Комитет по правам ребенка Пятьдесят пятая сессия13 сентября − 1 октября 2010 года
Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствиисо статьей 8 Факультативного протоколак Конвенции о правах ребенка, касающегосяучастия детей в вооруженных конфликтах
Заключительные замечания: Никарагуа
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Никарагуа (CRC/C/ OPAC/NIC/1) на своем 1572-м заседании (см. CRC/C/SR.1572), проходившем24 сентября 2010 года, и на своем 1583-м заседании 1 октября 2010 года принял следующие заключительные замечания.
Введение
2.Комитет приветствует представление государством-участником своего первоначального доклада. Комитет приветствует далее письменные ответы государства-участника (CRC/C/OPAC/NIC/Q/1/Add.1) на перечень вопросов, но с сожалением констатирует, что ответы государства-участника не соответствуют установленным руководящим принципам представления докладов. Комитет с признательностью отмечает конструктивный диалог с делегацией высокого уровня.
3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать вместе с его заключительными замечаниями по четвертому периодическому докладу государства-участника (CRC/C/NIC/CO/4), принятыми 1 октября 2010 года, и с заключительными замечаниями по первоначальному докладу в соответствии с Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии (CRC/C/OPSC/NIC/CO/1), принятыми 1 октября 2010 года.
I.Позитивные аспекты
4.Комитет приветствует отмену обязательной воинской службы на основании поправки к Конституции (1995 год) и принятие постановления об организации воинской службы (n ormativa de organizaci ó n para la prestaci ó n del servicio militar activo ), устанавливающего 18−летний возраст в качестве минимального возраста добровольного поступления на воинскую службу. Он приветствует далее установление минимального 18−летнего возраста призыва на воинскую службу в исключительных обстоятельствах. Комитет отмечает также, чтов 2010 году Никарагуа была провозглашена страной, свободной от мин.
II.Общие меры по осуществлению
Координация
5.Комитет с сожалением констатирует, что Национальный совет по обеспечению всеобъемлющего ухода за детьми и подростками и их защиты (КОНАПИНА), который был создан на президентском уровне в соответствии с Кодексом о детях и молодежи с участием гражданского общества и который ранее отвечал за координацию политики в отношении детей, утратил свои полномочия на основании Закона 290 (2008 год) и был переподчинен Министерству по делам семьи, молодежи и детства (МСМД), что негативно сказалось на общей координации действий, в том числе с гражданским обществом. Он выражает также обеспокоенность в связи с тем, что ответственность за общую координацию социальной политики, в том числе в отношении детей, была возложена на новую Национальную систему социального обеспечения (Sistema Nacional de Bienestar Social) и в связи с этим оказался утраченным конкретный и прозрачный характер деятельности по поощрению и защите прав детей в целом, а не только детей, находящихся в зоне риска.
6. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос об укреплении руководящих и координационных функций КОНАПИНА, з а крепленных в Кодексе о детях и молодежи , и в связи с этим упорядочить роль и дея тельность как МСМ Д, так и Национальной системы социальн о го обеспечения для создания всеобъемлющей и четко структурированной системы поощрения и защиты прав д е тей.
Независимый мониторинг
7.Приветствуя активное участие Управления Уполномоченного по правам человека (Procuradur í a Nacional de Derechos Humanos) и Управления Специального уполномоченного по делам детей и молодежи (Procuradur í a Especial de la Ni ñ ez y la Adolescencia) в поощрении, защите прав детей и расследовании их нарушений, Комитет в то же время с обеспокоенностью отмечает недостаточность людских, технических и финансовых ресурсов, выделяемых для этой важной работы. Он с обеспокоенностью отмечает также неоправданные задержки с назначением Уполномоченного.
8. Комитет рекомендует государству-участнику выделить Управлению Специального уполномоченного по делам детей и молодежи более знач и тельные людские, технические и финансовые ресурсы для обеспечения полномасштабного осуществления им функций по надзору за правами д е тей и молодежи и их защите. Он рекомендует далее гарантировать принцип н е зависимости при назначении и функционировании Уполномоченного по правам человека. Комитет рекомендует государству-участнику учитывать замеча ние общего порядка № 2 (2002) Комитета о роли независимых н а циональных правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка.
Распространение информации и подготовка
9.Приветствуя то обстоятельство, что Конвенция и Факультативный протокол включены в число дисциплин, преподаваемых в военных учебных заведениях, Комитет в то же время с обеспокоенностью отмечает, что осведомленность о Факультативном протоколе среди общественности и групп специалистов, работающих с детьми и в их интересах, в целом и среди военнослужащих в частности, представляется низкой.
10. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить широкое распространение принципов и положений Факультативного протокола среди населения , в частности детей. Он рекомендует далее государству-участнику активизировать подготовку военнослужащих по вопросам прав человека с заострением внимания на положениях Факультативного прот о кола. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику разр а ботать программы повышения осведомленности, просвещения и подготовки по положениям Факультативного протокола для соответствующих групп сп е циалистов, работающих с детьми, в частности для работников органов прокуратуры, адвокатов, судей, сотрудников правоохранительных органов, социальных работников, медицинского персонала, преподавателей, рабо т ников СМИ, должностных лиц местных и районных учре ж дений.
Данные
11.Комитет с сожалением отмечает отсутствие дезагрегированных данных по многим областям, охваченным Факультативным протоколом, в том числе о числе никарагуанских детей и детей − просителей убежища или детей-иммигрантов, которые были завербованы или использовались во время военных действий негосударственными вооруженными формированиями за границей.
