Гаага

Исх. номер

На ваше письмо от

Вх. номер

10 декабря 2008 года

DE 66062

10 июля 2008 года

Тема

Прил.

"Монитор Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин"

Уважаемая г-жа Друзен!

Благодарю Вас за направленный мне очередной выпуск "Монитора Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин", который я получил в середине июля 2008 года и на который теперь отвечаю в собственном качестве, а также от имени министра и государственного секретаря юстиции, министра социальных дел и занятости и министра по делам жилищного строительства, общин и интеграции.

Пятый доклад Нидерландов был опубликован 30 июня, а не в августе, как об этом сообщается. "Монитор", в котором содержится определенная критика политики правительства был выпущен незадолго до этого. Поскольку ответ на некоторые из этих критических замечаний можно найти в пятом докладе правительства, я отсылаю Вас к нему для получения подробных ответов на большинство вопросов, поднимаемых в "Мониторе". Я хотел бы также отметить, что доклад правительства охватывает период до декабря 2007 года и иногда затрагивает положение, существовавшее в 2008 году, между тем в "Мониторе", как правило, говорится о более поздних событиях. Поэтому о них и будет идти речь в настоящем письме.

В "Мониторе" утверждается, что меморандум о правовых рамках Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин, обещанный Палате представителей, до сих пор не подготовлен. В этой связи я могу сообщить следующее. Я обсудил юридический статус Конвенции с Палатой представителей на пленарном заседании 10 октября 2007 года, посвященном международной политике в области равных прав. Палата попросила меня представить эту информацию в письменном виде до пленарного заседания по рассмотрению меморандума о равных возможностях, запланированного на 7 ноября 2007 года. Я выполнил эту просьбу в письме от 5 ноября 2007 года (см. Парламентские отчеты 2007–2008, 30420, № 65), в котором проанализировал положения Конвенции и сделал вывод, что нельзя однозначно ответить на вопрос об их непосредственной применимости. Если есть потребность в дополнительной информации, отсылаю Вас к моему письму, адресованному Палате представителей.

Хотел бы сделать следующие замечания по четырем вопросам, поднимаемым в "Мониторе".

1Пособие по беременности и родам для самозанятых женщин

Правительство не разделяет мнение о том, что Конвенция ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин требует введения системы государственных пособий по беременности и родам для самозанятых женщин. В своем постановлении от 25 июля 2007 года (№ 257 427/HAZA 06-170) Гаагский окружной суд заявил, в полном согласии с мнением правительства, что не существует юридической необходимости вводить систему государственных пособий для самозанятых. Апелляционный суд еще не вынес решения по апелляции, поданной на данное постановление рядом заинтересованных сторон, в том числе фондом, созданным для поддержки прецедентного дела Клары Вихман. Таким образом, прецедентное право не свидетельствует в пользу того, что правительство Нидерландов обязано вводить систему государственных пособий для самозанятых.

Полагая, что международное право не требует введения системы государственных пособий по беременности и родам для самозанятых женщин, правительство, тем не менее, считает, что введение такой системы было бы желательно. Главное соображение, которым диктовалось принятие такого решения, заключается в желании обеспечить охрану здоровья матери и ребенка. Вводя пособие по беременности и родам, правительство намеревалось дать самозанятым женщинам возможность не работать в предродовой и послеродовой периоды. Иными словами, защита здоровья матери и ребенка является самостоятельной юридической обязанностью.

При обсуждении в парламенте законопроекта о пособии по беременности и родам для самозанятых женщин подробно обсуждалось предложение сделать эти пособия ретроактивными. Правительство указывало, что ретроспективная выплата таких пособий была бы бесцельной, поскольку выплата пособий после окончания беременности и родов никоим образом не скажется на возможности женщин прекратить работу в предродовой и послеродовой периоды.

2Насилие в отношении женщин

В "Мониторе" подтверждается тот факт, что правительство Нидерландов очень серьезно относится к проблеме бытового насилия. Недавно был составлен новый план действий по борьбе с бытовым насилием на период до 2011 года. 1 сентября 2008 года этот план, озаглавленный "Следующий этап", был передан Палате представителей. План составлен с учетом результатов, полученных в ходе осуществления программы "Борьба с бытовым насилием является делом общественности". Хотя уже достигнуты значительные результаты, становится все более очевидным, что бытовое насилие по-прежнему остается одной из самых распространенных форм насилия в нашем обществе. Шесть министерств, Государственная прокуратура, полиция, Служба исполнения условных наказаний и Ассоциация нидерландских муниципалитетов совместно разрабатывают новую национальную политику по данному вопросу при координирующей роли Министерства юстиции.

