Организация Объединенных Наций

CAT/C/57/D/709/2015

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.:

17 August 2016

Russian

Original:

Комитет против пыток

Решение, принятое Комитетом в соответствии со статьей 22 Конвенции относительно сообщения № 709/2015 * **

Сообщение представлено:

С.Н. (представлен адвокатом Таге Гётш)

Предполагаемая жертва:

заявитель

Государство-участник:

Дания

Дата жалобы :

28 октября 2015 года (первоначальное представление)

Дата настоящего решения:

29 апреля 2016 года

Тема сообщения:

депортация

Вопросы существа:

угроза пыток и жестокого обращения

Процедурный вопрос :

обоснование жалобы

Стать я Конвенции:

3

1.1Автором сообщения является гражданин Нигерии С.Н. 1977 года рождения. Он утверждает, что его высылка в Нигерию будет являться нарушением Данией статьи 3 Конвенции. Автор представлен адвокатом.

1.228 октября 2015 года Комитет, действуя через своего Докладчика по новым жалобам и временным мерам, постановил не направлять просьбу о применении временных мер в соответствии с правилом 114 правил процедуры Комитета и принял решение об отсутствии необходимости в получении от государства-участника замечаний для решения вопроса о приемлемости настоящего сообщения.

Факты в изложении заявителя

2.1В июне 2014 года заявитель подал прошение о предоставлении убежища в Дании, утверждая, что подвергался в Нигерии преследованиям со стороны Департамента государственной службы и подозреваемого в терроризме некоего А.У., полагавшего, что заявитель донес на него властям. 3 апреля 2014 года заявитель был арестован Департаментом государственной службы, поскольку его телефонный номер был обнаружен среди телефонных контактов террориста, убежавшего из тюрьмы 30 марта 2014 года. Заявитель пояснил, что на автобусной остановке в Абудже, где он работает, к нему дважды подходил незнакомец и предлагал ему деньги за хранение двух сумок пока их заберет другой человек. Через два дня заявитель был освобожден в штабе Департамента государственной службы в Асокоро. 14 апреля 2014 года после взрыва на автовокзале он увидел А.У. в телевизионном выпуске новостей и признал в нем подходившего к нему незнакомца. Вскоре после этого А.У. связался с заявителем по телефону, утверждая, что тот на него донес. Департамент государственной службы также связался с заявителем и просил его явиться для дальнейшего опроса. Однако один из сотрудников Департамента предупредил его, что в случае явки он будет арестован. 19 мая 2014 года заявитель покинул Нигерию.

2.2В июне 2014 года заявитель прибыл в Данию без паспорта или другого действующего проездного документа. 1 сентября 2015 года датская Иммиграционная служба отказала в удовлетворении его ходатайства о предоставлении убежища. 14 октября 2015 года Апелляционная комиссия по делам беженцев отклонила его апелляцию и, признав сообщенную им информацию недостоверной, подтвердила решение датской Иммиграционной службы. В соответствии с решением Комиссии заявитель 18 августа 2014 года был арестован, и при аресте у него было обнаружено два документа: письменное указание из Нигерии для центра просителей убежища Сандхольм в Дании, а также напечатанная на компьютере записка для передачи в службу по вопросам предоставления убежища с пропусками в тексте, которые он должен был заполнить самостоятельно. Эти документы, а также противоречивые заявления во время опроса способствовали тому, что большинство членов Совета приняло вышеупомянутое решение.

Жалоба

3.Заявитель утверждает, что решение Апелляционной комиссии по делам беженцев носило произвольный характер, поскольку она выражала сомнения по поводу подробностей его рассказа, не принимая во внимание пережитый им стресс и его психологическое состояние, и что Совет не провел расследования с целью определения степени опасности, которая ему будет угрожать в результате возвращения в Нигерию. Он утверждает, что в случае его возвращения ему будет угрожать реальная опасность быть убитым сотрудниками Департамента государственной службы или боевиками «Боко Харам».

Вопросы и процедуры их рассмотрения в Комитете

4.1Прежде чем приступить к рассмотрению жалобы, изложенной в сообщении, Комитет должен принять решение, является ли она приемлемой в соответствии со статьей 22 Конвенции. Согласно подпункту а) пункта 2 статьи 5 Факультативного протокола Комитет удостоверился, что этот же вопрос не рассматривается в соответствии с другой процедурой международного разбирательства или урегулирования.

4.2Комитет отмечает, что факты по делу заявитель приводит со ссылкой на краткую переведенную выдержку из решения Комиссии по делам беженцев от 14 октября 2014 года, не сообщая никаких дополнительных сведений о его предполагаемых преследованиях в Нигерии со стороны Департамента государственной службы или некоего А.У. Комитет также указывает, что заявитель не привел достаточных доводов в обоснование причины, по которой, по его мнению, решения внутригосударственных органов носили произвольный характер, за исключением утверждения о том, что его рассказ был противоречив из-за перенесенного им стресса в результате многочисленных интервью в процессе рассмотрения вопроса о предоставления убежища. Комитет отмечает, однако, что отрицательное решение внутренних государственных властей относительно предоставления убежища основывается не только на противоречиях в рассказе заявителя, но и на других соображениях, в частности на двух обнаруженных при нем документах во время ареста в августе 2014 года (см. пункт 2.2 выше). Комитет обращает внимание на то, что в своем представлении заявитель обходит этот факт молчанием.

4.3Комитет считает, что в конкретных обстоятельствах настоящего дела представленная заявителем ограниченная информация недостаточна для установления им опасности того, что в случае возвращения в Нигерию он будет подвергнут пыткам Департаментом государственной службы или А.У., либо для подтверждения произвольного характера решений внутренних иммиграционных и других властей по данному делу о предоставлении убежища. В этих обстоятельствах Комитет приходит к выводу о том, что заявитель достаточно не обосновал свои жалобы для целей признания их приемлемости.

5.Исходя из вышеизложенного, Комитет постановляет:

а)считать настоящее сообщение неприемлемым согласно пункту 2 статьи 22 Конвенции;

b)препроводить настоящее решение государству-участнику и заявителю.