Сорок шестая сессия12–30 июля 2010 года

Информация, представленная в ответ на заключительны е замечани я Комитета

Канада

Ответ Канады на рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сформ ули рованных по итогам изучения объединенного шестого и седьмого периодического доклада Канады 22 октября 2008 года

Введение

1.22 октября 2008 года Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин изучил объединенный шестой и седьмой периодический доклад Канады (CEDAW/C/CAN/7). В своих заключительных замечаниях Комитет просил Канаду представить в течение одного года письменную информацию об итогах, предпринятых во исполнение рекомендаций, содержащихся в пунктах 14 и 32 (CEDAW/C/CAN/CO/7). Дополнительная информация содержится в объединенном шестом и седьмом периодическом докладе, который доступен по адресу: www.pch.gc.ca/pgm/pdp-hrp/docs/cedaw-eng.cfm.

Пункт 14

Комитет призывает государство-участник принять минимальные стандарты в отношении финансирования программ социального вспомоществования на федеральном, провинциальном и территориальном уровнях, а также механизм контроля в целях обеспечения подотчетности провинциальных и территориальных органов власти за использование таких средств таким образом, чтобы решения об их выделении были направлены на удовлетворение потребностей уязвимых групп женщин и не приводили к дискриминации в отношении женщин. Комитет также призывает государство-участник провести оценку результативности социальных программ, направленных на обеспечение соблюдения прав женщин.

Программ а и услуги по оказанию социальной помощи

2.Конституция Канады наделяет законодательными и исполнительными полномочиями два уровня управления, каждый из которых обладает суверенитетом в своей собственной сфере. Канадская федерация включает центральное правительство всей Канады и правительства каждой из провинций и территорий. Конституция Канады устанавливает круг исключительных законодательных полномочий, закрепленных за федеральным и провинциальным уровнями управления. В ней также в прямой форме предусматривается совместная федеральная и провинциальная юрисдикция в некоторых областях, например в области иммиграции, пенсионного обеспечения и сельского хозяйства.

3.Социальная помощь и социальные услуги являются сферами, в которых провинциальные правительства обладают исключительными законодательными полномочиями. Правительство Канады предоставляет провинциям и территориям финансовую поддержку для оказания этих услуг посредством Канадского социального трансферта – нецелевого трансферта, с помощью которого обеспечивается также поддержка послешкольного образования и программ для детей. Предоставление канадского социального трансферта связано единственным условием: юрисдикции-получатели не должны выдвигать требований в отношении минимального срока проживания, то есть провинция или территория не может отказать в социальной помощи тому или иному лицу потому, что он или она не проживали в провинции или территории в течение того или иного достаточного срока.

4.Правительство Канады не устанавливает национальных минимальных стандартов для предоставления финансовых средств на программы социальной помощи в качестве условия такого нецелевого трансферта. Это позволяет правительствам провинций и территорий более гибко планировать и предоставлять социальную помощь и социальные услуги с учетом потребностей своих граждан.

5.Однако, отражая приверженность правительства Канады обеспечению того, чтобы трансферты общего назначения позволяли оказывать равную поддержку всем канадцам, Канадский социальный трансферт рассчитывается на равной подушевой основе в денежном выражении. Правительство Канады повысило также уровень транспарентности поддержки, оказываемой посредством этого трансферта, предоставляя информацию о предполагаемом распределении федеральной поддержки между тремя приоритетными сферами на основе структуры расходов провинций и территорий и существующих соглашений о социальном обеспечении детей, а также выделения из бюджетов последних лет дополнительных средств.

6.Кроме того, в целях содействия функционированию многоуровневой системы управления проводятся встречи по множеству тем в рамках специальных и постоянно действующих федеральных/провинциальных/территориальных форумов для обсуждения и сотрудничества по целому ряду представляющих взаимный интерес областей, таких как социальные услуги, основные вопросы, касающиеся пожилых людей и женщин из числа коренных народов, включая насилие в отношении женщин из числа коренных народов, а также экономическая защищенность женщин. Например, федеральный/провинциальные/территориальные министры, ответственные за положение женщин, ежегодно проводят встречи с целью изучения способов улучшения положения женщин и обмена информацией по вопросам, касающимся женщин в Канаде, в особенности в областях экономического благополучия, насилия и прав человека. В 2007 году они договорились содействовать экономической самообеспеченности, безопасности и защищенности женщин и добиваться улучшения положения женщин из числа инуитов, "первых наций" и метисов в Канаде.

Подотчетность

7.Провинциальные и территориальные правительства подотчетны своим собственным провинциальным и территориальным законодательным собраниям, своим гражданам и заинтересованным сторонам по вопросам расходования государственных средств, включая федеральные трансферты. Использование провинциальными и территориальными правительствами государственных средств подлежит проверке соответствующими аудиторами, которые помогают привлекать правительства и соответствующих должностных лиц к ответственности за качество управления государственными средствами и за эффективное расходование денежных средств правительством при осуществлении им своих функций. Провинции и территории не отчитываются перед федеральным правительством о том, как они расходуют средства, полученные посредством Канадского социального трансферта.

Оценка программ социальной помощи

8.В Канаде программы и услуги по оказанию социальной помощи рассматриваются, анализируются или оцениваются регулярной основе. Социально-экономическое воздействие на женщин и уязвимые группы женщин учитывается посредством различных оценок и других форм анализа, таких как научные исследования, статистический анализ, обследования получателей помощи, оценка и отзывы заинтересованных сторон, общественное обсуждение в масштабах всей провинции, метаанализ и анализ с учетом гендерных факторов. Примеры принимаемых федеральным, провинциальными и территориальными правительствами мер представлены в общем виде ниже.

9.Правительство Ньюфаундленда и Лабрадора постоянно проводит на регулярной основе оценки соответствия программ и услуг по оказанию социальной помощи в складывающемся контексте экономическим условиям. В рамках постоянных проверок достаточности программ и услуг по оказанию социальной помощи обязательно учитывается социально-экономическое воздействие на женщин и уязвимые группы женщин. Кроме того, в данной провинции функционирует Управление по вопросам политики в отношении женщин, с которым консультируются по конкретным гендерным вопросам, способным оказать влияние на предоставление пособий в рамках программ и услуг по оказанию социальной помощи. В результате таких постоянных проверок в провинции возросла минимальная заработная плата и увеличились социальные пособия, в частности для оплаты расходов на питание и жилье.

