Организация Объединенных Наций

CRC/C/NGA/CO/3−4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

21 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят четвертая сессия

25 мая – 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Нигерия

1.Комитет рассмотрел объединенные третий и четвертый доклады Нигерии (CRC/C/NGA/3−4) на своих 1505-м и 1507-м заседаниях (CRC/C/SR.1505 и 1507), состоявшихся 26 мая 2010 года, и на своем 1541-м заседании 11 июня 2010 года принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует третий и четвертый сводный доклад государства-участника, а также письменные ответы на свой перечень вопросов (CRC/C/NGA/Q/3-4/Add.1) и выражает признательность государству-участнику за откровенный и самокритичный доклад. Комитет с удовлетворением отмечает присутствие высокопоставленной делегации, возглавляемой Министром по делам женщин и социального развития, и состоявшийся с ней конструктивный диалог.

В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует позитивные изменения, имеющие отношение к осуществлению Конвенции, а именно:

a)принятие законодательства, вводящего в действие в 24 штатах Федерации Закон о правах ребенка (ЗПР) (2003 год);

b)Закон 2005 года (с поправками) о запрещении торговли людьми, вопросах правоприменения и отправления правосудия;

c)принятие политических программ и стратегий, направленных на повышение эффективности осуществления Конвенции, включая:

i)Национальный план действий по ЗПР/КПР (на период2009–2015 годов) от 2008 года;

ii)Национальный план действий по поощрению и защите прав человека в Нигерии (на период 2009–2013 годов);

iii)Национальную политику в интересах детей и Национальную политику охраны здоровья ребенка от 2007 года;

iv)Национальный план действий в интересах детей-сирот и детей, находящихся в уязвимом положении (на период 2006–2010 годов) от 2007 года;

v)Национальную политику и руководящие принципы в отношении создания в Нигерии центров по уходу за детьми и их мониторинга;

vi)Национальную политику в области здоровья подростков от 2006 года и Комплексную стратегию охраны здоровья матери, новорожденного и ребенка (КСЗМНР) от 2007 года;

vii)разработанный Национальной комиссией по народонаселению План действий по внедрению постоянной и надежной системы регистрации рождений.

4.Комитет также приветствует присоединение государства-участника 27 июля 2009 года к следующим договор:

a)Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

b)Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;

c)Факультативному протоколу к Конвенции против пыток; и

d)Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него.

Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи44 Конвенции) и предыдущие рекомендации Комитета

5.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником усилия по учету замечаний и рекомендаций, принятых по итогам рассмотрения второго периодического доклада государства-участника в 2005 году (см. CRC/C/15/Add.257). Однако Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что некоторым рекомендациям не было уделено достаточного внимания.

6. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все меры для реализации тех рекомендаций, сформулированных в заключ и тельных замечаниях по второму периодическому докладу , которые еще не выполн е ны, а также обеспечить принятие надлежащих последующих мер в отношении рекоме ндаций , касающихся, в частности, систем сбора данных, устранения различий между разными минимальными возрастами и опр е делениями, смертной казни, правосудия в отношении н е совершеннолетних , телесных наказаний и детей-инвалидов, которые содержат ся в настоящих заключительных замечаниях по объединенному третьему и четвертому п е риодическому до к ла ду.

Законодательство

7.Комитет приветствует проводимый в настоящее время пересмотр Конституции в государстве-участнике и в этом контексте положительно отмечает предложение о внесении Закона о правах ребенка (ЗПР) в перечень законодательных актов общей категории, которые подлежат автоматическому применению во всех штатах федерации. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в большинстве северных штатов государства-участника ЗПР еще не включен во внутреннее законодательство, а также озабочен сообщениями о том, что некоторые штаты, принявшие такой закон, включили в него определение ребенка, не соответствующее тому, которое закреплено в Конвенции. Кроме того, Комитет сожалеет, что не был проведен всеобъемлющий обзор по вопросу о соответствии существующих статутных, религиозных (шариат) и обычных законов положениям Конвенции и Закона о правах ребенка.

8. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику в конте к сте текущего пересмотра Конституции обеспечить внесение Закона о пр а вах ребенка в перечень законодательных актов общей категории. К о митет рекомендует провести всеобъемлющий обзор существующего законод а тельства и действующ их законодательных актов в порядке обеспечения т о го, чтобы все законы на федеральном уровне и на уровне штатов, в том числе религиозные и обычные правовые нормы, полностью соответств о вали Конвенции, как это рекомендуется также Специальн ым докладч и ком по вопросу о свободе религии или убеждений . Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник обеспечить, чтобы те штаты, где Закон о пр а вах ребенка еще не принят, сделали это в кратчайшие возможные ср о ки, и продолжать и наращивать в этих штатах деятельност ь по повышению о с ведомленности о Конвенции и ЗПР.

Координация

9.Высоко оценивая координирующую роль Федерального министерства по делам женщин и социального развития (ФМДЖСР) в деле обеспечения соблюдения Конвенции в государстве-участнике, создание за отчетный период во всех штатах конкретных министерств, призванных заниматься вопросами женщин и детей, и формирование на национальном уровне, на уровне штатов и местном уровне комитетов по осуществлению прав ребенка, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен отсутствием механизма, способного гарантировать учет прав ребенка в рамках деятельности всех отраслевых министерств и обеспечивать надлежащую координацию реализуемых стратегий и программ между ведомствами на всех трех уровнях. Он также обеспокоен сообщениями о том, что Федеральное министерство по делам женщин и социального развития не располагает достаточными ресурсами для эффективного выполнения или приоритезации своего мандата, связанного с правами ребенка. В этом контексте Комитет с удовлетворением отмечает находящийся на рассмотрении Национальной ассамблеи законопроект, в котором предусматривается создание Агентства по защите ребенка, призванного функционировать в качестве главного координирующего органа по вопросам прав детей в государстве-участнике.

10. С удовлетворением отмечая информацию о конструктивном взаимодействии с традиционными лидерами (султанами, эмирами и вождями) в государстве-участнике, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность, учитывая их особое значение на местном уровне для эффективного осуществления Конвенции и Закона о правах ребенка, что в настоящее время эти местные органы власти недостаточно широко вовлечены в координацию и реализацию политики по обеспечению прав ребенка на местном уровне.

11. Со ссылкой на свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .257, пункт 15 ) Комитет настоятельно рекомендует государству -участник у у т вердить в кратчайшие возможные сроки законопроект о создании постоя н ного агентства по правам ребенка и обеспечить надел ение его надежным мандатом на координацию усилий , в том числе на межведомственном и межправительственном уровнях. Комитет далее настоятельно рек о мендует государству-участнику наметить стратегии официального вовлечения тр а диционных и религиозных лидеров в деятельность по обеспечению осущ е ствления на местном уро в не закрепленных в Конвенции прав.

Национальный план действий

12.Комитет приветствует принятие – сообразно предыдущим рекомендациям Комитета (CRC/C/15/Add.257, пункт 18) – Национального плана действий по КПР/ЗПР на 2009-2015 годы, в котором "дети ставятся во главу угла государственной политики" и акцент делается на охране здоровья, образовании и защите детей. С удовлетворением отмечая факт принятия государством-участником мер по реализации этого Плана действий и выделения под него средств и ресурсов, Комитет вместе с тем обеспокоен затруднениями, связанными с составлением ориентированной на конкретные результаты, учитывающей гендерные аспекты и обоснованной сметы расходов для практического выполнения указанного Плана действий.

13. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффекти в ное осуществление Национального действий по КПР/ЗПР на 2009– 2015 г о ды, в том числе путем составления и исполнения основанной на четких показателях сметы расходов, а также выделения надлежащих финанс о вых и людских ресурсов для его практической реализ а ции.

Независимый контроль

14.Комитет вновь выражает свое удовлетворение (CRC/C/15/Add.257, пункт 20) назначением в рамках Нигерийской комиссии по правам человека (НКПЧ) Специального докладчика по вопросу о правах ребенка с мандатом на мониторинг нарушений прав детей в государстве-участнике и сбор соответствующих данных. Однако Комитет все еще испытывает обеспокоенность по поводу достаточности людских и финансовых ресурсов, имеющихся в распоряжении этого Специального докладчика, и сожалеет, что в докладе государства-участника отсутствует информация относительно независимости этого Специального докладчика и осуществляемой им деятельности, особенно в свете решения Международного координационного комитета национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека, от октября 2007 года понизить статус НКПЧ до категории "B".

15. Принимая во внимание замечание общего порядка № 2 о роли нез а висимых национальных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет настоятельно призывает государство- участник обеспечить деятельность НКПЧ в соответствии с Парижскими принципами и предоставить ей надлежащие людские и финансовые ресу р сы, включая создание условий к тому, чтобы назначенный в рамках НКПЧ Специальный докладчик по вопросу о правах ребенка был доступен для детей и располагал надлежащими ресурсами.

Выделение ресурсов

16.Комитет приветствует информацию об увеличении бюджетных ассигнований на цели здравоохранения и образования и отмечает, что средства, сэкономленные благодаря реализуемой государством-участником программе облегчения бремени задолженности, будет инвестированы в детские программы. Кроме того, он приветствует информацию государства-участника о том, что в государственный бюджет на 2010 год была включена конкретная статья, касающаяся охраны здоровья матери и новорожденного ребенка. Он также с удовлетворением отмечает осуществление комплексной программы экономических реформ и по борьбе с коррупцией, которая предусматривает уголовное преследование должностных лиц, равно как и создание межведомственной целевой группы антикоррупционных ведомств. Тем не менее Комитет хотел бы повторить высказывавшуюся им ранее обеспокоенность по поводу недостаточности бюджетных ассигнований на нужды детей и того, что коррупция остается в государстве-участнике широко распространенным явлением (CRC/C/15/Add.257, пункт 21), негативно сказывающимся на защите и поощрении прав детей. Комитет крайне обеспокоен информацией о том, что, поскольку правительства штатов и местные органы власти не обязаны предоставлять бюджет или отчеты о расходах федеральному правительству, последнее не в состоянии контролировать порядок расходования средств.

17. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику провести бюджетный анализ средств, выделяемых на нужды детей, а также дать надл е жащие указания и выделить достаточные ресурсы государствен ному орган у , ответствен ному за мониторинг и оценку надлежащего использов а ния и расходования таких средств . В этой связи, с учетом рекомендаций, принятых Комитетом по итогам проведения дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка – ответственность государств", Комитет настоятельно призывает госуда р ство-участник:

а) принять все необхо димые меры для эффективного предупре ж дения и пресечения актов коррупции , в частности за счет усиления дейс т вующих механизмов в рамках реализуемой государст вом-участником ант и коррупцио н ной программы реформ , а также посредством расследова ния и судебного преследования всех предполага е мых случаев коррупции ;

b) применять основанный на учете прав детей подход к разрабо т ке государственного бюджета за счет внедрения системы контроля за в ы делением и использованием бюджетных средств на нужды детей, обеспеч и вая тем самым открытость информации об инвестициях на нужды детей. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник и с пользовать такую систему контроля для оценки влияния инвестиций в любом секторе на "наилучшее обеспечение интересов ребенка", оценивая при этом влияние таких инвестиций отдельно на девочек и на мальчиков ;

c) обеспечить проведение консультаций для детей при выделении бюджетных средств, как того требует от федерального правительства Де т ский парламент;

d) по мере возможности соблюдать рекомендацию Организации Объединенных Наций о составлении бюджетов, ориентированных на ко н кретные результаты, что позволяет контролировать и оценивать эффе к тивность использования ресурсов, и, в случае необходимости, обратиться в этой связи за международной п о мощью;

e) определить стратегические статьи бюджета для обеспечения интересов обездоленных или особо уязвимых детей , прежде всего сирот, безнадзорных детей и детей, являющихся внутренне перемещенными л и цами , а также для таких ситуаций, которые могут потребовать принятия позитивных социальных мер ( например , регистрация рождений), и обесп е чить защиту этих статей бюджета даже в условиях экономического криз и са, стихийных бедствий или других чрезвычайных с и туаций;

f) выделить стратегические статьи бюджета для финансирования важнейших социальных секторов, в частности здравоохране ния и обра з о вания , тех штатов , которые расположены в северной части геополитич е ских зон государства-участника , с целью устранения сохраняющихся ра з личий в осуществлении экономических и социал ь ных прав детей ;

g) созда ть систему контроля за распределением и расходованием средств федерального правительства местным и органами власти и прав и тельс т вами штатов с целью усил ени я их подотчетности.

Сбор данных

18.Комитет с удовлетворением отмечает учреждение Национального бюро статистики (НБС), а в его составе - полноценного отдела, занимавшегося в отчетный период статистическими данными по детям. Он также приветствует создание при Университете Лагоса кафедры по Конвенции о правах ребенка (КПР) и проведение силами последней Базового национального обследования по вопросам защиты детей, включающего соответствующие показатели. Вместе с тем Комитет отмечает необходимость дополнительного сбора и анализа данных, о детях, лишенных семейного окружения, детях-беженцах и вынужденных переселенцах, детях, находящихся в конфликте с законом, детях-инвалидах, а также неполных семьях.

19. Комитет рекомендует государству-участнику и далее укреплять с у ществующую систему сбора данных , в том числе путем предоставления надлежащих финансовых и людских ресурсов, а также укрепления тесного сотрудничества и взаимодействия между соответствующими ведомствами , такими как Департамент по вопросам развития ребенка , комитеты по ос у ществлению прав детей , Национальное бюро статистики , Информационное бюро по правам ребенка при Министерстве внутренн их дел (CRC/C/15/Add.257, пункт 5), научными учреждениями и партнерами по развитию. Он рекомендует публик овать ежегодные доклады о положении дел с прав ами детей в государстве-участнике и напоминает государству-участнику о принятом Комитетом замеча нии общего порядка № 5 (2003 год ) относительно общих мер по осуществл е нию.

Распространение информации, подготовка специалистов и повышение осведомленности

20.Приветствуя усилия государства-участника по повышению осведомленности о правах детей на основе учебно-подготовительных и информационно-просветительских программ для ключевых целевых групп, Комитет вместе с тем сожалеет, что такие программы носят главным образом специальный характер. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия последовательных и всеобъемлющих программ подготовки по Конвенции и Закону о правах ребенка для основных профессиональных групп, в том числе сотрудников правоохранительных органов, работников судебных органов, сотрудников пенитенциарных учреждений, работников системы здравоохранения, социальных работников, местных государственных руководителей, а также традиционных и религиозных лидеров.

21. Комитет рекомендует наладить систематическую подготовку по Ко н венции и Закон у о правах ребенка для всех категорий специалистов, раб о тающих с детьми и в их интересах , уделяя приоритетное внимание сотру д никам полиции, су дьям, сотрудникам пенит енциарных учреждений и р а ботникам детских учреждений, в том числе путем внесения необходимых изменений в учебные пособия и оперативные процедур ы . В этой связи К о митет рекомендует обеспечить широкое распространение среди представ и телей соответствующих групп выводов Базового национального обслед о вания по вопросам защиты детей как важнейшего инструмента повыш е ния осведомленности о положении в области прав ребенка в гос у дарстве- участнике .

22. Учитывая богатое языковое разнообразие государства-участника, Комитет настоятельно рекомендует перевести Конвенцию и ЗПР не только на три основных местных языка (хауса, игбо и йоруба), но и на другие яз ы ки, используемые в федерации , а также обеспечить их широкое распр о странение и популяризац ию , особен но среди сельских общин . В свете пунктов а) и d) статьи 17 Конвенции Комитет рекомендует активно пр и влекать к этому средств а массовой инфо р мации .

Сотрудничество с гражданским обществом

23.Комитет приветствует заявление государства-участника о том, что государственные учреждения работают в тесном сотрудничестве с организациями гражданского общества в деле содействия осуществлению прав детей, о чем свидетельствует их участие в процессе подготовки доклада государства-участника. Однако Комитет обеспокоен излишней опорой государства-участника на деятельность организаций гражданского общества в связи с оказанием оговоренных Конвенцией социальных услуг, в частности в области ухода за детьми и образования, что может повлиять на ответственность государства-участника как основного гаранта реализации прав, закрепленных в Конвенции.

24. Комитет рекомендует государству-участнику и далее укреплять свое сотрудничество с организациями гражданского общества в деле усиления защиты и более эффективного поощрения прав человека в государстве-участнике, включая их участие в выполнении заключительных замечаний Комитета .

25. Признавая важную роль , отводимую неправительственным субъе к там в области предоставле ния услуг для детей, Комитет , тем не менее , р е комендует государству -участник у провести всеобъемлющий обзор их уч а стия в предоставлении основных социальных услуг для детей, в ключая о б служивание детских учреждений и образование. Комитет напоминает гос у дарству-участнику о его обязательстве обеспечи ва ть, чтобы негосударс т венные поставщики услуг действовали с соблюд ением положений Конве н ции ( замечание общего порядка № 5 (2003 год ) относительно общих мер по осуществлению , пункт 44). В этой связи государству-участнику насто я тельно рекомендуется создать систему постоянного контроля и оценки с о циальных услуг, предоставляемых частными структурами в интересах д е т ей, в том числе путем разработки соответствующих стандартов (см. пр о веденный Комитетом день общей дискуссии по теме "Частный сектор в к а честве поставщика услуг и его роль в деле осуществления прав ребенка" (2002 год )) .

2.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

26.Принимая к сведению, что Закон о правах ребенка определяет понятие "ребенок" в соответствии с Конвенцией и устанавливает минимальный возраст вступления в брак в 18 лет, Комитет вместе с тем с серьезной обеспокоенностью отмечает, что определением понятия "ребенок", фигурирующим в некоторых законодательных актах, инкорпорирующих Закон о правах ребенка во внутреннее законодательство штатов, этот возраст устанавливается в 16 лет (штат Аква-Ибом), либо определение понятию "ребенок" дается не по возрасту, а по "зрелости" (штат Джигава), как сообщается, в целях заключения ранних браков. Комитет также повторяет высказывавшуюся им в 2005 году обеспокоенность по поводу широкого разнообразия положений о минимальном возрасте, который во многих штатах является слишком низким (CRC/C/15/Add.257, пункт 27).

27. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы определение понятия "ребенок", которое фигурирует в законод а тельных актах, инкорпорирующих Закон о правах ребенка во внутреннее законодательство штатов , полностью соответств овало определению, с о держащемуся в Конвенции, в том числе путем внес ения поправок в закон ы о правах р е бенка , принятые недавно в штатах Аква-Ибом и Джигава . С этой целью Комитет настоятельно призывает государство-участник а к тивизировать его текущий диалог с традици онными и религиозными л и дерами, а также властями штатов с целью повышения понимания важн о сти конце п туализации лиц в возрасте до 18 как детей, имеющих особые права , гаранти руемые по Конвенции, и особые потребно сти . В этом отн о шении г осударству-участнику рекомендуется взять за пример недавнюю кампанию по ликвидации полиоми е лита .

3.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

28.Комитет отмечает в качестве позитивного то обстоятельство, что Конституция содержит положения о недискриминации, и приветствует факт предстоящего принятия Национальной ассамблеей проекта закона о борьбе с дискриминацией. Однако он по-прежнему обеспокоен масштабами сохраняющейся де-факто дискриминации в отношении детей, особенно в отношении девочек, а также детей-инвалидов, безнадзорных детей и детей, принадлежащих к меньшинствам, он также обеспокоен терпимым отношением к этой дискриминации в государстве-участнике.

