Total

Edad de la madre

Menos de 15 años

15-19

20-24

25-29

30-34

35-39

40-44

45-49

Más de 50 años

Se desco-noce

1996

46.594

10

3.751

13.769

13.760

9.292

4.316

724

47

5

920

1997

48.397

13

4.403

15.681

13.217

8.609

3.609

733

51

4

2.077

1998

45.007

2

3.191

14.515

12.937

7.971

3.577

756

53

4

2.001

Estructura

( En porcentaje)

Total

Edad de la madre

Menos de 15 años

15-19

20-24

25-29

30-34

35-39

40-44

45-49

Más de 50 años

Se desco-noce

1996

100

0,0

8,1

29,6

29,5

19,9

9,3

1,6

0,1

0,0

2,0

1997

100

0,0

9,1

32,4

27,3

17,8

7,5

1,5

0,1

0,0

4,3

1998

100

0,0

7,1

32,3

28,7

17,7

7,9

1,7

0,1

0,0

4,4

Tasa de fecundidad por edad

Total

Edad de la madre

Menos de 15 años

15-19

20-24

25-29

30-34

35-39

40-44

45-49

Más de 50 años

1996

31,2

0,1

30,7

107,6

96,9

59,9

28,4

5,3

0,5

0,0

1997

32,4

0,1

36,1

122,5

93,1

55,5

23,7

5,4

0,5

0,0

1998

30,1

0,0

26,2

113,4

91,1

51,4

23,5

5,5

0,5

0,0

186.En 1996 la tasa de natalidad fue de 13,2‰ en la FByH y de 8,8‰ en la RS; en 1997 se situó en 9,8‰ y en 1998 en 9,4‰. Teniendo en cuenta que en 1991 la tasa de natalidad en ByH era de 14,9‰, puede decirse que la disminución de esa tasa entre 1992 y 1998 obedece al gran número de bajas en la población, razón por la cual no es posible hacer proyecciones de las tasas de reproducción. Para ilustrarlo, se facilitan los siguientes datos:

Porcentaje de personas desaparecidas y personas que resultaron muertas6,3%

Porcentaje de personas desplazadas 29,8%

Porcentaje de refugiados 28,4%

Población – evaluación a mediados de año y tendencia natural

Nacimientos

Defunciones

Creci-miento natural

Matrimonios

Población a mediados de año, en miles de habitantes

Nacidos vivos

Nacidos muertos

En total

Niños

Casados

Divorciados

Total

Varones

Total

Varones

Total

Varones

1996

3.645

46.594

24.398

271

25.152

13.952

653

360

21.442

21.107

…….

1997

3.738

48.397

25.297

240

27.875

15.184

601

369

20.522

23.220

1.835

1998

3.653

45.007

23.425

202

28.679

15.303

494

302

16.328

22.398

1.964

Tasas de la tendencia natural de la población

Por 1.000 habitantes

Mortalidad infantil por 1.000 nacidos vivos

Matrimonios por 1.000 habitantes

Divorcios por 1.000 habitantes

Nacidos vivos

Defunciones

Crecimiento natural

1996

12,8

6,9

5,9

14,0

5,0

1997

12,9

7,5

5,5

12,4

6,2

79,0

1988

12,3

7,9

4,5

11,0

6,1

87,7

Tendencia natural de la población en ByH

(Datos anteriores)

Mes

Nacidos vivos

Defunciones

Crecimiento natural

Mortalidad infantil

Matrimonios

Divorcios

Índice vital

01.99

02.99

03.99

04.99

05.99

06.99

07.99

08.99

09.99

10.99

11.99

12.99

01-12.99

2.851

3.057

3.375

3.201

3.333

3.576

3.925

4.147

4.116

3.834

3.525

3.387

42.327

2.196

2.552

2.972

2.499

2.199

2.170

2.104

2.310

2.353

2.067

2.228

2.544

28.194

655

505

403

702

1.134

1.406

1.821

1.837

1.763

1.767

1.297

843

14.133

23

38

31

26

53

38

22

48

30

24

29

32

394

1.642

1.174

996

1.873

2.009

1.559

2.321

2.616

2.125

2.268

1.982

1.883

22.448

84

75

90

110

125

79

102

105

126

121

140

129

1.286

1,30

1,20

1,14

1,28

1,52

1,65

1,87

1,80

1,75

1,85

1,58

1,33

1,50

01.00

02.00

03.00

04.00

05.00

06.00

07.00

08.00

09.00

01-09.00

2.626

3.269

3.118

3.016

3.247

3.294

3.377

3.950

3.380

29.277

2.433

3.296

2.644

3.302

2.616

2.200

2.157

2.233

2.173

22.054

193

-27

474

714

631

1.094

1.220

1.717

1.207

7.223

23

38

20

35

38

38

21

41

25

279

1.361

1.134

1.338

1.661

1.702

1.627

2.114

2.488

2.069

15.494

77

105

124

104

140

150

130

125

120

1.075

1,08

0,99

1,18

1,31

1,24

1,50

1,57

1,77

1,56

1,33

187.Se observa también un aumento del 6 al 12% del grupo de edad de más de 65 años respecto de la población total, así como una disminución del 11,1 al 7,75% en el grupo de edad comprendido entre los 0 y los 6 años. Esto es el resultado de las condiciones de vida derivadas de la guerra, la migración forzosa, la disminución de la tasa de natalidad y el crecimiento natural y el gran número de muertes violentas registradas, en especial, entre la población activa. La casi duplicación del porcentaje correspondiente al grupo de edad de más de 65 años no se debe al aumento de la longevidad, sino más bien a la disminución del porcentaje de jóvenes en la población total de Bosnia y Herzegovina. La longevidad media en ByH en 1991 fue de 74 años.

188.En 1991 el porcentaje de población masculina en ByH se situó entre el 49,5 y el 50%, y el de población femenina entre el 50 y el 50,5%.

189.En 1998, la tasa de mortalidad en la FByH fue de 6,8‰ y en la RS de 10,41. La tasa de mortalidad volvió a situarse ese año al nivel de 1991, lo que supuso un gran avance desde los años de guerra. En 1998 la tasa de mortalidad infantil en la FByH fue de 14,7 por 1.000 nacidos vivos. En la RS se situó en 14,6‰ en 1996 y disminuyó a 9,7‰ en 1998.

190.Durante 1992 y 1993 se observó un aumento de la tasa de mortalidad infantil como resultado de la migración, el cambio de las condiciones de vida, la falta de acceso a una atención prenatal adecuada, las enfermedades psicógenas causadas por la exposición a hechos traumáticos, la mala nutrición de las mujeres embarazadas y la inmunización parcial de la población. La tasa de mortalidad infantil en 1994 y 1995 fue del 4,5%, si bien la tasa de mortalidad infantil en relación con la tasa global de mortalidad fue del 2,7%. La mortinatalidad se define como la proporción de niños nacidos muertos por 1.000 nacidos vivos. Durante la guerra se produjo un descenso de la tasa de mortinatalidad ya que su valor dependía del valor de la tasa global de mortalidad. (En 1991 la tasa de mortinatalidad fue del 4,9‰; en 1992 de 4,8; en 1993 de 3,1; en 1994 de 5,6, y en 1995 de 4,9‰.)

191.Durante la guerra el porcentaje del grupo de edad comprendida entre los 0 y los 18 años de la población total fue del 33%. Sin embargo, en 1998 disminuyó al 29% debido a la migración, el descenso de la tasa de natalidad y las actividades bélicas.

192.En la atención de la salud de la mujer, en general, y de la salud de la mujer en edad de procrear, en particular, deben tenerse en cuenta una serie de elementos como: el sistema educativo, la emancipación de la mujer, el ejercicio de los derechos humanos fundamentales, una mayor sensibilización sobre la salud entre las mujeres, la humanización de las relaciones entre ambos sexos, la planificación familiar (es muy importante hacer hincapié en los efectos adversos del aborto como método anticonceptivo en la salud de las mujeres), la supervisión y el control durante el embarazo y el puerperio conforme a un programa mínimo y óptimo, así como la asistencia profesional durante el parto. También deberían realizarse esfuerzos para prevenir los partos prematuros, la anemia y las enfermedades hereditarias.

193.Debería intensificarse la supervisión activa de la salud de la mujer para la detección temprana de enfermedades genitales malignas. Esto debería constituir también la base para la buena salud de las futuras generaciones.

194.En 1998 la tasa de mortalidad infantil en ByH fue de 11‰. La tasa de mortalidad de niños menores de 5 años fue de 13 por 1.000 nacidos vivos. Además, se registraron los siguientes datos:

-El 3% de los niños nacen con poco peso (menos de 2.500 g);

-El 3% de los niños presentan retrasos en el desarrollo;

-El 3% de los niños menores de 5 años pierden peso;

-El 13% de los niños menores de 5 años son obesos.

195.Cabe destacar que el sistema constitucional de ByH garantiza la atención sanitaria y presta especial atención al derecho de la madre y el hijo a beneficiarse de atención sanitaria especial. Esta atención se presta a través del sistema de salud en ambas Entidades (la Ley de atención de la salud de la RS; la Ley de atención al niño de la RS; y la Ley de servicios sociales de la FByH, cuyas disposiciones se detallan en la legislación cantonal). La atención de la salud maternoinfantil forma parte de un amplio sistema de atención de la salud y protección social que abarca todas las fases de reproducción y desarrollo infantil, desde el período prenatal, pasando por el período perinatal y postnatal hasta la etapa adulta. Esta atención debería garantizar una disminución de las tasas de mortalidad y morbilidad maternoinfantiles y dar a cada niño la oportunidad de nacer como un hijo deseado.

196.Según datos de 1996, en la población total de la FByH había 545.343 niños en edad escolar. En la RS, en el curso académico 1998/99 se matricularon 128.422 niños.

197.La atención de la salud en ByH puede dividirse en tres niveles: primaria, secundaria y terciaria.

198.La supervisión organizada del cuidado del niño es parte de la atención primaria de la salud prestada por los pediatras que trabajan en los centros de salud. Según datos de 1996, en la FByH había 144 pediatras y en la RS 20. En la FByH había 3 enfermeras y 217 auxiliares de enfermería con un grado de enseñanza secundaria. En 1995 se realizaron en la FByH 20.034 reconocimientos sistemáticos. En la RS se llevaron a cabo 19.364 reconocimientos médicos obligatorios conforme a la legislación.

199.Es importante destacar que los niños son tratados como un grupo especial. En este grupo se organizan controles mensuales hasta que los niños cumplan 1 año, con un mínimo de cuatro controles al año. En este grupo de edad es importante señalar el papel de las enfermeras locales a quienes se confía estas actividades. En el caso de los niños menores de 5 años los controles médicos se realizan dos veces al año.

200.La salud de los niños y los jóvenes debe mejorar a fin de que puedan aumentar y desarrollar plenamente sus capacidades físicas, mentales y psicológicas.

201.En 1996, las principales enfermedades entre los niños en edad preescolar (de 0 a 6 años) fueron las siguientes: infecciones agudas de las vías respiratorias superiores; bronquitis y bronquiolitis agudas; enteritis no infecciosa; y colitis. Los diagnósticos más frecuentes entre los niños en edad escolar más jóvenes son los siguientes: infecciones agudas de las vías respiratorias superiores; bronquitis y bronquiolitis agudas; infecciones cutáneas y subcutáneas. Entre los niños en edad escolar mayores el orden de frecuencia es el siguiente: infecciones agudas de las vías respiratorias superiores; bronquitis y bronquiolitis agudas; y anemia ferropénica.

202.Desde 1995 se está llevando a cabo una reforma de la atención sanitaria en el territorio de Bosnia y Herzegovina. Si bien los servicios de salud son nominalmente gratuitos para los sectores pobres y vulnerables de la población, el costo de los medicamentos y el tratamiento médico constituye una enorme carga financiera para otras familias. Por ello, se está introduciendo en ByH un proyecto de medicamentos básicos. El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) también están ejecutando en ByH un programa integrado para la detección y el tratamiento de las enfermedades infantiles. Las enfermedades incluidas en ese programa son las siguientes: infecciones agudas de las vías respiratorias superiores, diarrea, deshidratación, sarampión y desnutrición. No se ha incluido la malaria porque en el territorio de ByH no se adoptan medidas en relación con esa enfermedad.

203.Se ha registrado una disminución de las tasas de inmunización en ByH cuyo nivel es actualmente un tercio del registrado antes de la guerra. En el marco de un programa de inmunización de la OMS aprobado en 1997, las tres cuartas partes de los niños menores de 18 meses recibieron las dosis de vacunas recomendadas. Los niños pertenecientes a minorías, en especial los niños romaníes y los que viven en centros colectivos, no están lo suficientemente cubiertos por el programa de inmunización.

B. Niños con discapacidades relacionadas con el desarrollo psicológico o físico (artículo 23)

204.Con arreglo a lo dispuesto en la Ley de protección social, un niño con discapacidades relacionadas con el desarrollo psicológico o físico es aquel que sufre una deficiencia visual o auditiva, un trastorno del habla o la voz, una discapacidad física, una deficiencia mental (leve, moderada, grave o muy grave) o una combinación de discapacidades.

205.En 1997 había en la FByH 14.202 niños con alguna discapacidad relacionada con el desarrollo psicológico o físico, el 33% de los cuales recibía asistencia social. En la RS había 6.454 niños con alguna discapacidad relacionada con el desarrollo psicológico o físico, 1.300 de los cuales sufrían una deficiencia mental. Se registraron trastornos del comportamiento en 1.092 niños. Un total de 590 niños presentaban ceguera, sordera, paraplejia, distrofia u otra discapacidad física. Un total de 2.664 niños residían en entornos familiares disfuncionales, mientras que 465 niños estaban alojados en instituciones de bienestar social.

206.Los datos correspondientes a 2000 son los siguientes:

En la FByH, el porcentaje de niños con alguna discapacidad relacionada con el desarrollo psicológico o físico es el siguiente:

Niños con una discapacidad relacionada con el desarrollo físico14%

Niños con una discapacidad relacionada con el desarrollo psicológico50%

Niños con una combinación de discapacidades 18%

Niños con deficiencias auditivas6%

Niños con deficiencias visuales6%

Niños con impedimentos del habla6%

207.La siguiente es una lista de instituciones de asistencia social para niños con discapacidades:

-La RS cuenta con el centro "Zaštita" (Protección) de Banja Luka, el instituto para ciegos "Budućnost" (Futuro) de Derventa, el Instituto para Distróficos de Banja Luka, el Centro de Enseñanza, Educación y Rehabilitación del Oído de Banja Luka, el hogar infantil "Rada Vranješević" de Banja Luka y el Instituto para el Tratamiento, la Rehabilitación y la Protección Social de Enfermos Mentales "Jakeš" de Modriča. Estas instituciones acogen a 477 niños.

-En la FByH existen dos instituciones para niños con deficiencias mentales: el Instituto para la Protección de los Niños y los Jóvenes de Pazarić y el Instituto para Personas con Discapacidades Mentales de Fojnica. Estas instituciones acogen a 116 niños y beneficiarios de protección social.

208.La Constitución de Bosnia y Herzegovina, las constituciones de ambas Entidades y las disposiciones jurídicas del mismo nivel que se ocupan de las cuestiones de bienestar social garantizan a los niños con discapacidades una protección social especial. El objetivo es reintegrarlos en la vida normal teniendo presentes sus preferencias y las capacidades de que disponen. La salida al mundo laboral de esos niños cuando terminan la escuela plantea un problema especial, ya que la economía del país está devastada.