10.В провинции Остров принца Эдуарда (ОПЭ) структура показателя социальной помощи ежегодно пересматривается, а предоставление услуг правительством анализируется на неформальной основе в рамках постоянного процесса управления в целях обеспечения его соответствия потребностям получателей помощи. Совершенствование программ и соответствующих услуг достигается также благодаря проведению исследований, использованию перспективных методов и сотрудничества с представляющими уязвимые группы партнерами на местном уровне, такими как Ассоциация вновь прибывших в Канаду провинции ОПЭ, Совет провинции ОПЭ по делам лиц с инвалидностью и Конфедерация микмаков. Вкачестве примера воздействия таких инициатив вследствие внесенных в Программу поддержки лиц с инвалидностью изменений можно отметить, что таким лицам для получения права на поддержку в рамках этой Программы необязательно быть получателями социальной помощи.

11.В провинции Квебек в 1984 году в Министерстве занятости и социальной солидарности, которое несет ответственность за осуществление программ социальной помощи, была создана служба оценки. На протяжении последних десятилетий в целях содействия принятию соответствующих решений неоднократно проводились оценки услуг в области занятости и оказания социальной помощи. В Квебеке оценка программ является неотъемлемой частью разработки политики и программ социальной помощи, а также мониторинга их осуществления и играет важную роль в вопросах учета и отчетности. В результате ежегодно с использованием качественных и количественных методик проводится почти 30 оценок такого же числа мер, программ и инициатив.

12.В ходе ряда из проведенных оценок и исследований программ социальной помощи учитывалось воздействие на женщин или на конкретные группы женщин. Например, при измерении воздействия программ помощи, рассчитанных на безработных в Квебеке, учитывались различные последствия для мужчин и для женщин. Воздействие на женщин учитывалось также в рамках изучения некоторых программ для лиц с инвалидностью, пожилых работников, иммигрантов и неполных семей.

13.Кроме того, в разделе 7 действующего в Квебеке Закона о борьбе с бедностью и социальной изоляцией говорится, что в мерах в этом отношении "при разработке и осуществлении соответствующих мер должны […] учитываться реальности, характерные для женщин и мужчин, на основе, в частности, гендерного анализа". Поэтому министерства и ведомства Квебека, отвечающие за разработку мер в рамках Плана действий правительства по борьбе с бедностью и социальной изоляцией, должны при этом учитывать факторы, характерные для женщин.

14.Некоторые из проведенных в Квебеке оценок подтверждают, что программы социальной помощи по-разному воздействуют на мужчин и женщин. Два исследования были посвящены измерению воздействия надбавки за труд (возмещаемого налогового вычета, призванного улучшить положение трудящихся с низким уровнем доходов). Согласно этим исследованиям, эта надбавка стимулирует трудовую деятельность и способствовала росту участия женщин в рынке труда, оказывая более существенное воздействие на женщин, являющихся матерями-одиночками, по сравнению с другими видами домохозяйств. Надбавка в сочетании с другими мерами в области налогообложения привела также к увеличению дохода семей с детьми, особенно неполных семей, и в результате способствовала снижению уровня бедности среди этих семей.

15.Правительство Квебека также провело два исследования с использованием гендерного анализа программ поддержки самозанятости и субсидирования заработной платы. На основе результатов этих исследований в программы были внесены некоторые коррективы. Согласно проведенному исследованию мер по поддержке самозанятости, которые помогают физическим лицам приобретать независимость на рынке труда благодаря созданию или развитию собственного дела или обретению статуса самозанятого работника, вероятность открытия собственного дела у женщин несколько ниже, чем у мужчин. Когда женщины открывают дело, на их предприятиях чаще всего нет наемных работников и трудится сама женщина – владелец предприятия. Кроме того, жизнеспособность их предприятий, как правило, несколько ниже. Однако проведенная оценка позволила выявить различные потребности при разработке проектов: потребности мужчин в большей степени связаны с помощью в разработке бизнес-плана, а потребности женщин, как правило, связаны с их финансовой ситуацией.

16.Результаты оценок программ социальной помощи доводятся до сведения лиц, ответственных за реализацию этих программ, с тем чтобы можно было обсудить принятие последующих мер. Например, в целях учета конкретных потребностей молодых матерей-одиночек в профессиональной подготовке правительство Квебека осуществило предназначенную конкретно для них меру – программу "Мое место под солнцем", в рамках которой предоставляется консультирование для содействия в получении этими женщинами диплома, а также обеспечивается доступ к услугам по дневному уходу за детьми и транспортным услугам.

17.Кроме того, в контексте последующих мер были собраны статистические данные для выявления характеристик лиц, охватываемых программами, и мониторинга осуществления программ, в частности путем разграничения факторов, относящихся к мужчинам, и факторов, относящихся к женщинам. В последние десять лет в Квебеке наблюдались изменения в структуре домохозяйств, участвующих в программах социальной помощи, включая значительное уменьшение числа неполных семей, главами подавляющего большинства которых являются женщины.

18.Правительство Онтарио регулярно анализирует программы социальной помощи с целью оценки и повышения их эффективности в оказании помощи наиболее уязвимым жителям провинции, в том числе лицам с инвалидностью. Анализируя свои программы, оно обращает внимание на различное воздействие проводимой им политики и реализуемых программ на разные категории населения и семейные группы, включая семьи с единственным кормильцем, главами которых обычно являются женщины, лиц с инвалидностью и детей.

19.Благодаря анализу и оценке программ социальной помощи в провинции Онтарио создались возможности для удовлетворения потребностей женщин, получающих социальную помощь. Например, анализ Программы обучения, получения дохода и воспитания детей, являющейся частью программы "Работа в Онтарио", привел к усовершенствованиям, которые приносят пользу участвующим в программе родителям, многие из которых являются матерями-одиночками. Провинция Онтарио внесла также изменения в целях облегчения доступа к социальной помощи для жертв насилия в семье, с тем чтобы не подвергалась риску их безопасность.

20.Изменения в политике правительства Онтарио, вытекающие из Стратегии сокращения бедности, также были направлены на удовлетворение потребностей женщин путем освобождения от налогообложения заработка учащихся очных отделений послешкольных учебных заведений и повышения гибкости пособий по уходу за детьми.

21.Программа содействия занятости и получению дохода правительства Манитобы анализируется в рамках ежегодного доклада провинции, бюджетно-сметного процесса и в соответствии с рекомендациями Министерства финансов провинции по управлению налогообложением и отчетности о результатах деятельности. Кроме того, программы и услуги по оказанию социальной помощи в Манитобе также регулярно анализируются неправительственными организациями и исследовательскими центрами, такими как Национальный совет по социальному обеспечению, Канадский совет по вопросам социального развития, Каледонский институт социальной политики, Фрейзеровский институт и Совет социального планирования Виннипега.

