин в интересах населения, зависимого от лесных ресурсов. Благодаря группам лесопользователей на уровне общин, укрепляется гендерный баланс, создаются новые возможности в общинах и обеспечивается институционализация работ по развитию. В 2008 году МЛХСП приняло "Стратегию преодоления гендерной и социальной отверженности в лесных районах", которая главным образом сосредоточена на создании возможностей для женщин и их участии в процессе принятия решений, включая следующие аспекты:

обеспечение транспарентности в статистике и в процессе преодоления гендерной отверженности;

проведение программ, которые помогут снизить рабочую нагрузку и в целом бремя, лежащее на женщинах;

проведение в жизнь системы контроля и оценки на основе статистических показателей на всех уровнях;

оценка прогресса в области сбора информации, оценка гендерных аспектов, борьбы с бедностью и обеспечения социальной справедливости на всех уровнях на основе статистических показателей;

учет и регистрация всей информации и статистических данных по всем программам, связанным с лесными районами с гендерной разбивкой и разбивкой по социальным группам.

253.Начиная с 2003 года ДРЖ в координации с МЛХСП осуществляет Программу биоразнообразия для региона Тераи при финансовой поддержке со стороны правительства Нидерландов. Данная программа включает различные мероприятия по наращиванию потенциала с учетом гендерных аспектов, главным образом на основе "Программы устойчивости источников существования" в таких сферах жизни, как приготовление пищи, сельское хозяйство и т.п. Программа направлена на бедных далитов и другие маргинализованные группы населения.

Защита девочек

254.3 января 2007 года правительство безоговорочно ратифицировало оба Факультативных протокола к Конвенции о правах ребенка:  Протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах (которые были подписаны 8 сентября 2000 года).

255.Правительством был сформулирован десятилетний Национальный план действий (НПД) по защите детей (2004/05−2014/15 годы). Программы в НПД разделены на четыре широкие категории: i) общие; ii) здравоохранение; iii) защита детей от надругательств, эксплуатации и насилия; и iv) борьба с ВИЧ/СПИДом. В целях осуществления этой политики в НПД определено семь следующих стратегий: i) разработка законодательства и необходимые поправки к нему; ii) развитие сетей и стимулирование участие детей; iii) координация, сотрудничество и комплексное развитие; iv) децентрализация и мобилизация; v) охват неохваченных; vi) транспарентность и наращивание потенциала заинтересованных сторон и людских ресурсов. Из четырех широких политических областей, определенных в НПД, область "защиты от надругательств, эксплуатации и насилия" непосредственно относится к борьбе с торговлей детьми.

256.В рамках усилий по повышению статуса девочек правительство избрало инклюзивный подход к правам ребенка и программам развития. Например, правительство инициировало специальную программу активизации участия девочек в образовании (предоставление девочкам стипендий, выдача бесплатных учебников и выделение других субсидий) и обучении, а также создания возможностей трудоустройства для девушек. Подробности об этой программе приводятся в докладе о ходе работы в области образования выше в Части II настоящего доклада в рамках информации по статье 10.

257.В сотрудничестве с партнерами по развитию правительство осуществляет целенаправленные программы для девочек в регионе Тераи, где их зачисляемость в школу (особенно далитов, мадхеси и маргинализованных общин) находится на относительно низком уровне. Способствуя изменению традиционного подхода и настроя в этом плане, подобные усилия помогают изменить отношение к роли девочек среди далитов и в других коренных общинах.

258.МЖДСО через ДРЖ осуществляет программы создания возможностей для девушек в подростковом возрасте и остается неутомимым борцом за их право на здравоохранение, а также за ликвидацию всех видов дискриминации против девочек по всей стране. Кроме того, осуществляется ряд программ с особым упором на создание возможностей для женщин и девочек по всей стране, с тем чтобы направить их в основное русло общества. Кроме того, детские клубы проводят различные мероприятия и активно способствуют повышению осведомленности в общинах, ведя борьбу против существующих социальных предрассудков и дискриминационной практики в отношении детей.