209.En la FByH hay 1.831 niños con discapacidades del 20 al 100%, 784 niños con discapacidades físicas del 60 al 100% y 1.047 niños con discapacidades físicas del 20 al 60%.

210.En la RS, el 2,4% de los niños menores de 1 año resultaron heridos durante la guerra, mientras que esa cifra fue del 2,1% en el caso de los niños menores de 2 años. En total, 3.500 niños sufrieron discapacidades graves (el 23,4% de ellos sufrió lesiones en la cabeza).

211.En la FByH, las siguientes organizaciones nacionales e internacionales prestaron asistencia para reconstruir y equipar escuelas e institutos especiales, así como otras formas de ayuda para los niños con discapacidades relacionadas con el desarrollo psicológico o físico:

Refugee Trust (Irlanda), Schuler Helfen Leben, Solidarities, "Želimo da povono hodamoo" (Queremos volver a caminar), Equilibre, Bereket, Terra, Norwegian People’s Aid, Deutsch-Bosnische Kriegskinder Direkthilfe, Comité Cap Anamur, Médecins du Monde, Mission Locale de Strasbourg, Sans Limites, Socorro Islámico, Hope 87, Mallorca Solidaria, Brucke nach BiH, ICA CABR, Alta Comisión de la Arabia Saudita para Bosnia y Herzegovina, Red de Supervivientes de las Minas Terrestres y "Nasa Djeca" Sarajevo.

C. Estructura, servicios e instalaciones sociales para el cuidado de los niños (artículos 26 y 18)

212.Los elementos, el alcance y las responsabilidades con respecto al ejercicio de los derechos del niño en el marco del bienestar social e infantil se definen en la Ley de bases del bienestar social de la FByH y en la Ley de bienestar social y la Ley de atención al niño de la RS. Tras la entrada en vigor del Acuerdo de Dayton y con arreglo a lo dispuesto en la Constitución de la FByH, la política social es un ámbito de competencia compartida entre los cantones y la autoridad de la Federación. Al elaborar las normas jurídicas en la materia se tuvieron presentes las disposiciones de la Convención sobre los Derechos del Niño.

213.Las instituciones de bienestar social que actúan en el territorio de la FByH tienen personalidad jurídica. En los 10 cantones de la FByH hay 79 servicios locales de bienestar social con 622 empleados. En las 6 instituciones que acogen a niños que carecen del cuidado de sus padres trabajan 203 empleados. Esas instituciones se encuentran en las siguientes regiones: Sarajevo (1), Tuzla (1), Zenica (2), Mostar (1) y Međugorje (1). Las instituciones que acogen a niños con necesidades especiales se encuentran en "Pazarić" y en Fojnica y tienen 179 empleados en total.

214.El subsidio familiar por hijos a cargo es una forma especial de asistencia social a los niños de conformidad con la ley. Los niños de hasta 15 años de edad tienen derecho al subsidio; pero, si estudian, tienen derecho a él hasta que cumplan 26 años. Cabe destacar que los niños con discapacidades también tienen derecho al subsidio si la discapacidad se originó antes de que cumplieran 15 años o antes de cumplir los 26 si el niño estudia en el sistema ordinario de enseñanza.

215.El subsidio familiar por hijos a cargo aumenta en un determinado porcentaje en el caso de niños huérfanos de uno o de ambos progenitores, de niños con discapacidades relacionadas con el desarrollo físico o psicológico y de niños diabéticos. En 1998 se registraron 46.775 solicitudes para recibir el subsidio en la FByH. Cabe señalar que, en la práctica, sólo se pagan los subsidios familiares en el cantón de Sarajevo, a razón de 16 marcos como promedio, en beneficio de 22.526 niños. Ese derecho no se hace efectivo en los otros 9 cantones por falta de presupuesto.

216.En la RS, la atención a la infancia se basa en un sistema de derechos de los padres y los niños y se aplica mediante actividades organizadas por diversas instituciones, servicios y el Fondo Público de Atención a la Infancia. La ley establece los derechos y obligaciones de los padres en relación con la crianza y la educación de sus hijos, así como la responsabilidad concreta del Estado de proporcionar a los niños condiciones de vida apropiadas que garanticen su desarrollo físico y psicológico.

217.Partiendo de esos hechos, se puede llegar a la conclusión de que la atención a la infancia tiene interés especial para la sociedad.

218.Los derechos que se derivan de la atención a la infancia corresponden a los niños y a sus padres y no son transferibles; de esa manera se cumple el objetivo de esos derechos. Éstos consisten en una protección especial y están destinados primordialmente a las familias que viven en condiciones difíciles, así como a los niños con necesidades especiales. La difícil situación económica de ByH es una de las razones que justifican la falta de verdaderas oportunidades sociales para hacer efectivos esos derechos y prestar servicios de asistencia y rehabilitación social a las categorías de niños mencionadas.

219.Uno de los problemas existentes es la imposibilidad de seguir prestando asistencia social a los niños que terminan la enseñanza primaria y secundaria y no tienen la oportunidad de continuar sus estudios o encontrar un trabajo. Este problema existe también para los niños con discapacidades ligadas a su desarrollo y para los que estuvieron alojados en ciertas instituciones durante sus estudios, ya que los niños de esas categorías (huérfanos que han vivido en instituciones de atención a los niños) son más propensos a cometer delitos.

220.En la RS existen centros de trabajo social. También existen servicios de bienestar social para ayudar a los niños que carecen del cuidado de sus padres, para velar por su colocación en instituciones para niños abandonados y para buscar hogares de guarda, tutores o familias adoptivas. Un total de 219 niños residen en 4 instituciones de atención de la infancia que les proporcionan el cuidado y la protección que necesitan. Otros 580 niños han sido colocados en hogares de guarda. En los jardines de infancia y guarderías se ofrecen a los niños diferentes formas de atención y protección, así como actividades de clubes. En la RS existen 40 centros de trabajo social, así como 19 servicios de atención social y preventiva. Además de sus actividades ordinarias, brindan orientación a las familias en relación con el cuidado y la protección de la infancia. El alcance de esas actividades ha aumentado debido a la reducción de los ingresos familiares, la falta de oportunidades de empleo y el estrés postraumático. Durante la guerra y en los años posteriores, esas instituciones se financiaron principalmente con ayuda humanitaria. La situación actual es bastante diferente, ya que la ayuda humanitaria se ha interrumpido y las administraciones locales no pueden cumplir sus obligaciones respecto de las instituciones. En la RS existen 80 centros de enseñanza preescolar con 6.000 niños. Con arreglo a la Ley de atención al niño de la RS, los padres tienen derecho a recibir un subsidio para gastos preescolares a partir de los hijos tercero y cuarto (cabe señalar que este derecho sólo se ejerce en los municipios con un crecimiento natural negativo).

221.La asistencia procedente de los programas humanitarios de organizaciones e instituciones internacionales se debería canalizar principalmente hacia programas que fortalezcan la capacidad de las familias y los niños para garantizar su propia seguridad y su futuro.

D. Salud y servicios de atención de la salud (artículo 24)

222.Los principios de la atención de la salud son los siguientes: exhaustividad, continuidad y accesibilidad. Los profesionales de la salud y su personal asociado prestan servicios de atención de la salud y se mantienen al tanto de los logros alcanzados en el desarrollo de la ciencia médica. Las actividades de atención de la salud se organizan y llevan a cabo en tres niveles, a saber, la atención primaria, la atención por especialistas y la atención hospitalaria.

223.La atención primaria de la salud comprende las visitas de un médico de cabecera, la asistencia prestada por un médico generalista, un dentista, un ginecólogo o un pediatra, así como la prestada por un especialista en medicina general y en medicina laboral. Los psicólogos, logopedas y trabajadores sociales contribuyen también al logro de los objetivos de la atención primaria de la salud.

224.En las medidas de atención de la salud se incluyen los siguientes componentes: medidas de atención de la salud de los niños en edad preescolar, atención y mejora de su salud y mejora de su capacidad psicológica y física, medidas de prevención relacionadas con la lactancia materna, atención de la salud de las mujeres embarazadas, atención de la salud durante el parto y después del parto, medidas de atención y mejora de la salud de los escolares, estudiantes y deportistas jóvenes, evaluación de su capacidad para estudiar y trabajar, y medidas de atención de la salud de los niños con discapacidades ligadas al desarrollo.

225.De conformidad con la Ley sobre el seguro médico, las diferentes categorías de seguro médico son las siguientes: obligatorio, ampliado y voluntario. En la FByH, la atención de la salud obligatoria se basa en los principios de mutualidad y solidaridad dentro de un cantón o entre dos o más cantones. Incluye la atención de la salud y el reembolso de los gastos de viaje relacionados con el uso de los servicios de atención de la salud. Como miembros de la familia de los asegurados, los niños nacidos dentro del matrimonio también están asegurados, así como los niños nacidos fuera del matrimonio, los niños adoptados y los hijastros hasta los 15 años de edad o hasta los 26 años si están matriculados en una escuela del sistema ordinario de enseñanza.

226.Si el niño cuya escolaridad ordinaria ha sido interrumpida debido a una enfermedad o lesión es hijo de un asegurado, tendrá derecho al seguro médico durante su enfermedad o lesión. En ese caso, así como en el de una interrupción de la escolaridad debido al servicio militar, el derecho a la atención de salud obligatoria se prolonga durante todo el período de interrupción de la escolaridad.

227.Si el hijo de un asegurado sufre una discapacidad permanente antes de cumplir 15 años, tiene derecho al seguro médico durante su discapacidad. Los niños sin padres tienen derecho al seguro médico si un asegurado acepta financiarlos. Los niños financiados que tienen a un progenitor o a ambos progenitores también tiene el mismo derecho si sus padres no pueden cuidar de ellos debido a su estado de salud o por otra razón.

228.La persona que ha cumplido 15 años, independientemente de que haya concluido o no la enseñanza primaria, y que no ha encontrado empleo adquiere la condición de asegurado si acude a la Oficina de Empleo en el plazo de 30 días contados a partir del momento en que cumple 15 años. Los estudiantes de enseñanza secundaria, postsecundaria (de dos años de duración) o universitaria que no tienen seguro médico tienen derecho a recibir atención de la salud como miembros de la familia de un asegurado en las mismas condiciones que los demás miembros de la familia del asegurado. El pago de las cotizaciones para esta categoría de personas es responsabilidad del órgano autorizado del cantón.

229.Entre otras prestaciones, el seguro médico otorga al asegurado el derecho a recibir una indemnización salarial durante la licencia de enfermedad. Esa indemnización no puede ser inferior al 80% de la base de la indemnización oficialmente calculada y se sufraga con cargo a los fondos de la oficina aseguradora cantonal.

230.Los indicadores más importantes de la situación sanitaria y la atención de la salud de los niños son los siguientes: la tasa de mortalidad infantil, la tasa de mortalidad de niños de hasta 14 años y la tasa de morbilidad infantil y en la niñez. Las solicitudes de interrupción del embarazo de una menor de edad deben ser presentadas en su nombre por uno de los progenitores o tutores si la menor tiene menos de 16 años o no tiene un trabajo remunerado.

231.Aunque los padres lo hayan solicitado, la interrupción del embarazo de una menor de 14 años no se puede llevar a cabo sin su consentimiento. El aborto se puede realizar si el embarazo no supera las diez semanas y la intervención no pone en peligro la vida de la mujer. Las solicitudes de interrupción de un embarazo que supera las diez semanas son estudiadas por una comisión de la institución sanitaria integrada por dos médicos y un trabajador social. Para que la comisión apruebe la interrupción del embarazo de una menor se debe dar una de las condiciones siguientes: si la continuación del embarazo puede poner en peligro la vida y la salud de la mujer; si, sobre la base de los exámenes médicos, se prevé que el hijo nacerá con discapacidades físicas o psicológicas problemáticas; si el embarazo es consecuencia de una violación o del delito de estupro; o si el embarazo es fruto del incesto. La interrupción de un embarazo que supera las 20 semanas no se puede aprobar en ninguna circunstancia.

232.Los órganos de un menor de edad no se pueden usar para transplantes, salvo que el menor haya fallecido y sus padres den su consentimiento para que sus órganos se utilicen en tratamientos médicos. La ley establece explícitamente que ese consentimiento sólo puede ser otorgado por un adulto que goce de plenas facultades mentales.

233.De conformidad con la Ley sobre el uso limitado de labores de tabaco de la FByH, cuyo objetivo es proteger a la infancia (de los daños que causa el tabaco a los fumadores activos y pasivos), está prohibido fumar en instituciones educativas, instalaciones en donde se aloja a niños y estudiantes, pastelerías y cafeterías. Está prohibido promocionar y vender labores de tabaco en instalaciones que se encuentren a menos de 100 m de algún centro de enseñanza preescolar o escolar, así como venderlas en máquinas expendedoras. También está prohibido vender cigarrillos a personas menores de 15 años.

234.La Ley de protección de la población contra las enfermedades infecciosas que ponen en peligro a todo el país regula la organización y la aplicación de medidas de prevención y control de las enfermedades infecciosas. Las medidas generales y especiales consisten, entre otras, en el suministro de agua potable, alimentos seguros y las condiciones sanitarias, técnicas e higiénicas necesarias para la producción y distribución de alimentos y agua seguros, la desinfección, la erradicación de plagas, la vacunación obligatoria, la profilaxis y campañas de sensibilización sobre la salud.

235.El 98% de la población puede acceder a agua potable salubre, con algunas diferencias leves entre las poblaciones rural y urbana, mientras que el 90% de la población vive en hogares con instalaciones sanitarias (en algunas zonas aisladas se han registrado casos de hepatitis, pero no se conoce ningún caso de poliomielitis). El nivel de vacunación contra el sarampión es bajo, del 25% en los niños menores de 1 año. Ese porcentaje obedece al calendario de vacunación estándar diferente de las normas propugnadas por la OMS.

236.La vacunación infantil contra la tuberculosis, la difteria, el tétanos, la tos ferina, la poliomielitis, la rubéola, las paperas y la varicela es obligatoria. La vacunación se lleva a cabo con arreglo a un decreto anual en el que se define el programa y el método de vacunación, así como la responsabilidad de las instituciones sanitarias en la aplicación del programa. El 95% de los niños de hasta 12 meses de edad ha recibido la vacuna BCG y el 93% ha recibido la primera dosis de la vacuna combinada contra la difteria, el tétanos y la tos ferina, mientras que el porcentaje de los que han recibido la segunda dosis se reduce a 91% y el de los que han recibido la tercera dosis a 88%. El 93% de los niños de ese grupo de edad ha recibido la vacuna antipoliomielítica oral, la primera dosis contra la poliomielitis, mientras que el 90% de ellos ha recibido la segunda dosis y el 87% ha recibido la tercera dosis.

237.El SIDA es una de las enfermedades infecciosas que ByH trata de prevenir y controlar. En los Ministerios de Salud de la FByH y la RS se han nombrado coordinadores del Comité del ONUSIDA para la Prevención del VIH/SIDA. Es importante destacar que el VIH no es un problema prioritario en ByH (en 1998 se registraron 0,04 casos de pacientes seropositivos por 100.000 habitantes en la FByH, mientras que en la RS se registraron 25 casos). Se cree que esas infecciones fueron causadas por el tránsito de bienes y personas a través de ByH, así como por contactos sexuales poco fiables.