22.В провинции Манитоба имеется также Отдел по положению женщин, который совместно с другими правительственными ведомствами ведет работу в целях обеспечения дальнейшего прогресса женщин и их полноценного участия во всех аспектах жизни Манитобы. Например, Отдел участвует в деятельности Межведомственной рабочей группы в рамках стратегии сокращения бедности в Манитобе, которая носит название "Все на борт!" и привносит гендерный аспект в текущую работу по реализации данной стратегии, включая инициативы по сокращению бедности для всех жителей Манитобы. Директорат правительства Манитобы по делам пожилых людей и Управление Манитобы по проблемам инвалидности играют аналогичную Отделу Манитобы по положению женщин роль в отношении проблем бедности применительно к женщинам, относящимся к этим уязвимым группам.

23.В провинции Манитоба в 95 процентах неполных семей с низким уровнем доходов главами семьи являются женщины, и в связи с этим запланирован ряд инициатив по повышению их гарантированных доходов. Например, в Манитобе было введено пособие на детей и была упразднена система возмещения затрат на увеличение государственных пособий путем соответственного увеличения налогов на уровне провинций, предусмотренная федеральной налоговой льготой на детей. Ряд мер правительства в отношении бедности в целом и неполных семей в частности также призван повысить гарантированные доходы уязвимых групп женщин. В1999–2006 годах (с использованием показателя потребительской корзины) в Манитобе наблюдалось снижение на 40 процентов распространенности бедности среди возглавляемых женщинами неполных семей – с 43,8 процента до 26,3 процента.

24.Правительство Манитобы также недавно провело по всей провинции общественные обсуждения по вопросу об охране женского здоровья. Участники обсуждений говорили о воздействии бедности на здоровье женщин, и эта информация используется для определения направленности возобновленной Стратегии по охране женского здоровья в Манитобе.

25.Правительство провинции Саскачеван на постоянной основе анализирует и оценивает свои программы содействия получению доходов в целях поддержания или улучшения качества предоставляемых услуг и усиления подотчетности. На регулярной основе вносятся нормативные и программные поправки с учетом меняющихся социальных и экономических условий; в ответ на те или иные соображения получателей помощи, заинтересованных сторон на местном уровне и апелляционных судов; а также в целях поддержки инициатив провинциального и федерального правительств. В ходе такого анализа принимаются во внимание обстоятельства всех уязвимых групп в данной провинции и регулярно оцениваются группы получателей помощи, в том числе с учетом характеристик, определяемых конституционным статусом ("первые нации"/метисы), инвалидности, занятости/возможности трудоустройства, а также срока получения помощи и с учетом состава семьи, например одинокие получатели помощи, неполные семьи и полные семьи. Поскольку главами большинства неполных семей являются женщины, наиболее часто анализируются социально-экономические обстоятельства этой группы уязвимых женщин – получателей помощи.

26.Например, после появления опасений по поводу достаточности промежуточного пособия по трудоустройству в Саскачеване и соответствия требованиям услуг по трудоустройству для будущих матерей и родителей, отвечающих за уход за новорожденными, правительство Саскачевана провело консультации с основными заинтересованными сторонами с использованием фокус-групп с целью оценки качества услуг и процессов обеспечения дохода для этой группы получателей помощи. После проведения такого анализа правительство Саскачевана утвердило новое описание услуг и критерии оценки контакт-центров, а право получения услуг было распространено на полные семьи.

27.В ходе постоянного анализа оказания услуг по программам был также выявлен пробел в услугах по трудоустройству, предоставляемых родителям с низким уровнем доходов. В результате в 2008 и 2009 годах правительство Саскачевана разработало инициативу по оказанию услуг в отношении ускоренного трудоустройства для родителей. В мае 2009 года была произведена оценка воздействия данной инициативы, призванной удовлетворять особым потребностям родителей с низким уровнем доходов с целью поддержания успешного и долгосрочного трудоустройства, с использованием двух фокус-групп, и рекомендации их участников привели к ряду изменений в оказании услуг.

28.В провинции Британская Колумбия оценки положения женщин проводились различными министерствами. Например, в 2009 году правительство Британской Колумбии завершило анализ участия женщин в рабочей силе с использованием данных различных программ и служб по оказанию социальной помощи, а также других провинциальных министерств, деятельность которых оказывает воздействие на женщин в целом и на уязвимые группы женщин в частности. В докладе правительства анализируются роль женщин в экономике, получение женщинами образования более высокого уровня, тенденции в области женской занятости и помощь в уходе за детьми.

29.В целях совершенствования социальных программ и соответствующих услуг правительство Британской Колумбии использовало накопленный опыт и изучение передовых методов, включая ценную информацию, предоставленную заинтересованными сторонами. Благодаря этому появилась, например, новая концепция программы промежуточного трудоустройства, в рамках которой с 2003 года предоставляются услуги по оказанию помощи женщинам, подвергающимся жестокому обращению, и бывшим работницам секс-индустрии в преодолении препятствий на пути к трудоустройству с целью обретения независимости. Пересмотренная программа, осуществление которой началось в январе 2009 года, была распространена на всю провинцию, а ее возможности были расширены, что позволило увеличить число получателей помощи на 318 (с 562 до 880 женщин в год). В дополнение к услугам по трудоустройству в эту программу был также включен "лечебный" компонент. В программе также предусмотрен переход к постоянному приему участников с предоставлением гибких и индивидуализированных услуг. К другим усовершенствованиям относятся разработка с каждым участником персонального плана и включение в программу лиц, отвечающих соответствующим требованиям, на которых не распространяется содействие в получении дохода.

30.Директорат по делам женщин правительства провинции Юкон проводит гендерный инклюзивный анализ (ГИА) правительственной политики, программ и соответствующих услуг на основе межведомственного сотрудничества, обучения по вопросам ГИА и предоставления информации таким органам, как Комитет по анализу политики при правительстве. Во всех документах кабинета есть раздел "Дифференциальное воздействие на женщин". Благодаря осуществляемому на постоянной основе анализу правительство Юкона внесло и продолжает вносить изменения в свои программы и услуги в целях обеспечения того, чтобы потребности всех получателей его помощи удовлетворялись наилучшим образом.

31.Провинции и территории участвуют в составлении национального "Статистического отчета об оказании социальной помощи", в котором приводятся подробные статистические данные о программах, направленных на оказание содействия в получении дохода, такие как число получателей и дел, равно как и распределение дел по виду семьи, числу получающих помощь детей, причине предоставления помощи, продолжительности предоставления помощи, источников дохода, а также уровней дохода.

