Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/UZB/Q/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

13 August 2012

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Шестьдесят третья сессия

27 мая − 14 июня 2013 года

Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах

Перечень вопросов, касающихся дополнительной и обновленной информации в связи с рассмотрением первоначального доклада Узбекистана (CRC/C/OPAC/UZB/1)

Государству-участнику предлагается представить в письменном виде дополнительную обновленную информацию в объеме, не превышающем 15 страниц, по возможности, до 1 февраля 2013 года.

В ходе диалога с государством-участником Комитет может затраг и вать все аспекты прав детей, закрепленных в Факультативном протоколе .

1.Просьба представить дезагрегированные (по полу, возрасту, регионам, этническим группам, социально-экономическому положению и городским и сельским районам) данные о числе лиц в возрасте до 18 лет, обучающихся в военных училищах. Просьба представить информацию об учебной программе военных училищ и о том, разрешено ли учащимся обращение с оружием.

2.Просьба указать, предусмотрена ли уголовная ответственность за вербовку детей или их использование в военных действиях вооруженными группами, отличными от вооруженных сил государства-участника, в соответствии с пунктом 2 статьи 4 Факультативного протокола.

3.В связи с национальными планами действий в интересах детей, упомянутыми в пункте 17 доклада государства-участника, просьба указать, каким образом эти планы касаются правонарушений, охватываемых Факультативным протоколом.

4.Просьба представить информацию о распространении среди широкой общественности, соответствующих профессиональных групп и детей информации по вопросам, охватываемым Факультативным протоколом.

5.Просьба указать, какое государственное ведомство или орган отвечает за координацию и оценку деятельности по осуществлению Факультативного протокола.

6.Просьба представить информацию о военно-патриотическом воспитании и военно-спортивных соревнованиях, проводимых в средних школах. Просьба информировать Комитет о содержании таких программ воспитания и разъяснить, разрешено ли детям обращение с оружием во время таких соревнований. В частности, просьба описать программы, осуществляемые фондом "Соглом авлод учум", которые упоминаются в пунктах 107 и 108 доклада государства-участника.

7.Просьба представить дезагрегированные (в том числе по полу, возрасту и странам происхождения) данные о несопровождаемых детях, ищущих убежища, и детях-беженцах, находящихся в государстве-участнике, которые могли участвовать в вооруженных конфликтах за границей. В этой связи просьба представить информацию о программах физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции таких детей.

8.Просьба указать, запрещает ли национальное законодательство экспорт оружия, включая стрелковое оружие и легкие вооружения, и оказание военной помощи тем странам, в которых, как известно, дети вербуются или используются либо могут вербоваться или использоваться в вооруженном конфликте и/или военных действиях, в соответствии с пунктом 1 статьи 7.

9.Просьба представить информацию о том, осуществляется ли эстратерриториальная юрисдикция в отношении преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, и если осуществляется, то на основании какого конкретного законодательства. Просьба также проинформировать Комитет о практике и политике в области обращения с просьбами о выдаче лиц, совершивших преступления, охватываемых Факультативным протоколом.