238.Asimismo, con miras a proteger la salud de los niños, los menores de 18 años, las mujeres embarazadas y las madres que amamantan a sus hijos no pueden trabajar con fuentes de radiación ionizante.

239.Está prohibido distribuir productos tóxicos a niños menores de 18 años.

240.Un total de 4.371 personas son víctimas de las minas terrestres. Esa cifra se basa en los indicadores presentados por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) hasta agosto de 2000.

Período/año

Número de víctimas

Promedio mensual

1992-1995

3.146

66

1996

626

52

1997

286

24

1998

149

12

1999

95

8

2000 (hasta agosto inclusive)

69

9

Total

4.371

Número de víctimas por grupo de edad en el momento del incidente (1996 a agosto de 2000)

Edad

0-5

6-10

11-18

19-25

26-35

36-45

46-60

Más de 60

Descono-cida

Total

Nº de víctimas

12

43

213

162

238

203

198

90

66

1.225

241.Es importante señalar las actividades de las siguientes organizaciones en Bosnia y Herzegovina:

a)El programa de hospitales "amigos del lactante", comité de apoyo y protección de la lactancia materna creado en 1997. La Semana Mundial de la Lactancia Materna se celebra todos los años en ByH. Además, se ha aplicado el Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna.

b)En la RS se están ejecutando los programas siguientes: "La lactancia materna en la República Srpska", "Escuela para embarazadas de la República Srpska", "Prevención de la anemia nutricional en los niños de 0 a 6 años de edad de la República Srpska", "Profilaxis con yodo del bocio en los niños de 7 a 14 años de edad de la República Srpska" e "Infecciones respiratorias agudas y síndrome de diarrea aguda en los niños de 0 a 6 años de edad de la República Srpska".

242.La tasa de anemia nutricional en la población infantil de ByH causada por déficit de hierro y yodo aumentó del 4% en 1991 al 6% en 1997. En total, el 8% de los niños de hasta 4 meses de edad de ByH es alimentado exclusivamente con leche materna. Además de causar el bocio, el déficit de yodo afecta negativamente el desarrollo físico y psicológico del niño. Mediante una ley de 1953 se estableció la obligación de yodar la sal con 5 mg de yodo por 1 kg de sal. Se está ejecutando un programa conjunto de la OMS y el UNICEF para yodar la sal con volúmenes de 20 a 30 mg de yodo por 1 kg de sal en zonas de ByH como Srebrenica, donde se usó sal no yodada durante la guerra.

E. Nivel de vida (artículo 27)

243.El nivel de vida de un gran número de niños está en peligro por las enormes consecuencias de la guerra y la lenta recuperación de la economía, la elevada tasa de desempleo y la disminución de los ingresos nacionales. Los limitados recursos financieros de las Entidades restringen las posibilidades de aplicar medidas que mejorarían el nivel de vida de los niños y de otras categorías vulnerables de la población.

244.Durante el período de posguerra, los mejores resultados se han obtenido en el ámbito del cuidado de los niños que no están a cargo de sus padres, la renovación de las escuelas y la mejora de salud infantil. Además, el 99% de las mujeres embarazadas de ByH recibe servicios de atención de salud prenatal prestados por profesionales de la salud, mientras que en 2000 se prestó asistencia médica en el 100% de los partos.

F. Educación, esparcimiento y actividades culturales (artículo 28)

245.Uno de los principios constitucionales básicos de una sociedad democrática moderna es que todo niño tiene derecho a un desarrollo pleno y armonioso de su capacidad. En ese sentido, los plenos responsables en primer lugar son los padres, seguidos de la sociedad en general. Los padres están obligados a criar, apoyar y educar a sus hijos y tienen derecho a decidir libre e independientemente las cuestiones conexas. El crecimiento y el desarrollo en el entorno de una familia son primordiales para el niño. Por eso, la familia recibe una protección especial del Estado que está prevista en la Constitución. A fin de que el niño y la familia puedan velar por sus intereses y desempeñar libremente sus funciones, la sociedad en general debe cumplir una función importante.

Características concretas de la educación en ByH

246.El ejercicio de tratar de determinar un panorama unificado pero realista de la situación de ByH en materia de educación es tan valioso como las medidas en curso para reconstruir el país, devastado y dividido por la guerra, y convertirlo en un Estado de Bosnia y Herzegovina único, moderno y democrático de conformidad con las normas, los principios y las prácticas internacionales de la sociedad contemporánea. Para comprender la situación actual es necesario tener presente varios aspectos. Bosnia y Herzegovina es un Estado reconocido internacionalmente que surgió al disolverse la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia. Las consecuencias de la guerra siguen siendo evidentes en casi todos los ámbitos y esferas de la sociedad de ByH, incluida la educación. Las características concretas de la organización interna se reflejan directamente en el sistema o, mejor dicho, los sistemas educativos.

247.Los niños y jóvenes de Bosnia y Herzegovina, que antes de la guerra se integraban en un sistema educativo único, reciben en la actualidad una educación basada en un sistema "tripartito" que depende de la zona en la que viven y de la etnia a la que pertenecen. Es decir, en lugar de un sistema, en ByH existen tres sistemas educativos. En la FByH, donde los bosnios constituyen la población mayoritaria, el sistema educativo anterior a la guerra ha permanecido en vigor con los cambios y modificaciones necesarios. En la zona donde hay una mayoría de croatas se emplean el plan de estudios y los libros de texto de la vecina República de Croacia, por decisión de las autoridades locales. En la RS se han adoptado los planes de estudios y los libros de texto de la República de Serbia, que se emplean en la práctica con algunas modificaciones en el programa.

248.En la FByH, las atribuciones en el ámbito de la educación se han delegado a los cantones. Éstos tienen autoridad para revocar leyes, promulgar nuevas leyes y reglamentos en materia de educación y establecer y aplicar plenamente políticas conexas. En la RS, la educación es responsabilidad del Gobierno de la Entidad.

249.Los Ministros de Educación de la FByH y la RS, junto con los representantes de la comunidad internacional, han puesto en marcha una iniciativa destinada a establecer una base educativa común para todo el Estado de ByH en la que se respeten plenamente las características étnicas, culturales y religiosas de todos los pueblos constituyentes de ByH. Esa es una de las obligaciones derivadas del Acuerdo de Dayton que aún no se han cumplido. Todavía no hay un programa educativo común.

250.El sistema educativo se encuentra en un proceso de transición hacia un nuevo sistema que respetará los cambios y necesidades que han surgido. Las características básicas de los cambios introducidos en el sistema educativo son su descentralización, la promulgación y aplicación de nuevas leyes para todos los niveles de educación, la reglamentación de la creación de escuelas privadas, las cuestiones relacionadas con la instrucción religiosa, la creación de un sistema de financiación de la educación, la formulación de planes y programas apropiados, la impresión de nuevos libros de texto, la capacitación del personal docente, etc.

251.El anterior sistema educativo tenía una carga ideológica en la que las características específicas de algunas de las naciones constituyentes de ByH no estaban representadas adecuadamente, en especial en las asignaturas relacionadas con la identidad nacional: historia, literatura, geografía y arte. En el sistema educativo, así como en la práctica lingüística actual, se emplean tres idiomas, a saber, el bosnio, el serbio y el croata. Antes de la guerra, el idioma común de la literatura en ByH se llamaba serbocroata o croatoserbio, que en la práctica, en la gramática y en la ortografía respetaba dos variantes lingüísticas, la oriental y la occidental.

252. Durante el proceso democrático en ByH, la cuestión lingüística se ha tratado someramente y se ha puesto en marcha un proceso abierto a sugerencias para reformular la práctica y la tradición lingüísticas del país, sobre la base principal del respeto de las características étnicas y culturales específicas de los pueblos de ByH.

Educación preescolar

253.La educación preescolar es muy importante desde un punto de vista educativo y social. Además de crear las condiciones previas para la participación del niño en el proceso escolar ordinario, esta forma de educación es muy importante para las madres empleadas. Sin embargo, la educación preescolar sigue estando poco desarrollada en ByH y se ofrece en un número reducido de instituciones. La necesidad de aumentar este tipo de oportunidades educativas es evidente. Algunas instituciones de educación preescolar fueron destruidas o devastadas durante la guerra.

254.Las organizaciones humanitarias internacionales prestan una asistencia importante reparando y equipando escuelas y ayudando al personal a adoptar métodos modernos de trabajo con los niños. Según los datos correspondientes a 1996, en la FByH había 67 instituciones de educación preescolar con 6.184 niños y 744 maestros, mientras que en la RS funcionaban 40 jardines de infancia.

255.Los niños con discapacidades físicas y mentales asisten a escuelas e institutos especiales, donde reciben los cuidados y la atención especiales de la sociedad que la ley prescribe. Durante la guerra se creó en la FByH una facultad de educación especial para capacitar al personal docente necesario. Existen problemas para la financiación de esas escuelas debido a la inclusión de niños de toda ByH.

Educación primaria

256.Este tipo de educación es obligatorio, gratuito y todos los niños pueden acceder a él en las mismas condiciones. La mayoría de las escuelas de educación primaria de ByHson públicas. Tras la firma del Acuerdo de Dayton se inauguraron varias escuelas privadas de educación primaria en ByH. No obstante, ese tipo de escuela aún se encuentra en la primera fase de desarrollo y sólo algunas categorías sociales pueden acceder a él.

257.La educación primaria general se ofrece en escuelas de educación primaria, en escuelas de educación primaria especial para niños con discapacidades y en escuelas especiales para la educación complementaria de adultos (especialmente presentes en ByH antes de la guerra).

258.La educación primaria dura ocho años (4 + 4). Es posible recibir educación artística básica (música y ballet) paralelamente. Las clases de los cursos 1º a 4º de la educación básica son impartidas por maestros que han realizado los estudios necesarios en escuelas superiores o facultades de magisterio. Los alumnos de esos cursos tienen cuatro clases por día, es decir, 20 clases por semana. Las clases de los cursos 5º a 8º son impartidas por maestros o profesores que han realizado los estudios necesarios en escuelas superiores o facultades de magisterio. Los alumnos de esos cursos tienen un mínimo de cinco clases por día, es decir, 25 clases por semana. El número total de clases en todos los cursos puede aumentar en un máximo de cinco clases de otras actividades educativas por semana. El plan de estudios se imparte durante 36 semanas en general y durante 34 semanas para los alumnos del 8º curso. El calendario escolar se divide en dos semestres con dos períodos de vacaciones (invernales y estivales). Según las normas en vigor, las clases de un mismo curso pueden tener hasta 30 alumnos o excepcionalmente hasta 34. También existen clases combinadas de dos cursos que pueden tener hasta 15 alumnos.

259.El plan de estudios se imparte en los tres idiomas oficiales de ByH, bosnio, serbio y croata. Los alfabetos oficiales son el latino y el cirílico. La escuela puede organizar clases especiales para alumnos que no estén en condiciones de asistir a las clases ordinarias debido a un tratamiento médico prolongado, bien en su hogar o en el hospital.

260.Según los datos disponibles, en el territorio de ByH hay 1.147 escuelas de educación primaria. En 1997, un total de 266.918 alumnos se matricularon en instituciones de educación primaria en la FByH y 12.382 maestros les impartieron clase. En el momento de preparar el presente informe no se disponía de datos sobre el número de niños no incluidos en la educación primaria. En la RS había 196 escuelas registradas en el año escolar 1998/99; un total de 128.422 alumnos se matricularon en instituciones de educación primaria y el 98,9% de ellos concluyó ese nivel de estudios.

Educación secundaria

261.La educación secundaria forma parte del sistema educativo general y todos los alumnos que han concluido el nivel de educación primaria pueden acceder a ella. Los alumnos con discapacidades disponen de educación especial. En comparación con el período anterior a la guerra se han introducido varios cambios en la educación secundaria; la antigua formación profesional se ha sustituido por varios grupos y tipos de escuelas secundarias (escuelas secundarias generales, escuelas técnicas, escuelas de arte, escuelas de pedagogía y escuelas religiosas).

262.En la actualidad, no sólo los municipios y ciudades pueden fundar escuelas secundarias, sino también particulares y personas jurídicas de ByH o extranjeras, así como comunidades religiosas (por ejemplo, se han fundado las siguientes escuelas: Bošnjačka gimnazija (escuela bosnia de educación secundaria general), el Centro Escolar Católico, el Colegio Turco y la Escuela Técnica Danesa). Los ministerios pertinentes de cada Entidad deben dar la aprobación para el establecimiento de esas escuelas. Según datos estadísticos correspondientes a 1997, en la FByH había 184 escuelas de educación secundaria con 128.422 alumnos. En la RS, en el año escolar 1998/99 había 88 escuelas secundarias y 54.215 alumnos asistían a sus clases.

263.El tipo de educación que se ofrece en las distintas escuelas existentes va desde la educación general que se obtiene en las escuelas secundarias generales hasta la formación profesional técnica. La educación especializada enfocada a la formación profesional dura un año después de la educación secundaria, que a su vez dura tres o cuatro años, en función del tipo de escuela. Los planes de estudio de las escuelas de arte duran cuatro años y ofrecen educación secundaria enfocada al trabajo o educación superior. Las escuelas religiosas ofrecen la misma estructura.

264.La educación postsecundaria, de dos años de duración, y la educación universitaria se ofrece en las escuelas postsecundarias de dos años, las facultades y las academias de bellas artes mediante un sistema de cupos de ingreso. En la FByH, ese cupo es determinado por las universidades con la aprobación de los gobiernos cantonales, mientras que en la RS el Gobierno define el plan de ingreso a propuesta del Ministerio de Educación.

265.El nivel de vida de los alumnos y estudiantes es parte integrante del ámbito de la educación. En ese contexto, se destinan fondos a becas y préstamos para estudiantes, subvenciones para los gastos de alojamiento en residencias y de alimentación en restaurantes, y tarifas de transporte reducidas. La publicación de libros de texto es cofinanciada para mejorar la situación financiera de los beneficiarios. No obstante, esas medidas son insuficientes y aún no permiten garantizar la igualdad y la calidad en la educación. La situación material de la población estudiantil es una consecuencia más de la actual situación económica y política de ByH.

266.También se ha observado una falta de personal docente profesional. En cuanto a la distribución por sexos del personal docente, no se ha registrado ningún caso de discriminación en ningún nivel de la educación. Es más, las maestras son mayoría, especialmente en la educación primaria y secundaria.

267.Los estudios realizados muestran que el gasto social en materia de educación está disminuyendo y la carga de la educación recae cada vez más en la familia. En ByH, la familia apenas sobrevive. La situación actual no augura un futuro prometedor ni posibilidades de prosperar para la mayoría de los jóvenes. Por lo tanto, el número cada vez mayor de jóvenes que abandonan el país es un grave problema en toda ByH.

Violaciones más frecuentes de los derechos del niño en el ámbito de la educación

268.Un gran número de niños y alumnos son refugiados y no pueden regresar del extranjero a los hogares que ocupaban ni a las escuelas a las que asistían antes de a la guerra. Se puede decir lo mismo de los niños desplazados en el territorio de ByH. Las autoridades competentes y las escuelas están adoptando algunas medidas para que los niños repatriados se reintegren con la mayor facilidad y el menor trastorno posibles en el proceso educativo y su vida vuelva a la normalidad.