259.Помимо принятия законов важен тот факт, что суды заняли активную позицию при вынесении постановлений по ряду дел, касающихся защиты и поощрения прав девочек. В западной части страны широкого распространена практика "камлари" (кабальный труд девочек в соответствии с определением, данным в Законе о запрете кабального труда), но в 2004 году против нее выступили студенты Школы права Катманду, подав иск Школа права Катманду и др. против Совета министров. ВС принял постановление о проведении в жизнь законов, включая распоряжение о том, чтобы правительство приняло правовые и иные надлежащие меры, включая мероприятия по повышению осведомленности о правах ребенка в целом и девочек в частности, включив такую информацию в учебную программу школ. Соответственно, правительство включило вопросы прав ребенка, включая медицинское обслуживание детей, в школьную программу.

Часть IV

Новые проблемы

260.Правительство Непала считает новыми следующие проблемы:

Женщины-одиночки

261.Статья 35 (9) Временной конституции устанавливает "специальные положения социального страхования в целях защиты и обеспечения благосостояния женщин-одиночек…". В рамках инициативы по соблюдению прав вдов внесены изменения во все дискриминационные законы, о чем говорилось выше в информации по статьям 1, 2 и 16 Конвенции. Для эффективного осуществления таких мер правительство сформулировало специальный план и выделило бюджетные ассигнования с учетом гендерных аспектов по разделу "женщины-вдовы". Ассигнования по этому разделу распределяются в рамках национальной системы социального страхования. В стране существуют НПО, например "Права человека вдов" (ПЧВ), которые предметно работают в области прав человека вдов. Важно отметить, что на выборах, состоявшихся в прошлом году (в апреле 2008 года), в УС была избрана 51 вдова.

262.В попытке согласовать определение "женщины-одиночки" Непал вынес данный вопрос на пятнадцатую встречу в верхах СААРК, предложив распространить данное определение на три категории женщин: а) женщины-вдовы, b) женщины, состоящие в официальном или неофициальном разводе, и с) незамужние женщины. Рассмотрев инициативу Непала, саммит выступил с декларацией о работе в областях, конкретно связанных с проблемой дискриминации вдов. Кроме того, предложение правительства было принято Комитетом СААРК по делам женщин, молодежи и детей. В результате правительство учредило Комитет в составе представителей правительственных ведомств и ПЧВ для разработки хартии по данному вопросу. Проект хартии в настоящее время находится на стадии разработки и будет опубликован в самое ближайшее время.

Престарелые женщины и женщины-инвалиды

263.В статьях 13 (3) и 35 (14) Временной конституции содержатся четкие положения против дискриминации в отношении престарелых, инвалидов и лиц с физическими или психическими отклонениями. Кроме того, в статье 18 (2) содержится основополагающая гарантия, которая гласит, что "женщины, престарелые, инвалиды и нетрудоспособные и беспомощные граждане имеют право на социальное страхование…", а политика государства в этой области изложена в статье 35 (9). Кроме того, в статье 33 р) содержится положение об оказании помощи и реабилитации лиц, ставших инвалидами в результате конфликта. Что еще важнее, в статье 154 Временной конституции содержится положение об учреждении Комиссии по делам инвалидов. В разделе "Изнасилование" в Национальном кодексе предусмотрено дополнительное наказание для виновных в изнасиловании женщин-инвалидов.

264.С принятием Национальной политики и Плана действий в 2007 году был учрежден Национальный координационный комитет по обслуживанию инвалидов. Осуществляются программы обучения, включая специальные классы и ориентацию по реабилитации инвалидов. Как упоминалось выше, предусмотрены месячные выплаты по социальному страхованию. В соответствии с системой квот выделены стипендии для учащихся и студентов-инвалидов. Предпринимаются усилия по облегчению доступа инвалидов в правительственные здания и к физической инфраструктуре. Реформы и усилия по улучшению положения в данной области продолжаются.