В новом плане предусмотрены 23 мероприятия, подразделяющиеся на три основные категории: профилактика, выявление и вмешательство; научно-исследовательская работа; инструментарий и сотрудничество. В настоящее время на общенациональном уровне проводится изучение масштабов бытового насилия, характерных черт виновников и жертв, а также определение характера помощи, в которой последние нуждаются. Разрабатывается также общенациональная модель борьбы с бытовым насилием.

Кроме того, мы постоянно совершенствуем наше реагирование на бытовое насилие в рамках уголовного права. Поставлена задача к 2011 году добиться того, чтобы в 45 процентах всех случаях насилия, зарегистрированных полицией, подавались официальные жалобы, а в 70 процентах случаев производились аресты (по сравнению, соответственно, с 38 и 64 процентами в 2006 году). Это позволит расширить уголовное преследование лиц, совершающих бытовое насилие. Для осуществления этой задачи поставлена цель к концу 2008 года создать комплекс служб по исполнению условных наказаний для лиц, подвергшихся уголовному преследованию за бытовое насилие. К 2011 году планируется снизить количество рецидивов бытового насилия до 25 процентов (по сравнению с более чем 30 процентами в 2006 году).

1 августа 2008 года вступила в силу новая директива Государственной прокуратуры, в которой устанавливаются правила проведения расследований и уголовного преследования лиц, совершивших бытовое насилие. Кроме того, там сформулированы условия осуществления сотрудничества на местном уровне между полицией, Государственной прокуратурой и Службой исполнения условных наказаний.

В ближайшее время мы также будем уделять внимание исполнению судебных приказов о выдворении лиц, совершающих бытовое насилие, из мест их проживания. Законопроект о временных ограничительных судебных приказах обсуждался в Сенате 30 сентября 2008 года; и ожидается, что данный закон вступит в силу в начале 2009 года.

В "Мониторе" неоднократно утверждается, что исследование природы и масштабов бытового насилия, проведенное Центром научных исследований и документации (ЦИД) Министерства юстиции, не соответствует критериям, установленным Европейским союзом для серьезных гендерных исследований. Позвольте не согласиться. ЦИД проводил обследование жертв бытового насилия в соответствии с методологией Международного обследования проблемы насилия в отношении женщин (IVAWS). Использовавшийся вопросник был расширен, для того чтобы отразить тот факт, что обследование охватывает и мужчин – жертв бытового насилия. Собранная в ходе обследования информация будет обработана в разбивке по гендерной, возрастной, этнокультурной принадлежности и по социально-экономическому статусу.

В "Мониторе" также содержится призыв уделять больше внимания гендерной ориентированности бытового насилия и более активному использованию средств актуализации гендерной тематики. Могу сообщить, что Министерство юстиции поручило провести – в рамках плана действий – гендерный анализ. Такой гендерный анализ:

1.обеспечит проверку трактовки гендерных аспектов, с тем чтобы такая трактовка была достаточно гендерно ориентированной и из нее были исключены открытые или скрытые гендерные стереотипы; а также

2.обозначит отправные точки гендерно ориентированной трактовки и подготовит предложения относительно ее потенциальных модификаций.

3Сфера платных сексуальных услуг и торговля женщинами

В постановлении о создании Специальной группы по борьбе с торговлей людьми указывается на необходимость поддерживать тесные контакты с другими сторонами, заинтересованными в этом вопросе, в том числе с соответствующими НПО, для того чтобы гарантировать их вовлеченность в эту борьбу. К настоящему моменту Специальная группа сформулировала основные вопросы (включающие предоставление убежища для жертв торговли людьми, усиление контроля за сферой предоставления платных сексуальных услуг и более пристальное внимание к положению жертв) и составила планы действий для их решения.

В "Мониторе" утверждается, что после отмены запрета на дома терпимости положение проституток улучшилось лишь незначительно, если вообще улучшилось. В нем также утверждается, что при введении системы лицензирования практически не были учтены интересы проституток.