269.Numerosos niños tienen un limitado margen de movimiento y su vida y su salud corren peligro en muchas zonas donde aún no se han retirado las minas. Según algunas estimaciones, en ByH hay cerca de 1 millón de minas con una vida útil de 50 años. Los datos del CICR indican que cada mes, 50 niños sufren las consecuencias de esas minas en ByH. El mayor número de minas se encuentra en los alrededores de Sarajevo, Tuzla, Banja Luka, Zenica, Mostar, Doboj, Brčko, y otros lugares. Aunque se están llevando a cabo actividades de remoción de minas, los resultados aún no son satisfactorios. Esas actividades avanzan a un ritmo lento y el peligro está presente en muchos lugares. Las organizaciones humanitarias internacionales, en particular el UNICEF y el CICR, trabajan conjuntamente con las escuelas para inculcar a los niños el peligro que las minas representan. No obstante, son frecuentes las noticias sobre niños que sufren sus consecuencias y que tienen un final desalentador.

270.Entre los factores que influyen en las relaciones de familia y el entorno en que el niño crece figuran los siguientes: el abandono educativo, la desatención y el cuidado insuficiente de los padres, los castigos físicos, el desempleo de un gran número de padres y los graves problemas sociales de muchas familias.

271.Numerosos niños, en especial refugiados, no están integrados en el proceso educativo y cada vez es mayor el peligro de que el número de jóvenes analfabetos aumente en ByH. Las causas son diversas: el número insuficiente de escuelas y la devastación de las escuelas existentes, las grandes distancias existentes entre la escuela y el hogar, las difíciles condiciones financieras, el conservadurismo de algunos padres sobre la educación de sus hijas, el matrimonio precoz y, la participación de los niños en las labores del hogar, entre otras.

272.La situación de los niños pertenecientes a minorías nacionales (la posibilidad de recibir clases en la propia lengua materna y el reconocimiento en los planes de estudios de las características específicas de todos los pueblos, culturas y religiones existentes en ByH) es un problema grave para el que aún se están buscando soluciones idóneas y que está relacionado directamente con la situación política general en ByH. En ese contexto, el Consejo de Ministros de ByH ha planteado la cuestión de la necesidad de promulgar una ley de carácter estatal sobre las minorías nacionales. Esa ley se está preparando en la actualidad y servirá de base para mejorar la situación de ese grupo de la población.

273.La situación financiera de la educación es difícil a causa de las graves consecuencias de la guerra y de la lenta recuperación de la economía. Los sueldos de los maestros son reducidos e irregulares. Hay una carencia de equipo, material docente y fondos financieros para los gastos generales de las escuelas. Los numerosos años de crisis en el ámbito de la educación son un factor que desmotiva al personal docente y lo desalienta a mejorar la calidad de la educación.

274.La educación general de los maestros se imparte en las escuelas superiores y facultades de magisterio, mientras que los maestros de las escuelas de formación profesional y técnica son capacitados en otras facultades. Como consecuencia de la falta de personal docente en la FByH, se ha reanudado la labor de las escuelas de capacitación de maestros.

275.Un equipo de expertos del Ministerio de Educación, Ciencia, Cultura y Deporte de la Federación, en colaboración con profesores de la Universidad de Pittsburgh (Estados Unidos), ha preparado un estudio titulado "Planificación estratégica para renovar la capacitación del personal docente en ByH". Se organizan seminarios para maestros en los que los participantes estudian métodos modernos de enseñanza y transmisión de conocimientos, el concepto de educación en una democracia, los derechos del niño consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño y otros temas.

276.Pese a las dificultades con que se ha enfrentado la sociedad de ByH en el período de posguerra, la calidad de la educación de los jóvenes en Bosnia y Herzegovina no está en entredicho, en especial si se tienen en cuenta los resultados que nuestros alumnos y estudiantes obtienen en las competiciones locales e internacionales. En materia de educación, ByH no ha quedado muy a la zaga de otros países, aun cuando las ventajas tecnológicas y económicas de éstos son grandes. El problema de Bosnia y Herzegovina no es un déficit de personal profesional, sino la desorientación e incapacidad general para emplear adecuadamente a esos profesionales. Como no se sienten apreciados en su país, un gran número de jóvenes con estudios deciden labrarse un futuro emigrando al extranjero.

1. Objetivos de la educación (artículo 29)

277.En las leyes vigentes sobre la escuela primaria y secundaria y las instituciones de educación preescolar se definen los objetivos de la educación, aunque no en la medida necesaria. Ello sucede particularmente en cuanto al respeto de los derechos humanos y las libertades fundamentales, los derechos y deberes del niño y la educación encaminada a construir una sociedad democrática. Los objetivos universales de la educación que figuran en la Carta de las Naciones Unidas, en la Convención sobre los Derechos del Niño y en otros documentos jurídicos internacionales establecen que el niño debe ser criado y educado para que lleve una vida responsable en una sociedad libre basada en los principios de la paz, la comprensión mutua, la tolerancia, la igualdad entre los sexos, la amistad entre los pueblos y entre las distintas comunidades étnicas, religiosas y nacionales. Esos objetivos no se han incorporado aún y deben ser consagrados en nuevas leyes.

278.Los planes de estudios y programas de todos los niveles educativos incluyen temas relacionados con los valores generales de la civilización y sus logros, teniendo en cuenta la edad del niño. En ellos se establecen objetivos y tareas, así como los elementos, el volumen y las diversas formas de la labor educativa.

2. Descanso, esparcimiento y actividades culturales (artículo 31)

279.La Ley de atención al niño establece los derechos del niño en más detalle. El Estado tiene la obligación de crear condiciones de vida propicias para el correcto desarrollo psicológico y físico del niño. En esencia, la atención que la sociedad brinda al niño entraña, además de la enseñanza y la atención preventiva de la salud, la creación de las condiciones necesarias para un descanso y esparcimiento adecuados, en forma de actividades culturales, deportivas y creativas. Las comunidades locales tienen la obligación de subvencionar en parte la enseñanza preescolar. Además, la ley establece las condiciones para que los niños ejerzan su derecho al descanso y al esparcimiento en centros recreativos. Estas actividades se subvencionan teniendo en cuenta las posibilidades económicas de las familias.

280.En las escuelas primarias y secundarias se organizan actividades gratuitas para que los alumnos desarrollen y fortalezcan sus capacidades creativas y para que adquieran buenos hábitos y aptitudes positivas. Las actividades gratuitas para los alumnos se desarrollan en clubes, asociaciones, grupos, cooperativas de alumnos y otra clase de organizaciones con arreglo al principio de participación voluntaria. Un gran número de escuelas cuentan con coros infantiles, grupos de arte y música, grupos folclóricos, asociaciones teatrales y deportivas, etc. Como parte de las actividades extracurriculares se organizan concursos entre alumnos de diversas disciplinas. Existen también escuelas con clubes de debate activos y populares en los que los alumnos aprenden a comunicarse, a resolver conflictos y a tomar decisiones. Parte de esas actividades está abierta a un público más amplio gracias a retransmisiones televisivas especiales de competiciones de debate que reúnen a escuelas y alumnos de diversas partes de Bosnia y Herzegovina.

281.En lo que respecta a la educación en materia de derechos humanos, comprendidos los derechos del niño y su presencia en el programa de estudios, cabe señalar que se han integrado en cierta medida. Aún no existen asignaturas o programas escolares especiales dedicados a los derechos humanos. Lo mismo puede decirse de la educación sexual, que sólo está presente en las escuelas gracias a algunas asignaturas, como la de biología.

282.Se ofrecen servicios de salud y asesoramiento parciales a los alumnos en directa proporción con las condiciones financieras y sociales generales de la educación y otras esferas de la sociedad.

283.Muchas ONG humanitarias tanto locales como extranjeras que apoyaron considerablemente a los niños durante la guerra y siguen haciéndolo hoy en día participan en la organización del tiempo libre de los niños, apoyan el desarrollo de su creatividad y talento, y fomentan sus derechos y sus actividades culturales, artísticas y deportivas.

284.La Ley de atención al niño define los derechos del niño en más detalle. El Gobierno de la República Srpska tiene la obligación de crear condiciones de vida propicias para el correcto desarrollo psicológico y físico del niño.

285.En esencia, la atención social a la infancia comprende, además de la educación y la atención preventiva de la salud, su manutención, descanso y esparcimiento y actividades culturales, deportivas y creativas. La administración local está obligada a subvencionar la enseñanza preescolar. La ley establece las condiciones para que los niños ejerzan su derecho al descanso y al esparcimiento en centros de descanso. La enseñanza preescolar y escolar se subvenciona según la situación económica de cada familia.

286.La enseñanza preescolar abarca a un número muy reducido de niños de edades comprendidas entre los 3 y los 6 años (alrededor del 5%). Ello significa que este derecho no se ejerce plenamente, especialmente en las poblaciones pequeñas y en las zonas rurales.

287.La Ley sobre la protección directa del niño y la Ley sobre la enseñanza primaria definen los elementos deportivos y recreativos que componen la enseñanza y que se aplican mediante la organización de actividades recreativas, la recuperación física en climas benignos y las clases al aire libre. Muchos de estos derechos del niño no se ejercen porque las comunidades locales e instituciones escolares carecen de recursos materiales.

288.El programa de trabajo de las escuelas primarias prevé competiciones creativas de bellas artes, literatura y música (coros y orquestas). Se organizan concursos a todos los niveles: desde las escuelas hasta la Entidad y se conceden premios a los mejores grupos y alumnos.

289.Como parte de las actividades extracurriculares se organizan competiciones deportivas de baloncesto, fútbol y balonmano, así como torneos de ajedrez, tanto entre escuelas como a nivel de la Entidad.

290.Los alumnos de las escuelas primarias participan en grupos de boy scouts que organizan campos creativos para niños. De este modo se atienden las necesidades de descanso y esparcimiento de los niños.

291.Como ocurría en la ex República de Yugoslavia, la primera semana de octubre se celebra la Semana del Niño, durante la cual los niños participan en actos culturales, educativos y recreativos. Durante la semana del niño se recaudan fondos con la venta de sellos de correos y los beneficios obtenidos con representaciones de teatro, proyecciones de cine y otros actos culturales y deportivos. Los fondos se emplean para seguir organizando tales actos y financiar actividades humanitarias de asistencia a los niños.

292.Una ley especial reglamenta el derecho de los niños y los jóvenes (de hasta 25 años) al transporte público subvencionado. Los grupos de como mínimo 15 niños pagan el 20‑30% de la tarifa normal cuando se desplazan con fines escolares. Ello se aplica también a la excursiones académicas escolares, los viajes relacionados con programas de atención de la salud, el descanso y el ocio, y los desplazamientos para fomentar el deporte recreativo y de aficionados en las instituciones de promoción de la cultura física. Las subvenciones se financian con cargo al presupuesto de la República.

293.Para conseguir la participación activa de los niños en las bellas artes y promover la Convención sobre los Derechos del Niño se ha organizado un concurso artístico dedicado a los derechos del niño en el que han participado miles de alumnos de entre 7 y 15 años.

294.Se organizan talleres creativos en escuelas, campamentos y programas recreativos. Coordinan estos talleres expertos en el trabajo con niños. Se ha demostrado que la participación en los talleres, que es voluntaria, estimula la creatividad de los niños.

295.Desde hace cuatro años el Instituto Pedagógico de la República organiza en el mes de mayo un festival de la canción infantil, así como concursos de danzas folclóricas, coros y orquestas entre las escuelas elementales y secundarias.

296.En la actual situación de extrema crisis económica, ha habido dificultades para la plena aplicación del artículo 31 de la Convención sobre los Derechos del Niño. Los programas de las instituciones escolares y de las organizaciones que ofrecen actividades infantiles complementan las iniciativas para reducir al mínimo las consecuencias de la guerra y la crisis posbélica en lo que concierne al esparcimiento, el descanso, las actividades culturales y el normal desarrollo de los niños.

297.Las escuelas en la República Srpska trabajan en condiciones muy complejas. Las escuelas y el personal que trabaja con los niños deben llevar a cabo, además de las tareas educativas, actividades que tienen como prioridad el desarrollo del mundo interior del niño. Asimismo, las escuelas deben ser lugares de relajación en los que, mediante los estudios, las actividades sociales y el juego se olviden las consecuencias de la guerra o al menos se mitiguen lo antes posible.

298.Los niños del mundo son inocentes, vulnerables y dependientes. También son curiosos, activos y están llenos de esperanza. Su infancia debe ser una época de alegría y paz, juegos, aprendizaje y crecimiento. Su futuro debería forjarse con espíritu de armonía y cooperación. Estas palabras de la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la Protección y el Desarrollo del Niño son una advertencia y un recordatorio sobre los errores que cometen los adultos en relación con los niños. Al invertir en la educación y crear las condiciones para un desarrollo multifacético de los jóvenes, invertimos en el futuro del mundo.

299.En la Federación de Bosnia y Herzegovina se organizan actividades no académicas para que los estudiantes de las escuelas primarias y secundarias desarrollen sus capacidades creativas y hábitos positivos. Estas actividades se desarrollan en clubes, asociaciones, grupos, cooperativas de estudiantes y otras clases de organizaciones basadas en el principio de la participación voluntaria. Muchas escuelas cuentan con coros infantiles, secciones de bellas artes, musicales, teatrales, de folclore, sociedades deportivas, etc.

300.Las siguientes organizaciones humanitarias internacionales han asistido en la aplicación de programas de creatividad para niños: SOS Kinderdorf International, UMCOR, War Child, Solidarities y otras. Las siguientes organizaciones humanitarias locales han asistido en estos programas: Naša djeca BiH (publicación de dos libros escritos por niños y concursos literarios y artísticos), Pozorišna scena (teatro y programas radiofónicos infantiles), Palčići (coro infantil), Naša djeca Tuzla (participación en un concurso musical en París) Prva djećija ambasada Medaši (proyecto "Los niños crean") y otros.

301.Las siguientes organizaciones internacionales han asistido en la aplicación de programas de actividades culturales: War Child (Centro musical Pavarotti), CRACH (intercambio cultural), Open Society Institute (apoyo a las sociedades y los actos culturales), Equilibre (un programa cultural en Sarajevo), La Notte della Cometa (actividades culturales, publicaciones, exposiciones de bellas artes), Hilfe für Kinder in Not (apoyo para actos culturales en Zenica), Bridge of Peace (apoyo para actividades culturales), Human Relief International (un centro cultural en Breka), Aid Committee Kuwait (asistencia para actos culturales, académicos y religiosos, etc). Las siguientes organizaciones humanitarias locales han asistido a la aplicación de programas culturales: Feniks (espectáculos infantiles), Higia (libros ilustrados para la escuela elemental "Osman Hadžić"), Medoka (teatro ambulante), La Benevolencija (actividades culturales infantiles) y otros.

302.Las siguientes organizaciones internacionales han asistido en la aplicación de programas de actividades deportivas: American Refugee Committee (construcción de 1.000 terrenos de juegos para niños y reconstrucción de gimnasios), Sprofondo (distribución de equipos para clubes deportivos), Schüler Helfen Leben (distribución de equipos deportivos para clubes, organización de una competición municipal de badminton), Dalla parte degli Ultimi (reconstrucción de gimnasios) y Diakonisches Werk der Evangelischen Kirche in Deutschland (reconstrucción de terrenos de juegos para niños, escuelas y clínicas ambulatorias). Han ofrecido también asistencia las siguientes organizaciones humanitarias locales: Asocijacija studenata fizićke kulture (actividades deportivas y participación en competiciones), Djelujmo kroz sport, MHS (apoyo a las competiciones estudiantiles), Škola fudbala "Bubamara", y otros. Los acontecimientos culturales y artísticos infantiles más importantes celebrados en escuelas coinciden con las festividades estatales y religiosas, el Día Internacional del Niño y la Semana de la Infancia.