265.В дополнение к юридическим положениям, Национальному плану и политике ВС также рассматривал проблемы, связанные с защитой прав и благосостояния инвалидов. По делу Пракашмани Шарма и Тек Тамракар против МЖДСО и Совета министров решение, по которому было принято 8 мая 2007 года (2064/1/25), ВС вынес постановление о надлежащем осуществлении "Закона о защите и благосостоянии инвалидов" и конституционных положений. ВС конкретно распорядился о создании правительством Комитета и о представлении раз в два года доклада о ходе работы по группам инвалидов с различными физическими недостатками. Уже в течение пяти лет МЖДСО проводит в 54 округах Непала обучение и осуществляет другие разнообразные программы через правительство и НПО, конкретно занятые в данной области. Кроме того, правительство выделяет субсидии для домов престарелых и дневных услуг по уходу. Сформирован Координационный комитет высокого уровня по делам престарелых, который занимается вопросами обслуживания престарелых граждан. Бездомные и немощные престарелые помещаются в дома для престарелых. В усилиях по реабилитации первоочередное внимание уделяется женщинам. Во всех пяти регионах развития запланировано строительство образцовых домов престарелых, в связи с чем был учрежден Фонд благосостояния престарелых граждан. (Источник: Промежуточный план 2007/09 год.)

266.Поскольку женщины-инвалиды и престарелые женщины находятся в наиболее уязвимом положении, правительство рассматривает данную проблему как многогранный вопрос их продвижения в обществе, создания возможностей для них и их благосостояния. В сотрудничестве с Организацией женщин − инвалидов Непала МЖДСО занимается выделением жилья и приютов, а также создало общежитие для бездомных женщин и девочек с различными видами инвалидности. УРЖ, которые принимают участие в ориентационных курсах и курсах повышения квалификации сотрудников СКР, также проходят обучение по проблемам "инвалидности".

Трудящиеся женщины-мигранты

267.Правительство предприняло инициативы по защите трудящихся-мигрантов в целом и трудящихся женщин-мигрантов в частности. Закон о занятости за рубежом предусматривает целый ряд всеобъемлющих профилактических и защитных мер, о которых говорилось выше в информации о ходе работы по статье 11 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. 16 декабря 2008 года ВС принял постановление по делу Адвокат Пр а каш Мани Шарма и др. против правительства Непала (2065/9/1), в котором он распорядился об эффективном осуществлении правительством положений Закона о занятости за рубежом и Норм занятости за рубежом, главным образом в отношении обучения перед выездом на работу за рубеж, доступа к займам для женщин, которые работают за рубежом, учреждения информационного центра о странах, предлагающих работу, и положения о координаторах, осуществляющих контроль над таким трудоустройством. ВС также распорядился о том, чтобы дипломатические и консульские работники в соответствующих странах занимались нуждами непальских трудящихся-мигрантов, а также о возможностях для инвестиций и социального страхования вернувшихся.

268.В настоящее время существующие правовые рамки обеспечивают равные возможности для женщин и мужчин в сфере занятости за рубежом. В то же время, учитывая риск торговли людьми и различных форм сексуальных надругательств и экономической эксплуатации, которым подвержены женщины, работающие в зарубежных странах, данная проблема стала вызывать серьезную озабоченность правительства. В силу этого оно находится в процессе принятия эффективных мер в соответствии с духом международных правозащитных норм.

Женщины, находящиеся под стражей и лишенные свободы

269.Защита и поощрение прав женщин, находящихся под стражей и лишенных свободы, − еще одна новая проблема, которая является предметом серьезной озабоченности правительства. Программы в данной области сосредоточены на следующих трех областях:

умственные и физические проблемы;

проблемы репродуктивного здоровья;

дети-иждивенцы (в возрасте менее 5 лет), находящиеся вместе с матерями.

270.МЖДСО предпринимает усилия во всех этих областях, предусмотрев следующие пособия: 5 000 рупий на лечение умственно/психологически отсталых женщин и 5 000 рупий на дородовой, родовой и послеродовой уход в случае беременности и родов. На каждого ребенка-иждивенца также выделяется 500 рупий. В сотрудничестве с НПО МЖДСО провело исследование положения женщин-заключенных, доклад о котором был опубликован в 2008 году. В рамках данного исследования в основном рассматривались: a) физическая среда, b) состояние здоровья, с) уровень насилия и положение потерпевших от преступлений, совершаемых персоналом тюрем, другими заключенными или при их попустительстве, и d) уровень учета гендерных особенностей персоналом мест лишения свободы. В исследовании МВД было рекомендовано установить минимальные нормы безопасности. Соответственно в пяти регионах планируется создать "образцовые места лишения свободы" в соответствии с такими минимальными нормами.

