Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/VEN/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

3 November 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Боливарианской Республикой Венесуэла в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Боливарианской Республики Венесуэла (CRC/C/OPAC/VEN/1) на своем 1905-м заседании (см. CRC/C/SR/1905), состоявшемся 2 сентября 2014 года, и на своем 1929-м заседании, состоявшемся 19 сентября 2014 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником его первоначального доклада. Вместе с тем он сожалеет, что государство-участник не представило письменные ответы на перечень вопросов. Комитет высоко оценивает участие делегации государства-участника высокого уровня, состоящей из представителей различных секторов.

3.Комитет напоминает государству-участнику о том, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с заключительными замечаниями Комитета по объединенным третьему−пятому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/VEN/CO/3-5) и заключительными замечаниями Комитета по его первоначальному докладу согласно Факультативному протоколу, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/VEN/CO/1), принятыми 19 сентября 2014 года.

II.Общие замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником:

а)Протокола против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющего Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, в июне 2013 года;

b)Конвенции о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие, и протоколов к ней, в апреле 2005 года;

c)Римского статута Международного уголовного суда, в июне 2000 года;

d)Конвенции о запрещении применения, накопления запасов, производства и передачи противопехотных мин и об их уничтожении, в апреле 1999 года;

e)Женевских конвенций 1949 года, в феврале 1956 года, и Дополнительных протоколов I и II к ним, в июле 1998 года.

5.Комитет приветствует различные позитивные меры, принятые в областях, имеющих отношение к осуществлению Факультативного протокола, в частности:

а)принятие Закона о разоружении и контроле над оружием и боеприпасами в июне 2013 года;

b)принятие Закона о запрещении видеоигр и игрушечного оружия, похожего на боевое, в декабре 2009 года;

с)принятие Закона о борьбе с похищением людей и вымогательством, в июне 2009 года;

d)принятие Закона о защите детей и подростков в помещениях, оснащенных Интернетом, видеоиграми и другими мультимедийными устройствами, в сентябре 2006 года;

е)сделанные во время ратификации заявления о том, что 18 лет − это минимальный возраст для призыва и добровольной вербовки.

III.Общие меры по осуществлению

Законодательство

6.Комитет приветствует тот факт, что Факультативный протокол имеет прямое применение в правовой системе государства-участника и что международные соглашения обладают преимущественной силой по сравнению с внутренним законодательством в случае расхождений между ними. Тем не менее Комитет озабочен тем, что некоторые положения Факультативного протокола пока не были включены во внутреннее законодательство государства-участника.

7. Согласно статье 6 Факультативного протокола Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор своего внутреннего законодательс т ва с целью полного включения положени й Факультативного протокола в его внутре н нее законодательство.

Национальный план действий

8.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник еще не приняло национальный план действий в интересах детей, включающий, среди прочего, все вопросы, охватываемые Факультативным протоколом.

9. Комитет настоятельно призывает государство-участник завершить подг о товку национального плана действий в интересах детей и подростков (2015−2019 годы), в котором конкретно затрагивались бы все вопросы, о х ватываемые Факультативным протоколом, и предоставить достаточные кадровые, финансовые и технические ресурсы для его реализации.

Координация

10.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации от государства-участника относительно координации деятельности различных учреждений, включая Министерство обороны, с тем чтобы обеспечить возможности для надлежащего осуществления Факультативного протокола.

11. Со ссылкой на пункт 13 своих заключительных замечани й по Ко н венции Ко митет настоятельно призывает государство-участник назн а чить координирующий орган, способный обеспечивать руководство и эффе к тивный общий надзор в целях мониторинга и оценки мероприятий, к а сающихся прав детей согласно Ко н венции и Факультативному протоколу к ней на межсекторальном , национальном, государственном и местном уро в нях. Государству-участнику следует обеспечивать, чтобы т акой координ и рующий орган получа л необходимые кадровые, технич е ские и финансовые ресурсы для его э ф фективного функционирования.

Распространение информации и информационно-просветительская работа

12.Комитет отмечает, что государство-участник предприняло ряд инициатив по распространению информации о положениях Факультативного протокола, в том числе среди военнослужащих. Вместе с тем Комитет сожалеет по поводу отсутствия надлежащей информации о содержании и масштабах этих инициатив, а также адресных групп.

13. Согласно пункту 2 статьи 6 Факультативного протокола Комитет р е коменд у ет государству-участнику серьезно активизировать свои усилия по распространению среди общественности в целом и в частности среди уч и телей, детей и их семей информации о принципах и положениях Факульт а тивного протокола.