303.Varias ONG locales e internacionales han contribuido en gran medida al desarrollo de los niños durante la guerra organizando su tiempo libre, alentando su creatividad y talento, fomentando los derechos del niño y organizando actividades culturales, artísticas y deportivas, que continúan en la actualidad.

304.Las siguientes organizaciones humanitarias internacionales han asistido en la organización del tiempo libre infantil: UMCOR, Association DIA, Catholic Relief Services, Saudi High Commission for Bosnia and Herzegovina, Al Haramain, Convoy of Mercy, Médicos sin Fronteras (Países Bajos), Ministry Resource Network, Professionals International, etc. Las siguientes organizaciones humanitarias internacionales facilitaron asistencia: Naša djeca BiH Zenica, Tuzla, Sarajevo, Centar za samopoudanje, Reth, Budi moj priijatelj, Djelujmo kroz sport, etc.

305.Las siguientes organizaciones humanitarias internacionales asistieron en la organización de campamentos infantiles de verano: Consorzio Italiano de Soidarità, 1000 Enfants, Volkshilfe Österreich, Prometee, Quatar Charitable Society, SOS, Injustice International, y otros, así como las siguientes organizaciones humanitarias locales: Naša djeca BiH Zenica, Tuzla, Sarajevo, IKRE, Obrazovanje gradi BiH, Fond otvoreno društvo BiH y otras.

306.Se están estableciendo vínculos de cooperación entre nuestro país y otros en las esferas de la enseñanza y las actividades culturales. Se están organizando visitas de estudio para expertos en educación de la Federación de Bosnia y Herzegovina a países amigos y viceversa con el fin de intercambiar conocimientos y experiencia. Grupos culturales, artísticos y deportivos y equipos de matemáticos y médicos participan en concursos, festivales y campamentos estivales en los que se establecen lazos de amistad entre nuestros niños y los de otros países.

307.Las siguientes organizaciones internacionales han asistido en la promoción de los derechos del niño enunciados en la Convención organizando seminarios, publicando la Convención y materiales divulgativos y construyendo terrenos de juego: Save the Children Dinamarca, en colaboración con Save the Children Reino Unido, Save the Children EE.UU. y Save the Children Suecia (un seminario para ONG en Neum), Save the Children Dinamarca y Save the Children EE.UU. (terrenos de juego para niños y presentación a los niños de la Convención sobre los Derechos del Niño), Civitas (EE.UU.) en colaboración con el Ministerio Federal de Educación, Ciencia, Cultura y Deporte (proyecto "Las bases de la democracia" en escuelas elementales y secundarias en el que hasta el momento han participado 50.000 alumnos y maestros).

308.La Oficina de atención social y del niño del Ministerio Federal de Bienestar Social, Desplazados y Refugiados, ha producido, con apoyo financiero de la Oficina del UNICEF en Bosnia y Herzegovina sendas series de 3.000 carteles bajo el título "la Convención sobre los Derechos del Niño" y "Niños, conoced vuestros derechos". Los carteles están dirigidos a niños y adultos (profesionales de la cultura, la asistencia social, la enseñanza, el derecho, la salud y otras esferas). Los carteles, en los que figuran los 42 artículos más importantes de la Convención, se distribuirán en los diez cantones de la Federación de Bosnia y Herzegovina, especialmente en los jardines de infancia, la escuelas primarias y secundarias, las instituciones de atención social y de la infancia, las clínicas ambulatorias, las clínicas pediátricas, los órganos judiciales y de la policía, los partidos políticos y las instancias gubernamentales.

309.Las siguientes organizaciones humanitarias locales se ocupan del fomento, la protección y el ejercicio de los derechos del niño: Naša djeca BiH, Tuzla, Zenica, y Sarajevo, que basa toda su labor en la Convención sobre los Derechos del Niño, y el Centro para la protección de los derechos del niño, que forma parte de esa organización y ha publicado un libro infantil popular titulado Primeras lecturas de derechos humanos, así como una colección de poemas bajo el título En el mundo de la justicia infantil. Asimismo, ha organizado una mesa redonda acerca de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño en Bosnia y Herzegovina y seminarios para educadores sobre la Convención en cinco centros cantonales. En Zenica se ha representado una obra teatral titulada "Tengo mis derechos" y en Tuzla está en funcionamiento un foro de derechos del niño.

310.El Instituto Soros para una Sociedad Abierta en ByH ha apoyado, como parte de sus programas para una sociedad civil, la Oficina de Derechos Humanos, el Comité de Derechos Humanos de Helsinki y el Consejo Cívico Serbio de Bosnia y Herzegovina. DJL CIPOS está poniendo en práctica los programas siguientes: búsqueda de personas desaparecidas y exiliadas y defensa de los derechos humanos, teléfono de auxilio, mesas redondas sobre la posición de la mujer en la sociedad y sobre cuestiones, problemas y perspectivas actuales de las familias de Bosnia y Herzegovina, un programa sobre las minorías étnicas, un programa sobre los conflictos étnicos y un programa sobre la historia y la cultura de las etnias.

311.Budi moi prijateli ("Sé mi amigo") organizó en el marco de su proyecto "Parque infantil" un cuestionario sobre la Convención. NTV 99, TV Hayat, radio Glas Nade y la radio y televisión de Bosnia y Herzegovina retransmitieron un concurso organizado por Civitas, sobre el que se informó también en el periódico Vecĕrnje novine. Prva dječija ambasada - Medasi pone en práctica los siguientes proyectos que comenzaron durante la guerra: "Los niños crean", regreso de niños refugiados, una aldea infantil en la isla de Lastovo, un club denominado "Olimpiadas de la Humanidad", etc.

312.El UNICEF es la organización coordinadora que apoya la labor de las ONG en favor de la infancia en Bosnia y Herzegovina, especialmente en actividades de promoción de la Convención.

VIII. MEDIDAS ESPECIALES DE PROTECCIÓN

313.Las categorías de niños más vulnerables en Bosnia y Herzegovina son los niños refugiados, en especial aquellos que viven en centros colectivos y de recepción, los niños víctimas de la guerra y niños lesionados, los niños huérfanos de un padre o de ambos y los niños víctimas de malos tratos.

A. Niños refugiados (artículo 22)

314.Los grandes movimientos de población en Bosnia y Herzegovina dieron origen a un gran número de exiliados y desplazados. Se calcula que entre los desplazados de Bosnia y Herzegovina hay 250.000 niños. De los informes de las Entidades de Bosnia y Herzegovina se desprende que los niños refugiados reciben atención según las posibilidades de los gobiernos y con asistencia de la comunidad internacional y que tienen la posibilidad de ejercer su derecho a la atención de la salud y a la educación.

315.Con asistencia de los organismos humanitarios internacionales y de las instituciones de salud pública se han puesto en marcha programas de investigación y de otra índole en favor de los niños más vulnerables. Sin embargo, aún no se ha iniciado ningún programa general que mejore significativamente las condiciones de atención de los niños. En Bosnia y Herzegovina la mayoría de la población vive en difíciles condiciones socioeconómicas, sin empleo ni ingresos, y sin acceso a sus bienes y hogares lo que, por regla general, repercute ante todo en la familia y en los niños.

316.Según el censo de 1996, en la República Srpska había 97.126 niños desplazados:

Edad

Número de niños desplazados

De 0 a 5 años

30.318

De 7 a 14 años

47.817

De 15 a 18 años

18.991

Total

97.126

A estas cifras hay que añadir el número de niños refugiados en más de 100 países de todo el mundo. El número de niños desplazados varía según como se apliquen las leyes relativas a la propiedad en ambas Entidades. Actualmente se calcula que el 20% de los desplazados en la República Srpska son niños.

317.La Ley relativa a las personas desplazadas, exiliadas y refugiadas o repatriadas en la Federación de Bosnia y Herzegovina (Boletín Oficial de la República Srpska, Nº 33/98) reconoce los aspectos específicos de la condición jurídica de esta categoría de personas. Esta ley especial reglamenta la condición, los derechos y los deberes de los desplazados, los refugiados y los repatriados; su regreso y reintegración en la sociedad; los órganos y organismos a los que compete velar por el cumplimiento de esta ley y otras cuestiones importantes para la protección de estas personas en la República Srpska. Las disposiciones de esta ley, que son plenamente compatibles con las normas y convenios internacionales, garantizan en primer lugar el alojamiento temporal, la alimentación, el apoyo financiero y contemplan el derecho a la integración social, el derecho a la educación y otros derechos reconocidos en el anexo 7 de la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados y los instrumentos internacionales adjuntos a los anexos 4 y 6 de los Acuerdos de Dayton. Cabe subrayar que los refugiados y los repatriados gozan de los derechos y libertades reconocidos por la legislación internacional y nacional en el mismo grado que los ciudadanos de la República Srpska.

318.Los fondos para la atención de los desplazados, los refugiados y los repatriados se asignan en proporción con los recursos presupuestarios de la República Srpska. Los fondos para la protección de los derechos de estas personas también pueden obtenerse mediante la asistencia de países que reciben refugiados de Bosnia y Herzegovina, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) o otras organizaciones internacionales competentes, así como por donaciones o créditos de las instituciones financieras internacionales u otras fuentes.

319.Todos los niños que tienen la condición de refugiados o desplazados están protegidos en cuanto a la enseñanza obligatoria y el derecho a recibir apoyo financiero según sus necesidades y las posibilidades de la República Srpska o de los municipios, en los que recae principalmente la responsabilidad por proteger socialmente a los refugiados y a los desplazados (artículo 24 de la ley).

320.La atención de la salud de los niños refugiados, repatriados o desplazados se presta como establece la ley (párrafo 12 del artículo 10), que estipula que tanto los refugiados como los desplazados están cubiertos por el seguro obligatorio, salvo que estén asegurados con arreglo a otra modalidad (el artículo 53 de la ley obliga al Ministerio para los Refugiados y los Desplazados a sufragar la contribución de las personas enumeradas en el párrafo 12 del artículo 10 de la Ley sobre el seguro médico).

Niños en centros colectivos

321.Desde el punto de vista del derecho humanitario, el rápido desmantelamiento de los centros colectivos de ambas Entidades constituye un problema significativo, pues además de adultos estos centros albergan a un gran número de niños. Actualmente viven en los centros colectivos de la República Srpska 1.174 niños.

Edad

Número de niños en centros colectivos

De 0 a 1 años

30

De 1 a 7 años

258

De 7 a 16 años

684

De 16 a 18 años

202

Total

1.174

322.La Asamblea Nacional de la República Srpska ha instaurado un programa de desmantelamiento de centros colectivos y el Gobierno de la República Srpska ha formulado un plan financiero y medidas operativas para aplicarlo. Sin embargo, debido al retraso con que se han transferido los fondos, el programa no se aplicará en los plazos previstos.

323.Las condiciones de vida de los niños en los centros colectivos son muy insatisfactorias, como ilustran los siguientes ejemplos. En su mayoría, los centros colectivos están en edificios que antes de la guerra habían sido escuelas, residencias de obreros, hoteles, hospitales, jardines de infancia o cuarteles. Tras haber sido usados como centros colectivos durante mucho tiempo, han dejado de ser habitables por falta de mantenimiento. El número y estructura de los grupos alojados en centros colectivos es inadecuado. A menudo, por falta de espacio, los centros colectivos albergan no sólo a niños, sino también a enfermos crónicos (véanse los datos sobre enfermos crónicos por centros colectivos). A pesar de que la Asamblea Nacional ha aprobado un programa de desmantelamiento de los centros colectivos, éste se está llevando a cabo con lentitud por falta de fondos.

324.La mayor concentración de personas en centros colectivos está en Višegrad, donde existen 14 centros que dan alojamiento a 1.909 refugiados y desplazados. En otros centros colectivos también hay un elevado número de internos. Aunque los centros colectivos se financian parcialmente con cargo al presupuesto de la República Srpska, sin donantes internacionales, como el ACNUR, el Programa Mundial de Alimentos (PMA), la Oficina de Ayuda Humanitaria de la Comisión Europea (ECHO), la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID), el CICR y otros, la vida en ellos imposible.

325.El presupuesto mensual para alimentación es de 13,59 marcos convertibles por persona, lo que equivale a la cesta de la compra mínima mensual. Constituye un problema significativo la alimentación de los ancianos y enfermos (como diabéticos o personas con problemas gástricos), es decir, de todas las personas que necesiten alimentación especial. En lo que respecta a los niños, el problema se complica porque no hay ningún organismo internacional o de la República Srpska que distribuya alimentos a esta categoría de personas (véanse los datos sobre estructura por edades de la población infantil en la República Srpska). Los problemas relativos a la alimentación de quienes residen en centros colectivos se agravan aún más con la rescisión del contrato de alimentación y mantenimiento concertado entre el ACNUR y Action Contre la Faim (ACF) en marzo de 2000. Sólo se sabe a ciencia cierta que Catholic Refugee Service (CRS) y USAID prorrogarán su asistencia a los centros colectivos hasta fines de 2000. El tiempo dirá si estos fondos y los recursos procedentes del presupuesto de la República Srpska resultan suficientes.

326.En Bosnia y Herzegovina hay aproximadamente 200.000 niños y jóvenes desplazados que viven temporalmente en la Federación. Ello comprende los niños que vivían en la Federación de Bosnia y Herzegovina antes de la guerra pero que aún no han tenido la oportunidad de regresar a sus hogares de antes de la guerra, así como los niños que vivían en los municipios de lo que es hoy la República Srpska.

327.La condición de refugiados otorga a los niños que están en el extranjero el derecho a un alojamiento provisional adecuado, a la alimentación, la asistencia financiera, la adaptación social y el apoyo psicológico, la atención de la salud, la enseñanza y la satisfacción de otras necesidades básicas.

328.Debido a la situación en Bosnia y Herzegovina durante y después de la guerra, los derechos de los niños refugiados se ejercen más adecuadamente que los de los niños desplazados. Ello se debe principalmente a que en el extranjero hay mejores condiciones económicas y al mayor nivel de desarrollo del poder judicial de los países receptores.

329.Todos los niños refugiados quedan incluidos en el sistema de la enseñanza obligatoria. La asistencia que se les brinda comprende material escolar, prendas de vestir, calzado, vivienda, alimentación y otras prestaciones.

330.El ejercicio de los derechos de los niños desplazados es limitado y depende de las condiciones económicas, que varían según los cantones de la Federación de Bosnia y Herzegovina. Ningún niño está excluido del derecho a la educación, a la atención de la salud y a la asistencia material mínima. El que se preste mayor atención a estas necesidades no depende de la legislación, sino de las condiciones materiales y de los recursos financieros necesarios, que se obtienen con cargo a los presupuestos asignados a tal fin. Estas cuestiones se reglamentan con arreglo a la Ley relativa a las personas desplazadas y los refugiados en la Federación, actualmente vigente, además de una nueva ley que está actualmente en proceso de aprobación. La nueva ley no reglamenta la cuestión de manera distinta, sino que protege los derechos ya reconocidos.