32.Правительство Канады с помощью Министерства по делам индейцев и Северных территорий Канады (ИНАК) стремится обеспечивать представителям "первых наций", живущих в резервациях, доступ к ряду услуг, таких как образование, социальное развитие и местная инфраструктура, которые в достаточной степени сопоставимы с услугами, доступными канадцам, которые не живут в резервациях. В рамках проводимой политики ИНАК обеспечивает финансирование для поддержки аналогичных осуществляемым в провинциях социальных программ в общинах "первых наций", включая образование, жилищное обеспечение, услуги по уходу за детьми и оказанию помощи семьям, предотвращение насилия в семье, помощь лицам с инвалидностью и содействие получению доходов. Партнерами по финансированию и предоставлению этих услуг являются организации "первых наций", правительства провинций, территорий и федеральные ведомства.

33.В 2006 году был завершен предварительный гендерный анализ социальных программ ИНАК, в том числе его Программы содействия получению дохода и его Инициативы по реинвестированию национальных детских пособий "первых наций". Хотя было определено, что для реальной оценки воздействия этих программ на женщин не было достаточных данных, планируется улучшить сбор данных и провести более детальное исследование характеристик получателей помощи в рамках Инициативы по реинвестированию национальных детских пособий, что может способствовать проведению оценок в будущем. Например, для РНДП разработаны новые формы заявления и ежегодного отчета, в которые включены поля данных для сбора информации об участниках проекта с учетом их пола. Эти формы разработаны с целью облегчения систематического сбора и обработки данных в разбивке по полу.

34.Государственные должностные лица Министерства, все в большей степени учитывающие гендерные факторы при разработке текущей политики и программ, решили, что в вариантах политики и мерах по разработке программ, которые предполагается включить в будущие мероприятия в рамках обновленной политики, должен проводиться гендерный анализ. Кроме того, в будущем в руководства по программам социального развития будут вноситься такие изменения, чтобы они отражали требования гендерного анализа.

35.Гендерный анализ является одним из требований всех предлагаемых правительством Канады полномасштабных проектов Переходного фонда охраны здоровья коренного населения, который предоставляет своим партнерам краткосрочное основанное на предложениях финансирование для осуществления ряда проектов с целью лучшей интеграции финансируемых из федеральных и провинциальных/территориальных источников служб здравоохранения и адаптации существующих провинциальных и территориальных служб здравоохранения. Оценку проектов предполагается завершить до 31 марта 2011 года. В 2011 году планируется осуществить метаанализ с обобщением результатов проектов, который должен обеспечить информацию для определения, использовался ли или будет ли использоваться гендерный анализ для развития служб здравоохранения или внесения в них изменений либо каким образом это делалось или будет делаться.

36.Стратегия правительства Канады в отношении партнерства для решения проблемы бездомности является программой на уровне общин, в рамках которой предполагается, что общины будут определять свои собственные потребности и разрабатывать соответствующие проекты. Многие общины признали, что у них растет число бездомных женщин и девочек, и решили ориентировать свои общинные планы по решению проблемы бездомности на женщин и проблемы, с которыми они сталкиваются, такие как психическое, физическое и сексуальное насилие, а также маргинализация. Многие проекты по решению проблемы бездомности конкретно направлены на обеспечение бездомным женщинам доступа к вариантам жилищного обеспечения и соответствующим службам поддержки, которые занимаются решением стоящих перед ними проблем, включая статус родителя-одиночки, а также психическое, физическое и сексуальное насилие.

Пункт 32

Комитет настоятельно призывает государство-участник изучить причины, по которым не проводится расследование дел пропавших без вести или убитых женщин из числа коренного населения, и принять необходимые меры для исправления существующих в этой системе недостатков. Комитет настоятельно призывает государство-участник безотлагательно расследовать дела пропавших без вести или убитых за последние десятилетия женщин из числа коренного населения. Он также настоятельно призывает государство-участник проанализировать эти дела на предмет выяснения того, имеются ли у таких исчезновений расовые мотивы, и в соответствии с этим принять меры для решения данной проблемы.

37.Канада очень серьезно подходит к проблеме пропавших без вести и убитых женщин и девочек из числа коренного населения и продолжает принимать меры в целях улучшения безопасности и благополучия всех женщин и девочек из числа коренного населения. Это – неотложная проблема, которая охватывает многие различные секторы, включая дела коренных народов, систему правосудия, общественную безопасность и охрану правопорядка, гендерные проблемы и права женщин.

38.В Канаде женщины и девочки из числа коренного населения являются наиболее уязвимыми членами канадского общества. Они сталкиваются с насилием более чем в три раза чаще других канадских женщин, а вероятность их гибели в таких случаях в пять раз выше. Женщины из числа коренного населения Канады сталкиваются с многочисленными проблемами и трудностями, которые делают их более уязвимыми в отношении эксплуатации и насилия. Экономическое положение женщин из числа коренного населения по-прежнему намного хуже экономического положения мужчин из числа коренного населения и канадцев, не относящихся к коренному населению.

39.Для решения основных проблем, способствующих насилию в отношении женщин и девочек из числа коренного населения, необходимы согласованные действия на всех уровнях управления. Федеральное, провинциальные и территориальные правительства совместно с коренным населением и другими заинтересованными сторонами занимаются разработкой более действенных соответствующих решений в целях предотвращения такого насилия и укрепления межсекторальных ответных мер в случаях его проявления, включая улучшение ответных мер со стороны уголовного правосудия и системы социального обеспечения.

40.Предпринимаются действия, в частности, по разработке стандартов, обеспечивающих для полиции ясные указания и поддержку в содействии проведению эффективного расследования случаев пропажи без вести, в отношении установления доверительных отношений с пострадавшими семьями и эффективного поддержания связей с населением.

41.Правительство Канады через Агентство по положению женщин Канады финансирует инициативу "Сестры по духу" Канадской ассоциации женщин коренного происхождения (КАЖКП), выделив 5 млн. долл. на пять лет (2005–2010 годы). Эта инициатива, охватывающая меры в области научных исследований, образования и политики, направлена на выявление и преодоление основных факторов, способствующих гендерно обусловленному расизму и насилию в отношении женщин из числа коренного населения, в особенности пропавших без вести и убитых женщин и девочек из числа коренного населения Канады. В рамках этой инициативы принимаются меры по улучшению безопасности и благополучия женщин из числа коренного населения путем проведения научных исследований, повышения осведомленности и воздействия на политику, относящуюся к насилию в отношении женщин и девочек из числа коренного населения.

