Тридцать девятая сессия

23 июля — 10 августа 2007 года

Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Острова Кука

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Островов Кука (CEDAW/C/COK/1) на своих 807‑м и 808‑м заседаниях 3 августа 2007 года (см. CEDAW/C/SR.807 и 808). Перечень вопросов, поставленных Комитетом, содержится в документе CEDAW/C/COK/Q/1, а ответы Островов Кука — в документе CEDAW/C/COK/Q/1/Add.1.

Введение

2.Комитет выражает Островам Кука признательность за присоединение к Конвенции в своем собственном качестве 11 августа 2006 года, отмечая их присоединение к Конвенции в 1985 году в силу применения к территориям Новой Зеландии. Он благодарит Острова Кука за высокое качество и своевременное представление их первоначального доклада сообразно со сформулированными Комитетом руководящими указаниями по подготовке первоначальных докладов, отметив при этом, что в нем не содержится ссылок на общие рекомендации Комитета. Он с удовлетворением отмечает также, что доклад подготовлен в рамках широкого консультативного процесса с участием правительственных органов, неправительственных организаций и женщин Островов Кука.

3.Комитет выражает Островам Кука признательность за направление делегации высокого уровня во главе с Министром иностранных дел и иммиграции и высоко оценивает откровенный и конструктивный диалог, состоявшийся между делегацией и членами Комитета. Кроме того, Комитет выражает свою признательность Островам Кука за письменные ответы на перечень вопросов, поставленных его предсессионной рабочей группой, и за вступительное заявление и дальнейшие разъяснения, представленные в ответ на вопросы, заданные Комитетом в устном порядке.

4.Комитет отмечает признание Островами Кука важной роли неправительственных организаций, которые оказывают им содействие в их усилиях по искоренению всех форм дискриминации в отношении женщин.

5.Комитет высоко оценивает осуществленный Островами Кука 30 июля 2007 года отзыв всех оговорок, выраженных при присоединении, а именно оговорок к: статье 11(2)(b) о предоставлении отпуска по беременности и родам; статьям 2(f) и 5(a) относительно наследования титулов вождя; в целом в отношении вербовки женщин и их службы в вооруженных силах.

Положительные аспекты

6.Комитет дает высокую оценку Островам Кука за проведение в 2005 году всеобъемлющего обзора соответствия их законодательства Конвенции на предмет выявления сфер, нуждающихся в реформе. Он приветствует создание комитета по реформе законодательства для осуществления процесса реформы, в состав которого войдут представители соответствующих отраслевых министерств и неправительственных организаций, которые будут работать в консультации с юридическим управлением Короны, и выражает признательность за установление четких сроков завершения процесса.

7.Комитет дает высокую оценку Островам Кука за достижения в области образования, в частности обеспечение бесплатного всеобщего начального и среднего образования, как предусмотрено Законом об образовании 1986–1987 годов, а также за достижение высоких показателей грамотности.

8.Комитет дает высокую оценку Островам Кука за обеспечение услуг в области здравоохранения и санитарии, в том числе в партнерстве с неправительственными организациями, и за обеспечение широкого доступа к финансируемым правительством услугам в области первичного медико-санитарного обслуживания, в том числе на Внешних островах.

Основные проблемные области и рекомендации

9. Напоминая об обязательстве Островов Кука систематически и пост о янно выполнять все положения Конвенции, Комитет считает, что пр о блемные области и рекомендации, определенные в настоящих заключ и тельных замечаниях, требуют уделения им пристального внимания со ст о роны Островов Кука в течение периода до представления следующего п е риодического доклада. В этой связи Комитет призывает Острова Кука в своей деятельности по осуществлению Конвенции сосредоточить свое внимание на этих областях и в своем следующем периодическом докладе сообщить о принятых мерах и достигнутых результатах. Он призывает Острова Кука представить настоящие заключительные замечания всем соответствующим министерствам и парламенту, чтобы обеспечить их по л ное выполнение.