Политика в отношении рынка занятости и выдачи разрешений на работу

В этой связи хотел бы отослать Вас к письму "Безопасность начинается с профилактики" от 6 ноября 2007 года и к письму по вопросу о сфере платных сексуальных услуг от 16 мая 2008 года, в которых сообщалось, что проводимая в настоящее время политика в отношении рынка занятости и выдачи разрешений на работу иностранным проституткам из стран, не входящих в систему свободного передвижения рабочей силы, будет продолжена. Поиски альтернативы нынешней системе допуска не привели к удовлетворительным результатам. Кроме того, ввиду тесной связи между проституцией и торговлей людьми постоянно присутствует реальная угроза эксплуатации. Это означает, что нынешнее положение будет сохранено: проституткам не будут выдаваться разрешения на работу, однако Закон о труде иностранцев (Wet Arbeid Vreemdelingen) создает основу для надзора за положением в этой сфере и обеспечения должного порядка.

Оценка и новые меры

В соответствии с Рекомендацией 22 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин была проведена подробная оценка последствий отмены запрета на дома терпимости. Такой оценке в основном подверглись последствия изменений, внесенных в законодательство, включая их воздействие на положение проституток (в том числе на их социальное положение и охрану их здоровья). В пятом докладе подробно не рассматриваются самые последние политические меры, которые, в частности, были обнародованы в письме министров внутренних дел и дел королевства, юстиции, социальных дел и занятости, направленном Палате представителей 16 мая 2008 года, поскольку это обнародование было сделано не в период, охватываемый докладом. Как Вам, возможно, известно, цель упомянутых мер заключается в улучшении социального положения работников сферы платных сексуальных услуг. Были также обнародованы планы по активизации программ, нацеленных на то, чтобы проститутки прекращали заниматься своим ремеслом.

Последний доклад Министерства юстиции и Службы иммиграции и натурализации, в котором содержится оценка гендерно ориентированной политики Нидерландов в отношении иностранцев, был переведен на английский язык и направлен Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Роль Инспектората труда

В "Мониторе" утверждается, что в большинстве случаев проверки лицензированных предприятий по оказанию платных сексуальных услуг по-прежнему осуществляются полицией, хотя теперь это должен делать Инспекторат труда. По мнению авторов "Монитора", это отрицательно сказывается на способности полиции проверять нелицензированные, то есть нелегальные предприятия на предмет выявления принудительной проституции и эксплуатации несовершеннолетних.

Муниципалитеты и полиция играют важную роль в надзоре за сферой платных сексуальных услуг и соблюдении в ней установленных правил. Муниципалитеты контролируют осуществление политики и выдачу лицензий. Многие муниципалитеты назначили специальных полицейских, которым поручено проверять, чтобы лицензированные предприятия по оказанию платных сексуальных услуг не нарушали предусмотренный в лицензиях запрет на услуги со стороны несовершеннолетних и незаконных иммигрантов. Полиция также отвечает за расследование преступлений, совершенных в сфере платных сексуальных услуг.

Инспекторат труда проверяет соблюдение Закона о труде иностранцев, Закона о минимальном уровне оплаты труда и минимальной продолжительности отпуска (Wet minimumloon en minimumvakantiebijslag), Закона об условиях труда (Arbeidsomstandighedenwet) и Закона о продолжительности рабочего дня (Arbeidstijdenwet). Если они нарушаются, Инспекторат труда налагает на работодателя штраф или, в случае необходимости, направляет официальный рапорт в Государственную прокуратуру.

Как указано в датированном 16 мая письме относительно сферы платных сексуальных услуг, Инспекторат труда по просьбе муниципалитетов обеспечивает комплексные правоохранительные операции в сфере платных сексуальных услуг. В частности, формируются комплексные проверочные группы и принимаются меры для борьбы с нерегулируемой проституцией.

Такие проверки осуществляются по инициативе муниципалитетов, и в них активно участвуют соответствующие ведомства (сам муниципалитет, а также полиция, налоговая администрация и т. д.).

4Воссоединение семей

В "Мониторе" утверждается, что сокращение количества прошений о воссоединении семьи объясняется теми условиями, которым должны удовлетворять мигранты, в частности требованию об уровне доходов и положениям Закона о гражданской интеграции иностранцев. В нем также утверждается, что эти меры негативно сказываются в первую очередь на женщинах. 1 ноября 2004 года были приняты две новые меры относительно создания семьи, а именно повышение минимального уровня доходов до 120 процентов от установленного законом минимального размера оплаты труда вместо ранее существовавшего лимита в 100 процентов и повышение возрастного лимита с 18 лет до 21 года. Эти меры касаются только тех лиц, которые хотят приехать в Нидерланды в целях создания семьи, но не тех, кто подает прошение о воссоединении семьи.