29. Комитет предлагает государству -участник у представить в своем сл е дующем периодическом докладе более полную информацию о принятых мерах по практической реализации принципа недискриминации, согласно статье 2 Конвенции, особенно в отношении девочек, детей-инвали дов, бе з надзорных детей и детей , принадлежащих к меньшинствам . Госу дарству-участнику рекомендует ся предусмотреть программ ы позитивных действий для обеспечения эффективного доступа девочек к образованию и предо т вращения раннего отсева из школ, в том числе путем укрепления таких программ, как Проект ф едерального правительства Ниге рии (ФП Н) "О б разова ние с учетом гендерного фактора " .

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

30.Комитет приветствует содержащееся в Законе о правах ребенка четкое положение, согласно которому наилучшее обеспечение интересов ребенка должно оставаться "наивысшим приоритетом" во всех действиях, затрагивающих ребенка, и высоко оценивает информацию о том, что суды государства-участника часто кладут этот принцип в основу своих решений. Однако Комитет обеспокоен тем, что некоторые виды практики, не согласующиеся с этим и другими общими принципами Конвенции, также могут рассматриваться как отражающие наилучшие интересы ребенка. Сюда относится информация о помещении детей из уязвимых групп населения в исправительные дома и о содержании под стражей несовершеннолетних правонарушителей, которым предъявлено обвинение в совершении статутных преступлений, а также – причем по просьбе родителей и якобы для их собственной защиты – тех детей, которые "не поддаются родительскому контролю".

31. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику обесп е чить, чтобы принцип наилучшего учета интересов ребенка был прямо з а крепле н в новом законодательстве, инкорпорирующем Закон о правах р е бенка в законодательные акты на уровне штатов . Государству-участнику настоятельно предлаг а ется официально руководствоваться принципом наилучшего учета интересов ребенка ка к основоп олагающим и в других действиях в отношении детей, особенно в решениях, касающихся детей, о с тавшихся без попечения родителей, и в системе ювенальной юстиции, а также обеспечить согласова ние этого принцип а с ша риатскими уголовн ы ми кодексами и соблюдение его на практ и ке .

Право на жизнь, выживание и развитие

32.С удовлетворением отмечая запрещение в законодательном порядке смертной казни, согласно Закону о правах ребенка, Комитет вместе с тем серьезно обеспокоен сообщениями, согласно которым примерно 40 заключенных ожидают исполнения смертного приговора за преступления, совершенные ими в возрасте до 18 лет. Он подтверждает серьезную обеспокоенность, выраженную Африканским комитетом по правам и благосостоянию ребенка, по поводу предусмотренной в шариатских уголовных кодексах обязательной смертной казни за преступления (включая наказания "хадд"), которая может применяться по законам шариата в отношении детей, что обусловлено отсутствием определения ребенка как лица, не достигшего 18-летнего возраста, и тем, что в некоторых штатах принадлежность к детям определяется в зависимости от их полового созревания. Комитет серьезно обеспокоен влиянием межобщинных распрей и политического насилия на детей, включая сообщения о том, что дети становятся жертвами внесудебных расправ со стороны правоохранительных органов. В числе основных причин попадания детей в сиротские приюты также упоминаются этнические конфликты.

33. Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться тек у щим пересмотром К онституции и включить прямой запрет на применение смертной казни к лицам моложе 18 лет. Комитет настоятельно призывает государство-участник :

a) пересмотреть дела всех лиц приговоренных к смертной казни за преступления, совершенные в возрасте до 18 лет, в соответствии с рек о мендациями Специального докладчика по вопросу о внесудебных казнях, казнях без надлежащего судебного разбирательства или произвольных ка з нях;

b) запре тить в рамках национального законодательства примен е ние смертной казни ко всем лиц ам в возрас те до 18 , в том числе путем вн е сения соответствующих корректив ов в толковани е уголовных норм ш а риата с учетом положени й Конве н ции ;

c) включ ить в свой следующий периодиче ский доклад полную информацию обо всех принятых мерах, призванных гарантировать право детей на жизнь, выживание и развитие .

Уважение взглядов ребенка

34.Комитет приветствует создание во всех 36 штатах Федерации, в соответствии с рекомендацией Комитета (CRC/C/15/Add.257, пункт 35), детских парламентов, а также их активное участие как в международных, так и национальных форумах. Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен ограниченным участием детей в решении затрагивающих их вопросов в детских учреждениях всех видов, в общине, в семье, а также в ходе судебных и административных процедур. Он выражает сожаление в связи с низким уровнем учета их интересов, особенно в сельских районах, и высоко оценивает факт признания государством-участником такого положения дел.

35. Учитывая статью 12 Конвенции и обращая внимание госуда р ства-участника на замечание общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет настоятельно призывает госуда р ство-участник :

a) повысить эффективность функционирования детских парл а ментов, особенно в том, что касается выполнения их мандата , предусма т ривающего самое деятельное участие в обсужде нии законо проек тов , ор и ентирован ных на детей, и обеспечить представленность в их состав е всех слоев общества, в том числе детей- сирот, детей-инвалидов, детей-беженцев и др у гих детей с особыми потребностями ;

b) принять эффективные меры д ля обеспечения уважения и с о блюдения прав а ребенка быть заслушанным в рамках всех гражда н ских и уголовных судебных разбирательств, а также администрати в ных процедур, в том числе касающихся детей в системе альтерн а ти вного ухода (CRC/C/GC/12, пункт 97);

c) принять эффективные меры для повышения степени осознания значимости права ребенка быть заслушанным во всех учреждениях, пос е щаемых детьми , и на всех уровнях общества, особе н но на уровне общин, в частности за счет проведения таких информационно-пропагандистских мероприятий, как диалог с традиционными и рели гиозными лидерами и специальная подготовка для взрослых и д е тей, включая взаимное обучение и самообучение соответствующим навыкам , способствующим эффекти в ному участию в решении всех вопросов, затрагивающих интересы р е бенка .

4.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождений и сохранение индивидуальности

36.Комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые государством-участником усилия для улучшения системы регистрации рождений. Сюда относятся разработка Плана действий по внедрению постоянных систем регистрации рождений, создание пунктов регистрации новорожденных во всех государственных больницах, расширение охвата населения системой регистрации с 30,2% (2006 год) до 47% (2008 год), а также интеграция процесса регистрации рождений в программы плановой вакцинации. Комитет приветствует информацию государства-участника о проведении дважды в год недель здоровья матери, новорожденного и ребенка, во время которых производится регистрация рождений, и внедрение в октябре 2009 года программы акушерского обслуживания в сельских районах. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен крайне низким уровнем регистрации рождений, особенно в сельских районах, и отказом в регистрации детей, родившихся дома, что обусловлено недостаточной информированностью о действующем законодательстве, ограниченным количеством центров регистрации, нехваткой финансовых ресурсов и отсутствием эффективной инфраструктуры регистрации. Комитет также выражает озабоченность тем, что Закон № 69 от 1992 года об обязательной регистрации рождений и смертей предусматривает взимание установленной платы в случае регистрации через 60 дней и в течение 12 месяцев со дня рождения. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность тем, что в некоторых районах страны по-прежнему преобладает практика нанесения на тело ребенка племенных клейм или других татуировок в качестве метода идентификации.

37. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и актив и зировать усилия по обеспечению бесплатной и обязательной регистрации рождения всех детей. Комитет настоятельно призывает государство-участник :

a) повыш ать уров ень осведомленности общественности о важн о сти регистрации рождения ребенка и о действующе м законодател ь стве;

b) выделять надлежащие финансовые, людские и иные ресурсы для обеспечения беспрепятственного доступа к регистрации населения в сельских районах, в то м числе путем укрепления текущих про грамм по д готовки для персонала, осуществляющего ре гистрацию рождений , и ак у шерок ;

c) настоятельно призвать акушерок в административном порядке фиксировать все роды и обеспечить их профессиональную подготовку по вопросу о порядке ведения такой отчетности ;

d) внести поправки в Закон № 69 от 1992 года (обязательной) р е гистрации рождений и смертей, с тем чтобы обеспечить бесплатную рег и страцию рождений независимо от времени регистрации, а пока бесс рочно продлить трехлетний (2005 − 2008 годы) запрет на взимание платы за рег и страцию;

e) создать условия для эффективного функционирования ко н трольных органов, в частности государственных комитетов по регистр а ции рождений, в том числе путем выделения им надлежащих р е сурсов;

f) проводить, особенно через средства массовой информации, и н формационно-просветительские кампании в сельских районах по в о просу о важности и преимуществах регис т рации рождения детей.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

38.Комитет принимает к сведению разрабатываемые проекты законов, касающиеся определения и запрещения пыток в соответствии со статьей 1 Конвенции против пыток и создания комиссии по расследованию случаев пыток. Вместе с тем Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что пытки и другие виды жестокого обращения повсеместно применяются в полицейских участках, и в особенности он обеспокоен сообщениями о бесчеловечных условиях содержания под стражей в Управлении уголовных расследований (УУР) 11-летних детей. В связи с этим Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу отсутствия данных о количестве и характере жалоб на применение пыток и других видов жестокого обращения в отношении детей, лишенных свободы.

39.Комитет настоятельно призывает государство-участника:

a) ускорить принятие Национальной ассамблеей проекта закона, запрещающего пытки, и рассмотреть вопрос о включении в Конст и туцию полного запрета на пытки;

b) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы лица в возрасте до 18 лет не подвергались пыткам или другим видам бе с человечного, унижающего достоинство или жестокого обращения или н а казания, как это гарантировано пунктом а) статьи 37 Конвенции, в частн о сти посредством обеспечения независимого контроля за местами содерж а ния под стражей и путем осуществления комплексных программ подгото в ки сотрудников сил безопасности и полиции, особенно специальных пол и цейских подразделений, созданных дл я работы с детьми, находящимися в конфликте с законом;

c) создать эффективную систему рассмотрения жалоб и сбора данных в связи с жалобами на пытки или другие виды жестокого обращ е ния в отношении детей, лишенных свободы, и обеспечить незамедлител ь ное и надлежащее расследование всех утверждений о применении пыток или других видов жестокого обращения, а также привлечение виновных к судебной ответственн о сти.

