Организация Объединенных Наций

C EDAW/С/CZE/Q/5

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

12 April 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин

Предсессионная рабочая группа

Сорок седьмая сессия

4−22 октября 2010 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Чешская Республика

Предсессионная рабочая группа рассмотрела объединенные четвертый и пятый периодические доклады Чешской Республики (CEDAW/C/CZE/5).

Общие замечания

1.Отмечая, что объединенные четвертый и пятый периодические доклады были составлены Уполномоченным правительства по правам человека на основе информации, представленной, в частности, неправительственными организациями (НПО) (стр.2), Комитет сообщает о том, что он хотел бы получить дополнительную информацию о процессе подготовки доклада. Следует указать характер и степень участия государственных ведомств и учреждений, в том числе Управления Уполномоченного правительства по правам человека, привести сведения о консультациях, проведенных с НПО, в частности с женскими организациями, сообщить о том, представило ли правительство свой доклад на рассмотрение Парламента.

2.Со ссылкой на рекомендацию, содержащуюся в пункте 6 предыдущих заключительных замечаний Комитета (CEDAW/C/CZE/CO/3), а также на сообщение государства-участника в пункте 127 общего базового документа (HRI/CORE/CZE/2009) о том, что заключительные замечания размещены для доступа общественности на вебстранице правительства, просьба уточнить, были ли предыдущие заключительные замечания направлены всем министерствам и Парламенту, с тем чтобы обеспечить их полную реализацию.

Конституционная, законодательная и институциональная база

3.Учитывая примат Конвенции над внутренним законодательством государства-участника, просьба сообщить, ссылались ли национальные суды на положения Конвенции и привести примеры соответствующих прецедентов.

4.Просьба сообщить, включено ли в Закон о запрещении дискриминации, принятом в июне 2009 года, определение дискриминации в отношении женщин согласно статье 1 Конвенции, распространяющееся на акты дискриминации как со стороны государства, так и со стороны частных лиц в соответствии со статьей 2 Конвенции. Просьба также пояснить, запрещает ли Закон о запрещении дискриминации дискриминацию по признаку пола, а также многочисленные формы дискриминации в отношении женщин во всех сферах, охватываемых Конвенцией.

5.Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 9) выразил свою обеспокоенность тем, что ряд законов, имеющих важное значение для обеспечения полного соблюдения прав человека женщин, пока еще не принят, в том числе избирательный кодекс. Просьба представить обновленную информацию о положении дел с принятием указанного кодекса.

6.Просьба указать, насколько эффективно запрещение дискриминации закреплено в предыдущем Трудовом кодексе и предоставить данные о количестве жалоб, поданных женщинами на прямую и косвенную дискриминацию в сфере трудовых отношений и на преследования и сексуальные домогательства с 2004 года по 1 января 2007 года, когда вступил в силу новый Трудовой кодекс. В докладе государства-участника указывается, что новый Трудовой кодекс 2007 года не содержит определение дискриминации; в нем приводится лишь ссылка на Закон о запрещении дискриминации, принятый в июне 2009 года (пункт 103). Просьба разъяснить, какие правовые положения были использованы для защиты женщин от дискриминации в сфере трудовых отношений в период с января 2007 года по июнь 2009 года.

7.Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях рекомендовал "государству-участнику укрепить организационную структуру существующего национального механизма для обеспечения его большей эффективности путем предоставления ему директивных полномочий, придания ему значимости и предоставления людских и финансовых ресурсов" (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 12). Просьба представить информацию о последующих мерах, принятых в ответ на эти рекомендации.

8.В докладе указывается, что в соответствии с Законом о запрещении дискриминации в Управлении Уполномоченного будет учреждено специальное подразделение по борьбе с дискриминацией, что приведет к созданию "органа, отвечающего за вопросы равноправия", в том смысле, в каком этот термин используется в соответствующих директивах Европейского Союза (пункт 10). Просьба представить информацию о мандате и функциях этого " органа, отвечающего за вопросы равноправия", а также об ответственности, возлагаемой на него в связи с ликвидацией дискриминации и обеспечением гендерного равенства.

9.Просьба представить также информацию о создании регионального и местного механизма поощрения равенства между мужчинами и женщинами и о мерах, принятых в целях обеспечения эффективной координации между всеми соответствующими механизмами и организациями по вопросам равенства между мужчинами и женщинами на всех уровнях, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 12). Просьба также в этой связи уточнить функции и обязанности Министра по правам человека и национальных меньшинств и Совета по вопросам равных возможностей для мужчин и женщин. В докладе указывается, что с 2005 года каждое министерство обязано создать по крайней мере одну полную ставку или две полставки для сотрудников, занимающихся вопросами равных возможностей женщин и мужчин (пункт 14). Просьба проинформировать Комитет о любых конкретных достижениях в этой области.