10.Отметив, что в статье 64(1)(b) Конституции Островов Кука гарантируется равенство перед законом и защита законом без дискриминации по признаку пола, Комитет обеспокоен тем, что ни в Конституции, ни в ином надлежащем законодательстве не нашел воплощения принцип равенства между женщинами и мужчинами и не содержится определения дискриминации в отношении женщин сообразно со статьей 1 Конвенции, которое должно охватывать как прямую, так и косвенную дискриминацию и распространяться на действия как государственных, так и частных лиц в соответствии со статьей 2.

11. Комитет призывает Острова Кука полностью и безотлагательно и н корпорировать в Конституцию или иное надлежащее законодательство принцип равенства между женщинами и мужчинами и определение ди с криминации по признаку пола в соответствии со статьей 1 Конвенции с охватом актов дискриминации, совершаемых как государственными, так и частными лицами, в соответствии со статьей 2. Комитет рекомендует далее принять эффективное законодательство по обеспечению соблюдения з а прета на дискриминацию.

12.Комитет обеспокоен тем, что дискриминация продолжает существовать в нескольких сферах права. Отмечая продолжающийся процесс правовых реформ и усилия, прилагаемые по выявлению несоответствий между законодательством Островов Кука и Конвенцией, Комитет обеспокоен тем, что Конвенция еще не получила центрального значения как основа ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и достижения гендерного равенства. Комитет обеспокоен также медленными темпами процесса правовой реформы и тем, что этим реформам не уделяется необходимого первоочередного внимания на Островах Кука в целях обеспечения формального равенства женщин.

13. Комитет настоятельно призывает Острова Кука придать центральное значение Конвенции как основе ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и достижения гендерного равенства и уделить перв о очередное внимание ее всестороннему включению в национальную прав о вую систему. Он призывает Острова Кука придерживаться четких сроков завершения необходимой законодательной реформы в первоочередном п о рядке, с тем чтобы обеспечить соблюдение Конвенции и общих рекоменд а ций Комитета и скорректировать или аннулировать все дискриминацио н ные нормы права и ликвидировать какие бы то ни было законодательные пробелы. Он призывает Острова Кука мобилизовать политическую волю, необходимую для проведения этих реформ.

14.Отметив усилия, предпринятые для повышения осведомленности о Конвенции на всей территории Островов Кука, в том числе в партнерстве с неправительственными организациями, Комитет обеспокоен отсутствием у женщин познаний о своих правах, отсутствием у них доступа к правосудию и возможностей получения защиты в суде, в том числе ввиду высоких издержек и наличия юридической помощи только для тех, кто не способен обеспечить свою собственную защиту в уголовных процессах. Комитет отмечает, что неправительственные организации обеспечивают некоторую бесплатную юридическую помощь женщинам.

15. Комитет призывает Острова Кука широко распространять Конве н цию и другое законодательство как на английском языке, так и на языке маори и повышать осведомленность о них, особенно о значении и сфере охвата прямой и косвенной дискриминации и формального и существе н ного равенства женщин. Комитет предлагает Островам Кука обеспечить повышение осведомленности женщин о своих правах посредством пр о грамм правовой грамотности и расширить юридическую помощь женщ и нам, которые желают подать жалобу о дискриминации или добиться с о блюдения своих прав на равное обращение. Комитет призывает Острова Кука обеспечить, чтобы гендерная проблематика и права женщин стали неотъемлемым элементом программ образования и подготовки сотрудн и ков правоохранительных и судебных органов, включая судей, юристов и прокуроров, с тем чтобы решительно внедрить в стране правовую культ у ру поддержки равенства женщин и недопущения их дискримин а ции.

16.Комитет обеспокоен тем, что Острова Кука не обеспечили национальному механизму по улучшению положения женщин организационные возможности, ресурсы и полномочия, необходимые ему для поощрения всестороннего и эффективного осуществления Конвенции на Островах Кука и для поддержки использования стратегии учета гендерной проблематики во всех секторах и на всех уровнях государственного управления, в том числе в координации с сотрудниками по улучшению положения женщин на Внешних островах в рамках канцелярии Министра по вопросам управления Островами. Отметив недавние изменения в организационной структуре национального механизма и ожидаемую замену политики в интересах женщин национальной политикой по гендерным проблемам, Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что ему не удалось достичь четкого понимания причин этих изменений и их преимуществ.

