Организация Объединенных Наций

CRC/C/OPAC/MAR/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

13 November 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по докладу, представленному Марокко в соответствии с пунктом 1 статьи 8 Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах *

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Марокко (CRC/C/OPAC/MAR/1) 4 сентября 2014 года на своем 1908-м заседании (см. CRC/C/SR.1908) и 19 сентября 2014 года на своем 1929-м заседании принял следующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/OPAC/MAR/Q/1/Add.1). Комитет выражает признательность за конструктивный диалог с многопрофильной делегацией высокого уровня государства-участника.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания должны рассматриваться совместно с заключительными замечаниями по объединенным третьему и четвертому периодическим докладам государства-участника по Конвенции (CRC/C/MAR/CO/3-4), которые были приняты 19 сентября 2014 года.

II.Заключительные замечания

Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие позитивных мер в областях, связанных с осуществлением Факультативного протокола, в частности:

а)одобрение Парижских обязательств по защите детей от незаконной вербовки или использования вооруженными силами или вооруженными группами, а также Принципов и руководящих указаний по вопросам защиты детей, участвующих в вооруженных силах или вооруженных группах;

b)широкомасштабные операции государства-участника по разминированию в Западной Сахаре;

с)выражение поддержки мандату Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах.

III.Общие меры по осуществлению

Координация

5.Комитет выражает обеспокоенность отсутствием какого-либо органа, который бы обладал полномочиями по координации всеобъемлющей и эффективной работы в деле осуществления Факультативного протокола во всем государстве в целом.

6. Комитет настоятельно призывает государство-участник назначить правительственный орган, который бы нес общую ответственность за осуществление Факультативного протокола, и создать организационный механизм для эффективной координации деятельности министерств и пр о чих государственных ведомств и партнеров по его выполнению.

Выделение ресурсов

7.Комитет обеспокоен отсутствием информации о бюджетных ассигнованиях на осуществление Факультативного протокола.

8. Комитет рекомендует государству-участнику в целевом порядке в ы делить достаточные бюджетные средства на осуществление Факультати в ного проток о ла.

Распространение информации и повышение осведомленности

9.Принимая во внимание, что Факультативный протокол был опубликован в "Официальных ведомостях" и что министерство национального образования провело работу по включению информации о Факультативном протоколе в образовательные программы, Комитет вместе с тем выражает сожаление по поводу того, что такие меры оказались недостаточными для повышения осведомленности о принципах и положениях Факультативного протокола.

10. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение информации о принципах и положениях Факультативн о го прот о кола среди общественности и детей, а также их семей.

Подготовка

11.Комитет приветствует принятые меры по разработке учебных программ по вопросам международного гуманитарного права для личного состава вооруженных сил, в том числе принимающего участие в операциях по поддержанию мира. Однако он обеспокоен тем, что программы подготовки не охватывают положения Факультативного протокола и что другие соответствующие категории специалистов не проходят достаточной подготовки по Факультативному протоколу.

12. Комитет рекомендует наладить подготовку по вопросам положений Факультативного протокола специалистов, работающих с детьми, особенно преподавателей, сотрудников миграционных органов, членов междунаро д ных сил по поддержанию мира, полицейских, адвокатов, судей, медиков, социальных р а ботников и журналистов.

Данные

13.Учитывая въезд на территорию государства-участника детей-беженцев из государств, в которых происходят вооруженные конфликты, Комитет выражает обеспокоенность отсутствием системы оперативного выявления и регистрации детей, которые могли участвовать в вооруженных конфликтах за рубежом или которым угрожает такая вербовка.

14. Комитет рекомендует государству-участнику создать централизова н ную систему сбора данных для выявления и регистрации всех находящи х ся под его юрисдикцией детей, которые могли быть завербованы или и с пользованы в военных действиях за рубежом. Комитет также рекомендует государству-участнику наладить оперативный сбор данных о детях из чи с ла беженцев и просителей убежища, которые могли стать жертвами такой практики. Все данные должны быть сгруппированы в разбивке, в частн о сти, по полу, возрасту, гражданству, этническому происхождению и соц и ально-экономическому положению с указанием времени использования такого ребенка в военных действ и ях.

IV.Запрещение и связанные с этим вопросы

Действующее уголовное законодательство и правила

15.Принимая к сведению, что после отмены в 2007 году обязательного призыва, набор в вооруженные силы производится на добровольной основе, при том что минимальным возрастом набора в армию является 18 лет, Комитет, однако, выражает обеспокоенность тем, что до сих пор прямо не запрещены и не криминализованы вербовка и использование детей в военных действиях вооруженными силами и негосударственными вооруженными группировками, а также вербовка и использование детей частными охранными компаниями. Комитет также обеспокоен тем, что вербовка детей в возрасте младше 15 лет не квалифицируется в законодательстве государства-участника в качестве военного преступления.