10.В докладе говорится о проекте под названием "Совершенствование государственного институционального механизма для введения, осуществления и мониторинга равного обращения в отношении мужчин и женщин", завершенном в 2003 году (пункт 16). Просьба представить информацию о предложениях, вынесенных в целях "дальнейшего укрепления и совершенствования" институционального механизма, и сообщить о ходе их осуществления.

Пропаганда Конвенции и Факультативного протокола

11.Просьба сообщить о мерах, принятых для широкого распространения Конвенции, общих рекомендаций Комитета, а также Факультативного протокола к Конвенции, особенно среди сотрудников правоохранительных органов и судебной системы, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 8). Какие меры принимаются с целью ознакомить женщин, в частности принадлежащих к наиболее уязвимым группам, таким, как женщины-цыганки, женщины-инвалиды, а также пожилые женщины, с их правами согласно Конвенции и соответствующему внутреннему законодательству и предложить им добиваться возмещения ущерба, понесенного в результате дискриминации? Разрабатывались ли какие-либо специальные средства, в том числе средства правовой защиты, с тем чтобы женщины могли отстаивать свои права? Просьба представить информацию о делах, касающихся дискриминации по признаку пола, которые были переданы в органы, уполномоченные принимать жалобы, например в Управление Уполномоченного правительства по правам человека, о результатах рассмотрения этих жалоб и о предоставленных средствах правовой защиты.

Временные специальные меры

12.В своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункты 20 и 22) Комитет рекомендовал государству-участнику в соответствии со статьей 4, пункт 1, Конвенции и общей рекомендацией Комитета № 25 (2004) ввести временные специальные меры для скорейшего увеличения представленности женщин в выборных и назначаемых органах во всех сферах общественной жизни, ликвидации различных форм дискриминации в отношении женщин и девочек-цыганок и обеспечить более уважительное отношение к их правам человека. Просьба указать были ли приняты или запланированы временные специальные меры в вышеупомянутых областях, и если да, то представить информацию об их воздействии.

Стереотипные представления

13.В докладе сообщается о значительных усилиях, предпринятых государством-участником для искоренения стереотипных представлений о роли женщин и мужчин в личной и общественной жизни. Просьба указать, проводилась ли оценка воздействия различных инициатив с целью выявления наиболее распространенных препятствий в этом отношении. Какие усилия были предприняты для преодоления стереотипов в отношении женщин, страдающих от различных форм дискриминации по признаку их этнического происхождения, возраста, инвалидности или в силу других их особенностей? Были ли приняты или запланированы какие-либо временные специальные меры в этой области?

Насилие в отношении женщин

14.Просьба сообщить, завершена ли работа над упомянутым в докладе "Национальным планом действий по предотвращению насилия в семье", и предоставить дополнительную информацию о приоритетах, определенных в этом плане (пункт 37). Просьба изложить основания для выбора целевых групп Национального плана действий и указать сроки принятия и осуществления Плана.

15.В докладе указывается, что с 2007 года в отношении лица, совершившего насилие в семье, может быть принято постановление о выселении с совместной жилой площади или об ограничении в ее использовании (пункт 32). Тем не менее число таких постановлений существенно различается между регионами. Просьба сообщить Комитету, предпринимались ли попытки объяснить, что лежит в основе таких различий. После ознакомления с этим замечанием были ли государством-участником предусмотрены дополнительные меры, ориентированные на наиболее пострадавшие районы, а также на те из них, где сравнительно небольшое число выселений зарегистрировано в силу недостаточности информации и поддержки, оказываемой женщинам и специалистам, работающим с жертвами домашнего насилия?

16.Предусматривает ли определение изнасилования в новом Уголовном кодексе уголовную ответственность за любой сексуальный акт, совершенный против воли лица, в том числе при отсутствии сопротивления, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 16)?

17.В доклад включены весьма ограниченные дезагрегированные по полам данные о формах насилия по признаку пола. Просьба сообщить, наладило ли государство-участник систематический и регулярный сбор и анализ данных и информации, в том числе дезагрегированных по полам статистических данных о характере и масштабах насилия по признаку пола, или оно планирует их наладить. Просьба также представить данные, если таковые имеются, о числе женщин, погибших от действий мужей, партнеров или бывших партнеров.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

18.В докладе указывается, что Чешская Республика до сих пор не ратифицировала Конвенцию против транснациональной организованной преступности и Протокол к ней о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее "из-за отсутствия законов, устанавливающих ответственность юридических лиц за те или иные уголовные преступления" (пункт 64). Просьба объяснить, какие факторы препятствуют принятию необходимых законов, и сообщить о мерах, принимаемых для их преодоления.