15 марта 2006 года вступил в силу Закон о гражданской интеграции иностранцев. Сокращение количества прошений о воссоединении семьи/создании семьи лишь частично может быть объяснено введением новых мер, поскольку оно было впервые отмечено еще до принятия этих мер. Реальное воздействие Закона о гражданской интеграции иностранцев будет проанализировано во время оценки эффективности его осуществления. Влияние двух других мер на создание семьи в настоящее время анализируется в рамках оценки, проводимой Министерством юстиции. Таким образом, пока нельзя сделать никаких выводов о том, как эти меры влияют на лиц, стремящихся к воссоединению семьи, в целом и на женщин в частности.

Расходы на гражданскую интеграцию иностранцев составляют не 5 тыс. евро, как утверждается в "Мониторе", а всего лишь 350 евро (за сдачу экзамена за границей) плюс 67 евро за предоставление факультативных учебных пособий. По мнению правительства, расходы на гражданскую интеграцию иностранцев не являются чрезмерно высокими.

Что касается процесса гражданской интеграции в Нидерландах, то правительство признает, что принятие Закона о гражданской интеграции привело к определенным проблемам и что численность лиц, участвующих в интеграционном процессе, не увеличивается. Правительство совместно с муниципалитетами принимает меры для ускорения интеграции новых и давно прибывших мигрантов, с тем чтобы расширить их участие в нидерландском обществе (Парламентские отчеты II, 2008-2009, 31 143, № 25). Кроме того, недавно мы приняли решение отложить до 1 января 2010 года введение порядка, в соответствии с которым для получения постоянного вида на жительство необходимо сдать экзамен по гражданской интеграции. Если Вам требуется дополнительная информация по данному вопросу, просьба обратиться к письму министра по делам жилищного строительства, общин и интеграции, которое было направлено Палате представителей 29 августа 2008 года.

В этой связи хотелось бы подчеркнуть, что в просьбе о выдаче постоянного вида на жительства не будет отказано, если проситель не сдаст экзамена, если он или она легально проживает в стране в качестве иждивенца лица, имеющего вид на жительство, и если статус иждивенца прекращается в результате бытового насилия (статья 3.80a Закона об иностранцах 2000 года).

Нельзя согласиться со сделанным в "Мониторе" выводом, согласно которому в обновлении политики по вопросам воссоединения семьи не были учтены гендерные аспекты. При разработке новой системы допуска иностранцев в страну мы руководствовались тем, что это не должно ужесточить политику в отношении семейной миграции или сделать более жесткими условия для выдачи других особых видов на жительство, например для жертв торговли людьми, бытового насилия или преступлений, вызванных представлениями о чести. После внедрения новой системы выдачи обычных видов на жительство политика в этой области будет по-прежнему совершенствоваться, с тем чтобы улучшить положение таких уязвимых групп. Это означает, что в новой системе будут, как и ранее, учитываться гендерные аспекты.

Заключение

Судя по "Монитору", Голландская сеть КЛДЖ считает весьма важным, чтобы правительство непосредственно увязало принятые им меры с Конвенцией ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин. Я согласен с Вами, что Конвенция играет важную роль в разработке политики и законодательства как в Нидерландах, так и во всем мире, что положит конец дискриминации в отношении женщин и обеспечит развитие их потенциала. Это должно быть ясно из того обстоятельства, что в документе "Улучшение перспектив для женщин: политика равных возможностей на 2008–2011 годы" прямо говорится, что руководящие принципы гендерного равенства и равного обращения с женщинами и мужчинами юридически закреплены в международных конвенциях и национальном и европейском законодательствах, в том числе в Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Принимая новые меры, правительство учло высказанные Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин рекомендации по данному вопросу, хотя об этом и не говорилось напрямую.

Надеюсь, что письмо прояснило моменты, вызывавшие Вашу обеспокоенность. Копия письма направляется парламенту.

С уважением,

Рональд Х. А. Пластерк,

министр образования, культуры и науки

Приложение 2. Письмо, направленное Палате представителей Генеральных штатов (10 декабря 2008 года)

Председателю Палаты представителей

Генеральных штатов

Postbus 20018

2500 EA DEN HAAG

Гаага

Исх. номер

На ваше письмо от

Вх. номер

10 декабря 2008 года

DE 85488

21 ноября 2008 года

2008Z07436/2008D17340

Тема

Прил.

Пятый доклад в связи с Конвенцией ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин

1

Уважаемая госпожа Председатель!

Недавно Вы попросили меня заблаговременно представить обещанный меморандум о юридических рамках Конвенции ООН о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, с тем чтобы его можно было использовать на пленарном заседании по вопросам политики равноправия, запланированном на 17 декабря 2008 года.