Профессиональная подготовка

14.Отмечая некоторые инициативы, касающиеся профессиональной подготовки по вопросам прав детей, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия надлежащей информации, предоставленной государством-участником и касающейся конкретной подготовки, которая была бы организована в отношении положений Факультативного протокола.

15. Комитет призывает государство-участник обеспечивать професси о нальную подготовку по вопросам Факультативного протокола для всех в о еннослужащих и всего гражданского персонала вооруженных сил, в том числе тех, которые участвуют в международных операциях по поддерж а нию мира, и систематически включать положения Факультативного пр о токола в учебные программы. Комитет р е комендует государству-участнику обеспечивать, чтобы все сотрудники, работающие с детьми и в их интер е сах, в частности сотрудники органов, работающие в интересах детей пр о сителей убежища и беженцев, полицейские, адвокаты, судьи, военные с у дьи, медицинские работники, преподаватели, социальные работники и журналисты, проходили подготовку по вопросам Факультативного прот о кола.

Данные

16.Комитет выражает глубокую озабоченность в связи с отсутствием дезагрегированных данных, предоставленных государством-участником в отношении хода осуществления Факультативного протокола, вследствие отсутствия центральной системы сбора данных о соблюдении прав детей, которые также включали бы данные в отношении Факультативного протокола.

17. Комитет настоятельно призывает государство-участник включить в це н тральную систему сбора данных данные, среди прочего, о:

а) детях, включая детей беженцев и просителей убежища, которые могли бы быть завербованы или использоваться в ходе боевых действий на территории государства-участника и/или за рубежом. Информация о вр е мени, общей продолжительности и форме вербовки и/или использования ребенка должна также быть включена;

b ) детях, на благо которых осуществляются программы физич е ской и пс и хологической реабилитации и социальной интеграции.

Все данные должны быть дезагрегированы, в частности , по полу, во з расту, национальности, этническому происхождению и социально-экономическому п о ложению.

IV.Меры по предупреждению

Предупреждение вербовки детей негосударственными группами

18.Комитет принимает к сведению, предоставленную государством-участником информацию о том, что негосударственных вооруженных групп на его территории нет. Вместе с тем Комитет глубоко озабочен многочисленными и систематическими сообщениями о том, что дети, включая девочек, вербуются и/или используются негосударственными вооруженными группами одного из соседних государств в приграничных районах.

19. Комитет напоминает государству-участнику о его обязательствах по Факультативному протоколу принимать все необходимые меры по эффе к тивному предупреждению вербовки или использования детей негосударс т венными вооруженными группами, в частности детей беженцев, просит е лей убежища и из числа коре н ных народов, а также детей, проживающих в условиях нищеты или в сельских районах. В связи с этим Комитет насто я тельно призывает государство-участник:

а) принимать любые правовые, административные или инстит у циональные меры, необходимые для предупреждения вербовки детей и з а щиты их от насилия со стороны негосударственных вооруженных групп. Коренные причины вербовки, такие как нищета и дискриминация, и ос о бые нужды девочек-жертв, должны приниматься во внимание при разр а ботке таких мер;

b ) создать соответствующие механизмы для выявления детей, подверга ю щихся риску вербовки или использования негосударственными вооруженными группами, включая детей, проживающих в условиях нищ е ты и/или в отдаленных или сельских районах, а также детей беженцев, просителей убежища и из числа коренных народов, лиц африканского пр о исхождения и мигрантов;

с) разрабатывать информационно-просветительские и образов а тельные программы в отношении негативных последствий участия в во о руженных конфликтах, которые были бы направлены на нужды детей, р о дителей, учителей и любой другой соответствующей заинтересованной ст о роны в приграничных ра й онах.

Военные школы

20.Комитет принимает к сведению информацию, предоставленную государством-участником в ходе диалога, касающегося функционирования военных школ. Вместе с тем он озабочен отсутствием дезагрегированных данных о детях, посещающих военные школы, и эффективного независимого механизма рассмотрения жалоб.

21. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) осуществлять сбор дезагрегированных данных о детях, пос е щающих в о енные школы;

b ) создать независимый механизм рассмотрения жалоб в интер е сах детей, посещающих военные школы.