19.Комитет был информирован о том, что последняя поправка в Уголовный кодекс (40/2009 Coll.), которая вступила в силу с 1 января 2010 года, предусматривает, в частности, " обязанность уведомлять" о преступлениях в форме торговли людьми. Просьба объяснить, как "обязанность уведомлять " об этих преступлениях будет реализована на практике. Проводилась ли оценка рисков с целью выявления возможных негативных последствий такой политики в поддержку эффективного и своевременного выявления женщин, ставших жертвами торговли людьми?

20.В докладе приводится информация о жертвах торговли, охваченных "Программой поддержки и защиты жертв торговли людьми в Чешской Республике" (пункт 72), однако данные о жертвах, которым в рамках этой программы была оказана помощь и поддержка, являются нейтральными в гендерном отношении. Просьба также представить обновленные и подробные статистические данные о количестве женщин, ставших жертвами торговли людьми, в том числе несовершеннолетних, а также о поданных жалобах, проведенных расследованиях, возбужденных уголовных делах, обвинительных приговорах и мерах наказания в отношении лиц, совершивших такие преступления, и о компенсации, полученной потерпевшими. Просьба также разъяснить, на какие меры защиты и помощи могут рассчитывать потерпевшие, которые в силу угрозы безопасности и мер предосторожности не в состоянии или не хотят сотрудничать с органами, ответственными за уголовное разбирательство.

21.В предыдущих заключительных замечаниях Комитет рекомендовал государству-участнику принять соответствующие меры по пресечению эксплуатации проституции (CEDAW/C/CZE/CO/3 пункт 18). Просьба указать, какие меры были приняты, и представить более подробную информацию о нынешних масштабах проституции, ее формах и особенностях, а также о разработке политики по отношению к проституции, в том числе проектов и программ, направленных на расширение прав и возможностей женщин, занимающихся проституцией, и на поддержку тех, кто стремиться покончить с ней.

Участие в политической и общественной жизни и процессе принятия решений

22.Наряду с признанием того, что представленность женщин на высших политических должностях в Чешской Республике остается низкой, в докладе ничего не говорится о мерах, принимаемых государством-участником для увеличения представленности женщин в выборных и назначаемых органах, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3 пункт. 20). Просьба сообщить, какие меры были приняты для реализации этих рекомендаций. Данные, представленные в докладе, являются недостаточными и не позволяют дать четкую оценку прогрессу, достигнутому в осуществлении обязательств государства-участника в соответствии со статьями 7 и 8 Конвенции. Просьба представить данные о числе женщин, баллотировавшихся в Сенат в 2008 году, и женщин, избранных сенаторами, а также о числе женщин-кандидатов на последних выборах в региональные собрания и женщин, избранных в качестве региональных советников. В докладе ничего не говорится о доле женщин среди мэров. Кроме того, женщин мало на дипломатической службе и в зарубежных представительствах. Просьба более подробно сообщить о критериях и процедурах назначения и продвижения женщин на дипломатической службе и факторах, препятствующих получению ими высших дипломатических рангов, а также любых принятых или планируемых мерах по расширению участия женщин в областях, охватываемых статьей 8 Конвенции.

Образование

23.Приведенные в докладе данные (таблица №№ 6.2, 6.3 и 7.4) свидетельствуют о том, что, в то время как с 2004 года в университетах студенток больше, чем студентов, среди выпускников женщин меньше, чем мужчин. Статистические данные также показывают, что женщин среди профессоров, доцентов и кандидатов наук крайне мало. Просьба изложить причины более низкой доли женщин среди выпускников университетов и сообщить, какие активные меры, включая временные специальные меры, приняло государство-участник в поддержку научной карьеры женщин.

24.В докладе отмечается, что "приходится признать, что значительная часть цыганских девочек сталкивается с большими трудностями, пытаясь получить хотя бы базовое школьное образование" (пункт 90). Просьба представить статистические данные о масштабах отсева девочек-цыганок и представить информацию о мерах, принимаемых для содействия им в продолжении своего образования. Принимались ли какие-либо программы в целях оказания финансовой помощи девочкам-цыганкам, посещающим среднюю школу.

25.В 2007 году Комитет по ликвидации расовой дискриминации с особой обеспокоенностью отмечает, что в Чешской Республике несоразмерно большое число детей цыган посещают "специальные школы", и рекомендовал государству-участнику пересмотреть методологические средства, используемые для определения случаев, в которых дети должнызачисляться в специальные школы (CERD/C/CZE/CO/7, пункт. 17). Просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником в целях осуществления рекомендаций Комитета по ликвидации расовой дискриминации, и указать, по−прежнему ли девочки-цыганки в непропорциональной степени представлены в "специальных школах".