Телесные наказания

40.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что государством-участником не было принято практически никаких или не планируется принятие мер для выполнения его предыдущих рекомендаций, касающихся запрещения телесных наказаний, особенно путем внесения поправок в соответствующие положения Уголовного кодекса и Закона о детях и молодежи, которые несовместимы с обязательствами государства-участника по Закону о правах ребенка и Конвенции.

41. Комитет настоятельно призывает государство-участника обеспечить повсеместно е запрещение телесных наказаний, в частности в быту и по з а конам шариата, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих рекомендациях (CRC/C/15/Add.257, пункт 38). Комитет далее настоятельно рекомендует государству-участнику проводить информац и онно-просветительские кампании с целью применения альтернативных форм поддержания дисциплины, которые не унижали бы человеческого достои н ства ребенка; при этом он обращает внимание государст ва-участника на з амечание общего порядка № 8 (2006 год) о праве ребенка на защиту от т е лесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, а также рекомендует заручиться помощью и поддержкой со стороны традиционных и религиозных лидеров.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

42.Комитет приветствует проект закона о ликвидации насилия в обществе и принятие в поддержку федерального законопроекта законов штатов, запрещающих акты насилия в отношении девочек и женщин. Вместе с тем Комитет вновь выражает свою обеспокоенность по поводу сохраняющегося насилия в отношении детей, особенно насилия по гендерному признаку.

43. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в о т ношении детей, Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании Организации Объединенных Наций по в о просу о насилии в отношении детей, с учетом итогов и рекомендаций Р е гионального консультативного совещания для стран Западной Африки, с о стоявшегося в Мали 24−25 мая 2005 года. В частности, Комитет рекоменд у ет государству-участнику обратить особое внимание на следующие рек о мендации:

i ) запретить любые формы насилия в отношении детей;

ii ) укреплять обязательства и практическую деятельность на н а циональном и м е стном уровнях;

iii) пропагандировать ценности, не связанные с насилием, и поо щ рять повышение осведомленности;

iv) укреплять потенциал всех лиц, работающих с детьми и в их интересах;

v) привлекать нарушителей к ответственности и покончить с бе з наказанностью;

b ) использовать содержащи еся в исследовании рекомендации в качестве инструмента для осуществления действий в партнерстве с гр а жданским обществом, и в частности при участии детей, с тем чтобы обе с печить защиту каждого ребенка от любых форм физического, сексуального или психологического насилия и придать импульс конкретным и рассч и танным на определенный срок мерам по недопущению и пресечению так о го насилия и надругател ь ств ;

с) заручиться техничес кой помощью в этой связи со стороны Сп е циального представителя Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и Всемирной организации здрав о охранения (ВОЗ), а также других соответствующих учреждений и орган и заций.

Право на свободу религии или убеждений

44.Отмечая принятую правительством меру в виде создания Нигерийского межрелигиозного совета (НМС) в целях содействия диалогу между различными религиями страны, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу ограничений, затрагивающих осуществление права детей на свободу религии и проистекающих из напряженности в отношениях между различными религиозными общинами, а также по поводу того, что эти трения создали в стране атмосферу страха открытой демонстрацией своей религиозной принадлежности. Кроме того, Комитет обеспокоен, что в некоторых регионах переход в другую веру считается тяжким преступлением и карается весьма суровым наказанием.

45. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения того, чтобы дети могли свободно исповедовать свою религию, и уважать их право на свободу религии и убеждений. Ком и тет также рекомендует государству-участнику благоприятствовать созд а нию атмосферы религиозной терпимости и не подвергать детей стигмат и зации, в частности не рассматривать выбор религии как уголовное прест у пление.

Права детей и предпринимательский сектор

46.Комитет весьма обеспокоен сообщениями об ухудшении состояния окружающей среды и широкомасштабном загрязнении дельты реки Нигер в результате ведущейся в этом районе нефтедобычи, а также его влиянием на здоровье и уровень жизни детей. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает информацию о том, что население в дельте реки Нигер страдает от респираторных заболеваний, таких как астма и бронхит, вызываемых токсинами, образующимися от сжигания попутного газа. Комитет также обеспокоен негативными последствиями глобального изменения климата для здоровья детей, в том числе в связи с процессом опустынивания.

47. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно пр и нять меры для решения этих проблем и снижения уровня загрязнения и деградации окружающей среды в дельте реки Нигер. Эти меры включают в себя создание независимых надзорных органов для оценки безопасности операций, осуществляемых нефтедобывающими предприятиями, а также разработку в консультации с общественностью соответствующих станда р тов экологической и социальной ответственности предпринимательского сектора. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику работать совместно с предприниматель ским сектором над расширением − по линии школьных учебных и информаци онно-просветительских программ − осв е домленности детей, родителей, преп о давателей и широкой общественности в вопросах окружающей среды, включая влияние нефтедобычи на здор о вье и наличие средств к существованию, а также над проблемой опустын и вания в северных районах и связанных с этим последствий для здоровья детей, таких как недоедание.

5.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

48.Приветствуя предлагаемую в рамках Национальной стратегии расширения экономических возможностей и развития (НСРВР II) структуру для оказания поддержки уязвимым группам населения, в том числе родителям-одиночкам и несовершеннолетним матерям, Комитет вместе с тем выражает сожаление по поводу отсутствия в докладе государства-участника информации о мерах, принимаемых для оказания помощи родителям, опекунам или членам расширенной семьи в деле обеспечения надлежащего руководства и наставления относительно осуществления ребенком своих прав и оказания им поддержки в выполнении ими своих обязанностей по воспитанию детей. Кроме того, он сожалеет об отсутствии дезагрегированных данных о семьях с одним родителем и выражает обеспокоенность по поводу сообщений о социальной стигматизации, с которой сталкиваются матери-одиночки.

49. Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем п е риодическом докладе представить дополнительную информацию об осущ е ствлении статьи 5 и пункта 2 статьи 18 Конвенции. Он рекомендует гос у дарству-участнику принять все необходимые меры для вы деления соотве т ствующих финансовых средств и оказание другой по д держки программам помощи родителям, особенно матерям-одиночкам и несовершеннолетним родителям , либо законным опекунам в выполнении ими своих обязанн о стей. Государству-участнику далее настоятельно рекомендуется принять комплексный закон о семье для разработки соответствующей политики в этой области.

Дети, лишенные семейного окружения

50.Комитет приветствует принятие Национального плана действий по проблемам сирот и уязвимых детей (2006-2010 годы) и Национальных руководящих принципов и стандартов в отношении практической работы с сиротами и уязвимыми детьми, в основу которых положены правозащитный подход и принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка. Вместе с тем Комитет испытывает обеспокоенность по поводу адекватности программ и потенциала соответствующих учреждений для эффективного внедрения этих механизмов ввиду вызывающей тревогу высокой численности сирот и так или иначе уязвимых детей. Он выражает особую обеспокоенность по поводу положения детей, ставших сиротами в результате ВИЧ/СПИДа, безнадзорных детей, в том числе "аламахири", а также детей-сирот в исправительных домах, где они подчас живут вместе со взрослыми и несовершеннолетними, находящимися в конфликте с законом.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участника в первооч е редном порядке выделить надлежащие финансовые, людские и другие р е сурсы для обеспечения эффективного осуществления вышеупомянутой п о литики и руководящих принципов в целях защиты и в интересах благосо с тояния детей, л и шенных семейного окружения. В частности, государству-участнику насто я тельно рекомендуется:

a) принять все необходимые меры по обеспечению детям, прож и вающим в настоящее время в исправительных домах, вариантов альтерн а тивного ухода, ставя целью упразднение практики использования испр а вительных д о мов для ухода за детьми, лишившимися семьи;

b) обеспечить такие варианты альтернативного ухода за детьми, как передача на воспитание, "кафала" по исламскому праву и усыновл е ние/удочерение;

c) создать институты, отвечающие за мониторинг и оценку де я тельности учреждений по уходу за детьми во всех штатах, в порядке обе с печения их функционирования с учетом прав и наилучших интересов р е бенка, принимая во внимание Национальную политику и руководящие принципы в отношении создания и мониторинга центров по уходу за дет ь ми;

d) принять законодательство, регулирующее альтернативный уход за детьми, и создать сопутствующую нормативную базу с изложением прав детей, охватываемых таким уходом, в соответствии с Руководящими указаниями по альтернативному уходу за детьми, содержащимися в рез о люции A/RES/64/142 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2009 года.

Усыновление/удочерение

52.Комитет сожалеет о недостаточности представленной государством-участником информации относительно практики и объема внутринационального и межгосударственного усыновления/удочерения детей. Комитет по-прежнему обеспокоен поступающей информацией и тем, что, как указывается во втором периодическом докладе государства-участника (CRC/C/70/Add.24, пункт 97),отсутствие единых законы об усыновлении/удочерении в государстве-участнике привело к созданию системы злоупотреблений. Отмечая, что хотя государство-участник не допускает усыновления/удочерения в другой стране, Комитет все же обеспокоен тем, что такая практика остается неурегулированной и продолжает активизируется. Комитет также выражает серьезную озабоченность в связи с сообщениями о существовании т.н. "детских инкубаторов", из которых дети продаются усыновителям, которые, в свою очередь, перепродают их для извлечения прибыли.

53. Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем п е риодическом докладе представить дополнительную информацию о выпо л нении статьи 21 Конвенции. Государству-участнику настоятельно рекоме н дуется согласовать национальные законы о внутринациональном усыно в лении/удочерении с Законом о правах ребенка и обеспечить их соответс т вие положениям Конвен ции, в том числе кафалой . Напоминая, что межд у народное усыновле ние/удочерение является крайней мерой в случае детей, лишенных семьи, Комитет настоятельно призывает государство-участника:

a ) ратифицировать Гаагскую конвенцию 1993 года о защите детей и сотрудничестве в в о просах международного усыновления/удочерения;

b) продолжать усилия по искоренению практики существования "детских инкубаторов", в том числе путем завершения работы по их "ка р тиров а нию", обеспечить освобождение и спасение детей, оказавшихся жертвами подобной практики, а также проведение расследований и пр и влечение виновных к ответственности.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

54. Отмечая признание государством-участником фактов жестокого обращения с безнадзорными детьми, особенно сексуальные домогательства, а также с детьми в рамках семьи, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о масштабах и формах такого жестокого обращения и о законодательных и административных механизмах ограждения и защиты детей от всех форм насилия, жестокого обращения и небрежения.