42.В дополнение к научным исследованиям и политическим мерам для улучшения знаний и осведомленности о пропавших без вести и убитых женщинах из числа коренного населения продолжают приниматься меры по информированию и просвещению с помощью следующих мероприятий: практикумы по вопросам вовлеченности общин; презентации общин в рамках инициативы "Сестры по духу"; непрерывное наблюдение за ситуацией по всей стране; ежегодные семейные сборы; пропаганда в средствах массовой информации и улучшение освещения в средствах массовой информации с точки зрения как объема, так и изображения жертв; а также в целом действенная пропагандистская деятельность в распространении публикаций и проведение соответствующих мероприятий.

43.Канадская ассоциация женщин коренного происхождения и Королевская канадская конная полиция продолжают осуществлять соглашение об обмене информацией о пропавших без вести и убитых женщинах из числа коренного населения. Ассоциация сотрудничает также с федеральным департаментом юстиции в целях выработки протокола для поставщиков услуг, работающих с жертвами преступлений из числа коренного населения, который призван улучшить обращение с женщинами из числа коренного населения при контактах с должностными лицами полиции и системы правосудия.

Расследование дел

44.В отношении расследования случаев пропажи без вести и убийства женщин из числа коренного населения в последние годы предпринят ряд инициатив. Результаты этих инициатив позволят обеспечить лучшее понимание данной проблемы, ее причин и соответствующих факторов риска, а также предложить варианты или решения для продвижения вперед.

45.Национальная полиция Канады, КККП, сотрудничает с другими канадскими полицейскими формированиями в целях расследования и раскрытия случаев пропажи без вести или убийства женщин. Например, в рамках проекта Э-ПАНА, учрежденного в 2006 году, выделена группа следователей, которые продолжают анализировать дела пропавших без вести и убитых женщин в Северном округе и Центральном районе Британской Колумбии (по которому проходит шоссе 16, иногда называемое "Шоссе слез"). Кроме того, КККП совместно с полицейским управлением Ванкувера создала в 2001 году проект "Ивен-хэндид" и в 2003 году – проект КАРЕ совместно с полицейской службой Эдмонтона для содействия в расследовании случаев пропажи без вести и убийства женщин. В августе 2009 года провинция Манитоба, КККП и полицейская служба Виннипега официально учредили оперативную группу для анализа случаев пропажи без вести и убийства женщин. Помимо активного расследования всех зарегистрированных случаев пропажи без вести женщин, в рамках этих проектов разрабатываются передовые методы обмена информацией, ведения дел, координации дел и раскрытия информации, которые могут быть доведены до сведения других следственных подразделений или использоваться в рамках аналогичных инициатив во всей стране.

46.Правительство Саскачевана при посредстве провинциального Комитета партнерства в отношении пропавших без вести сотрудничает с членами ассоциаций коренного населения, полицией и неправительственными организациями в целях улучшения понимания проблем, касающихся пропавших без вести, включая профилактику и ответные меры. Правительство провинции работает над осуществлением рекомендаций, содержащихся в заключительном докладе этого комитета за 2007 год. Приняты, в частности, следующие конкретные меры: укрепление ресурсов полиции для работы с нераскрытыми делами и новыми делами о случаях пропажи без вести; изучение случаев побегов подростков из дому и соответствующей полицейской практики; публикация перечня контрольных вопросов для семей на общедоступном веб-сайте; и принятие нового законодательства провинции. 28 сентября 2009 года был опубликован Закон о пропавших без вести и презумпции смерти, который облегчит для семей решение вопросов с имуществом пропавших без вести лиц, а для полиции – проведение расследований.

47.Члены Комитета партнерства приняли также меры по осуществлению рекомендаций об установлении контактов с семьями пропавших без вести лиц и оказании поддержки этим семьям, разработке материалов по вопросам профилактики и повышения осведомленности, а также об укреплении возможностей ведения поисково-спасательных действий по всей провинции. Кроме того, Комитет партнерства продолжает работать над осуществлением всех остальных рекомендаций, содержащихся в докладе за 2007 год, и продолжает встречи с семьями давно пропавших без вести лиц с целью выяснения их мнений и предложений относительно улучшения мер, принимаемых в случаях пропажи без вести.

48.Правительство Канады, а также правительства провинций и территорий сотрудничают в рамках Федеральной/провинциальной/территориальной (Ф-П/Т) рабочей группы в отношении пропавших без вести и убитых женщин в изучении действий системы уголовного правосудия в связи с делами, связанными с серийными убийствами относящихся к уязвимым группам женщин, включая женщин из числа коренного населения, находящихся в ситуациях повышенного риска.

49.Вторая Ф-П/Т рабочая группа, которой поручено рассмотрение вопросов отправления правосудия в отношении представителей коренного населения, также изучает проблему пропавших без вести и убитых женщин из числа коренного населения в рамках более широкого рассмотрения ею виктимизации в общинах коренного населения в результате несоразмерно высоких уровней насилия в семье и межличностного насилия. В центре деятельности этой Рабочей группы – постоянное совершенствование моделей ответных действий полиции и проведения расследования. Данная Рабочая группа и Рабочая группа по пропавшим без вести и убитым женщинам обмениваются информацией, относящейся к общим темам.

50.В Британской Колумбии КККП также способствовала развитию общинных форумов в целях повышения осведомленности о женщинах, пропавших без вести вдоль отрезка шоссе 16 между городами Принс-Джордж и Принс-Руперт. Кроме того, национальные службы КККП по поддержанию правопорядка среди коренного населения в рамках совместного партнерства с Канадской ассоциацией женщин коренного происхождения разработали комплект документов для ведение просветительской работы в общинах под названием "Как действовать в отношении пропавших без вести", который может использоваться на общинном уровне друзьями и членами семей пропавших без вести лиц. Это руководство является ценным пособием, которое КККП распространяет среди своих сотрудников и общин, в которых они работают. КККП в партнерстве с Ассоциацией женщин коренного происхождения продолжает обеспечивать наличие у обеих организаций возможности эффективно решать проблемы, связанные с убитыми и пропавшими без вести женщинами из числа коренного населения.

51.Правительство Манитобы создало группу действий в составе организаций коренного населения и общинных организаций, включая представителей Ассамблеи вождей Манитобы, организации женщин-метисов Манитобы, Совета организации "Матери красных наций" и Центра временного пребывания женщин коренного происхождения. Эта группа намерена также проанализировать прежние рекомендации по итогам расследований и отчеты в отношении уязвимых и эксплуатируемых женщин и девочек и будет предоставлять консультации в составе Комплексной оперативной группы Манитобы по пропавшим без вести и убитым женщинам.