16. Комитет рекомендует государству-участнику произвести всеобъе м лющий обзор своего законодательства с целью приведения его в соответс т вие с принципами и положениями Факультативного протокола и в частн о сти:

а) недвусмысленно запретить вербовку и использование детей в возрасте младше 18 лет в военных действиях вооруженными силами, нег о сударственными вооруженными группировками и охранными компани я ми, и ввести за это уголовную ответственность;

b) квалифицировать вербовку детей младше 15 лет в качестве в о енного преступления и наказывать за нее, а также рассмотреть возмо ж ность ратификации Римского статута Международного уг о ловного суда.

Экстратерриториальная юрисдикция

17.Комитет приветствует представленную во время диалога с делегацией государства-участника информацию о том, что готовится принятие законопроекта об установлении, среди прочего, экстратерриториальной юрисдикции за преступления по Факультативному протоколу.

18. Комитет рекомендует государству-участнику установить экстрате р риториальную юрисдикцию за деяния, запрещенные по Факультативному протоколу, включая призыв или набор детей в вооруженные силы или во о руженные группировки или их использование для активного участия в в о енных действиях, если такие преступления совершаются гражданином Марокко или лицом, имеющим какую-либо иную тесную связь с госуда р ством-участником, или против них.

V.Защита, восстановление и реинтеграция

Принятые меры по защите прав детей-жертв

19.Комитет выражает серьезную обеспокоенность многочисленными случаями высылки (refoulement) детей из числа беженцев и просителей убежища, а также отсутствием информации о действующих мерах по защите прав детей − жертв вербовки и по предотвращению использования детей в вооруженных конфликтах за рубежом.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить полное соблюдение основополагающего принципа невысылки (refoulement) , вкл ю чая неотказ в пропуске через границу.

Помощь в физическом и психологическом восстановлении и социальной реинтеграции

21.Комитет выражает обеспокоенность уделением недостаточного внимания раннему выявлению детей-беженцев и просителей убежища, которые могли участвовать в вооруженных конфликтах или быть травмированы такими конфликтами. Он также озабочен тем, что дети, страдающие от глубокого потрясения, а также сенсорного, интеллектуального или психического расстройства после того, как они пережили связанные с войной насилие или страдания либо стали их свидетелями, имеют ограниченный доступ к помощи в области их физического и психологического восстановления.

22. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) наладить систематическую подготовку по вопросам раннего выявления детей, которые могли быть участниками конфликта или п о страдать от него, всех специалистов, работающих с детьми или в их инт е ресах, особенно с о трудников пограничного контроля или иммиграционных служб, военнослуж а щих и педагогов, и обеспечить, чтобы медики, включая психологов, оказывали поддержку сотрудникам иммиграционной службы при их работе с такими дет ь ми;

b) расширить помощь и поддержку детям-беженцам и просителям убежища, которые могли быть участниками конфликта или могли быть эмоционально травмированы в результате такого конфликта и перемещ е ния;

с) заручиться в этой связи помощью международных партнеров и учреждений, включая Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, в деле организации программ физического и психологического восстановления таких детей.

VI.Международное сотрудничество и помощь

Надругательство над детьми со стороны миротворцев

23.Принимая к сведению представленную делегацией государства-участника информацию о проведении в сотрудничестве с Управлением служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций обстоятельных расследований по делам о сексуальных надругательствах над детьми, совершенных марокканскими миротворцами в Кот-д'Ивуаре в 2007 году, Комитет вместе с тем выражает глубокую озабоченность недостаточностью мер по недопущению таких надругательств, слабостью санкций, которые применяются к лицам, признанным виновными в совершении таких действий, и отсутствием информации о выплате компенсации жертвам.

24. Комитет напоминает государству-участнику, что по международному гуманитарному праву дети, участвовавшие в вооруженных конфликтах, имеют право на особую защиту, в том числе от сексуальных надруг а тельств. В этой связи Комитет настоятельно призывает государство-участник в первоочередном порядке принять все необходимые меры для предотвращения надругательств над детьми военнослужащими, дейс т вующими в качестве миротворцев, и обеспечить применение к призна н ным виновными лицам мер наказания, соразмерных степени тяжести их преступлений. Комитет также настоятельно призывает государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе по Ко н венции то ч ные сведения о выплате жертвам компенсации.

VII.Последующие меры и распространение информации

25. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в частности путем препровождения их парламенту, соответствующим м и нистерствами, включая министерство обороны, Верховному суду и мес т ным органам власти для надлежащего рассмотрения и принятия посл е дующих действий.

26. Комитет рекомендует обеспечить широкое распространение первон а чального доклада и письме н ных ответов, представленных государством-участником, и соответствующих заключительных замечаний Комитета, в том числе (но не исключительно) через Интернет , среди широкой общ е ственности, организаций гражданского общества, молодежных и профе с сиональных групп и детей в целях их обсуждения и повышения осведо м ленности о Факультативном протоколе, его осуществлении и мониторинге.

VIII.Следующий доклад

27. Согласно пункту 2 статьи 8 Факультативного протокола Комитет просит государство-участник включить последующую информацию об осуществлении Факультативного протокола и настоящих з а ключительных замечаний в свой следующий периодический доклад по Конвенции о пр а вах ребенка в соответс т вии со статьей 44 Конвенции.