17.Комитет призывает Острова Кука укрепить структуру национального механизма по улучшению положения женщин как вертикально, так и горизонтально, и предоставить ему полномочия, право принимать решения и людские и финансовые ресурсы, необходимые для ведения эффективной работы по поощрению равенства женщин и соблюдения их прав человека. Комитет рекомендует также, чтобы Острова Кука сотрудничали с международными донорами и системой Организации Объединенных Наций в деле развития потенциала национального механизма в плане координации использования стратегии учета гендерной проблематики во всех секторах и на всех уровнях государственного управления, в том числе за счет применения ориентированных на гендерный фактор процессов составления бюджета.

18.Отмечая недавний экономический спад на Островах Кука и их положение как получателя международной финансовой и технической помощи, Комитет обеспокоен тем, что в качестве условия предоставления такой помощи национальный план устойчивого развития может ориентироваться на приватизацию и на инвестиции в частный сектор как имеющие центральное значение для экономического роста и развития, что может оказывать негативное воздействие на женщин и, соответственно, не обеспечивать адекватного поощрения и защиты их прав.

19.Комитет предлагает Островам Кука обеспечить, чтобы во всех национальных планах, политике и программах развития конкретно поощрялись равенство женщин, расширение их возможностей и практическая реализация принципа равенства женщин и мужчин с использованием нормативного механизма Конвенции. Он призывает Острова Кука вести оценку и мониторинг воздействия экономической перестройки и приватизации на осуществление ими своих обязательств по Конвенции и принимать необходимые меры по исправлению положения. Он предлагает Островам Кука изыскивать инновационные источники финансирования и помощи в целях поощрения гендерного равенства, в том числе в партнерстве с частным сектором.

20.Комитет обеспокоен отсутствием или ограниченным характером данных в разбивке по признаку пола в ряде областей Конвенции, которые необходимы для обеспечения точной оценки положения женщин и для обоснованной и целенаправленной разработки политики и систематического мониторинга и оценки достигаемого прогресса и формирующихся с течением времени тенденций в плане реализации фактического равенства женщин применительно ко всем сферам, охватываемым Конвенцией.

21. Комитет призывает Острова Кука активизировать сбор всеобъемл ю щих данных в разбивке по признаку пола и поддающихся количественной оценке показателей в целях отслеживания тенденций в области положения женщин и прогресса в реализации фактического равенства женщин и о б ращает их внимание на общую рекомендацию 9 в этой связи. Комитет предлагает Островам Кука по мере необходимости обращаться за межд у народной помощью в целях развития механизмов такого сбора данных и усилий по их анализу и обеспечивать, чтобы такие усилия основывались на п о требностях пользователей данных.

22.Признавая богатую культуру и традиции Островов Кука и их важное значение в повседневной жизни, Комитет обеспокоен сохранением глубоко укоренившихся стереотипов относительно роли, обязанностей и образа женщин и мужчин во всех сферах жизни, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам и препятствуют полному осуществлению Конвенции.

23. Комитет предлагает Островам Кука рассматривать культуру и тр а диции в качестве динамичных аспектов жизни и социальной структуры страны, которые, соответственно, подвержены изменениям. Он насто я тельно призывает Острова Кука безотлагательно принять всеобъемл ю щую стратегию, включая законодательство, с тем чтобы видоизменить или искоренить культурные обычаи и стереотипы, основанные на ди с кримин а ции в отношении женщин, в соответствии со статьями 2( f ) и 5(а) Конвенции. Такие меры должны включать усилия по повышению осв е домленности, ориентированные на женщин и мужчин на всех уровнях о б щества, включая традиционных и церковных лидеров, и должны прин и маться в сотрудничестве с гражданским обществом и женскими организ а циями. Комитет настоятельно призывает Острова Кука использовать и н новационные меры, ориентированные на молодежь и взрослых людей, в целях укрепления понимания равенства женщин и мужчин, и вести работу в рамках системы образования, как формального, так и неформального, а также в средствах массовой информации в целях укрепления позитивного и нестереотипного изображения женщин. Он просит Острова Кука устан о вить механизмы мониторинга и регулярно оценивать прогресс, достигн у тый в реализации поставленных в этой связи ц е лей.