Сексуальная эксплуатация

52.В апреле 2009 года Канадская ассоциация женщин коренного происхождения выпустила документ под названием "Голоса наших сестер по духу: доклад для семей и общин" (VoicesofOurSistersinSpirit: AReporttoFamiliesandCommunities), в котором описываются зарегистрированные случаи убийства или пропажи без вести 520 женщин и девочек из числа коренного населения за последние 30 лет. При этом ставилась задача рассказать их истории, понять причины насилия, которому они подверглись, определить реакцию системы правосудия и определить необходимые изменения. В данном докладе показано, что при наличии у этих женщин некоторых общих черт (большинство из них были матерями моложе 30 лет, находившимися в сложных экономических обстоятельствах) в отношении индивидуальной ситуации между ними имелись большие различия. Непосредственно перед исчезновением некоторые из них посещали занятия в школе или университете, некоторые занимались поиском работы, а другие посещали какое-либо культурное мероприятие или родственников.

53.Согласно докладу, образ жизни большинства пропавших без вести или убитых женщин и девочек из числа коренного населения не делал их особо уязвимыми. Однако федеральное, провинциальные и территориальные правительства принимают меры как на индивидуальной, так и на коллективной основе для решения проблемы сексуальной эксплуатации женщин и девочек из числа коренного населения.

54.Например, КККП недавно разработала комплект материалов для информирования населения, а также согласовала с Канадской ассоциацией борцов с преступностью создание специальной горячей линии для содействия сообщениям о торговле людьми, в том числе женщинами и девочками, внутри страны в целях сексуальной эксплуатации.

55.В Манитобе создана группа по борьбе с торговлей людьми в составе КККП и различных провинциальных и общинных партнеров, которая занимается вопросами торговли женщинами и девочками из числа коренного населения в целях сексуальной эксплуатации.

56.Федеральные/провинциальные/территориальные министры, отвечающие за положение женщин, продолжают изучать способы содействия участию женщин в рабочей силе и их экономической безопасности, а также рассматривают меры по улучшению жизни женщин из числа "первых наций", инуитов и метисов как в резервациях, так и за их пределами и продолжают предпринимать усилия по решению проблемы насилия в отношении женщин в Канаде. Кроме того, они также сосредоточивают усилия на проблеме сексуальной эксплуатации женщин и поручили соответствующим должностным лицам разработать документ с обобщением передовой практики с целью изучения новых подходов, применяемых в Канаде и на международном уровне для решения проблемы торговли людьми. Эта работа активно проводится в настоящее время.

57.Стратегия Манитобы в отношении сексуальной эксплуатации направлена на решение проблем, связанных с подвергающимися повышенному риску детьми, убежавшими из дому, и пропавшими без вести детьми, многие из которых являются находящимися на попечении детьми из числа коренного населения; в рамках программы "Работа на улице" в Виннипеге, например, ведется скоординированная и комплексная деятельность с целью помочь молодым людям избежать эксплуатации, помочь предотвратить эксплуатацию подвергающихся повышенному риску убежавших из дому детей и лучше выявлять "хищников", публичные дома и наркопритоны путем координации информационно-пропагандистской деятельности свыше дюжины организаций, включая полицию, специалистов по работе с населением, службы по делам детей и семьи и работников по уходу за детьми. Новый общинный координатор по работе с населением в городе Томпсоне (Манитоба) будет также обеспечивать связь между заинтересованными сторонами и КККП, уделяя основное внимание убежавшим из дому детям и дополнительному обучению сотрудников КККП по вопросам сексуальной эксплуатации среди молодежи.

58.Дополнительную информацию о принимаемых Канадой мерах в связи с сексуальной эксплуатацией женщин и девочек и торговлей людьми см. в шестом и седьмом докладах Канады об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Меры по предупреждению насилия и сокращени ю бедности

59.Правительство Канады признает существование настоятельной потребности в обеспечении женщин из числа "первых наций" и их детей безопасным местом пребывания во время ситуаций, связанных с насилием в семье. В рамках программы предупреждения насилия в семье среди "первых наций" обеспечиваются текущее финансирование сети из 36 убежищ и поддержка примерно 350 проектов на уровне общин по предупреждению насилия в семье, адресованных женщинам из числа "первых наций", их детям и семьям, проживающим в резервациях. В июне 2007 года было объявлено о новых инвестициях общим объемом 55,65 млн. долл. на пять лет для поддержания существующей сети убежищ и строительства и функционирования пяти новых убежищ.

60.В 2007 году правительство Канады взяло на себя долгосрочное обязательство в отношении проблем коренного населения в городах, выделив 68,5 млн. долл. на пять лет в целях содействия самообеспечению и расширения возможностей жизненного выбора для представителей коренного населения в основных центрах по всей Канаде. Для выполнения этой задачи в рамках Стратегии в отношении коренного населения в городах выделяемые средства сосредоточиваются в трех приоритетных областях, одной из которых является поддержка женщин из числа коренного населения, их детей и семей.

61.В рамках Стратегии в отношении коренного населения в городах в партнерстве с основными заинтересованными сторонами ведется работа в целях уменьшения числа семей, живущих в бедности; предоставления временной поддержки семьям, переехавшим в город по какой бы то ни было причине; и предотвращения виктимизации женщин, детей и семей или их вовлечения в криминальную деятельность. Примерами такого рода поддержки являются, в частности, консультативные услуги для женщин из числа коренного населения в целях восстановления у них чувства собственного достоинства; поощрение позитивного жизненного выбора путем приобщения к культуре, образованию и обучения жизненным навыкам; а также медицинская пропаганда в целях ликвидации сексуальной эксплуатации.

62.С 1998 года в рамках осуществляемой правительством Канады Национальной стратегии предупреждения преступлений обеспечивается финансирование осуществляемых на уровне общин проектов, призванных уменьшить преступность среди подверженных риску групп населения. Одним из приоритетных направлений Стратегии является поддержка инициатив, учитывающих культурные особенности, по предупреждению преступности в общинах коренного населения как в резервациях, так и за их пределами, а также на Севере. Финансируемые в рамках данной Стратегии проекты ориентированы на относящихся к группе повышенного риска детей и молодых людей, испытывающих воздействие ряда факторов риска совершения преступлений в дальнейшем, в том числе подвергавшихся насилию в семье или ставших жертвами такого насилия. В 2008 году правительство Канады, будучи приверженным действенному предупреждению в качестве компонента государственной политики реагирования на преступность и насилие, удвоило постоянное финансирование Стратегии – до 63 млн.долл. в год.

63.Правительство Канады при содействии провинциальных и территориальных партнеров организовало в сентябре 2009 года конференцию по вопросам ответных мер и подходов к жертвам преступлений на Севере. Цель конференции – наращивание потенциала тех, кто работает с жертвами преступлений, повышение осведомленности о проблемах жертв, в особенности с учетом контекста и характера виктимизации на Севере, и выстраивании взаимоотношений между общинами, специалистами и программами и в их рамках. Эта конференция выдвинула на первый план особые потребности жертв на Севере, а полученная от участников конференции информация будет учитываться в Федеральной стратегии в отношении жертв из числа коренного населения.