Мы обсуждали правовой статус Конвенции на пленарном заседании Палаты, состоявшемся 10 октября 2007 года. Тогда Вы попросили меня представить письменную информацию до пленарного заседания 7 ноября 2007 года, на котором планировалось обсудить меморандум о равных возможностях. Я выполнил эту просьбу в своем письме от 5 ноября 2007 года (см. Парламентские отчеты 2007-2008, 30420, № 65), в котором проанализировал положения Конвенции и сделал вывод, что нельзя однозначно ответить на вопрос об их непосредственной применимости. Мои взгляды, выраженные в том письме, копия которого прилагается, остаются неизменными.

Затем на пленарном заседании, состоявшемся 12 ноября 2007 года, Вы попросили меня представить письменный ответ на письмо Голландской сети КЛДЖ от 7 ноября 2007 года относительно юридических рамок Конвенции. Как указано в моем письме, где содержатся ответы на вопросы, заданные мне на пленарном заседании 12 ноября, при составлении пятого доклада Нидерландов о выполнении Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин я учел все рекомендации, высказанные Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин и Голландской сетью КЛДЖ. В частности, были учтены замечания, сделанные Сетью в письме от 7 ноября 2007 года.

В своем письме от 17 ноября 2008 года, адресованном Палате представителей, копию которого я получил, представители Голландской сети КЛДЖ утверждают, что я не учел все высказанные ими замечания, в том числе относительно:

–позиции, занятой Государственной адвокатурой, например, при рассмотрении дела о Кальвинистской партии и дела относительно пособий по беременности и родам для самозанятых женщин;

–позиции государства в отношении трех сообщений, направленных Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин;

–необходимости обобщить итоги обсуждения данного вопроса в юридических текстах и в опубликованных аннотациях к судебным постановлениям.

В ответ хотел бы сообщить следующее:

–делу Кальвинистской партии и мнению Государственной адвокатуры уделено достаточно внимания в пятом докладе (см. стр. 63 и след.). В том же докладе также упоминается, что пособия по беременности и родам для самозанятых женщин были восстановлены;

–три сообщения, направленные Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин, к настоящему времени признаны неприемлемыми;

–в мои обязанности не входит обобщение юридических текстов и/или аннотаций к судебным постановлениям. Моя позиция четко выражена в письме от 5 ноября 2007 года.

В своем письме от 17 ноября 2008 года представители Голландской сети КЛДЖ также высказали просьбу пересмотреть решение не составлять промежуточных национальных докладов, а продолжать серию углубленных исследований.

В 2003 году правительство приняло решение изменить формат промежуточных национальных докладов, ограничивая их содержание одной темой. В этой связи хотел бы отослать Вас к письму Палате представителей, сопровождающему замечания правительства по поводу подготовленного моим предшественником второго национального доклада (22 декабря 2003 года). Рассмотрение одной темы позволяет сделать доклад более содержательным. Серия углубленных исследований будет продолжена именно в этом формате. Такие национальные доклады наряду с прочими документами, представляемыми Палате, со временем дадут полную картину хода выполнения Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин. Последний по времени национальный доклад посвящен теме скрытой дискриминации в сфере образования. 17 июля 2007 года Вам был направлен этот доклад (см. Парламентские отчеты 2007-2008, 30420, № 116), а 21 марта 2008 года – мои замечания относительно содержания этого доклада (Парламентские отчеты 2007-2008, 30420, № 116). Намерен и впредь придерживаться такой процедуры.

Правительство весьма заинтересовано в получении информации о том, что НПО думают по поводу выполнения Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин. В целях продолжения подготовки параллельных докладов я предложил Голландской сети КЛДЖ подготовить такой доклад ко времени рассмотрения пятого правительственного доклада Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Высоко ценю хорошие контакты с вашей Палатой по вопросам выполнения Нидерландами Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин. Обменяться мнениями по данному вопросу нам было бы наиболее удобно после представления Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин заключительных замечаний к докладу правительства, поскольку Комитет лишь тогда определит, какие элементы в политике Нидерландов требуют, по его мнению, усовершенствования. Трудно сказать, когда это произойдет, поскольку Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин еще не назначил сроки рассмотрения пятого правительственного доклада.

Надеюсь, что письмо прояснило моменты, вызывавшие Вашу обеспокоенность.