55.К омитет настоятельно призывает государство-участника:

a) наладить эффективную систему сбора данных и мониторинга случаев насилия и жестокого обращения в отношении детей, а также бе з надзорн о сти детей;

b) создать эффективный механизм координации между органами, уполномоченными принимать к рассмотрению и расследовать случаи же с токого обращения с детьми, включая специальные подразделения, созда н ные на экспериментальной основе отделы по рассмотрению жалоб нес о вершеннолетних и отделы по права м человека нигерийской полиции, а также Специального докладчика по вопросу о правах ребенка Нигери й ской комиссии по правам челов е ка;

c) осуществлять комплексные учебно-просветительские пр о граммы для работников системы здравоохранения, сотрудников правоо х ранительных органов, судей и прокурорских работников по вопросам пр е дупреждения случаев жестокого обращения с детьми, защиты от таких сл у чаев и с у дебного преследования виновных в их совершении лиц .

6.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

56.Комитет приветствует откровенное признание государством-участником факта наличия серьезных проблем и трудностей, с которыми сталкивается страна в деле защиты и обеспечения прав детей-инвалидов. Он с удовлетворением отмечает информацию о проводимом в настоящее время при поддержке ЮНИСЕФ обследовании, касающемся детей-инвалидов. Принимая далее к сведению информацию о специальных учебных заведениях для детей-инвалидов, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу региональных различий в доступности таких объектов. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием информации о последующей деятельности в связи с его предыдущими рекомендациями, касающимися детей-инвалидов (CRC/C/15/Add.257,пункты 46−47), в частности тем, что не была разработана комплексная политика для детей-инвалидов. Кроме того, Комитет отмечает использование в государстве-участнике оскорбительных и унизительных определений и категорий, когда речь детях с ограниченными возможностями.

57. Комитет настоятельно призывает государство-участника предпр и нять усилия для ратификации Конвенции о правах инвалидов и принять все необходимые меры для выполнения его предыдущих рекомендаций, касающихся детей-инвалидов (CRC/C/15/Add.257, пункт 47). Комитет н а стоятельно рекоме н дует государству-участнику:

a) принять национальную политику в отношении детей-инвалидов, в частности на основе результатов текущего обследования, а также рассмотреть вопрос о создании координирующего органа, пр и званного содействовать акцентированию внимания на особых потребн о стях детей-инвалидов;

b) продолжать свои усилия по предоставлению всем детям-инвалидам во всех штатах доступа к образовани ю и медицинским у с лугам и по устранению существующих географических различий , в том что кас а ется доступных соц и альных услуг.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

58.Комитет с удовлетворением отмечает значительные усилия государства-участника в области здравоохранения, в частности принятие Национальной политики охраны здоровья (2005 год), разработку Комплексной стратегии охраны здоровья матери, новорожденного и ребенка (КСЗМНР) (2007 год), программы вакцинации, включая пересмотренные руководящие принципы распределения средств для эффективного использования ресурсов из фонда Всемирного альянса по вакцинам и иммунизации (ВАВИ), а также улучшение доступа к безопасной питьевой воде. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает предоставление в 18 северных штатах бесплатных услуг по охране здоровья матери и ребенка, а также значительный прогресс в деле борьбы с полиомиелитом, достигнутый в прошлом году благодаря мерам, принятым местными лидерами в сельских районах северных штатов. Он далее приветствует принятие в марте 2010 года Национального стратегического плана развития здравоохранения и признаки того, что правительство намерено увеличить ассигнования на сектор здравоохранения (в настоящее время в предложении по бюджету на 2010 год намечены 4%).

59.Вместе с тем Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен сохраняющимся высоким уровнем младенческой, детской и материнской смертности (второй по величине показатель в мире) и высокой заболеваемостью от предотвратимых болезней, таких, как малярия, ВИЧ/СПИД и диарея. Он выражает свою крайнюю озабоченность по поводу значительного географического неравенства между северными и южными регионами государства-участника с точки зрения охвата вакцинацией, весьма низкого процента детей, которые получили полную иммунизацию, уровня недоедания, вспышек детских болезней и тесной связи между доступом к медицинскому обслуживанию (включая дородовой и послеродовой уход) и уровнем образования и доходов.

60. Комитет, ссылаясь также на рекомендации Комитета по ли к видации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ) от 2008 года (CEDAW/C/NGA/CO/6, пункты 31-34), настоятельно призывает государс т во-участник а в первоочере д ном порядке:

a) укрепить потенциал децентрализованной системы здравоохр а нения по оказанию медицинской помощи , в том числе посредством обесп е чения эффективной реализации второго и третьего этапов КСЗМНР, отд а вая при этом предпочтение северным штатам, находящимся в наиболее н е благоприятном п о ложении;

b) расширить охват национальных программ вакцинации , ос о бенно в сельских районах;

c) рассматривать проблему питания в качестве национального приоритета и выделять необходимые ресурсы на осуществление пр о грамм в области питания, а также обеспечить их полную интеграцию в государс т венные структуры здравоохранения;

d) наращивать усилия по обеспечению участия общ ин , особенно родителей, в решении вопросов до родового и послеродового ухода, здоровья детей, питания и планирования семьи;

e) рассмотреть вопрос о взаимосвязи между доступом к услугам здравоохранения и образованием для девочек в целях снижения уровня м а теринской смертности и расширения возможностей же н щин в процессе принятия решений относительно их медицинского обслуживания;

f) как можно скорее принять проект национального закона в о б ласти здравоохранения, предусматрива ющего пря мую линию финансир о вания на цели первичной медико-санитарной помощи, и обесп е чить , что бы он гарантир овал право ребенка на наивысший достижимый уровень физ и ческого и психического здоровья, как это предусмотрено в Зак о н е о правах ребенка;

g) внести поправки в Конституцию с целью гарантировать прав о ребенка на наивысший достижимый уровень физического и психического здоровья в качестве конституционно охраняемого права , а также с целью конкретизации соответствующих полномочий и функций органов власти на феде ральном уровне , на уровне штатов и местном уровне в деле оказ а нии медицинск их услуг населению ;

h) выполнить свое обязательство , вытекающее из принятой Р е гиональн ым комитетом ВОЗ для стран Африки в 2006 году резол ю ции "Финансиро вание здравоохранения: стратегия для африканского реги о на", относительно выдел ения не менее 15% своего годового бюджета на улучшение состояния сектора здравоохра нения и продолжать добиваться технического содействия и помощи со стороны ЮНИСЕФ и ВОЗ;

i) обеспечить оказание во всех штатах Федерации бесплатных у с луг по охране здоровья матери и ребенка и принять меры по обеспечению охвата всего населения Национальной системой медицинского страхов а ния (НСМС).

Здоровье подростков

61. Комитет отмечает разработку Национальной политики в области здоровья и развития подростков (2006 год), проекта по охране здоровья подростков, профилактике ВИЧ/СПИДа, медицинскому обслуживанию и поддержке подростков, а также руководящих принципов в отношении здоровья подростков. Он далее приветствует выделение здоровья подростков в качестве одного из показателей в рамках Национального стратегического плана развития здравоохранения, подписанное губернаторами всех штатов соглашение относительно осуществления этого плана, а также усилия по обеспечению финансирования в целях расширения доступа к противозачаточным средствам. Кроме того, Комитет приветствует информацию о том, что в программу школьного обучения был включен предмет "Репродуктивные права и охрана здоровья матери". Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимися проблемами в области охраны здоровья, с которыми сталкиваются подростки, как то осложнения после аборта и случаи смерти девочек в результате прерывания беременности в небезопасных условиях, отсутствие доступа к информации и услугам в области репродуктивного здоровья подростков, весьма низкий процент подростков, которые пользуются презервативом при первом сексуальном контакте, ограничительный закон об абортах, взимание платы с пациентов и распространенность ВИЧ-инфекции и заболеваний, передаваемых половым путем (ЗППП).

62. С учетом принятого Комитетом з амечания общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков Комитет рекомендует госуда р ству-участнику и далее расширять деятельность и спектр предоставля е мых ус луг в рамках своей национальной политики в области здор овья по д ростков . Он настоятельно рекомендует государству-участнику, среди пр о чего:

a) отменить взимание платы с пациентов и принять другие меры для расширения доступа девочек-подростков к недорогому медицинскому обслуживанию, в том числе к услугам в области репродук ти в ного здоровья, а также принять иные меры для пред упреждения нежелательной береме н ности;

b) принять все необходимые меры для вовлечения гражданского общества, особенно местных общин и низовых НПО , в осуществле ние Н а циональной политики в области здоровья и развития подростков на основе подхода , начиная с низового уровня ;

c) обеспе чить для подростков бесплатные и легкодоступные ко н трацеп тивы , включая презервативы, в медицинских учреждениях и в школах, а также разработ ать и наладить реализацию понятных детям и н формационно-просветительских программ по вопросам и с пользования противозачаточных средств;

d) ввести в программу школьного обучения половое воспитание для мальчиков и девочек и проводить на уровне общины информ а ционно-разъяснительную работу по вопросам реп родуктивного здоровья и репр о дукти в ных прав;

e) учесть рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин относительно пересмотра и изменения законов гос у дарства-участника, касающихся искусственного прерывания береме н ности (CEDAW/C/NGA/C/ 6, пункт 34).