12. Комитет настоятельно призывает государство-участник создать це н трализованную систему данных в целях сбора информации и статистики об осуществлении Факультативного протокола, а также выявления и рег и страции всех детей в пределах его юрисдикции, которые могли быть заве р бованы или могли использоваться во время военных действий негосуда р ственными вооруженными формир о ваниями за границей , включая детей-беженцев и детей − просителей убежища. Он настоятельно призывает далее государство-участник представить информацию о выполнении настоящей рекомендации в его следующем пери о дическом докладе по Конвенции.
III.Предупреждение
Воспитание в духе мира
13.Комитет отмечает, что в школьные программы включены аспекты образования по вопросам прав человека, но с сожалением констатирует отсутствие информации от государства-участника, касающейся усилий по поощрению эффективного и систематического воспитания в духе мира на всех уровнях в никарагуанских школах.
14. Комитет рекомендует государству- участнику принять эффективные меры для включения образования по вопросам прав человека и воспит а ния в духе мира в школьные программы и для поощрения культуры мира и терпимости в школах. Он призывает также государство-участник вкл ю чить дисциплины, к а сающиеся образования по воп росам прав человека и воспитания в духе мира, в программы подготовки преподавателей.
IV.Запрещение и смежные вопросы
Законодательство
15.С удовлетворением отмечая, что Уголовным кодексом и Кодексом о детях и молодежи запрещаются вербовка и прямое участие детей в вооруженных конфликтах и военных действиях как внутренних, так и международных, Комитет в то же время выражает обеспокоенность в связи с тем, что в определение этого преступления не включено косвенное участие в военных действиях (Уголовный кодекс № 641, 2008 год, статья 509; Кодекс о детях, 1998 год, статья 79). Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что это положение напрямую не применимо к негосударственным вооруженным формированиям.
16. В целях дальнейшего повышения эффективности мер по предупре ж де нию вербовки и использования детей в военных действиях Комитет н а стоятельно пр и зывает государство-участник:
а) обеспечить прямое установление в Уголовном кодексе госуда р ства-участника уголов ной ответственности за нарушения положений Ф а культативного протокола, касающихся вербовки детей негосударственн ы ми вооруженными фо р мированиями и косвенного участия детей в военных действиях; и
b ) обеспечить приведение в соответствие с положениями Факул ь тативного протокола всех военных уставов, наставлений и других дире к тив для вооруже н ных сил.
Юрисдикция и выдача
17.Комитет принимает к сведению информацию о том, что выдача из государства-участника регулируется двусторонними и многосторонними соглашениями. Тем не менее Комитет с сожалением констатирует отсутствие в законодательстве государства-участника прямого указания на возможность выдачи лиц, совершивших преступления, предусмотренные Факультативным протоколом.
18. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы внутреннее законодательство позволяло ему устанавливать и осущест в лять экстерриториальную юрисдикцию в отношении преступлений, пред у смотренных Факул ь тативным протоколом.
V.Защита, восстановление и реинтеграция
Помощь в физическом и психологическом восстановлении
19.Комитет выражает сожаление в связи с недостаточностью принятых мер по выявлению детей, включая детей-беженцев и детей − просителей убежища, которые могли быть завербованы или могли использоваться в военных действиях за границей, а также в связи с недостаточностью мер, принятых для обеспечения их физического и психологического восстановления и социальной реинтеграции.
20. Комитет призывает государство-участник создать механизм для в ы явления детей, которые могли быть завербованы или могли использоват ь ся в военных действиях, а также принять необходимые меры для их физ и ческого и психологического восстановления и социальной реинтеграции. Такие меры должны включать в себя тщательную оценку положения этих детей, укрепление системы имеющихся в их распоряжении консультати в ных правовых услуг и предоставлен ие незамедлительной, учитывающей культурные особенности и интересы детей на много дисциплинарной п о мощи для их физического и психологического восстановления и социал ь ной реинтеграции в соответствии с положениями Факультативного прот о кола.
VI.Международная помощь и сотрудничество
21. Комитет призывает государство-участник поддерживать многост о ронние и двусторонние усилия по обеспечению прав детей, вовлеченных в вооруженные конфликты, в час тности путем содействия принятию пр е вентивных мер, а такж е физическому и психологическому восстановлению и социальной реинтеграции детей − жертв действий , противоречащих Ф а культативному протоколу.
VII.Ратификация
22. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Римского статута Международного уголовного суда.
VIII.Последующие меры и распространение информации
23. Комитет рекомендует государству -участнику принять все надлеж а щие мер ы для обеспечения полного осуществления настоящих рекоменд а ций, в частности посредством их препровождения Главе государства, Ве р ховному суду, Нацио нальной а ссамблее, соответствующим министерства м и муниципальным органам для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.
24. Комитет рекомендует далее обеспечить широкое распространение первоначального доклада и письменных ответов, представленных госуда р ством-участником, а также принятых Комитетом соответствующих рек о мендаций (з а ключительных замечаний) на используемых в стране языках, в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев населения, организаций гражданского общества, молодежных групп, пр о фессиональных групп и детей в целях содействия обсуждени ю и поним а нию Факультативн ого протокола, его осуществлению и наблюдению за его выполнением.
IV.Следующий доклад
25. В соответствии с пунктом 2 статьи 8 Комитет просит государство-участник включать дополнительную информацию об осуществлении Ф а культативного протокола в его сводный пятый и шестой периодический доклад по Конвенции о правах ребенка, подлежащий представлению 1 о к тября 2010 года.