24.Комитет обеспокоен сохранением насилия в отношении женщин и отсутствием информации о его масштабах и распространенности. Он обеспокоен также тем, что закон о преступлениях 1969 года устарел, в нем не содержится признания супружеского изнасилования, и он не подкрепляется всеобъемлющей правовой структурой, призванной решать проблемы, касающиеся всех форм насилия в отношении женщин, и тем, что меры судебной защиты пострадавших, правоприменительные меры, услуги для пострадавших и механизмы их защиты неадекватны. Он обеспокоен тем, что не всегда возможно добиться выдачи охранного ордера по окончании рабочего дня судебных сотрудников и согласно нынешним нормам гражданской защиты такие ордеры выдаются не всем жертвам насилия в семье, что сопряжено с серьезными последствиями для личной безопасности пострадавших. Комитет выражает обеспокоенность неадекватным реагированием сотрудников правоохранительных органов и правовой системы на случаи насилия в отношении женщин. Комитет обеспокоен также сохранением дискриминации в отношении женщин как коренной причины такого насилия.

25. Комитет настоятельно призывает Острова Кука уделить первооч е редное внимание разработке и осуществлению всеобъемлющей стратегии ра с смотрения проблем, касающихся всех форм насилия в отношении женщин, сообразно с общей рекомендацией 19 в целях предотвращения такого насилия, наказания нарушителей и обеспечения услуг пострада в шим. Комитет призывает Острова Кука безотлагательно ввести в действие предлагаемый законопроект о преступлениях на сексуальной почве и вн е сти необходимые изменения в другие законы, как ‑то Закон о преступлен и ях 1969 года, с тем чтобы охватить все формы насилия в отношении же н щин, включая супружеское изнасилование, и обеспечить полное соблюд е ние законода тельства, преследование и наказание нарушителей. Комитет обращает внимание также на проведенное Генеральным секретарем у г лубленное исследование, посвященное всем формам насилия в о т ношении женщин ( A /61/122 и Add .1 и Add .1/ Corr .1). Он просит Острова Кука пр и нять м е ры по повышению осведомленности общественности, в то м числе через средства массовой информации и программы в области образования, о том, что все формы насилия в отношении женщин, включая сексуал ь ные домогательства, насилие в семье и супружеское изнасилование, явл я ются формой дискриминации согласно Конвенции и не допустимы. Ком и тет приз ы вает Острова Кука обеспечить, чтобы женщины и девочки, ставшие жертвами насилия, имели доступ к незамедлительным и эффе к тивным средствам восстановления справедливости и защиты, и прос и т Острова Кука устранить препятствия, с которыми сталкиваются женщ и ны в плане доступа к механизмам правосудия , и обеспечить предоставл е ние юридической помощи всем жертвам насилия. Комитет рекомендует проводить по д готовку всех должностных лиц судебных и иных органов власти, в частности сотрудников правоохранительных органов и медици н ских работников, с целью обеспечить, чтобы они учитывали все формы насилия в отношении женщин и могли обеспечивать адекватную поддер ж ку жертвам. Он призывает далее Острова Кука активизировать свои ус и лия по сбору данных и установить механизм мониторинга и оценки в ц е лях проведения регулярных обзоров воздействия и эффективности прин и маемых мер по предотвращению насилия в отношении женщин и восст а новлению справедливости. Он предлагает Островам Кука обращаться за международной помощью при осуществлении усилий по обеспечению т а кого всеобъемлющ е го реагирования.

26.Комитет обеспокоен эксплуатацией проституции на Островах Кука и отсутствием информации об увязке между масштабами проституции, торговлей женщинами и девочками и индустрией туризма страны. Он обеспокоен также отсутствием мер по обеспечению соблюдения правовых механизмов борьбы с эксплуатацией проституции и криминализацией женщин и девочек, которые становятся жертвами такой эксплуатации. Комитет обеспокоен далее отсутствием усилий по предотвращению эксплуатации проституции и устранению ее коренных причин и отсутствием у жертв эксплуатации доступа к защите и услугам.