Психическое здоровье

63.Комитет обеспокоен отсутствием информации о состоянии психического здоровья и эмоциональном благополучии детей и подростков и высоко оценивает сделанное государством-участником в ходе конструктивного диалога откровенное признание того, что в этой области требуется предпринять соответствующие усилия.

64. Комитет рекомендует государству-участнику провести всеобъемл ю щее исследование по вопросу об охране психического здоровья детей и по д ростков и разработать стратегию действий в области психического здор о вья детей и подростков с выделением на ее реализацию адекватных ресу р с ов .

Вредная традиционная практика

65.Комитет выражает серьезную озабоченность в связи с высокой распространенностью ранних браков среди девочек в северных штатах и ее воздействием на осуществление других прав человека, особенно права на образование. В этой связи Комитет с удовлетворением отмечает принятие в некоторых штатах законов, запрещающих отчисление девочек из школ по причине вступления их в брак. Отмечая принятый государством-участником на вооружение многодисциплинарный подход, имеющий целью повысить уровень осведомленности и стимулировать изменение общественных установок в отношении калечения женских половых органов (КЖПО), а также то обстоятельство, что нанесение татуировок или клейм и калечение женских гениталий отнесены Законом о правах ребенка к числу уголовно наказуемых преступлений, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу большого числа женщин, которые подверглись калечению женских половых органов. Комитет сожалеет об отсутствии обновленной информации о мерах, принимаемых государством-участником в целях предотвращения и искоренения вредной традиционной практики, в том числе о прогрессе в деле выполнения его предыдущих рекомендаций (CRC/C/15/Add.257, пункты 54−58).

66. Комитет настоятельно призывает государство-участника в первооч е редном порядке:

a) принять срочные меры для решения проблем, связанных с практикой ранних бр а ков в северных штатах;

b) наладить проведение разъяснительной работы по вопросу о з а прещении ранних браков согласно Закону о правах ребенка и обеспечить включение в законодательство штатов такого запрета для всех детей в во з расте до 18 лет;

c) разработать и осуществлять комплексные программы пов ы шения осведомленности о негативных последствиях ранних браков для осуществления прав девочек на здоровье , образование и развитие, привл е кая к этой деятельности , в частности , традиционных и религиозных лид е ров, родителей и парламентариев штатов, а также в законодательном п о рядке запретить отчисление детей из школы по причине вступления в брак;

d) искоренять практику КЖПО и другие вредные виды традиц и онной практики, в том числе путем принятия законодательных мер с ц е лью запрещения КЖПО, и проводить информационно-просветительские программы для родителей, женщин и девочек, глав семей, религиозных лидеров и традиционно почитаемых лиц и с их участием .

Дети, обвиняемые в колдовстве

67.Комитет с удовлетворением отмечает принимаемые государством-участником меры с целью решения проблемы детей, обвиняемых в колдовстве, включая принятие закона о запрещении подобной практики в штате Аква-Ибом, арест и судебное преследование правонарушителей, текущие информационно-просветительские и реабилитационные программы, а также успешную реализацию проектов по воссоединению семьи. Вместе с тем Комитет по-прежнему крайне обеспокоен сообщениями о широко распространенной практике стигматизации обвиняемых в колдовстве детей в государстве-участнике и о том, что эти дети подвергаются пыткам, насилию, остракизму и даже убийству в результате такой стигматизации и преследований. Комитет выражает особую обеспокоенность по поводу сообщений о неблаговидной роли отдельных церквей и киноиндустрии в продвижении веры в колдовскую силу ребенка, причем наиболее высокому риску стигматизации в качестве колдунов подвержены и без того уязвимые дети, включая детей из бедных семей и детей-инвалидов. В этой связи Комитет выражает крайнюю озабоченность по поводу сообщений о произвольных убийствах детей в ходе обрядов, направленных на получение признания в колдовстве, или церемоний изгнания нечистой силы.

68. Комитет настоятельно призывает государство-участника активиз и ровать усилия по борьбе с верой в колдовскую силу ребенка и обвинениями детей в колдовстве. В частности, Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участника:

a) ввести на национальном уровне и на уровне штатов уголовную ответственность за выдви жение в отношении детей обвинений в колдовс т ве и совершение связанных с этим злоупотреблений и обеспечить пресл е дование в судебно м порядке лиц, виновных в преступлениях , имеющих в своей основе обвинение в ко л довстве ;

b) обеспечить подготовку сотрудников правоохранительных орг а нов и работников прокуратуры относительно соответствующих п о ложений уголовного законодательства , предусматривающих уголовную ответстве н ность за такие дейс т вия;

c) наладить , в том числе в сотрудничестве с организациями гра ж данского общества и средствами массовой информации, прове дение соо т ветствующих просветительских и информационно-пропагандистских пр о грамм для широкой общественности, а также для религиозных лидеров , имеющих целью преодоление веры в ко л довскую силу ребенка ;

d) регулировать деятельность тех религиозных учреждений, кот о рые оказались причастными к такой практи ке, и предложить им принять меры по защите д е тей;

е) провести всеобъемлющее исследование для изучения причин и п о следствий этого явления.

ВИЧ/СПИД

69.Комитет признает предпринимаемые государством-участником усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом, включая реализацию Проекта по охране здоровья подростков, профилактике ВИЧ/СПИДа, медицинскому обслуживанию и поддержке подростков, а также эксклюзивной программы грудного вскармливания для ВИЧ-инфицированных матерей. Комитет отмечает расширение программ по предупреждению передачи инфекции от матери к ребенку (ПМР) и их интеграцию в другие виды деятельности по медицинскому обслуживанию. Однако Комитет с сожалением констатирует недостаточность программ просвещения и повышения информированности для эффективного предотвращения новых случаев инфицирования ВИЧ. Он также выражает обеспокоенность по поводу большого числа детей в государстве-участнике, ставших сиротами в результате ВИЧ/СПИДа (1,8 млн. человек).

70. Обращая внимание на принятое Комитетом замечание общего п о рядка № 3 (2003 год) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка , Комитет рекомендует государству-участнику:

a) продолжать разработку и укрепление политики и программ по предоставлению лечения и поддержки детям, инфицированным или затр о нутым ВИЧ/СПИДом, особенно детей, ставших сиротами в р е зультате ВИЧ/СПИДа, включая меры , направленные на расшире ние возможностей расширенной семьи или общины по обеспечению заботы о таких д е тях;

b) повышать уровень осведомленности о ВИЧ/ СПИДе среди по д ростков, в том числе посредством организации полового воспитания в школе и путем а ктивного использования сред ств массовой информации и других и н формационно-пропагандистских кампаний .

7.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

71.Комитет с удовлетворением отмечает предпринимаемые государством-участником шаги по осуществлению своей Программы всеобщего бесплатного базового образования (1999 год) и меры по повышению качества образования, включая пересмотр школьных программ с учетом гендерного фактора. Он также приветствует увеличение бюджетных ассигнований на сектор образования, расширение охвата детей начальным школьным образованием, равно как и улучшения в области инфраструктуры. Комитет отмечает Инициативу в сфере профессионально-технического образования и разработку специальных программ профессионально-технической подготовки для оказания помощи детям, имеющим низкий социально-экономический статус, и детям из других уязвимых групп. Он также с удовлетворением отмечает продолжающийся процесс интеграции религиозных школ в формальную систему школьного образования и укомплектование их подготовленными maalams (преподавателями). Вместе с тем Комитет продолжает испытывать серьезную обеспокоенность по поводу:

a)высокого процента детей начального школьного возраста, не посещающих школу;

b)весьма низкого национального показателя завершения начального школьного образования и низкого уровня зачисления в среднюю школу;

c)сохранения значительных географических диспропорций с точки зрения охвата обучением и количества образовательных учреждений;

d)сохранения в северных штатах гендерного неравенства в плане показателей охвата и удержания в системе образования;

e)взимания платы за обучение и отсутствия конституционно закрепленного права на бесплатное и обязательное образование, а также информации о том, что родители, отказывающиеся отдавать своих детей в школу, подпадают под действие санкций;

f)неадекватности и недоступности программ профессионально-технической подготовки для многих детей, в том числе детей, находящихся в конфликте с законом.

72. С учетом своего замечания общего порядка № 1 (2001 год) о целях о б разования Комитет настоятельно призывает государство-участник а :

a) обеспечить, чтобы начальное образование было действительно бесплатным и обязательным для всех детей без какой бы то ни было ди с криминации, в том числе п у тем отмены платы за обучение;

b) обеспечить, чтобы в контексте пересмотра Конституции право на бесплатное и обязательное образование было закреплено в тексте О с новного закона ;

c) продолжать увеличивать государственные расходы на образ о вание, в частности на начальное образование, уделяя особое внимание л и квидации гендерных и региональных различий в связи с ос у ществлением права на образование, а также повысить качество образования, в том чи с ле за счет обеспечения того, чтобы от родителей не требовалось нести н и каких расходов на обучение детей и приобрет е ние учебных материалов;

d) и далее активизировать свои усилия по интеграции религио з ных учебных заведений, в том числе школ alamajiri , в формальную систему школьного образования и обеспечить получение учителями ( maalams) п е дагогического образования;

e) поощрять расширение системы дошкольных учреждений и прилагать особые усилия для зачисления в них в раннем возрасте д е тей из уязвимых групп и детей, проживающих в удаленных от школ районах;

f) принять эффективные меры по обеспечению равного доступа детей к среднему образованию, особенно в сель ских районах и в сев е ро-западных и северо-восточных районах государства-участника , путем п о ощрения зачисления девочек;

g) продолжать и наращивать свои усилия по обеспечению досту п ности профессионально-технического образования для всех детей, уделяя при этом первоочередное внимание детям из уязвимых групп, и расшир е нию возможностей его получения.