64.В 2006 году правительство Ньюфаундленда и Лабрадора совместно с правительством Канады организовало для сотрудников провинциальной службы надзора за условно осужденными интенсивную учебную программу по предупреждению насилия в семье среди коренного населения, которая должна развивать навыки и знания для работы с представителями коренного населения, прибегающими к насилию в семье, в целях снижения рецидивизма и обеспечения некоторой стабильности домашней обстановки. Провинция продолжает проводить с учетом культурных особенностей обучение новых сотрудников службы надзора за условно осужденными, в частности работающих на Лабрадоре, и усиливает учет этих вопросов в ходе своей собственной оценки при аттестации сотрудников провинциальной службы надзора за условно осужденными.

65.Федеральное правительство также выделило Канадской ассоциации женщин коренного происхождения 479 798 долл. на 32-месячный проект, рассчитанный на период с октября 2007 года по май 2010 года, для разработки комплекта учебных материалов по предупреждению насилия. Цель этого проекта состоит в подготовке 200 молодых людей и членов молодежных советов во всей Канаде для проведения практикумов по ознакомлению с этой проблемой еще 1 тыс. молодых людей коренного происхождения и подготовке их к борьбе со всеми формами насилия, с которыми сталкиваются девочки коренного происхождения в своих общинах. Участники проекта, используя этот комплект, будут анализировать их потребности в обеспечении безопасности и опасения в отношении насилия в семье и его воздействия, а также в отношении насилия во время свиданий, сексуального посягательства, психологического давления и запугивания.

66.В 2008/09 году правительство Саскачевана выделило дополнительное финансирование с целью улучшения услуг для женщин, подвергшихся сексуальному посягательству или ставших жертвами насилия в семье. Эти средства были распределены среди 29 общинных организаций в 14 общинах. Обеспечивались, в частности, дома временного пребывания для женщин и их детей, услуги и поддержка для выживших после сексуального посягательства и информационно-просветительские услуги для населения по вопросам насилия в семье. Хотя эти услуги доступны для всех жителей независимо от культурного происхождения, 75 процентов лиц, проживавших в десяти кризисных центрах по причине насилия в семье, которые финансировались правительством Саскачевана, составляли лица коренного происхождения.

67.В 2007/08 году в провинции Саскачеван открылся третий суд по делам о насилии в семье, и теперь, после объединения двух программ и добавления двух новых программ, открывшихся в 2007 году в северных общинах с преобладанием коренного населения, в провинции на базе полиции осуществляются 18 программ услуг для жертв. Эти программы предусматривают широкую поддержку жертв. В шести осуществляемых на базе полиции программах услуг для жертв имеются компоненты, предусматривающие наличие специального сотрудника по вопросам ресурсов для коренного населения. Кроме того, с помощью инициативы по вопросам насилия в семье среди коренного населения обеспечивается финансирование организаций коренного населения, которые предоставляют всесторонние и целостные услуги в случаях насилия в семье семьям коренного населения, проживающим в городах.

68.С 2007/08 года правительство Саскачевана обеспечивает финансирование в поддержку расширения и улучшения программ в интересах детей, подвергающихся насилию. Большую долю получателей помощи в рамках этих программ составляют лица коренного происхождения, особенно в рамках двух новых северных программ, начатых в 2007 и 2009 годах.

69.Правительство Британской Колумбии выделило более 100 тыс. долл. в поддержку осуществления рекомендаций доклада симпозиума, состоявшегося в марте 2006 года, по вопросу о "Шоссе слез". Доклад был основан на материалах, представленных 500 местными жителями, которые присутствовали на симпозиуме общины народности лейдли тенне. Кроме того, министерства правительства Британской Колумбии и КККП работают совместно при поддержке общинных инициатив по вопросам предупреждения насилия и преступности. Среди этих инициатив:

·шесть форумов молодежи коренного происхождения, проведенные в общинах "первых наций" во всем данном регионе. Форумы были посвящены поддержке личной и общинной безопасности в рамках стратегий предупреждения насилия в связи с "Шоссе слез";

·практикумы, организованные на двух молодежных конференциях с целью информирования сельской и городской молодежи о рисках, связанных с путешествиями автостопом;

·провинциальный форум в Принс-Джордже с участием местных групп для рассмотрения проблемы сексуальной эксплуатации детей и молодых людей посредством проведения серии практикумов в целях расширения позитивных предупредительных мер, принимаемых в общинах Британской Колумбии.

70.Отдел Британской Колумбии по услугам для жертв и предупреждению преступности финансирует большое число программ и услуг в регионе, по которому проходит шоссе 16, таких как:

·работающая круглосуточно и без выходных многоязычная телефонная служба для жертв (VictimLINK), которая оказывает немедленную кризисную поддержку жертвам насилия в семье и сексуального насилия на употребляющихся в регионе языках коренного населения;

·девять программ услуг для жертв, которые осуществляются совместно с КККП, и шесть программ, действующих в рамках некоммерческих/общинных организаций; две программы осуществляются работниками службы помощи жертвам из числа коренного населения;

·восемь информационно-просветительских программ в данном районе, с помощью которых женщины могут определить необходимые им службы и получить к ним доступ, где им будет оказана консультационная поддержка, предоставлена необходимая информация, а также обеспечены сопровождение и перевозка для получения других необходимых услуг;

·тринадцать программ по прекращению насилия, в рамках которых проводятся индивидуальные и групповые консультации для женщин, подвергавшихся жестокому обращению в детстве, сексуальному посягательству и насилию.

71.Проблема насилия в отношении женщин коренного происхождения была названа одним из требующих первоочередных действий вопросов на первом Национальном саммите женщин коренного происхождения, который состоялся в провинции Ньюфаундленд и Лабрадор в июне 2007 года. На саммите было признано, что для улучшения качества жизни и благополучия женщин и семей коренного происхождения необходимо увеличить финансирование, выделяемое на предупреждение насилия и жестокого обращения в семье. В результате вынесенных саммитом рекомендаций, правительство Ньюфаундленда и Лабрадора учредило Программу грантов для предупреждения насилия в отношении женщин коренного происхождения с целью достижения стабильности в жизни женщин и детей коренного происхождения. Эта Программа обеспечивает поддержку проектов, направленных на сокращение насилия в отношении женщин и детей коренного происхождения. Она финансируется в рамках осуществляемой правительством провинции Инициативы по предупреждению насилия и координируется Управлением по политике в отношении женщин.