271.В постановлении по делу Адвокат Рама Панта Харел и др. против пр а вительства Непала, которое было принято 5 июня 2008 года (2065/2/23 В.S.), фигурировало распоряжение об обязательном предоставлении услуг здравоохранения женщинам, находящимся в местах лишения свободы. По распоряжению суда, начиная с 2009 года, правительство приступило к осуществлению программ медосмотров на предмет выявления проблем в области репродуктивного здоровья и необходимого лечения женщин, находящихся под стражей и лишенных свободы.

Эксплуатация девушек, работающих в ресторанах с кабинетами для та н цовщиц

272.МЖДСО провело исследование о "Кабинетах, ресторанах с танцовщицами и массажных салонах", в котором были определены проблемы и рекомендованы способы их решения. Исследование было опубликовано в 2008 году по случаю "Второго национального дня борьбы с торговлей людьми". В исследовании отмечаются случаи сексуальных надругательств и эксплуатации девушек, работающих в ресторанах с танцовщицами/номерами. Этот вопрос также затрагивался в иске Пракашмани и др. против МЖДСО и др . , постановление по которому было принято ВС 26 ноября 2008 года (2065-8-11 В.S.), когда ВС распорядился о принятии законодательства, которое бы защитило право на труд женщин, работающих в подобных местах. ВС отметил необходимость "достойного обращения и мер безопасности" для работниц, а также всеобъемлющие "руководящие принципы", содержащие ряд положений регистрации и администрации ресторанов и массажных салонов, о ведении индивидуальных дел работниц, включая подробное описание их обязанностей, вознаграждения, физической инфраструктуры и различных положений, запрещающих сексуальные надругательства, домогательства и эксплуатацию. Осознавая, что сексуальные домогательства на рабочих местах приобретают характер новой и серьезной проблемы, МЖДСО недавно создало целевую группу в составе представителей различных линейных министерств. Ведется процесс разработки законодательства о борьбе с сексуальными домогательствами на рабочем месте.

273.Учитывая политические перемены в Непале, в стране ведется активная работа над разработкой новой конституции через избранное демократическим путем Учредительное собрание. Одной из крупнейших предстоящих задач остается перестройка государства, с тем чтобы оно стало открытым для всех, справедливым и демократическим. В то же время проблема институционализации прав женщин и девочек вызывает большой интерес и беспокоит всех жителей страны. Учредительным собранием была сформирована специальная комиссия по делам женщин, детей и социального обеспечения, которая займется проблемами прав женщин, детей и других находящихся в неблагоприятном социальном и экономическом положении групп. Эта комиссия проведет и будет поощрять широкие консультации со всеми сторонами и организациями гражданского общества, с тем чтобы обеспечить надлежащие гарантии прав женщин в новой Конституции Федеративной Демократической Республики Непал.

Библиография

A Compilation of Gender Justice Related Cases, UNIFEM / Pro Public, 2004.

A Guide to Streamlining of Environmental Impact Assessment Approval Process, Government of Nepal Ministry of Environment, Science and Technology, September 2006.

A Handbook on Licensing and Environment Assessment Process for Hydropower Development in Nepal, Government of Nepal Ministry of Environment, Science and Technology, September 2006.

A Strategic Implementation Plan for Gender Equality in Girls’ Education, The Government of Nepal Ministry of Education and Sports, Department of Education, July 2007.

A Study Report on Cabin, Dance Restaurant and Massage Parlor Government of Nepal, Ministry of Women, Children and Social Welfare, 2008.

ADB Basic Statistics 2008, Economics and Research Department Development Indicators and Policy Research Division, May 2008.

An Assessment of Human Rights Protection Mechanism at Police Women & Children Cell in Nepal, National Human Rights Commission office of the National Rapporteur on Trafficking in Women and Children, December 2004.

Annual Report of Press Council Nepal 2007.

Annual Report of Women Development Department 2006/07), Government of Nepal Ministry of Women, Children and Social Welfare, Women Development Department.

Annual Report, Department of Health Service 2062/63 (2005/2006), Government of Nepal Ministry of Health and Population Department of Health Services Kathmandu, 2007.

Beijing and Beyond Beijing + 10 NGO Country Report, Beyond Beijing Committee, 2005.

Budget Speech of Fiscal Year, Ministry of Finance, 2008.

Child Marriage: Legal Response, FWLD/UNIFEM, July 2007.