8.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, 37 b)−d)и 32-36 Конвенции)

Дети, ищущие убежища, и дети-беженцы

73.Комитет отмечает, что государство-участник дает приют беженцам и просителям убежища из стран, участвующих в конфликтах или выходящих из конфликтов, большинство из которых составляют женщины и дети. Хотя Комитет и отмечает, что дети-беженцы пользуются всеми правами, закрепленными в ЗПР, наравне с гражданами страны и высоко оценивает информацию, согласно которой некоторые дети-беженцы обеспечиваются учебными стипендиями, а школы были отремонтированы с таким расчетом, чтобы облегчить интеграцию детей-беженцев, Комитет вместе с тем обеспокоен отсутствием соответствующих данных в разбивке по детям-беженцам и детям, ищущим убежища. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что дети-беженцы не могут воспользоваться льготами по линии национальной системы защиты детей.

74. Комитет настоятельно призывает государство-участник а :

a) обеспечить в приоритетном порядке охват детей-беженцев н а циональной системой защиты детей;

b) принять все меры по обеспечению защиты детей-беженцев в соответствии со своими обязательствами по международному праву прав человека и беженскому праву с учетом принятого Комитетом замечания общего порядка № 6 (2005 год) об обращении с несопровождаемыми и ра з лученными детьми за пределами страны их прои с хождения;

c) укреп ить финансов ую и кадровую базу Национальной коми с сии по делам беженцев, с тем чтобы обеспечить наличие надежных стат и сти ческих данных о количе стве, возрасте, поле и национальн о сти детей-беженцев и детей, ищущих убежище ;

d) провести необходимые законодательные изменения для обесп е ч ения того, чтобы вербовка детей или их использование в военных дейс т виях считались основанием для предоставления ста туса беженца и нед о пущения принудительного возвращения.

Внутренне перемещенные дети

75.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником в своих письменных ответах информацию о мерах по улучшению положения внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), включая внесение поправок в Закон о Национальной комиссии по делам беженцев (НКДБ), направленных на предоставление НКДБ более широких правовых полномочий в отношении ее президентского мандата на внутреннее перемещение, а также проект поправок к законодательству о внутренне перемещенных лицах. Тем не менее, Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием комплексной нормативно-правовой базы в отношении ВПЛ, позволяющей эффективно решать проблемы детей - вынужденных переселенцев, особенно детей, перемещенных в связи с последними политическими и межобщинными волнениями и вспышками насилия, наводнениями и выселениями, а также обеспечить их долгосрочную реинтеграцию в общество. Кроме того, озабоченность Комитета вызывает отсутствие системы сбора данных о внутренне перемещенных лицах.

76. Комитет настоятельно призывает государство-участника принять все необходимые меры для обеспечения прав и благополучия детей, перем е щенных внутри страны . В частности, государству-участнику настоятельно рекомендуется:

a) принять комплексную национальную политику в отношении ВПЛ , выявленных , в частности, органом, ответственным за регис т рацию, мониторинг и защиту внутренне перемещенных лиц, вкл ю чая детей;

b) обеспечить, в период до введения в действие такой политики, чтобы Национальная комиссия по делам беженцев ( НКДБ ) и ниг е рийский Красн ый Крест располагали необходимыми ресурсами для эффективной защиты и обеспечения прав внутренне перемещенных д е тей.

Дети, принадлежащие к группам меньшинств

77.Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия в докладе государства-участника информации о меньшинствах, в частности об общине огони (район дельты реки Нигер). Кроме того, Комитет обеспокоен дискриминацией в отношении этнических меньшинств и отмечает, что положения Национальной политики в области образования, предусматривающие присвоение трем основные языкам (хауса, игбо и йоруба) специального статуса, можно истолковывать как дискриминационные. Комитет отмечает, что не были разработаны стратегии с целью обеспечения надлежащих учебных программ для меньшинств, учитывающих право детей, принадлежащих к группам меньшинств, использовать свой родной язык и получать на нем образование.

78. Комитет настоятельно призывает государство:

a) провести аналитическое исследование для выявления подходов к адекватно му реагирова нию на потребности меньшинств , в частности общины огони;

b) обеспечить предоставление детям из групп меньшинств равн о го доступ а к образованию и равных возможностей для раз вития своих сп о собностей за счет внедрения соответствующих и адекватных учебных пр о грамм, призна ющих их право использовать свой родной язык и получать на нем образование .

Дети, затронутые вооруженным конфликтом

79.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу воздействия на детей политического насилия последних лет, межобщинных и межрелигиозных волнений, а также вооруженных конфликтов в дельте реки Нигер и в других частях государства-участника. Комитет крайне обеспокоен сообщениями о том, что в числе жертв недавних массовых убийств в Джосе в марте 2010 года были дети, равно как и сообщениями о произвольных казнях, совершенных работниками силовых структур во время вспышки насилия в штате Плато в ноябре2008 года. Отмечая начавшийся недавно мирный процесс в районе дельты реки Нигер и последующее разоружение, Комитет вместе с тем признает трудности в деле обеспечения долгосрочного обучения и занятости молодежи из числа бывших бойцов.

80. Комитет настоятельно призывает государство-участника принять меры для предотвращения любых нарушений права на жизнь, выживание и развитие детей, пострадав ших от жестокого конфликта и беспорядков на его территории. Он настоятельно призывает государство-участник в по л ной мере учитывать рекомендации, изложенные в решении Комитет а по ликвидации расовой дискриминации от 11 мар та 2010 года .

81. Комитет настоятельно призывает государство-участника добиваться осуще ствления своих программ обеспеч ения образования для детей в дел ь те реки Нигер, а также разработать , в соответствии со статьей 39 Конве н ции , необходи мые мероприятия по реабилитации и реинтеграции в целях долгосрочной социальной реинтеграции этих детей .

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

82.Комитет принимает к сведению информационно-пропагандистские кампании по борьбе с экономической эксплуатацией детей, проведение в 2008 году обследования для определения масштабов и характера детского труда, информацию о создании во всех штатах отделов по вопросам детского труда, а также разработку проекта политики по вопросам детского труда. Вместе с тем Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен значительным числом детей, вовлеченных в наихудшие формы детского труда, в частности сообщениями об использовании принудительного детского труда в сельском хозяйстве, строительстве и горнодобывающей промышленности, что сопряжено с торговлей детьми, завозимыми из соседних стран. Отмечая положения Закона о труде (1990 год) и Закона о правах ребенка, которые запрещают наихудшие формы детского труда, и информацию о текущем пересмотре трудового законодательства с точки зрения использования детского труда, Комитет все же по-прежнему обеспокоен тем, что государство-участник не располагает полным перечнем опасных работ, которые не должны выполняться детьми в возрасте до 18 лет.

83. Комитет настоятельно призывает государство-участника принять все надлежащие меры по искоренению детского труда. В частности, Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участник:

a) выдел ить отделам по вопросам детского труда адекватны е средств а , с тем чтобы укрепить их надзорную деятельн ость , осуществля е мую в тесном сотрудничестве с Департаментом по вопросам развития р е бенка и Федеральным министерством по делам женщин и социального развития;

b) утвердить исчерпывающий перечень трудных и опасных работ, запрещенных для лиц в возрасте до 18 , в соответствии с рекомендацией Комитета экспертов МОТ по применению конвенций и рек о мендаций;

c) обеспечить эффективное примен ение соответствующих сан к ций в отношении лиц, нарушающих действующее законодательство по в о просам детского труда, в том числе путем повышения осведомленности о международных стандартах в области детского труда среди трудовых и н спекторов, широкой общественности и сотрудников правоохранительных органов.

Безнадзорные дети

84.Комитет отмечает усилия государства-участника по изысканию путей надлежащего решения тех трудных проблем, с которыми сталкиваются безнадзорные дети. По мнению Комитета, повальная нищета самым непосредственным образом сказывается на детях, многие из которых были отправлены на улицу, где они занимаются попрошайничеством или другими видами деятельности в поддержку семейного дохода. Комитет также встревожен увеличением числа безнадзорных детей и тем обстоятельством, что к детям могут быть применены уголовные санкции за "статутные нарушения", такие, как бродяжничество, уклонение от посещения школы или скитания.

85. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) провести углубленное исс ледование и статистически й анализ причин и масштаб ов явления безнадзорности детей в Н и герии;

b) разработать национальную стратегию по оказанию помощи и поддержки безнадзорным детям ;

с) предупреждать новые случаи, когда детям приходится жить и добывать себе пропитание на улице, включая детей alamajiri, путем пр е доставления безнадзорным детям достаточного п и тания, одежды и крова, а также медицинских услуг и возможностей для получения образования, включая профессиональную подготовку и обучение жизненным навыкам, в целях поддержки их всестороннего ра з вития;

d) отменить законы, предусматривающие уголовную ответстве н ность детей за бродяжничество, уклонение от посещения школы, ск и тания и другие "стату т ные н а рушения".

Продажа, торговля и похищение

86.Комитет приветствует предпринимаемые государством-участником и отраженные в его докладе законодательные, административные и воспитательные усилия по борьбе с торговлей детьми, включая создание в структуре правоохранительных органов Национального агентства по запрещению торговли людьми (НАЗТЛ) и подразделений по борьбе с торговлей людьми, увеличение числа спасенных жертв торговли детьми, рост числа проводимых расследований, случаев уголовного преследования и осуждения виновных, а также принятие Национального плана действий по проблеме торговли людьми (2006 год). Вместе с тем Комитет по-прежнему озабочен тем, что торговля детьми носит широко распространенный характер и что государство-участник остается источником, страной транзита и страной назначения, когда речь заходит о торговле детьми. Он с особой обеспокоенностью отмечает, что подавляющее большинство спасенных жертв торговли людьми − это девочки, предназначенные для сексуальной эксплуатации, и что доля доведенных до логического завершения случаев судебного преследования остается низкой. Комитет также обеспокоен отсутствием должной зависимости между торговлей людьми и выполнением международных обязательств по защите, особенно когда дело касается торговли детьми с пересечением международных границ.