27. Комитет призывает Острова Кука принять комплексный подход к решению проблемы эксплуатации проституции и обеспечить женщин и девочек образовательными и экономическими альтернативами, включая программы создания экономических возможностей для же нщин, в том числе женщин Внешних островов. Комитет призывает Острова Кука ра с смотреть взаимосвязь между туризмом и проституцией, в том числе спрос на проституцию, и принять надлежащие меры по снижению такого спроса. Островам Кука надлежит принять меры с целью обеспечить эффек тивное преследование и наказание тех, кто эксплуатирует проституцию. Комитет настоятельно призывает Острова Кука рассмотреть возможность прин я тия мер по обеспечению защиты и социальной реинтеграции тех, кто стал жертвой экс плуатации проституции и торговли. Комитет рекомендует Островам Кука ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, и Протокол о предупреждении и пресечении торго в ли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, допо л няющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против трансн а циональной организованной преступн о сти.

28.Комитет обеспокоен отсутствием правового мандата на осуществление временных специальных мер и низкими уровнями участия женщин в общественно-политической жизни, особенно на самых высоких уровнях принятия решений, в частности в парламенте, органах местного управления, включая в особенности советы Внешних островов, в гражданской службе, советах и религиозных организациях. Он обеспокоен тем, что преобладающие социально-культурные представления создают препятствия для полного участия женщин во всех сферах общественной жизни. Он выражает обеспокоенность нежеланием Островов Кука применять временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции. Он отмечает также с беспокойством, что в законопроект, призванный заменить Закон об органах местного самоуправления Внешних островов 1987 года, не содержится требований относительно равной представленности женщин и мужчин в директивных органах.

29.Комитет просит, чтобы Острова Кука приняли все надлежащие меры к тому, чтобы увеличить число женщин на выборных и назначаемых должностях на всех уровнях, во исполнение статьи 7 Конвенции. Комитет призывает Острова Кука принять конкретные меры, в том числе временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, общей рекомендацией 23 Комитета об участии женщин в политической и общественной жизни и рекомендацией 25 о временных специальных мерах, и установить конкретные цели и сроки, с тем чтобы ускорить рост представленности женщин во всех сферах общественной жизни. Он призывает также Острова Кука провести кампании по повышению осведомленности, в том числе о цели временных специальных мер как необходимой стратегии ускорения реализации фактического равенства женщин, и обратить внимание на важность для общества в целом всестороннего и равноправного участия женщин в руководстве всеми секторами и на всех уровнях. Он призывает также Острова Кука включить требование равной представленности женщин при принятии решений в рассматриваемый законопроект, который призван заменить Закон об органах местного самоуправления Внешних островов 1987 года.

30.Отметив достижения Островов Кука в области образования и постепенной замены старых учебных пособий, Комитет обеспокоен тем, что равенство женщин и мужчин пока не учитывается на всех уровнях системы образования и что гендерные стереотипы, способствующие дискриминации женщин, могут сохраняться в учебных программах и методике преподавания. Он обеспокоен также тем, что не существует системы мониторинга причин и масштабов выбывания из школы и отсутствуют программы для школьников, преждевременно бросающих школу, в том числе для беременных школьниц и молодых матерей.

31. Комитет призывает Острова Кука обеспечить учет принципа раве н ства женщин и мужчин в системе образования и вести мониторинг уче б ных программ и методов преподавания, поощряющих права человека женщин и затрагивающих структурные и культурные причины дискр и минации в отношении женщин, а где необходимо — модифицировать или вводить такие программы и методику. Он призывает Острова Кука нал а дить ознакомительную подготовку учителей как в рамках получения ими специального образования, так и при повышении квалификации. Он пр и зывает также Острова Кука отслеживать и выявлять причины выбыв а ния из школы и принимать надлежащие меры с целью обеспечить пр о должение посещения школы девочками, особенно с Внешних островов, и обеспечивать альтернативы формальному образованию для тех, кто пре ж девр е менно бросает школу.