331.Cabe subrayar que los niños que han perdido a uno o a ambos padres perciben, cuando así lo permiten los recursos financieros, determinada la asistencia económica con cargo a fondos asignados por programas especiales de numerosas organizaciones internacionales y locales.

B. Los niños en los conflictos armados (artículo 38)

332.En Bosnia y Herzegovina se observan las observaciones aceptadas por el Estado como signatario de la Convención sobre los Derechos del Niño y en particular las enunciadas en su artículo 38. Con arreglo a la legislación, los menores de 15 años no pueden ser reclutados en las fuerzas armadas ni participar en conflictos armados. Bosnia y Herzegovina es signataria del Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados.

333.Con arreglo a las Leyes de defensa de la Federación de Bosnia y Herzegovina y de la República Srpska, se admite la objeción de conciencia de los reclutas no deseen hacer el servicio militar. Estas personas deben prestar un servicio civil establecido por la legislación en el que no se llevan armas ni se emplea la fuerza contra otros.

334.La Ley de defensa de la Federación reglamenta la institución del servicio militar, que comprende el llamamiento a filas, el servicio militar propiamente dicho y el paso a la situación de reserva. El servicio obligatorio comienza con el año natural en que un ciudadano cumpla los 18 años de edad y dura hasta que acabe de cumplir el servicio militar. Por petición propia, los reclutas pueden ingresar a filas en el año natural en que cumplan 17 años. En caso de amenaza inmediata de guerra o de situación bélica, los miembros de la Presidencia de la Federación de Bosnia y Herzegovina pueden disponer el alistamiento de quienes hayan cumplido los 16 años.

335.La Ley de defensa de la Federación de Bosnia y Herzegovina reconoce plenamente los compromisos asumidos por el Estado como signatario de la Convención sobre los Derechos del Niño, en particular su artículo 38. Con arreglo a esta ley no puede reclutarse a personas de 15 años o menores ni hacer que participen en conflictos armados como miembros de las fuerzas de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

336.El artículo 81 de la Ley de defensa de la Federación de Bosnia y Herzegovina permite la objeción de conciencia de reclutas que, por sus creencias religiosas o éticas, no estén dispuestos a cumplir el servicio militar en el ejército de la Federación. Estas personas deben prestar otros servicios, de carácter civil, como prevé la legislación. Durante su servicio social, estas personas gozan de los mismos derechos que los soldados que cumplen el servicio militar, con la diferencia de que no llevan armas y no emplean la fuerza contra otras personas.

C. Administración de justicia de menores (artículo 40)

Definición de delito juvenil

337.El término "delito juvenil" se aplica en este caso en su sentido estricto y se refiere únicamente al comportamiento de los menores que entraña violaciones de las disposiciones penales. En este contexto, se considera que un delito leve o un acto análogo cometido por un menor es menos importante. Si bien la mayor parte de los delitos cometidos por menores no tienen consecuencias graves, la conducta delictiva en los menores sí es importante, ya que los delincuentes adultos en su mayoría han sido delincuentes juveniles. Además, estudiando el alcance, la estructura y la dinámica del delito juvenil se puede determinar la eficacia de la atención prodigada por la sociedad a la juventud en general.

338.La delincuencia juvenil tiene una serie de características en común con la delincuencia de adultos. Por sus numerosas características específicas, y especialmente por sus aspectos delictivos y sociológicos, la delincuencia juvenil se considera una categoría especial que requiere un tratamiento especial en el derecho penal. Para condenar a un menor es necesario obtener información adicional sobre la personalidad, el desarrollo mental, las características psicológicas, el estado de salud y el entorno social del menor. Establecer esos hechos es la principal tarea de todas las autoridades que participan en los procedimientos penales contra menores.

339.De conformidad con las disposiciones del derecho penal, los menores de 14 años se consideran niños y no se pueden aplicar sanciones punitivas contra ellos. Cuando en el proceso se determina que el menor en el momento de cometer un acto punible aún no había cumplido los 14 años de edad, se suspende el proceso penal y se informa a la autoridad de tutela.

340.Se pueden ordenar las siguientes medidas contra un menor que ha cometido un delito penal: medidas disciplinarias (amonestación judicial o internamiento en un centro de régimen disciplinario para menores); medidas de supervisión intensificada (por parte de los padres, padres adoptivos, tutores, en otro hogar o por autoridades competentes del sistema de bienestar social); medidas institucionales (internamiento en una institución educacional, establecimiento correccional u otra institución de formación); así como medidas de supervisión protectiva con una condena condicional (tratamiento médico en una institución de salud adecuada, abstención del consumo de bebidas alcohólicas o drogas, visitas a determinados dispensarios o consultorios de orientación psicológica, etc.).

341.Es difícil aplicar medidas educacionales en ambas Entidades de Bosnia y Herzegovina debido a que muchas de las instalaciones necesarias para aplicar dichas medidas de manera profesional y calificada fueron destruidas o se destinaron a fines militares u otros fines durante la guerra y aún no se han rehabilitado.

342.En casos excepcionales, los menores que han cometido delitos pueden ser condenados a prisión. Puede dictarse una condena de prisión en el caso de un delincuente juvenil mayor que ha cometido un delito por el que la ley prevé penas de hasta cinco años, cuando las consecuencias graves del acto y un alto nivel de responsabilidad penal justifiquen la aplicación de una medida más severa que una medida correctiva.

343.No existen tribunales de menores especiales; sin embargo, todos los tribunales en el territorio de la Federación de Bosnia de Herzegovina cuentan con consejos de menores y los tribunales de primera instancia tienen jueces de menores (que son magistrados permanentes del tribunal nombrados específicamente para cumplir esa función). En el proceso de primera instancia un tribunal de menores está integrado por tres miembros: un juez de menores y un jurado de dos jueces, que deben ser profesores, maestros, psicólogos, orientadores u otros profesionales con experiencia en la educación de jóvenes. En el proceso de segunda instancia, el tribunal está integrado por dos jueces y un jurado de tres miembros.

344.Un menor no puede ser condenado in absentia. En las actuaciones que se realicen en presencia de un menor, las entidades que participan en los procedimientos están obligadas a actuar cuidadosamente, teniendo en cuenta el desarrollo mental, la sensibilidad y las características personales del menor. Cuando es necesario establecer el estado de salud del menor, su nivel de desarrollo psicológico y sus características, se somete al menor a un examen a cargo de médicos, pedagogos y psiquiatras, a fin de que emitan un dictamen. Este examen puede efectuarse en una institución sanitaria o de otro tipo. Los juicios contra menores se celebran siempre a puerta cerrada.

345.Sólo puede incoarse un procedimiento penal contra un menor a solicitud de un fiscal del Estado. Se notifica a la autoridad de tutela de cualquier procedimiento que se entable.

346.Únicamente un abogado puede defender a un menor y ninguna persona puede quedar exenta de la obligación de prestar declaración a fin de evaluar el desarrollo mental y la personalidad del menor y las circunstancias en que vive.

347.La comparecencia de un menor ante el tribunal se ordena por conducto de los padres o representantes legales.

348.Sin la autorización del tribunal no se pueden dar a conocer los procedimientos judiciales ni los dictámenes emitidos.

349.Los menores cumplen sus condenas de prisión de menores en establecimientos penitenciarios correccionales especiales o en departamentos especiales para menores de establecimientos penitenciarios correccionales en los que pueden permanecer hasta que cumplen los 23 años de edad. Si para entonces no se ha completado la condena, pueden ser trasladados a un establecimiento penitenciario correccional para adultos.

350.Los establecimientos penitenciarios correccionales para menores o los establecimientos penitenciarios correccionales con departamentos especiales para menores cuentan con escuelas de enseñanza primaria para adultos y de enseñanza secundaria. De otro modo, se imparte a los menores reclusos enseñanza primaria y secundaria en cooperación con otras organizaciones de educación. Si en el establecimiento penitenciario correccional no se imparte tal enseñanza, los menores reclusos, bajo la supervisión de sus tutores, pueden asistir con carácter excepcional a escuelas fuera de la institución para completar su educación. Los menores reclusos en establecimientos penitenciarios correccionales tienen la posibilidad de hacer ejercicios físicos. No se puede limitar su correspondencia con sus padres y otros familiares cercanos. A los menores reclusos se les pueden conceder permisos de salida dos veces por año como máximo y cada vez hasta por 14 días.

351.Durante el período de aplicación de medidas correccionales, la institución u organismo de bienestar social encargada de aplicar la medida está obligada a consignar observaciones sobre el comportamiento del menor, los métodos de aplicación de las medidas y la relación entre el menor y sus padres, padres adoptivos o tutores.

352.En una institución educacional correccional, los menores tienen derecho a recibir tres comidas diarias y se les permite comprar alimentos, productos de higiene personal, periódicos y otros artículos de uso cotidiano con su propio dinero en un almacén de la institución.

353.En caso de enfermedad grave, la institución educacional correccional trasladará al menor a un centro en el que se le administre tratamiento médico e informará al juez de menores, los padres, padres adoptivos o tutores. Si la institución educacional correccional no está equipada para proporcionar tratamiento médico para la enfermedad que padece el menor, éste será trasladado a una clínica, al departamento hospitalario especial de un centro penitenciario correccional o, en caso de urgencia, al centro médico más cercano.

354.La Federación de Bosnia y Herzegovina no cuenta con ninguna institución en la que los menores que hayan cometido un delito puedan cumplir una condena de internamiento en un centro educacional correccional. Antes de la guerra en Bosnia y Herzegovina, la medida institucional de internamiento de un menor en un centro educacional correccional se aplicaba en el centro correccional educacional correccional para menores varones en Banja Luka, que actualmente pertenece a la otra Entidad.

355.De conformidad con la información proporcionada por los tribunales en el territorio de la Federación de Bosnia y Herzegovina, los delitos cometidos por menores están aumentando enormemente. Durante el período 1992-1996 se registró un total de 2.675 delitos en los que habían participado 3.743 menores. En su mayoría, eran casos de delitos contra la propiedad y contra la vida y la integridad física en los que habían participado en igual medida delincuentes juveniles mayores y más jóvenes. Es preocupante que el grupo de delincuentes juveniles incluya a un gran número de reincidentes, lo que indica que se forma un hábito permanente y una inclinación a cometer actos delictivos, y lo que representa una mayor amenaza para la sociedad.

356.Debido a las dificultades que plantea la aplicación de medidas de internamiento de menores en instituciones educacionales correccionales, en los últimos cuatro años los tribunales han evitado dictar tales medidas; en efecto, sólo se han dictado en unos 30 casos y en ninguno de ellos se han aplicado, lo que explica la tendencia a la reincidencia entre los delincuentes juveniles. Si a esto se añaden las condiciones que contribuyen a la delincuencia juvenil (la guerra, la pérdida de los padres), se puede concluir que la situación en este ámbito deja mucho que desear.

357.Teniendo en cuenta todos los hechos presentados, y con el fin de frenar esta desalentadora tendencia al aumento de la delincuencia juvenil, sería necesario que, junto con otras medidas, se estableciera un instituto para la reeducación de delincuentes juveniles en la Federación de Bosnia y Herzegovina.

358.La medida de internamiento en una institución educacional tampoco se está aplicando. Antes de la guerra en Bosnia y Herzegovina esta medida se aplicaba, en el caso de los delincuentes juveniles varones, en el Instituto de Educación de Hum, Sarajevo, y, en el caso de las delincuentes juveniles mujeres, en el Instituto de Educación de Ljubuski. Aún no se han restablecido las condiciones necesarias para aplicación de esa medida después de que esos centros fueron destruidos o utilizados para fines militares.

Disposiciones especiales relativas a los delincuentes juveniles en la legislación de la República Srpska

359.El delito juvenil tiene una serie de características en común con los delitos cometidos por adultos. Sin embargo, debido a sus numerosas características particulares, especialmente en la sociología penal, se la ha individualizado como una categoría separada. El carácter especial del delito juvenil se refleja principalmente en las características personales de los delincuentes juveniles; y, en segundo lugar, en la fenomenología y etiología de la delincuencia juvenil en la política penal, en que prevalece la aplicación de medidas educacionales y correccionales en el proceso de reinserción social y la aplicación con carácter excepcional de medidas de represión y privación de libertad; en tercer lugar, en las medidas preventivas que adopta la administración local con el fin de eliminar las causas del delito juvenil. Como resultado de esos esfuerzos y de la atención que prodiga la sociedad a los jóvenes, se han dedicado capítulos separados de derecho penal (derecho sustantivo y de procedimiento) a los delincuentes juveniles con el propósito de asegurar su formación y desarrollo adecuado, prestándoles protección y asistencia, supervisándolos y proporcionándoles capacitación profesional y procurando fomentar su responsabilidad personal (artículo 74 del Código Penal de la República Srpska), así como para influir en ellos y en otros jóvenes a fin de que no cometan delitos en el futuro.

360.En el Código Penal de la República Srpska se establece una distinción entre diversas categorías de delincuentes juveniles, según su edad. Se suspenden los procedimientos penales contra un delincuente juvenil que en el momento de cometer el delito no había cumplido los 14 años de edad y se informa a la autoridad de tutela sobre el delito cometido. Sólo se pueden imponer medidas correccionales y disciplinarias (amonestación judicial o internamiento en un centro de régimen disciplinario para menores), medidas de supervisión intensificada (por parte de los padres, padres adoptivos, tutores, otros miembros de la familia o por la autoridad de tutela) o medidas institucionales (internamiento en una institución educacional, un centro correccional o una institución para menores delincuentes) a los delincuentes más jóvenes (de 14 a 16 años de edad). En el caso de delincuentes juveniles mayores (de 16 a 18 años de edad), se pueden dictar medidas correccionales y, con carácter excepcional, condenas de prisión de menores de un año, como mínimo, y diez años, como máximo, y que no sean más largas que la pena prevista para el delito cometido.

361.Al elegir la medida correccional, el tribunal tiene en cuenta la edad del delincuente juvenil; su nivel de desarrollo mental; sus características psicológicas; sus inclinaciones; los motivos que lo llevaron a cometer el acto delictivo; la educación que ha recibido; su entorno y circunstancias de vida; la gravedad del delito cometido; si se le ha impuesto anteriormente una medida correctiva o castigo; y todas las demás circunstancias que pueden influir en la elección de una medida que contribuya a lograr el propósito de la medida correctiva de la forma más adecuada.

Medidas disciplinarias

362.Teniendo en cuenta el carácter de las medidas correccionales de régimen disciplinario, así como las disposiciones jurídicas para la imposición de esas medidas, se concluye que esas medidas deben aplicarse a los delincuentes juveniles que no han delinquido como resultado de un descuido grave de su educación, sino a los menores que, por lo general, cometen delitos debido a que carecen de sentido de responsabilidad personal por sus actos y a que no han desarrollado un sentido de la disciplina social. Es decir que, los delitos cometidos son resultado de la imprudencia y no del descuido en su crianza. La aplicación de esas medidas educacionales también se basa en la presunción de que el delincuente juvenil vive en un entorno social que asegura su desarrollo adecuado, de modo que no es necesario separarlo de su entorno.

363.Se ordena una amonestación judicial cuando ésta se considera una sanción suficiente para el delito cometido. Una vez que se ordena esa medida, el delincuente juvenil recibe una advertencia sobre el carácter pernicioso del acto que ha cometido y se le comunica que se le aplicará una medida distinta en caso de que reincida.