87. Комитет настоятельно призывает государство-участник а прилагать дальнейшие усилия по защите детей от торговли и продажи. В частности, государству -участник у убедительно предлагается:

a) пров одить кампании в средствах массовой информации и нал а дить постоянный диалог и пропагандистскую деятельность с целью пов ы ше ния осведомленности относительно признаков выявления жертв и м е ханизмов сообщения о них ;

b) добиваться устран ения коренных причин проблемы и улу ч шить положение детей, подвергающихся риску, особенно девочек, посре д ством экономической реинтеграции и реабилитации жертв;

c) усилить программы подготовки сотрудников правоохранител ь ных органов и активизировать кампании по информированию обществе н ности, ориентир о ванные, в частности, на родителей;

d) направить Специальному докладчик у по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, и Специальному докладчик у по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии приглашение посетить гос у дарство-участник ;

e) усилить меры борьбы по продаже детей за границу , в том чи с ле в рамках соглашения Европейского фонда развития на период 2009 − 2013 годов ;

f) принять все необходимые меры для обеспечения расследов а ния, судебного преследования и осуждения лиц, виновных в торговле дет ь ми , в соо т ветствии с национальным законодательством;

g) созда ть механизм двусторонней передачи дел между системой предоставления убежища и систе мой защиты жертв торговли людьми для обеспечения того, чтобы дети, оказавшиеся жертвами торговли людьми , имели доступ к процедуре предоставления убежища , а дети , ищу щие уб е жища, которые, возможно, стали жертвами торговли людьми , могли пол у чать специализированную помощь в целях их реабилитации и реинтегр а ции;

h ) рассмотреть вопрос о ратификации Протокола о предупрежд е нии и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и н а казании за нее .

Сексуальная эксплуатация и надругательства

88. Приветствуя тот факт, что сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства фигурируют в числе пяти ключевых тем Национального базисного обследования в области защиты детей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность отсутствием в докладе государства-участника данных об их явлениях. Комитет серьезно обеспокоен сообщениями о большом числе детей, которые подвергались тем или иным формам сексуального насилия, в том числе в школах, и что такие действия не были ни документированы, ни доведены до сведения полиции. Он также выражает серьезную обеспокоенность по поводу большого числа жертв торговли детьми, ставших жертвами сексуальной эксплуатации, либо детей, ставших жертвами торговли и проданных за рубеж, прежде всего в Европу, в целях сексуальной эксплуатации. Кроме того, Комитет обеспокоен сообщениями о девочках, включая безнадзорных детей и сирот, которых вынуждают заниматься проституцией в городских центрах государства-участника.

89. Комитет настоятельно рекомендует государству -участник у принять эффективные меры по пресечению сексуальной эксплуатации детей и борьбе с ней. В частности, Комитет рекомендует государству -участник у:

а) разработать соответствующие по дходы и стратегии эффекти в ной борьбы с сексуальной эксплуатацией детей, в том числе путем распр о странения среди компетентных органов выводов Национал ь ного баз исного об следова ния в области защиты детей , касающихся сексуальной эксплу а тации детей;

b) в тесном сотру дничестве с родителями, учителями , школьны ми админи страторами и учащимися наладить проведение информа ц и онно-просветительской кампа нии в отношении школ, свободных от сексуальн о го насилия и секс у альных надругательств;

с) организовать широкую подготовку и осуществлять иные пр о светительские программы для сотрудников правоохранительных о р га нов по проблеме сексуальной эксплуатации и надругательств над детьми и ра с смотреть вопрос о назначении /укомплектовании штата сотрудников, обл а дающих специализированными знаниями в этой области;

d ) разработать и внедрить надлежащие стратегические подходы и программы в превентивных целях и в целях реабилитации и социальной реинтеграции пострадавших детей в соответствии с Декларацией и Пр о граммой действий, а также Глобальным обязательством, принятыми на Всемирных конгрессах против сексуальной эксплуатации детей в комме р ческих целях в 1996, 2001 и 2008 годах, а также с учетом результатов раб о ты других международных конференций по данной проблеме.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

90. Комитет высоко оценивает включение в новый Закон о правах ребенка отдельной главы, посвященной детям, находящимся в конфликте с законом, и приветствует создание судов по семейным делам для рассмотрения дел несовершеннолетних правонарушителей, выражая вместе с тем сожаление, что на сегодняшний день они созданы пока только в восьми штатах. Он также отмечает расширение подготовки судей, магистратов и сотрудников правоохранительных органов, связанных с ювенальной юстицией, и создание специализированных подразделений полиции, занимающихся вопросами детей. Вместе с тем Комитет напоминает о своей серьезной обеспокоенности в связи с возможностью применения смертной казни в соответствии с законом шариата в отношении лиц, не достигших 18-летнего возраста (CRC/C/15/Add.257, пункт 32), и выражает глубокую озабоченность по поводу информации, согласно которой не существует минимального возраста наступления уголовной ответственности, и дети моложе 18 лет могут быть осуждены и лишены свободы с помещением их в реабилитационные центры или даже пенитенциарные учреждения. Комитет также обеспокоен тем, что определенное число детей по-прежнему содержится в тюрьмах для взрослых, что дети подвергаются жестокому обращению во время пребывания под стражей в полиции, в том числе в местах предварительного заключения, и что в стране отсутствуют уголовно-процессуальные нормы, подлежащие соблюдению в ходе судебного разбирательства в судах по семейным делам.

91. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию государс т ву - участнику относительно приведения системы отправления правос у дия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с Конвенцией , в частности со статьями 37, 3 9 и 40, а также с другими соответствующ ими нормами , включая Минимальные стандартные правила, касающиеся о т правления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские пр а вила), Руководящие принципы для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы), Правила, к а сающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские правила) и Венские руководящие принципы в отношении действий в инт е ресах детей в системе уголовного правосудия; а также принятое Комит е том замечание общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отпра в ления правосудия в отношении несовершеннолетних. В этой связи К о митет рекомендует государству-участнику, в ч а стности :

а) обеспечить незамедлительное принятие мер по недопущению применения как смертной казни, так и пожизненного заключения в связи с преступлениями, совершенными лицами м о ложе 18 лет;

b) рассмотреть вопрос об установлении возраста наступления уг о ловной ответственности по меньшей мере в 12 лет и предусмотреть его дальнейшее повышение, как это рекомендовано в принятом Комитетом з а мечании общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отпра в ления правосудия в отношении несовершенноле т них;

с) рассмотреть вопрос о введении специализированных процесс у альных норм для обеспечения того, чтобы в ходе разбирательств в судах по семейным делам соблюдались все гарантии;

d) ограничить в законодательном порядке продолжительность срока досудебного соде р жания детей под стражей;

e) продолжать усилия по обеспечению раздельного содержания в реабилитационных центрах детей и взрослых, предоставить детям без о пасные и учитывающие интересы ребенка условия содержания под стр а жей и возможность поддерживать регулярные контакты со своими семь я ми;

f) обеспечить, чтобы лишение свободы детей использовалось лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого п е риода времени, а также чтобы решения о лишении свободы подлежали р е гулярному пересмотру;

g) учредить независимый орган для осуществления контроля за условиями содержания под стражей, а также получения и рассмотрения жалоб детей, помещенных в исправительные учреждения ;

h) проводить общенациональную политику в области предупре ж дения преступности и поощрять по мере возможности использ о вание таких альтернативных лишению свободы мер, как замена уголовной ответстве н ности, условное осуждение, консультирование, выполн е ние общественно-полезных работ или наказание с отсрочкой исполнения, в соответствии с положениями Закона о правах ребенка;

i) обеспечить предоставление детям, как жертвам, так и обв и няемым , надлежащей правовой и иной помощи на ранней стадии разбир а тельства и на протяжении всего судебного проце с са;

j ) создать во всех штатах Федерации специальные подразделения полиции, занимающиеся вопросами детей, и обеспечить изучение их с о трудниками положени й Закона о правах ребенка и Конвенции;

k ) ускорить создание во всех штатах судов по делам семьи и пр е доставить им надлежащие людские и финансовые р е сурсы;

l ) обратиться за дополнительной технической помощью в области отправления правосудия по делам несовершеннолетних и подготовки с о трудников полиции в Межучрежденческую группу по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, в состав которой входят ЮНОДК, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО.

9.Ратификация международных договоров о правах человека

92. Комитет призывает государство-участника ратифицировать Факул ь тати в ные протоколы к Конвенции о правах ребенка, касающиеся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии , а также участия д е тей в вооруженных конфликтах, Международный пакт о гражданских и политических правах, Конвенцию против пыток, Конвенцию о правах и н валидов и Факультати в ный протокол к ней.

а)Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

93. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения всестороннего осуществления настоящих рек о мендаций, в частности посредством их препровождения членам Наци о нальной ассамблеи, Верховного суда, отраслевых министерств на фед е ральном уровне и уровне штатов (в частности министерств по делам же н щин и социального развития, здравоохранения, образования и юстиции), детских парламентов, и, по возможности, местных органов власти для на д лежащего ра с смотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

94. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение на основны х языках страны объединенного третьего и четвертого периодич е ского доклада, письменных ответов, представленных государс т вом-участником, и принятых Комитетом соответствующих рекомендаций (з а ключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через И н тернет, печатные и вещательные средств массовой информации , среди ш и роких слоев населения, орг а низаций гражданского общества, молодежных групп, групп специалистов и детей в целях стимулирования обсуждения Конвенции, повышения информированности о ее положениях, ее осущес т вления и контроля за ее соблюдением.

b)Следующий доклад

95. Комитет предлагает государству-участнику представить свой объ е диненный пятый - восьмой периодический доклад к 18 ноября 2016 года. Объем такого доклада не должен превышать 120 страниц (см. СRС/С/118). Комитет рассчитывает, что в дальнейшем государство-участник будет представлять свои доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено Ко митетом .

96. Комит ет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями в отношении общего базового документа, предусмотренными Согласованными руков о дящими принципами представления докладов, которые были приняты на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам челов е ка в июне 2006 года (НRI/МС/2006/3).