Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/ARG/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

18 June 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят четвертая сессия

25 мая − 11 июня 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах

Заключительные замечания: Аргентина

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Аргентины (CRC/C/OPAC/ARG/1) на своем 1526-м заседании (см. CRC/C/SR.1526) 3 июня 2010 года и на своем 1541-м заседании 11 июня принял следующие заключительные замечания.

Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником первоначального доклада и ответов на представленный им перечень вопросов (CRC/C/OPAC/ARG/Q/1/Add.1). Комитет также выражает признательность за откровенный и конструктивный диалог с делегацией, в состав которой входили представители различных секторов.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с его заключительными замечаниями, принятыми в отношении третьего и четвертого периодического доклада государства-участника (CRC/C/ARG/CO/3-4), и заключительными замечаниями по первоначальному докладу государства-участника, который был представлен в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/ARG/CO/1).

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует отмену обязательной воинской службы в соответствии с принятым в 1994 году Законом № 1537 и установлением 18-летнего возраста в качестве минимального возраста добровольного поступления на воинскую службу согласно Закону № 24429, принятому в 1995 году. Комитет также приветствует тот факт, что в соответствии с Законом № 17531 этот же возраст является минимальным возрастом призыва на воинскую службу даже в исключительных случаях.

5.Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих международно-правовых документов:

а)Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка,касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (в 2003 году);

b)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (в 2004 году);

с)Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (в 2007 году).

I.Общие меры по осуществлению

Распространение информации и повышение осведомленности

6.Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что население в целом крайне мало осведомлено о Факультативном протоколе, а государство-участник не принимает никаких конкретных мер по распространению информации о Факультативном протоколе среди широкой общественности, и в частности среди детей.

7. В свете пункта 2 статьи 6 Факультативного протокола Комитет р е комендует государству-участнику обеспечить как можно более широкое распространение среди общественности и детей принципов и положений Факультативного проток о ла.

Подготовка

8.Комитет приветствует сообщения о том, что с учащимися средних школ проводятся занятия по правозащитной тематике, в том числе по Факультативному протоколу. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу отсутствия данных о проведении учебных мероприятий по Факультативному протоколу, в частности с военнослужащими и определенными профессиональными группами, которые занимаются детьми.

9. Комитет предлагает государству-участнику продолжать практику о р ганизаци и учебных мероприятий по Факультативному протоколу для в о еннослужащих и представителей определенных профессиональных групп, которые занимаются детьми, в частности для преподавателей, средств ма с совой информации, органов власти, работающих с детьми или в их интер е сах, адвокатов и судей, сотрудников полиции и миграцио н ной службы. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить озн а комление с Факультативным протоколом широкой общественности, и в частности детей и их родителей, в рамках школьн ых уче б н ых про грамм и ознакомительных мероприятий по правозащитной тем а тике.

II.Предупреждение

Военные школы

10.Комитет принимает к сведению комплексную реформу военных школ и резолюции № 228 и 516 Министерства обороны, в которых подтверждается, что программы обучения и учебный процесс строятся на основе принципов модернизации и демократизации. Комитет также отметил меры по приведению учебных программ военных школ в соответствие с Законом об образовании. Комитет принимает во внимание, что возраст детей, с которого их начинают обучать применению оружия, повышен до 17 лет, но при этом он обеспокоен тем, что детей в возрасте от 17 до 18 лет продолжают обучать применению оружия. Он также обеспокоен тем, что Министерство образования выполняет лишь консультативную функцию по отношению к военным школам.

11. Комитет рекомендует государству - участнику продолжать работу по реформированию военн ых школ , включая согласование учебных программ с программами школ, подведомственных М инистерству образования, и обеспеч ение прямого запрета на применение телесных наказаний в любых обстоятельствах, в том числе в военных школах. Комитет да ле е рекоменд у ет государству-участнику продолжать прилагать усилия в отношении з а прета обучения детей применению оружия, в том числе детей в возрасте от 17 до 18 лет. Комитет также предлагает государству-участнику в рамках этих усилий переподчинить военные школы М ин и стерству образования.

Воспитание в духе мира

12. Признавая усилия, прилагаемые государством-участником в ознам е нование памяти жертв прошлых лет, Комитет рекомендует государству-участнику укрепить свои программы и мероприятия с целью формиров а ния атмосферы терпимости, мира и взаимопонимания, в том числе путем включения в школьные учебные программы занятий по правозащитной тематике и , в час т ности , элементов воспитания в духе мира.

III.Запрещение и смежные вопросы

Уголовное законодательство и юрисдикция

13.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что создание вооруженных групп и вербовка в них не являются уголовно наказуемым преступлением в государстве-участнике. Комитет принимает к сведению заявление делегации государства-участника о том, что на его территории нет вооруженных групп. Вместе с тем отсутствие вооруженных сил или групп не исключает возможности того, что отдельные лица или группы лиц могут заниматься вербовкой детей в иностранные вооруженные силы или группы; и в этой связи Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что вербовка детей прямо не квалифицируется в Уголовном кодексе в качестве преступления. Кроме того, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием данных о том, имеются ли в национальном законодательстве положения о военных преступлениях, предусматривающие уголовное наказание за призыв и мобилизацию детей в возрасте до 15 лет в национальные вооруженные силы или за активное использование детей в военных действиях в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда, стороной в котором является Аргентина.