72.К проектам, которые в последнее время финансируются в рамках Программы грантов для предупреждения насилия в отношении женщин коренного происхождения, относится Партнерство Риголет против насилия в семье, которому в марте 2009 года провинция Ньюфаундленда и Лабрадора предоставила 30 тыс. долл. для поддержания необходимых ремонтных работ в убежище в общине Риголет для женщин и детей, подвергающихся насилию в семье. Кроме того, в ноябре 2008 года провинция предоставила грант в размере 30 тыс. долл. Сент-Джонсскому центру дружбы коренных народов на программу для оказания помощи заключенной в тюрьму женщине коренного происхождения, которая подвергалась насилию в семье, в получении поддержки и услуг общинных служб, оказывающих содействие в успешной реинтеграции в общину и проведению индивидуальных оценок, на которых должны основываться направления к консультантам и в другие социальные и юридические службы.

73.Кроме того, в 2008 году благодаря частичному финансированию с помощью Программы грантов для предупреждения насилия в отношении женщин коренного происхождения были разработаны курсы по уголовному праву для судебных устных переводчиков коренного происхождения в целях стандартизации основной терминологии системы правосудия для устных переводчиков из числа коренного населения, что дает жертвам насилия возможность излагать свою историю для системы правосудия на своем первом языке и уменьшает препятствия к доступу к услугам правосудия.

74.В мае 2009 года правительство Манитобы провозгласило стратегию по сокращению бедности под названием "Все на борт". Стратегия состоит из четырех основных компонентов: безопасное, доступное жилье в поддерживающих общинах; образование, работа и обеспечение дохода; прочные здоровые семьи; и доступные, скоординированные услуги. Эти основные компоненты помогут решить проблему социально-экономической маргинализации женщин коренного происхождения. Стратегия объединяет новые и существующие программы в этих областях, и в ее рамках объявлено о новом выделении средств в размере 212 млн. долл. Прогресс в сокращении бедности будет оцениваться с использованием набора ключевых показателей.

75.В 2008 году в Манитобе было также начато осуществление стратегии под названием "Вознаграждаемый труд" с целью преодоления препятствий к трудоустройству получателей социальной помощи, которыми являются в основном женщины.

76.В июне 2009 года правительство Манитобы опубликовало долгосрочную жилищную стратегию и концепцию Манитобы "ХОУМУоркс". Данная стратегия дополняет стратегию Манитобы по сокращению бедности "Все на борт". Приоритетной задачей этой стратегии является безопасное, доступное жилье в поддерживающих общинах. В сделанных в рамках стратегии "Все на борт", а также ранее в рамках стратегии "ХОУМУоркс" заявлениях говорилось о существенном финансировании строительства нового государственного жилья и капитального ремонта.

77.Сейчас идет второй год осуществления рассчитанной на три года стратегии Манитобы по обеспечению доступным жильем. По сведениям Министерства жилищного хозяйства Манитобы, в рамках данной стратегии отремонтировано, восстановлено или построено примерно 3200 единиц безопасного и доступного жилья. В стратегии отмечается тот факт, что женщины коренного происхождения часто являются матерями-одиночками, а также говорится о потребности в комплексных услугах для лиц, подвергающихся насилию в семье. Женщины Манитобы получат пользу от жилищной политики, в которой признается важность безопасного и доступного жилья для их социального, медико-санитарного и экономического благополучия.

Женщины коренного происхождения и экономическое развитие

78.За последние 20 лет экономическое положение канадцев коренного происхождения значительно улучшилось. Несмотря на это, необходимы усилия по преодолению разрыва между экономическим положением женщин коренного происхождения, мужчин коренного происхождения и женщин и мужчин, не относящихся к коренному населению. Например, несмотря на то что у женщин коренного происхождения общий уровень образования, как правило, выше, чем у мужчин коренного происхождения, особенно в том, что касается послешкольного образования, вероятность трудоустройства у женщин коренного происхождения ниже и они чаще занимают должности с более низкой оплатой труда, например в сферах торговли или обслуживания. Во время переписи населения 2006 года было выявлено значительное различие в уровне занятости среди женщин коренного происхождения и женщин, не относящихся к коренному населению, в возрастной группе 15–24 лет: 35 процентов среди женщин коренного происхождения по сравнению с 57 процентами среди не относящихся к коренному населению женщин (Министерство статистики Канады, переписи населения 2006, 2001 и 1996 годов (20-процентная выборка данных), таблицы ИНАК).

79.Однако имеются новые возможности, которые могут привести к росту экономического участия женщин коренного происхождения, включая растущий интерес со стороны частного сектора, не относящегося к коренному населению, к работе с предприятиями и общинами коренного населения, рост самозанятости среди канадских женщин, а также увеличение земельной базы, что может привести к созданию рабочих мест и стать значительным источником занятости женщин коренного происхождения. Кроме того, вклад женщин коренного происхождения в свои общины расширяет возможности всех членов общины участвовать в экономике в качестве как наемных работников, так и предпринимателей.

80.В целях содействия использованию этих возможностей правительство Канады 29 июня 2009 года приступило к реализации новой Федеральной концепции экономического развития коренного населения. Данная концепция является первым шагом в коренном изменении поддержки правительством Канады экономического развития коренных народов: она создает для женщин из числа "первых наций", инуитов и метисов Канады все возможности для участия в экономическом развитии и содействия процветанию Канады; в ней принят современный, комплексный подход к экономическому развитию коренного населения, который определяется возможностями и в котором акцент делается на создании стратегических партнерств с группами коренного населения, частным сектором и провинциями и территориями; она повышает самостоятельность женщин коренного происхождения, укрепляя их предприимчивость, развивая их человеческий капитал и повышая ценность активов коренного населения. В результате ориентации на экономические возможности, действий с учетом новых и меняющихся условий, использования партнерств и ориентации на результаты данная концепция помогает предоставить женщинам коренного происхождения такие же возможности трудоустройства, получения дохода и накопления капитала, как и другим канадцам.

81.С данной концепцией согласуется также ряд недавних федеральных мер по расширению участия женщин из числа "первых наций", инуитов и метисов в канадской экономике. Это включает выделение 200 млн. долл. в рамках канадского Плана экономических действий с целью развития навыков и обучения коренного населения для содействия большей представленности коренного населения на рынке труда, а также предусмотрено выделение средств в интересах всех канадцев, живущих на Севере, включая женщин коренного происхождения. Правительство Канады также выделяет 75 млн. долл.  в течение двух лет в Фонд стратегических инвестиций в развитие навыков и обучение коренного населения.

_____________