Начальное военное обучение в обычных школах

22.Комитет озабочен:

а)сообщениями о том, что обязательное начальное военное обучение является частью учебных программ в обычных школах и профессионально-технических заведениях;

b)постановлением Министерства обороны от 2011 года, которым вводится в действие всеобъемлющий план начального военного обучения и который включает предмет "всеобъемлющее обучение по вопросам обороны" в качестве части обязательных учебных программ в обычных школах. Комитет глубоко озабочен тем, что это постановление определяет гражданские вооруженные силы ("боливарианское ополчение") в качестве органа, несущего ответственность за преподавание этого предмета в школах.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) прямо запретить начальное военное обучение в обычных шк о лах и в профессионально-технических заведениях;

b ) внести в постановление Министерства обороны от 2011 года, вводящего в действие всеобъемлющий план начального военного обуч е ния, поправки с целью обеспечить, чтобы обучение по военным вопросам было исключено из учебных программ обычных школ и чтобы все предм е ты, предусмотренные учебными программами, преподавались квалифиц и рованными гражданскими учителями.

Права человека и воспитание в духе мира

24.Комитет озабочен недостаточностью информации о мерах по содействию созданию культуры мира, включая вопросы, касающиеся Факультативного протокола и образования в области прав человека, в качестве обязательной части программ обучения в начальных и средних школах и программ подготовки учителей.

25. С учетом своего замечания общего порядка № 1 (2001) о целях обр а зования Комитет рекомендует государству-участнику включить вопросы обучения по правам человека и воспитания в духе мира в учебные пр о граммы всех школ и в программы подготовки учителей с особой ссылкой при этом на положения Факультативного прот о кола.

V.Запрещение и связанные с этим вопросы

Действующее уголовное законодательство и нормативные акты

26.Отмечая, что Конституция запрещает принудительную вербовку и что Закон о призыве и зачислении на военную службу устанавливает минимальный возраст военной службы 18 лет, Комитет выражает сожаление по поводу того, что это законодательство не признает прямо уголовно наказуемым деянием вербовку и использование детей вооруженными силами. Он также сожалеет в связи с тем, что, помимо запрещения принудительной вербовки детей вооруженными группами, установленного в Законе о борьбе с похищением людей и вымогательством, другие формы вербовки и использования детей в ходе военных действий негосударственными вооруженными группами, включая частные охранные компании, не признаны прямо уголовно наказуемыми деяниями.

27. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику внести в свое уголовное законодательство поправки для прямого признания уголо в но наказуемыми деяниями всех форм вербовки и использования детей в возрасте до 18 лет в ходе военных действий вооруженными силами и нег о сударственными вооруженными группами, включая частные охранные компании. Государству-участнику следует обеспечивать, чтобы меры нак а зания, предусмотренные законом, были соразмерными тяжести этого пр е ступл е ния.

28.Комитет также озабочен тем, что, несмотря на правовое запрещение выдачи детям оружия, случаи, когда дети имеют доступ к огнестрельному оружию, были задокументированы.

29. Комитет рекомендует государству-участнику принять все меры, н е обходимые для:

а) изъятия всего оружия, которое в настоящее время находится в распор я жении детей, и обеспечения того, чтобы они не имели доступа к стрелковому ор у жию и боеприпасам к нему, в том числе путем выделения надлежащих кадровых, финансовых и технических ресурсов на цели ос у ществления Закона о разоружении и контроле над оружием и боеприпас а ми;

b ) расследования всех случаев продажи огнестрельного оружия детям, уголовного преследования предполагаемых виновных лиц и прим е нения надлежащих мер наказания к лицам, которые были осуждены за это деяние;

с) обеспечения того, чтобы лица, несущие ответственность за р а зоружение и осуществление контроля над продажей огнестрельного оружия и боеприпасов к нему, были осведомлены о положениях Факультативного протокола и чтобы при принятии своих решений они руководствовались этими положениями.

Экстерриториальная юрисдикция и выдача

30.Комитет сожалеет по поводу того факта, что законодательство в государстве-участнике не устанавливает экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех преступлений, описание которых дано в Факультативном протоколе. Он также озабочен тем, что во всех случаях выдачи требуется обоюдное признание деяния уголовно наказуемым.

31. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы внутреннее законодател ь ство позволяло ему устанавливать и осуществлять экстерриториальную юрисдикцию в отношении всех преступлений, предусмотренных Факул ь тативным протоколом. Он та к же рекомендует государству-участнику предпринять шаги по обеспечению того, чтобы требование об обоюдном признании деяний уголовно наказуемым не использовалось в случаях в ы дачи за преступления, охватываемые Факультативным пр о токолом.

VI.Защита, реабилитация и реинтеграция

Меры, принимаемые с целью защиты прав детей-жертв

32.Комитет выражает сожаление в связи с тем фактом, что никакого уголовного расследования не было начато в отношении сообщений о том, что дети, включая девочек, вербовались и/или использовались негосударственными вооруженными группами одного из соседних государств в приграничных районах. Он также сожалеет по поводу того факта, что жалоба, направленная в связи с этим организациями гражданского общества государственному прокурору в 2012 году, не была рассмотрена.

33. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все меры, необх о димые для:

а) безотлагательного и тщательного расследования всех случаев вербовки и/или использования детей негосударственными вооруженными группами о д ного из соседних государств в целях уголовного преследования предполагаемых вино в ных лиц и выплаты компенсации жертвам;

b ) разработки конкретных положений и протоколов, касающихся соответствующих органов, в целях обеспечения защиты прав детей в ходе расследований и принятия мер в отношении негосударственных вооруже н ных групп;

с) обеспечения того, чтобы наличествовали благоприятные для детей механизмы рассмотрения жалоб и защиты, которые были бы надл е жащим образом обеспечены ресурсами, в частности в приграничных ра й онах.

Помощь в целях физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции

34.Отмечая социальные программы, которые осуществляет государство-участник, Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия конкретных программ физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции, нацеленных на интересы детей − жертв преступлений, охватываемых Факультативным протоколом, которые имеют весьма особые нужды. Он также сожалеет по поводу отсутствия надлежащих мер, принимаемых для выявления детей, которые могут извлекать пользу в результате осуществления таких программ, например детей, которые подверглись вербовке и/или использовались негосударственными вооруженными группами одного из соседних государств в приграничных районах, а также детей беженцев и просителей убежища, которые могли быть завербованы и/или использоваться в ходе военных действий за рубежом.

35. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) создать механизм выявления детей, которые могли быть заве р бованы и/или использоваться в ходе военных действий, включая детей б е женцев и прос и телей убежища;

b ) принимать все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы дети − жертвы преступлений, предусмотренных Факультативным прот о колом, получали надлежащую помощь в целях их физической и психол о гической реабилитации и социальной реинтеграции . Такие меры должны включать тщательную оценку положения этих детей, расширение консул ь тативных служб по оказанию юридической помощи, которой дети могут воспользоваться, и предоставление непосредственной, учитывающей кул ь турные особенности, учитывающей интересы ребенка и многодисципл и нарной помощи в целях физической и психологической реабилитации д е тей и их социальной реинтеграции в соответствии с Факультативным пр о токолом;

с) гарантировать, чтобы все дети-жертвы и их семьи имели до с туп к надлежащим процедурам для запрашивания при отсутствии дискр и минации компе н сации причиненного ущерба;

d ) заручиться технической помощью со стороны Детского фонда Орган и зации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев для в ы полнения этих рек о мендаций.

VII.Международная помощь и сотрудничество

Международное сотрудничество

36. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и укре п лять свое сотрудничество с Международным комитетом Красного Креста и со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о п о ложении детей и вооруженных конфликтах и изучить возможность расш и рения сотрудничества с ЮНИСЕФ и другими органами Организации Об ъ единенных Наций в целях ос у ществления Факультативного протокола.

Экспорт оружия

37.Комитет приветствует принятие Закона о разоружении и контроле над оружием и боеприпасами. Вместе с тем он сожалеет по поводу того, что этот Закон не признает прямо уголовно наказуемым деянием экспорт и/или транзит оружия в страны, в которых дети могут быть вовлечены в вооруженные конфликты.

38. Комитет рекомендует государству-участнику принять законодател ь ство, признающее уголовно наказуемыми деяниями экспорт и/или транзит оружия, особенно стрелкового оружия и легких вооружений, в страны, в которых дети могут участвовать в вооруженном конфликте.

VIII.Последующие меры и распространение информации

39. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения всестороннего выполнения настоящих рек о мендаций посредством, среди прочего, препровождения их парламенту, с о ответствующим министерствам, включая Министерство обороны, Верхо в ному суду и местным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия последующих мер.

40. Комитет рекомендует, чтобы первоначальный доклад и письменные ответы, представленные государством-участником и касающиеся заключ и тельных замечаний, принятых Комитетом, были широко распространены, в том числе посредством (но не исключительно) Интернета, среди общес т венности в целом, организаций гражданского общества, молодежных групп, профессиональных групп и д е тей, с тем чтобы начать обсуждение и обеспечить осведомленность о положениях Факультативного протокола, их осуществлении и мониторинге.

IX.Следующий доклад

41. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить дополнительную инфо р мацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих закл ю чительных замечаний в свой следующий периодический доклад по Ко н венции о правах ребенка в соответствии со статьей 44 Конве н ции.