26.В докладе говорится о мерах, принятых в целях расширения участия девочек в технических отраслях (пункт 91). Просьба сообщить Комитету, были ли приняты подобные меры к тому, чтобы поощрять мальчиков к изучению предметов, в которых традиционно доминируют женщины. Проводилась ли какая-либо оценка политики стимулирования диверсификации программ обучения?

Занятость, социальные и экономические льготы

27.Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях, выразил обеспокоенность по поводу "сосредоточения женщин в определенных секторах занятости и низкой представленности женщин на управленческих и руководящих должностях" (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 25). Просьба рассказать об усилиях, предпринимаемых для решения этой проблемы, и представить обновленные данные по этому вопросу. Принимая во внимание сохранение существенной разницы в оплате труда, просьба также изложить шаги, предпринятые в целях сокращения разрыва в доходах и претворения в жизнь рекомендаций, содержащихся в пункте 26 предыдущих заключительных замечаний.

28.Просьба предоставить информацию о доле мужчин, взявших отпуск с момента вступления в силу нового Закона о страховании на случай болезни в январе 2009, который разрешает матерям и отцам попеременно заниматься воспитанием ребенка и предоставляет им равные права в получении денежного пособия по уходу за ребенком (пункт 62). Просьба также сравнить этот показатель с числом мужчин, которые взяли родительский отпуск на основе родительского пособия. Просьба также представить обновленную информацию о намерении правительства ввести отпуск для отцов в рамках Комплекса мер в защиту семьи, который был утвержден в ноябре 2008 года (пункт 63).

29.В докладе ничего не говорится о положении женщин-инвалидов, беженцев и мигрантов из числа женщин и девочек. Просьба предоставить такую информацию, в частности, с точки зрения их экономического и социального положения, и указать, какие меры принимаются для поддержки этих групп женщин. Просьба представить подробную информацию о положении пожилых женщин, в частности, с точки зрения их прав на пенсионное обеспечение и другие формы социальной помощи.

Здравоохранение

30.Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 24) настоятельно призвал государство-участник принять безотлагательные меры для выполнения рекомендации Народного защитника от 23 декабря 2005 года в связи с проблемой недобровольной или принудительной стерилизации. Просьба уточнить, были ли приняты необходимые законодательные изменения в отношении осознанного согласия на стерилизацию и вступили ли они в силу. Просьба представить также доклад о положении женщин-цыганок применительно к проблеме принудительной или недобровольной стерилизации, включая подробную оценку эффективности принятых мер и достигнутых результатов, в соответствии с просьбой Комитета в его предыдущих заключительных замечаниях (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 24). Создало ли правительство механизмы, позволяющие женщинам, которые были подвергнуты стерилизации без осознанного согласия в период 1973-1990 годов, получить компенсацию, как это рекомендовано чешским Народным защитником в 2005 году?

31.Отмечая, что поддержанию здоровья и его укреплению на различных уровнях и в различных ситуациях способствует программа "Здоровье для всех в XXI веке " и что правительство поощряет проекты, направленные на улучшение репродуктивного здоровья женщин (пункты 98 и 100), Комитет заявляет о том, что он хотел бы получить информацию о проектах по охране здоровья женщин-цыганок и по удовлетворению конкретных медико-санитарных потребностей пожилых женщин.

Сельские женщины и женщины-рома

32.В докладе отмечается, что государство-участник осуществляет ряд инициатив и проектов по улучшению положения сельских женщин. Просьба предоставить информацию о результатах финансовой поддержки "планов сельскохозяйственных предприятий" в рамках "Программы развития сельских районов - финансовые возможности для сельской местности после 2006 года" в вопросах доступа сельских женщин, в том числе пожилых женщин и женщин-рома в сельской местности, к образованию, транспортным, социальным и другим услугам.

33.Просьба представить статистические данные о положении женщин и девочек-рома в областях здравоохранения, жилищного строительства, занятости и участия в общественной жизни и процессе принятия решений, а также информацию о принятых мерах по усилению защиты женщин и девочек-рома от всех форм насилия, включая продажу в другие страны в целях сексуальной и экономической эксплуатации. Просьба также представить информацию о мерах, принятых для выполнения предыдущих рекомендаций Комитета (CEDAW/C/CZE/CO/3, пункт 22).

Поправка к пункту 1 статьи 20

Просьба также указать, как продвигается работа по принятию поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающейся продолжительности заседаний Комитета.