Code of Journalistic Ethics-2003, Press Council Nepal, 2007.

Comprehensive Peace Accord 2006, Peace Committee Peace Secretariat, 2006.

Demographic and Health Survey, 2006, Government of Nepal Ministry of Health and Population Department of Health Services Kathmandu, May 2007.

Dr. Meena Acharya, Future Constitution and Women’s Empowerment, Tanka Prasad Acharya Smriti Pratisthan/Friedrich Ebert Stiftung/Sahavagi.

Flash Report of Education, Ministry of Education 2007/08.

Gender Assessment and Gender Budget Audit in Seven Ministries , Government of Nepal Ministry of Women, Children and Social Welfare/UNIFEM, June 2008.

Gender Disaggregated Statistics, National Women Commission, 2008.

Gender Equality and Empowerment of Women in Nepal, UNFPA, 2007.

Gender Responsive Budget, The Government of Nepal Ministry of Finance, 2008.

Girl Child: National Consultation, Beyond Beijing Committee, 4–7 September, 2007.

Implementation of the UN Convention to Combat Desertification Third National Report Nepal, Government of Nepal Ministry of Environment, Science and Technology, Kathmandu, August 2006.

Information Technology for Development IT Policy and Strategy Papers for Nepal, His Majesty’s Government of Nepal National Planning Commission Secretariat, Kathmandu, Nepal, 2001.

Local Bodies Gender Budget Audit Guideline 2008, Government of Nepal Ministry of Local Development, 2008.

MDG Indicators of Nepal (1990/91–2005/06), Government of Nepal National Planning Commission Secretariat, Central Bureau of Statistics, November 2006.

Monitoring of the Management of Arms and Armies 2006, Peace Secretariat, December 2006.

National Plan of Action 2060 on CEDAW, Government of Nepal , Ministry of Women, Children and Welfare, 2nd Edition 2008 (2065).

National Policies on Internally Displaced Persons 2063 (2007), Government of Nepal Ministry of Peace & Reconstruction, 2007.

National Women Commission Act, 2063 (2007).

NGO Country Report, Nepal, Monitoring Platform, Pledge and Performance, Beyond Beijing Committee, Second Edition, 2003.

Population Census Results in Gender Perspective — Population Census 2001 — Vol. 1&2. His Majesty’s Government National Planning Commission Secretariat Central Bureau of Statistic/UNIFEM.

Procedures of Information Department, Government of Nepal Ministry of Information & Communication, Information Department, 2006.

Progress in Sexual and Reproductive Health Research, UNDP/UNFPA/WHO/World Bank, No. 73, 2006.

Progress Report of Peace Found Project, Peace Fund Secretariat, Ministry of Finance, r 2nd October 2007.

School Level Educational Statistics on Nepal Consolidated Report 2006, Government of Nepal Ministry of Education and Sports, Department of Education, June 2007.

Some Statistical Facts on Nepalese Women: 2007, Government of Nepal, National Planning Commission Secretariat, Central Bureau of Statistics, March 2007.

Support to the Safe Motherhood Programme (Leaflet), Support to the Safe Motherhood Programme, Department of Health Services/DFID.

The Constitution of the Kingdom of Nepal 2047 (1990), Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs Law Books Management Board. Fifth Edition, February 2004.

The Interim Constitution of Nepal, 2007.

Three Year Interim Plan, National Planning Commission 2007/09.

Trafficking in Person Especially on Women and Children in Nepal, National Report 2005, Office of the National Rapporteur on Trafficking in Women and Children (ONRT), National Human Rights Commission (NHRC), September 2006.

Trafficking in Persons especially on women and children in Nepal National Report 2006–2007, Office of the National Rapporteur on Trafficking in Women and children (ONRT), June 2008.

Village Development Committee Grant operational Guideline, 2063, The Government of Nepal, Ministry of Local Development, 2006.

Women’s Commission Act, 2006 (Approved in 14th January, 2007).

Women Development Program 2007/08 Operational Guideline, Government of Nepal Ministry of Women, Children and Social Welfare, Women Development Department.

Women in Nepal Some Statistical Facts, Government of Nepal National Planning Commission Secretariat Central Bureau of Statistic, 2006.

Women’s Group Regulation for Legislative-Parliament 2006, Legislative-Parliament Secretariat, 2006.