364.Se ordena el internamiento de un menor en un centro de régimen disciplinario para menores cuando se considera necesario para ejercer influencia en su personalidad y su conducta mediante medidas adecuadas de corto plazo. El menor puede ser enviado a tal centro:

-Por determinado número de horas en los días feriados (cuatro feriados consecutivos como máximo);

-Por determinado número de horas durante el día (durante un mes como máximo); o para que permanezca en forma continua por un determinado número de días (20 días como máximo).

Medidas de supervisión intensificada

365.Las medidas de supervisión intensificada son las más adecuadas en los casos de delincuentes juveniles cuya educación ha sido gravemente descuidada debido a que han recibido una atención y una supervisión insuficientes, y cuando el delito cometido es consecuencia de tal descuido. Tales medidas se aplican fuera de las instituciones y suponen que el entorno familiar y social en que vive el menor es adecuado para su educación y su desarrollo. Esas medidas incluyen:

-Una supervisión intensificada por parte de padres, padres adoptivos o tutores, si los padres, padres adoptivos o tutores no han ejercido la supervisión del menor pero pueden ejercer tal supervisión. El tribunal puede ordenar determinadas tareas en relación con las medidas educacionales, el tratamiento y la eliminación de las condiciones nocivas para el menor.

-Se ordena la supervisión intensificada en otra familia cuando los padres, tutores o padres adoptivos no están en condiciones de ejercer la supervisión o si no se puede prever que lo hagan. En esos casos, se coloca al menor en otra familia que está dispuesta a aceptarlo y a ejercer la supervisión intensificada sobre él. La medida quedará suspendida cuando los padres, tutores o padres adoptivos estén en condiciones de ejercer la supervisión sobre el menor o cuando la medida haya tenido resultados que hagan innecesaria la supervisión intensificada.

-Se ordena la supervisión intensificada por las autoridades de bienestar social cuando los padres, padres adoptivos o tutores no están en condiciones de ejercer la supervisión intensificada sobre el menor y no se cumplen las condiciones para colocar al menor en otra familia. El menor se pondrá entonces bajo la supervisión de una autoridad de bienestar social. Posteriormente, el tribunal adoptará una decisión sobre la cesación de la medida, cuya duración no podrá ser menor de un año ni mayor de tres. Durante la aplicación de la medida, el menor permanece con su familia y su supervisión es ejercida por la persona autorizada del centro de bienestar social que se hace responsable de la educación del menor, de su empleo y su separación del entorno que ha tenido una influencia nociva en él, y vele por que reciba el tratamiento necesario y mejoren sus condiciones de vida.

366.Al dictar algunas de las medidas correccionales de supervisión intensificada, el tribunal puede asignar al menor una o varias tareas, tales como: la presentación de una disculpa a la parte afectada; el pago por lo daños dentro de sus posibilidades; la asistencia regular a la escuela; y la abstención del consumo de bebidas alcohólicas o drogas.

Medidas institucionales

367.Las medidas institucionales incluyen la colocación del delincuente juvenil en una institución adecuada, por un período relativamente prolongado, en que se lo somete a tratamiento educacional y correccional adecuado. Hay dos circunstancias decisivas para la aplicación de medidas correccionales institucionales: el grado de abandono de que ha sido objeto el menor y la situación en la comunidad en la que vive. Se debe considerar la aplicación de estas medidas a los casos de los delincuentes juveniles que son objeto de abandono en la medida en que su condición no puede mejorar mediante la aplicación de medidas de supervisión intensificada y se requieren medidas de educación, corrección y tratamiento médico a más largo plazo.

368.Estas medidas son aplicadas en instituciones adecuadas y por personal profesional:

-Internamiento de un menor delincuente en una institución educacional: el tribunal enviará a una institución correccional para menores a los delincuentes juveniles que requieran una supervisión continua por consejeros profesionales.

-El menor permanece en una institución educacional por un período no menor de seis meses y no mayor de tres años. Al ordenar esta medida, el tribunal no determinará su duración; el tribunal decidirá posteriormente la duración sobre la base de los resultados logrados.

-Internamiento de un menor en una institución correccional: medida para los delincuentes juveniles que, debido a que son víctimas de abandono grave, requieren medidas educativas y correccionales de carácter más permanente y sistemático y que, debido a la influencia negativa de su entorno, necesitan ser separados del medio en que viven. La decisión de internar a un menor en una institución correccional se basa en la comisión de un delito grave por un menor que es víctima de abandono grave, especialmente en los casos en que se han ordenado anteriormente medidas correccionales o de privación de libertad contra él. Esta medida se aplica por un mínimo de un año y un máximo de cinco años. Al ordenar esta medida el tribunal no determina anticipadamente su duración. Posteriormente, el tribunal, teniendo en cuenta los informes de la institución encargada de aplicar la medida, adopta una decisión sobre la cesación de la medida o su sustitución por otra medida correctiva.

-El internamiento de un menor en una institución de formación: se trata de una medida institucional especial que se dicta contra los delincuentes juveniles con discapacidades físicas o mentales. Esta medida se ordena únicamente cuando las condiciones son idénticas a aquellas por las que se condena a un menor a una institución correccional.

Prisión de menores

369.La prisión de menores es una condena especial de privación de libertad. Por algunas de sus características, se parece a la condena de privación de libertad que se dicta en el caso de los delincuentes adultos. Esta condena se puede ordenar cuando se cumplen las tres condiciones siguientes:

-El delincuente es un menor que en el momento de cometer el delito había cumplido los 16 años pero todavía no había cumplido los 18 años de edad;

-El menor ha cometido un delito para el que se prevé una condena de más de cinco años de prisión;

-El delincuente es penalmente responsable.

370.Los delincuentes juveniles mayores cumplen sus condenas de prisión de menores en establecimientos correccionales especiales en los que pueden permanecer hasta que cumplen los 23 años. Si hasta entonces no han completado su condena, se les envía a un establecimiento correccional para adultos para cumplir lo que queda de su condena. Esta pena se impone por un período que no puede ser menor de un año ni mayor de diez.

371.Es necesario revisar la situación de los menores en la legislación penal. Esa necesidad deriva principalmente del aumento y de la modificación de la estructura de los delitos de menores en nuestra región. Además, es preciso que las disposiciones nacionales sigan las tendencias de modernización de la legislación y se armonicen con los instrumentos internacionales.

372.La reforma del derecho penal de menores debe ser parte integrante de una política penal claramente definida respecto de los menores, y debe plantearse como un conjunto de medidas de prevención y represión que la sociedad aplica para hacer frente a la delincuencia. Esa reforma debe corresponder al grado de desarrollo de la sociedad, debe estar basada en principios académicos definidos, y debe representar un todo coherente con objetivos precisos, si es posible, para un período relativamente prolongado.

373.El Código Penal de la República Srpska ha establecido una gran variedad de medidas correctivas que se pueden aplicar a los delincuentes juveniles. Sin embargo, aparte de la amonestación judicial como medida disciplinaria y de algunas medidas de supervisión intensificada, en la práctica casi nunca se aplican otras medidas correctivas. Esto se debe a la falta de instituciones, tales como centros de régimen disciplinario, y sobre todo a la falta de establecimientos correccionales.

374.Se establecen determinadas prerrogativas para los adultos que en el momento de cometer un delito eran menores de edad y que al iniciarse la acción judicial todavía no habían cumplido los 21 años. Esas personas pueden ser enjuiciadas únicamente por delitos para los cuales se prevén condenas de no más de cinco años de privación de libertad y únicamente puede dictarse una medida institucional correctiva correspondiente contra ellos.

375.Las autoridades que participan en los procedimientos contra menores están obligadas a actuar con cuidado, tomando en consideración el desarrollo mental, la sensibilidad y las características personales del menor a fin de asegurar que los procedimientos penales no tengan un efecto nocivo en el desarrollo del menor (artículo 454 de la Ley de procedimiento penal). Un menor no puede ser procesado in absentia, puede tener un abogado desde el inicio del proceso penal y debe contar con asistencia letrada si se le enjuicia por un delito para el que se prevé una pena de prisión de más de cinco años o si el juez de menores decide que el menor necesita un abogado.

376.Los menores son procesados por tribunales de menores especiales. En los tribunales de primera y segunda instancia, con la excepción del Tribunal Supremo de la República Srpska, los tribunales de menores están formados por jueces de menores y un jurado de dos miembros, que son profesores, maestros, consejeros u otros profesionales con experiencia en la educación de jóvenes. Una acción penal contra un menor puede incoarse únicamente a solicitud de un fiscal del Estado. Si se entabla un acción de derecho privado por un delito penal, la parte agraviada debe presentar una propuesta al fiscal del Estado para la incoación del proceso. Por delitos leves para los que se prevé penas de prisión de hasta tres años, el fiscal del Estado puede tomar la decisión de no solicitar la incoación del proceso si considera que no cumplirá su propósito (principio de oportunidad). El fiscal toma en consideración el carácter del delito, las circunstancias en que fue cometido y las características personales del menor. A fin de determinar las características personales del menor, el fiscal puede solicitar la información necesaria a los padres o tutores del menor o a otras personas e instituciones. Si el fiscal del Estado no solicita la incoación del proceso penal, la parte agraviada o la autoridad de tutela pueden pedir al tribunal de menores que la solicite.

377.La autoridad de tutela tiene derecho a seguir el proceso en su totalidad, a presentar propuestas y a señalar a la atención del tribunal los hechos y pruebas de importancia para la adopción de una decisión justa. Los procedimientos preliminares incluyen el examen de las circunstancias, necesario para evaluar el desarrollo mental del menor, su entorno y sus condiciones de vida; si es necesario, se consulta con expertos competentes (médicos, psicólogos, pedagogos u otras personas competentes de instituciones médicas y de otro tipo). Sólo se encarcelará a los menores en casos excepcionales, cuando existan razones previstas en la ley y, como norma, los menores cumplirán sus condenas de privación de libertad separados de los adultos. Los juicios de menores se celebran a puerta cerrada. Sin embargo, si el pleno del tribunal no llega a una decisión, se invita a los padres, al tutor o al representante de la autoridad de tutela del menor al proceso principal. El tribunal también puede autorizar a personas que trabajan en la protección y la educación de menores y la lucha contra la delincuencia juvenil, así como también a académicos, para que asistan al juicio.

378.Los procedimientos contra menores tienen carácter urgente y sólo se puede prolongar el plazo previsto en casos excepcionales con la aprobación del presidente del tribunal. Se llega a un veredicto cuando se dicta una sanción para el menor, mientras que en otros casos (cuando se suspende el procedimiento o se ordena una medida correctiva) se emite una decisión. En la decisión se indica la medida que se ha ordenado pero el menor no es declarado culpable del acto del que se le acusa. Las personas autorizadas para presentar una apelación lo pueden hacer en nombre del menor, incluso contra la voluntad de este último. Se puede utilizar recursos jurídicos extraordinarios (una solicitud para la protección de la legalidad o una solicitud de reapertura del proceso) contra una decisión judicial con efectos jurídicos, y cuando se ha dictado una condena de privación de libertad se puede solicitar una revisión extraordinaria del veredicto con efectos jurídicos.

379.Las medidas correctivas se aplican bajo la supervisión del tribunal. La administración de la institución encargada de aplicar la medida está obligada a presentar cada seis meses al tribunal un informe sobre el comportamiento del menor, y el menor puede recibir visitas de un juez de menores. La supervisión de la aplicación de otras medidas correctivas se ejerce por conducto de los jueces de menores, que obtienen información sobre la aplicación de las medidas por medio de las autoridades de tutela o profesionales de los tribunales. Esto es necesario, entre otras razones, porque en determinadas condiciones establecidas en la ley el tribunal está autorizado para suspender la aplicación de la medida correctiva, sustituirla por una medida distinta o hacer otros cambios. El tribunal incluso puede tomar la decisión de ya no aplicar la medida correctiva si ha transcurrido determinado período de tiempo desde que la medida fue ordenada y su aplicación no se ha iniciado.

380.En el Código Penal de la República Srpska sólo se definen las normas generales en relación con los delincuentes juveniles, que se detallan en una sección especial del Código Penal de la República Srpska (disposiciones sobre las medidas correctivas y punitivas para menores). Los procedimientos penales contra menores están regulados en su totalidad por la Ley de procedimiento penal, y las disposiciones sobre la aplicación de las sanciones penales figuran en la Ley de aplicación de sanciones penales.

1. Menores en conflicto con la ley (artículos 37 y 40)

381.En la Ley de procedimiento penal se establece un procedimiento especial para los menores que han cometido un delito penal y que aún no habían cumplido los 21 años de edad cuando se inició la acción penal.

382.De conformidad con el informe de la Federación de Bosnia y Herzegovina sobre la delincuencia juvenil, se ha registrado un aumento en el número de menores que cometen delitos. Los delitos más frecuentes son los delitos contra el patrimonio (robo, hurto calificado, robo con violación de domicilio, etc.). En 1997 se registró un caso de asesinato por un menor. El informe de la República Srpska correspondiente al período 1995-1998 indicaba una reducción del número de delitos para el grupo de edad de menores de 18 años, pero en 1998 la tendencia volvió a ser ascendente. En su informe correspondiente al período 1995-1998, la República Srpska presenta datos aproximados sobre la delincuencia en general: la proporción de delitos juveniles en relación con el total de delitos era del 3% (por años: 1995 - 4,63%; 1996 - 2,48%; 1997 - 1,98% y 1998 ‑ 2,92%). La Federación de Bosnia y Herzegovina proporcionó los siguientes datos para el período 1992-1997: el número total de delitos de menores denunciados ascendía a 4.702; en 1997 esa cifra fue de 1.343, o sea el 14,7%.

2. Recuperación física y psicológica y reintegración social (artículo 39)

383.Muchos de los niños lesionados y discapacitados que perdieron a sus padres o a familiares cercanos durante la guerra, que fueron expulsados de sus viviendas y pueblos, torturados en campos de concentración o violados, etc., han sufrido penosas secuelas psicológicas y de salud.

Numerosas ONG y organizaciones humanitarias locales han realizado actividades de atención de la salud mental mediante proyectos psicosociales que engloban oficinas de orientación y clubes infantiles y juveniles que contribuyen a la reintegración de los niños.

D. La explotación económica del niño, incluido el trabajo infantil (artículo 32)

384.De conformidad con lo dispuesto en la Ley de derechos laborales básicos, es posible emplear a una persona menor de 18 años que goce de buena salud general, pero la edad mínima de empleo es de 15 años. En la Ley del empleo se establece que los trabajadores menores de 18 años deben tener 7 días suplementarios de vacaciones, de manera que sean equivalentes por lo menos a 25 días laborales.

385.Según las normas vigentes, no se permite a los trabajadores menores de 18 años realizar trabajos físicos pesados, ni trabajar bajo tierra o bajo el agua, ni realizar actividades que puedan tener efectos nocivos o suponer más riesgo para su salud y su vida en razón de sus características psíquicas y físicas. De conformidad con la legislación de Bosnia y Herzegovina, no se puede exigir a un trabajador menor de 18 años que trabaje más horas que las del tiempo completo. Además, los trabajadores menores de 18 años empleados en la industria, la ingeniería civil o el transporte no pueden trabajar de noche entre las 22.00 y las 6.00 horas, salvo cuando sea en interés general, o por circunstancias difíciles, y en condiciones que estén estrictamente definidas, para los demás trabajadores, en la Ley de seguridad en el trabajo.