С уважением,

Рональд Х. А. Пластерк,

министр образования, культуры и науки

Приложение 3. Письмо, направленное Палате представителей Генеральных штатов (5 ноября 2007 года)

Палата представителей Генеральных штатов

ПИСЬМО МИНИСТРА ОБРАЗОВАНИЯ, КУЛЬТУРЫ И НАУКИ спикеру Палаты представителей Генеральных штатов

Гаага, 5 ноября 2007 года

10 октября 2007 года на пленарном заседании, посвященном международной политике в области гендерного равенства, мы обсудили с Вами правовой статус и порядок осуществления Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин. Вы попросили меня подтвердить эту информацию в письменном виде до проведения пленарного заседания по Меморандуму об эмансипации, которое запланировано на 7 ноября. В настоящем письме содержится упомянутая информация.

Нидерланды ратифицировали Конвенцию о ликвидации дискриминации в отношении женщин в 1991 году. Ратифицировав Конвенцию, Нидерланды подтвердили, что полностью поддерживают ее исходные положения. Конвенция обязывает страны разработать законодательство и политику по искоренению дискриминации в отношении женщин и принять соответствующие меры для обеспечения (личного) развития женщин.

Поэтому статья 1 Конституции запрещает дискриминацию по признаку религиозных, философских, политических убеждений, расовой, гендерной принадлежности или по любым другим признакам. В Законе о равном обращении содержится аналогичный запрет.

После вступления указанного закона в силу в 1994 году появилась возможность направлять жалобы в Комиссию по вопросам равного обращения в случае, если кто-либо считает, что в обращении с ним нарушается принцип равноправия.

Нидерланды также располагают сетью учреждений по борьбе с дискриминацией и информационных пунктов (которые вскоре откроются по всей стране), куда граждане могут подавать жалобы о неравном обращении и запрашивать консультацию по данному вопросу.

Важно разграничивать вопрос о приверженности государства соблюдению положений Конвенции и вопрос об их непосредственном применении.

В Конвенции содержатся нормы, которые в соответствии с международным правом имеют обязательную силу. Это значит, что государство в соответствии с международным правом обязано предоставить своим гражданам права, предусмотренные в Конвенции.

Как указывалось ранее, государство выполняет свои обязательства. В докладах, предоставляемых Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин раз в четыре года, подробно освещается выполнение этого обязательства. Выводы, к которым Комитет приходит после рассмотрения таких докладов, говорят о том, каково мнение Комитета относительно защиты и поощрения прав женщин посредством принятия соответствующего законодательства и проведения надлежащей политики в Нидерландах.

Если, по мнению Комитета, Конвенция не соблюдается, он прибегает к своеобразному механизму "публичного осрамления", стремясь добиться того, чтобы к его мнению прислушались.

На вопрос о том, имеется ли возможность непосредственной применимости положений Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин, нельзя ответить однозначно. "Непосредственная применимость" означает, что то или иное положение может быть юридически осуществлено отдельно взятым лицом. Статья 93 Конституции Нидерландов предусматривает, что положения конвенций имеют обязательную силу, если по своему содержанию они являются обязательными для всех. Чем более общий характер носят формулировки таких положений и чем более активных действий они требуют со стороны государства, тем менее правомерен вопрос о непосредственной применимости. В конце концов, такие положения позволяют государству делать политический выбор. Вопрос о том, является ли то или иное положение обязательным для всех и, следовательно, обладает ли оно непосредственной применимостью, определяется в конечном счете судами Нидерландов в каждом отдельном случае.

Кстати, Факультативный протокол к Конвенции ООН о ликвидации дискриминации в отношении женщин, который для Нидерландов вступил в силу в 2002 году, предоставляет отдельным гражданам право направлять Комитету жалобы в отношении всех положений Конвенции. До этого граждане должны исчерпать все имеющиеся в государстве юридические возможности. Если гражданин направляет Комитету жалобу, то Комитет выясняет, является ли она обоснованной. После этого государству-участнику предлагается дать ответ.

Затем Комитет формулирует свой вывод, который не является юридически обязательным.

До настоящего времени в соответствии с Факультативным протоколом на Нидерланды было подано три жалобы. Хотя в абсолютных цифрах это очень маленькое число, тем не менее оно является значительным по сравнению с весьма небольшим количеством индивидуальных жалоб, поступивших в Комитет от всех стран мира. С моей точки зрения, это подтверждает большое значение, которое придают Конвенции в Нидерландах. Кстати, до сих пор Комитет не счел ни одну жалобу в отношении Нидерландов обоснованной.

Министр образования, культуры и науки

Р. Х. А. Пластерк