32.Отмечая работу по утверждению законопроекта о труде (трудовые отношения) взамен Указа о промышленности и рабочей силе Островов Кука 1964 года и Закона о государственной службе 1995–1996 годов, Комитет обеспокоен тем, что принятие законопроекта отложено отчасти в результате противодействия со стороны Торговой палаты в связи с содержащимися в нем предлагаемыми положениями о защите материнства. Он обеспокоен тем, что в настоящее время у женщин не существует никаких гарантий защиты материнства в частном секторе, будь то в форме оплачиваемого отпуска по беременности и родам или в порядке сохранения за ними рабочего места в период беременности или после рождения ребенка. Комитет обеспокоен также отсутствием закона о сексуальных домогательствах и очевидным отсутствием таких положений в части IV законопроекта. Комитет обеспокоен далее тем, что законопроект будет ограничивать роль правительства в рассмотрении вопросов о рынках труда и что он может поставить задачу уважения прав женщин на равное обращение на рынках труда в зависимость от их индивидуальных или коллективных возможностей в плане переговоров.

33. Комитет рекомендует Островам Кука обеспечить, чтобы законопр о ект о труде ( трудовые отношения ) полностью соответствовал статье 11 Конвенции и чтобы дискриминация в отношении женщин была запрещена в частном секторе в соответствии со статьей 2( e ) Конвенции и чтобы т а кой запрет эффективно соблюдался. В свете отзыва оговорки Островов Кука к статье 11(2)( b ) он призывает их принять все надлежащие меры к тому, чтобы во всех случаях трудоустройства в государственном или час т ном секторах гаранти ровались оплачиваемый отпуск по беременности и родам или сопоставимые социальные блага. Комитет призывает также Острова Кука запретить сексуальные домогательства на рабочем месте и гарантировать права женщин вести индивидуальные или коллективные переговоры. Комитет призывает далее уделять больше внимания пр о граммам дошкольного образования, в том числе детским садам, в целях оказания содействия работающим мат е рям.

34.Комитет обеспокоен неадекватностью профилактических мер в области здравоохранения, в том числе в сфере сексуального и репродуктивного здоровья. Комитет обеспокоен также тем, что, возможно, не уделяется адекватного внимания всем сферам здравоохранения, включая психическое здоровье и услуги для женщин, которые могут нуждаться в специальном уходе, как то для пожилых женщин и женщин и девочек с инвалидностью. Комитет обеспокоен тем, что женщинам, желающим сделать перевязку маточных труб, предписывается согласно политике Министерства здравоохранения получать разрешение мужей или партнеров.

35. Комитет рекомендует Островам Кука принять во внимание его рек о мендацию 24 касательно статьи 12 о жен щинах и охране здоровья и э ф фективно учитывать различающиеся потребности в области охраны общ е го здоровья и специальных нужд женщин, включая женщин, нуждающи х ся в особом уходе. Он призывает Острова Кука обеспечить, чтобы все п о требности женщин в охране здоровья, включая психическое здоровье и профилактический уход, рассматривались надлеж а щим образом, а доступ к таким услугам женщин на Внешних островах был расширен. Комитет призывает Острова Кука безотлагательно отме н ить нынешнюю политику Министерства здравоохранения, предписывающую женщинам получать разрешение мужа или партнера на перевязку маточных труб , с целью и с коренить дискриминацию в отношении женщин в соответствии со стат ь ями 12 и 16( e ) Конве н ции.

36.Комитет обеспокоен высокими показателями миграции из Островов Кука, в том числе женщин и девочек, и тем, что Острова Кука не принимают адекватных активных мер по прекращению такого истощения населения посредством поощрения равного участия женщин в процессе развития на всех уровнях и извлечения из него выгод, а также посредством налаживания различных услуг в области здравоохранения и других базовых сферах.