14. В целях укрепления международных мер по предупреждению вербо в ки детей и их использования в военных действиях Комитет рекомендует государству-участнику:

а) обеспечить прямую криминализацию в законодательств е гос у дарства-участника случаев нарушения положений Факультативного пр о токола, касающихся вербовки и использования детей в военных дейс т виях, с учетом соответствующих международно-правовых документов, ст о роной в которых является государство-участник, включая Римский статут Ме ж дународного уголовного суда;

b ) обеспечить соответствие воинских уставов, наставлений и др у гих военных директив положениям Факультативного протокола.

Юрисдикция и выдача

15.Комитет принимает к сведению информацию о том, что выдача из государства-участника производится на основе двусторонних и многосторонних соглашений. Тем не менее Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия в законодательстве государства-участника прямого указания на возможность выдачи лиц, совершивших преступления, предусмотренные Факультативным протоколом.

16. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему устанавливать и осущест в лять экстратерриториальную юрисдикцию в отношении таких военных преступлений, как призыв на военную службу или мобилизация детей для использования в вое н ных действиях. Он также рекомендует государству-участнику активизировать меры по установлению экстратерриториальной юрисдикции в отношении преступлений, предусмотренных Факультати в ным протокол ом .

IV.Защита, восстановление и реинтеграция

Помощь в физическом и психологическом восстановлении

17.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что не принимается конкретных мер для выявления среди въезжающих в Аргентину детей, тех, которые могли быть завербованы или могли использоваться в военных действиях за рубежом. Комитет озабочен сведениями о том, что такие дети могут не иметь доступа к услугам устных/письменных переводчиков при общении с врачами и сотрудниками социальных служб. Он также обеспокоен тем, что после выписки таких детей из медицинских учреждений они не получают помощи в восстановлении их физического или психологического здоровья.

18. Комитет рекомендует государству-участнику выявлять и оценивать состояние въезжающих в Аргентину детей, которые могли быть завербов а ны или которые могли быть использованы в военных действиях за руб е жом, и оказывать им оперативную комплексную помощь с учетом их кул ь турных особенностей в интересах восстановления их физического и псих о логического состояния, а также их социальной инт е грации в соответствии с пунктом 3 статьи 6 Факультативного протокола. Национальной комиссии по делам беженцев (НКБ), министерству социального развития и прав и тельству Буэнос-Айреса, где сосредоточено большинство детей, которые являются беженцами или просителями убежища, надлежит принять нео б ходимые программы оказания помощи несопровождаемым или разлуче н ным детям. Кроме того, необходимо упростить условия получения детьми помощи устных/письменных переводчиков при общении с врачами и р а ботниками социальных служб. После выписки этих детей из медицинских учреждений должна обеспечиваться помощь в восстановлении их физич е ского и психического зд о ровья.

V.Международная помощь и сотрудничество

Экспорт оружия

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что законодательство государства-участника не содержит конкретных положений о запрещении экспорта оружия из государства-участника в страны, которые находятся в состоянии конфликта и в которых может производиться вербовка детей или они могут использоваться в военных действиях.

20. Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое вну т реннее законодательство конкретное положение о запрете продажи оружия странам, в которых, как известно, дети могли или могут быть завербованы или использованы в военных действ и ях.

Международное сотрудничество

21. Комитет также рекомендует государству-участнику в соответствии со статьей 7 Факультативного протокола продолжать двусторонн е е, мног о стороннее и международное сотрудничество в деле осуществления Факул ь тативного протокола, включая предупреждение любой противоречащей ему деятельности и в деле реабилитации и социальной реинтеграции лиц, ставших жертвами действий, противоречащих его положениям, в том чи с ле посредством технического сотрудничес т ва и финансовой помощи.

VI.Последующие меры и распространение информации

22.Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения выполнения в полном объеме настоящих рек о мендаций, в частности путем их препровождения членам Национального конгресса, Министерства обороны и других соответствующих мин и стерств, а также, при необходимости, местным органам власти для надл е жащего рассмотрения и пр и нятия соответствующих мер.

23. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение на яз ы ках государства-участника его первоначального доклада и заключител ь ных замечаний Комитета, в том числе на не имеющих письменность, и на устных языках коренного населения, среди широкой общественности, с тем чтобы инициировать дискуссии и повышать осведомленность относ и тельно Факультативного протокола, обеспечивать его осуществление и м о ниторинг.

VII.Следующий доклад

24. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную инфо р мацию об осуществлении Факультативного протокола в свой следующий доклад по Конвенции о правах ребенка в соответствии со статьей 44 Ко н венции.