1. Drogadicción (artículo 33)

386.Es inquietante la situación en cuanto al consumo de diversos fármacos por los jóvenes. Muchos se convierten en adictos, primero a las drogas blandas y, al hacerse mayores, generalmente antes de cumplir los 30 años, se convierten definitivamente en adictos a las drogas duras. Las causas que están en la base de este fenómeno son la falta de medidas sociales generales de prevención, la escasez de personal especializado, la falta de atención de los padres y las escuelas, etc.

387.En la Federación de Bosnia y Herzegovina se está preparando material de trabajo para promulgar una ley de la Federación sobre la producción y el tráfico de drogas.

388.En el período de 1992 a 1998, el Ministerio Federal del Interior registró a 263 personas como sospechosas de delitos relacionados con las drogas (producción y tráfico ilícitos de drogas y facilitación del consumo de drogas). Entre ellas, sólo había 4 menores.

389.En el informe de la República Srpska se señala que la policía y los trabajadores de la salud son los más dedicados en materia de prevención del consumo de drogas. Por el momento no hay datos sobre el número de consumidores puesto que aún no son adictos y que las estadísticas reflejan únicamente la cifra de estos últimos. Las estadísticas han registrado incluso una disminución de la drogadicción. Se considera que el remedio básico e indicado contra la enfermedad de la drogadicción es la prevención.

2. Explotación y abuso sexuales (artículo 34)

390.De conformidad con la legislación penal vigente, los abusos comprenden: el abuso de superioridad, la violación, el proxenetismo o la incitación a la prostitución, el matrimonio con menores, el incesto, el estupro, el atentado contra el pudor y la exhibición de material pornográfico. En el informe de la Entidad todavía no figuran datos sobre la explotación sexual de menores, como tampoco sobre las medidas apropiadas de prevención para hacer frente a la prostitución, la explotación sexual y el abuso de menores. Bosnia y Herzegovina ha firmado el Protocolo Facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía.

E. Niños pertenecientes a las minorías (artículo 30)

391.El párrafo 4 del artículo II de la Constitución de Bosnia y Herzegovina sobre la prohibición de la discriminación subraya que el disfrute de los derechos y libertades consagrados en dicho artículo o en los convenios internacionales enumerados en el anexo I de la Constitución está garantizado a todas las personas en Bosnia y Herzegovina sin discriminación por motivos de sexo, raza, color, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen étnico o social, relación con una minoría nacional, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. Está en marcha el proceso de aprobación de una ley de protección de las minorías nacionales en Bosnia y Herzegovina que creará el marco jurídico necesario para que ejerzan sus derechos.

392.Dado que no se ha realizado un censo en Bosnia y Herzegovina después de la guerra, no hay indicadores fiables sobre el número de personas que pertenecen a las minorías nacionales, pero en la legislación anterior a la guerra se mencionaban las siguientes: albaneses, montenegrinos, checos, italianos, judíos, húngaros, macedonios, alemanes, polacos, romaníes, rumanos, rusos, rutenios, eslovacos, eslovenos, turcos y ucranios.

393.Las leyes de las Entidades relativas a las escuelas primarias y secundarias autorizan a los miembros de la minoría nacional a recibir clases en su idioma materno, siempre que haya un mínimo de 20 alumnos que hablen el idioma de dicha minoría. En las escuelas primarias y secundarias donde estudian alumnos de una sola nacionalidad, todas las clases se imparten en su idioma, y es obligatorio dominar el idioma en que se enseña.

F. Estadísticas de la República Srpska

394.Los datos sobre la delincuencia juvenil no son fiables. Aunque tanto el derecho sustantivo como el procesal y el penal han alcanzado un nivel envidiable de desarrollo, las estadísticas indican que la práctica no se corresponde con los esfuerzos de los legisladores. Es difícil obtener datos comparativos actualizados en la República Srpska.

395.Sólo hay dos fuentes de datos que muestran el alcance, la dinámica y la estructura de los delitos en la República Srpska. A partir de informes estadísticos incompletos del Ministerio del Interior y de la Fiscalía General del Estado, se pueden presentar algunos indicadores de la delincuencia juvenil correspondientes a un período más corto. Se ha elegido la zona urbana de Banja Luka como marco territorial limitado de este análisis porque es realista suponer que allí se da la mayor concentración de delincuentes juveniles. Se sabe que, por sus características específicas, la delincuencia es más frecuente en las zonas urbanas que en otras comunidades, debido a la atracción que ejercen y a la presencia de distintos elementos de desorganización social que generan distintas manifestaciones de comportamiento antisocial. El objetivo consiste en dar ejemplos de manifestaciones de conducta delictiva en una comunidad, que, por su influencia específica, contribuye también a la existencia de conductas indeseables entre los jóvenes.

396.A fin de mostrar el alcance de la criminalidad en un segmento de delincuentes, es necesario establecer el porcentaje del total de la criminalidad que corresponde a ese segmento. Se puede ver el alcance de la criminalidad en determinada categoría de jóvenes delincuentes estableciendo la proporción que representan del total de delincuentes registrados durante un período y en un territorio determinados. De esta manera se obtiene un panorama relativamente general, aunque incompleto, del alcance de la delincuencia juvenil. Otro factor que contribuye a que las estadísticas sobre delincuencia juvenil estén incompletas es que a menudo no se denuncien o no se registren oficialmente los delitos de poca importancia contra la propiedad u otros tipos de mala conducta similares, que suelen cometerse en la escuela o incluso en el hogar. Habida cuenta de estos aspectos específicos del registro y la vigilancia de la delincuencia juvenil, las estadísticas correspondientes deben servir más como orientación que como indicador preciso de la situación en esa esfera.

397.Con el fin de determinar el alcance de la delincuencia juvenil, más adelante se indicará la proporción de los delincuentes juveniles en el total de delincuentes registrados en la República Srpska durante el período de 1995 a 1998.

398.Los datos indican que la proporción de delincuentes juveniles en la delincuencia general es en promedio del 3% (en 1995 era del 4,63%; en 1996 del 2,48%; y en 1998 del 2,92%). Anteriormente correspondía a la delincuencia juvenil una proporción mucho mayor en la delincuencia general en otras repúblicas del territorio de la ex Yugoslavia. Comparando dichos datos, se puede concluir que en la República Srpska la proporción del total de delincuencia correspondiente a los menores ha disminuido considerablemente, aunque hay que tener presente que si se utilizan distintas estadísticas pueden darse discrepancias en cuanto al alcance del fenómeno observado. Si bien se presume que la proporción de menores delincuentes ha de ser considerablemente menor a la de los adultos, los datos presentados no apuntan a que se deba prestar menos atención a este tipo de delincuencia. Hay que tener en cuenta que se trata de la población de delincuentes más joven (a excepción de los niños), y que la manifestación temprana de una conducta antisocial puede indicar la posibilidad de reincidencia a una edad más avanzada.

399.Al analizar las tendencias en el grupo de delincuentes menores de 18 años durante el período 1995 a 1998, se constata una disminución. Esto resulta aún más claro si se compara la situación de 1995 (281 menores delincuentes de un total de 6.064 delincuentes) con la de 1998 (171 de un total de 5.843). La tendencia de la delincuencia juvenil durante el período observado en el territorio de la República Srpska presenta una disminución en el período de 1995 a 1997 e indicios de aumento en 1998.

400.Es difícil explicar en detalle las causas de la evolución de la delincuencia juvenil hasta 1997. La disminución del nivel de delincuencia en esta categoría de edad puede estar condicionada por varias circunstancias. Por ejemplo, puede deberse a un aumento del número de delincuentes no identificados que pertenecen a este grupo de edad (aumento de las "cifras ocultas" de la delincuencia), que contribuyen automáticamente a la disminución del número de delincuentes en las estadísticas. No obstante esta tendencia puede deberse también al mayor éxito logrado por las autoridades en su lucha contra la delincuencia de esta categoría de personas, pero también puede deberse a ciertos cambios sociales que contribuyen a que desaparezcan o disminuyan los factores que propician la manifestación de una conducta indeseable de los jóvenes.

401.En 1998 se registró un aumento del número de delitos de este grupo de edad. No obstante, haría falta más tiempo para sacar conclusiones fiables sobre si se trata de una tendencia o de una variación accidental de ese año, una excepción a la tendencia general.

402.La tipología de los delitos cometidos por menores puede servir de indicador de la gravedad de la conducta antisocial de los jóvenes hasta los 18 años. Aunque en este tipo de evaluación hay que tener en cuenta otras circunstancias, y especialmente el entorno social y la personalidad del menor delincuente, es importante analizar si los delitos cometidos por los menores de 18 años pueden calificarse de "actos inocentes", "típicos de niños", o si son de naturaleza más seria y grave. La investigación realizada hasta la fecha al respecto ha mostrado que, como norma, los menores se limitan a los delitos contra el patrimonio, pero los resultados son dispares en cuanto al tipo de delitos contra el patrimonio.

403.Según los datos disponibles, el robo calificado predomina en la estructura del delito juvenil. Según las observaciones realizadas durante cuatro años en el territorio del Centro de Seguridad Pública de Banja Luka, en promedio, la proporción de ese delito era algo superior al 68% del total de delitos cometidos por menores. En promedio, la proporción del hurto entre los delitos es considerablemente menor (alrededor del 16%), mientras que, en promedio, la proporción del robo, el fraude, la complicidad en robos y de otros delitos con respecto al total de los delitos cometidos es pequeña.

404.Los datos anteriores confirman que los delitos contra el patrimonio ocupan un lugar destacado en la estructura del delito juvenil. En promedio, más del 92% de todos los delitos cometidos por la población menor de 18 años atentan contra el patrimonio y, entre ellos, destacan los delitos de robo calificado y hurto. Dado que casi todos los menores delincuentes son condenados por delitos contra el patrimonio, esto puede guardar relación con la disminución del nivel de vida. Según estos datos, los delitos contra la persona y la vida (homicidio y lesiones graves) sólo representan algo más del 1%. Los demás delitos contra la vida y la persona cometidos por menores constituyen el 1,4%, lo que significa que en conjunto este grupo de delitos no tiene gran importancia desde el punto de vista penal entre las personas de hasta 18 años, lo que es muy comprensible teniendo en cuenta su edad.

405.En cuanto a los demás grupos de delitos cometidos por menores, los más frecuentes son los delitos contra la seguridad general de las personas y el patrimonio, que en promedio representan algo más del 1,6% del total de los delitos juveniles en el período de referencia.

406.La drogadicción es una de las formas de alienación más graves y complejas del mundo moderno y, por consiguiente, constituye un problema social importante en la mayoría de las sociedades modernas. El alcance y la gravedad de este problema social no se mide únicamente en función del número de personas adictas a las drogas, sino también por sus manifestaciones y formas y por las consecuencias dañinas para la salud, sociopatológicas, socioculturales, económicas y de otro tipo que afectan a los individuos, la sociedad y los grupos sociales, en primer lugar a la familia. Se sabe que el número de drogadictos es mucho mayor que el de personas identificadas y tratadas. Por consiguiente, el número de drogadictos registrados sólo es un indicador del alcance de este problema. Los desacuerdos existentes en cuanto al nivel de drogadicción no cuestionan la existencia de este fenómeno en la sociedad. Los conocimientos acerca de ciertos procesos sociales y de las condiciones que influyen, conducen o guardan relación con la drogadicción indican que se trata de un fenómeno social duradero y complejo y no únicamente de una cuestión de moda o un fenómeno importado de otras sociedades desarrolladas. Por consiguiente, es especialmente importante la actitud de la sociedad hacia un fenómeno que, en razón de sus causas, su prevalencia y especialmente sus consecuencias, constituye un problema social.

407.La actitud de la sociedad con respecto a este problema social requiere que se planifiquen a largo plazo actividades y medidas de distintos tipos, en primer lugar, actividades y medidas de atención de salud, educación y asistencia social, a cargo de instituciones humanitarias y organizaciones voluntarias especializadas y la administración local. A efectos de las futuras actividades de prevención del consumo de drogas es importante tener en cuenta que no se conoce suficiente el problema y que sólo se vigila de manera insuficiente y ocasional, y que hacen falta estudios a largo plazo de aspectos concretos del fenómeno y de sus causas. Así pues, es necesario crear las condiciones propicias para vigilar y estudiar sistemáticamente el consumo de drogas. Huelga repetir que ello requiere un planteamiento interdisciplinario y de equipo, que abarque a sociólogos, psicólogos, asistentes sociales y otros profesionales. Igual que detectar a tiempo cada caso de consumo de drogas es una condición previa para proteger y rehabilitar a tiempo y con éxito al adicto, la vigilancia y el estudio sistemáticos del consumo de drogas es una condición previa para planificar actividades adecuadas y provechosas para las instituciones sociales y demás interesados en la prevención del consumo de drogas. El establecimiento de un registro obligatorio de los drogadictos es sólo una de las posibilidades de la vigilancia sistemática.

Lista de anexos del informe

Leyes de Bosnia y Herzegovina

-Constitución de Bosnia y Herzegovina;

-Ley de ciudadanía de Bosnia y Herzegovina;

-Ley sobre la inmigración y el asilo;

-Ley sobre los refugiados de Bosnia y Herzegovina y las personas desplazadas en Bosnia y Herzegovina.

Leyes de las Entidades (1996-2000)

Leyes de la Federación de Bosnia y Herzegovina

-Constitución de la Federación de Bosnia y Herzegovina;

-Enmiendas II a XXIV de la Constitución de la Federación de Bosnia y Herzegovina;

-Ley de procedimiento civil;

-Código Penal;

-Ley de procedimiento penal;

-Ley de ciudadanía de la Federación de Bosnia y Herzegovina;

-Ley de bases del bienestar social, la protección de las víctimas de la guerra y la protección de las familias con hijos;

-Ley del trabajo;

-Ley relativa a las personas desplazadas, exiladas y refugiadas/repatriadas en la Federación de Bosnia y Herzegovina;

-Ley sobre las obligaciones;

-Ley del matrimonio y las relaciones familiares;

-Ley sobre el seguro médico;

-Ley de atención de la salud;

-Ley sobre las restricciones al consumo de tabaco;

-Ley sobre los Ombudsman de la Federación de Bosnia y Herzegovina;

-Ley sobre la enseñanza primaria;

-Ley sobre la enseñanza secundaria;

-Ley sobre las condiciones y el procedimiento para la interrupción del embarazo;

-Ley de protección de la población contra las enfermedades infecciosas.

Leyes de la República Srpska

-Constitución de la República Srpska;

-Ley de procedimiento civil;

-Código Penal;

-Ley de procedimiento penal;

-Ley de ciudadanía de la República Srpska;

-Ley sobre las relaciones laborales;

-Ley del trabajo;

-Ley de servicios sociales;

-Ley de atención de la salud;

-Ley sobre el seguro médico;

-Ley sobre el registro;

-Ley sobre los refugiados y las personas desplazadas;

-Ley sobre las obligaciones;

-Ley sobre los derechos de los veteranos de guerra, los veteranos de guerra lisiados y los familiares de los soldados caídos;

-Ley sobre los Ombudsman de la República Srpska;

-Ley sobre el nombre propio;

-Ley del empleo;

-Ley sobre la enseñanza primaria;

-Ley sobre la enseñanza secundaria.

-----