37.Комитет призывает Острова Кука рассмотреть причины эмиграции женщин в своих планах развития, в том числе за счет разработки программ расширения экономических возможностей женщин и внедрения формального и неформального образования и подготовки для женщин на Внешних островах и обеспечения равного доступа женщин к кредитам и технической помощи в целях поощрения предпринимательства среди женщин.

38.Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с Законом о бракосочетании 1973 года, заключение брака разрешается в минимальном возрасте 16 лет, но может быть произведено в более раннем возрасте с согласия родителей или опекуна.

39. Комитет настоятельно призывает Острова Кука увеличить мин и мальный возраст бракосочетания для женщин до 18 лет в соответствии со статьей 16(2) Конвенции, общей рекомендацией 21 Комитета и Конвенцией о правах ребе н ка.

40.Комитет обеспокоен неадекватностью защиты собственности женщин, нажитой в браке, в случае кончины мужа без завещания и отсутствием нормативных положений, регулирующих раздел имущества при расторжении фактических браков. Он обеспокоен также дискриминационными положениями в Законе Островов Кука 1915 года, регулирующем содержание детей, и невыполнением Островами Кука судебных решений о взыскании алиментов.

41. Комитет призывает Острова Кука обеспечить, чтобы З акон адекватно защищал права собственности женщин в случае кончины мужа без зав е щания, и учредить систему справедливого раздела нажитого в браке им у щества при расторжении фактических браков. Он предлагает Островам Кука ввести адекватные законодательные меры, включая обзор и корре к тировку существующих законов, с целью гарантировать получение же н щинами алиментов.

42. Комитет призывает Острова Кука ратифицировать Ф акультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отн о шении женщин и как можно скорее признать поправку к пункту 1 ст а тьи 20 Конве н ции касательно продолжительности заседаний Комитета.

43. Комитет настоятельно призывает Острова Кука в полной мере и с пользовать в процессе осуществления своих обязательств по Конвенции Пекинскую декларацию и Платформу действий, в которых закрепляются положения Конвенции, и просит Острова Кука включить информацию об этом в свой следующий периодический доклад.

44. Комитет подчеркивает, что полное и эффективное осуществление Конвенции незаменимо для достижения целей в области развития, прово з глашенных в Декларации тысячелетия. Он призывает обеспечить учет гендерной перспективы и конкретное отражение положений Конвенции во всех усилиях, направленных на достижение целей, и просит Острова Кука включить информацию об этом в свой следующий периодический до к лад.

45. Комитет отмечает, что соблюдение семи основных международных документов по правам человека способствует тому, чтобы женщины пол ь зовались своими правами человека и основными свободами во всех аспе к тах жизни. Поэтому Комитет призывает Острова Кука рассмотреть во з можность ратификации договоров, участником которых они еще не явл я ются, а именно Международной конвенции о ликвидации всех форм рас о вой дискриминации, Конвенции против пыток и других жестоких, бесч е ловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Международной конвенции о защите всех прав трудящихся мигрантов и членов их семей, и рассмотреть возможность ратификации в собственном качестве Международного пакта об экономических, социальных и кул ь турных правах, Международного пакта о гражданских и политических правах.

46. Комитет просит обеспечить широкое распространение на Островах Кука настоящих заключительных замечаний, с тем чтобы ознакомить л ю дей, включая правительственных должностных лиц, политиков, парл а ментариев и женские и правозащитные организации, с шагами, предпр и нимаемыми с целью обеспечить де-юре и де-факто равенство женщин, и с дал ь нейшими шагами, которые необходимы в этой связи. Комитет просит Острова Кука продолжать широкое распространение, особенно среди же н ских и правозащитных организаций, Конвенции, ее Факультативного пр о токола, общих рекомендаций Комитета, Пекинской декларации и Пла т формы действий и итогов двадцать третьей специальной сессии Генерал ь ной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке».

47. Комитет просит Острова Кука ответить на вопросы, в связи с кот о рыми в настоящих заключительных замечаниях была выражена обесп о коенность, в своем следующем периодическом докладе согласно статье 18 Конвенции, кот о рый надлежит представить в сентябре 2011 года.