Год

2001

2002

2003

2004

2005

Средний п о казатель

Число случаев нас и лия

512

536

618

492

935

619

Хотя нет оснований исключать возможность того, что существенный рост количества случаев насилия в семье в 2005 году был вызван непосредственно увеличением числа случаев насилия, в значительной степени рост этого показателя обусловлен целым рядом мер (по осуществлению надзора, контроля, распространению информационных циркуляров и т.д.), принятых с целью обеспечить максимальную эффективность соответствующих мер в плане регистрации случаев бытового насилия, представления соответствующей отчетности и принятия мер реагирования.

b)Для того, чтобы женщины использовали положения Закона о насилии в семье, были приняты следующие конкретные меры:

•органами полиции была опубликована брошюра, озаглавленная «Насилие в семье: вам помогут!», которую граждане могут получить в любом полицейском участке и в следственных органах, а также в других местах, где может иметься интересующая их информация по теме. В брошюре дается определение насилия в семье, подчеркивается, что оно является преступлением, разъясняются его последствия и степень серьезности, а также меры, которые могут быть приняты органами полиции, подробно освещаются правовые положения и излагается информация о том, каким образом можно связаться с органами полиции и другими ведомствами, занимающимися этой проблематикой;

•пресс-секретарей службы полиции часто приглашают принять участие в теле- и радиопрограммах, с тем чтобы осветить соответствующие вопросы и дать оценку тому, каким образом информация по этим проблемам подается в печатных средствах массовой информации. А сотрудников полиции периодически приглашают для участия организуемых для общественности форумах по этой проблематике. Кроме того, сотрудники полиции, занимающиеся проблемой бытового насилия, периодически выступают с сообщениями по этой теме в рамках учебных семинаров для специалистов других профессий (например, преподавателей, медицинских работников и представителей младшего медицинского персонала, добровольцев неправительственных организаций и т.п.);

•для более широкого охвата населения информационно-просветительской деятельностью служба полиции организует специальные информационные киоски при проведении различных общественных мероприятий, вне зависимости от тематики. Такие информационные кабины устанавливаются и при проведении органами полиции общественных мероприятий.

13.4Меры, принятые Консультативным комитетом по предупреждениюи устранению насилия в семье

Каждое ведомство собирает статистические данные о случаях насилия в семье для собственных целей. Для того чтобы с помощью статистической информации получить единообразную картину по проблеме насилия в семье, Консультативный комитет по предупреждению и устранению насилия в семье поручил одному из экспертов дать свою оценку процессу представления обязательной отчетности, непосредственно связанному с созданием банка данных, который служит для сбора и обработки статистической информации, поступающей ото всех соответствующих ведомств. Ожидается, что работы в контексте проводимой в настоящее время оценки, будут завершены к 30 июня 2006 года.

Консультативный комитет в сотрудничестве с добровольцами Ассоциации за предупреждение и устранение насилия в семье (неправительственная организация) принял участие в Ежегодной международной ярмарке 2005 года, где он организовал собственный стенд, занимавшийся распространением буклетов, информационных листков, плакатов и других материалов, призванных повысить степень информированности общественности о соответствующих вопросах.

Наряду с этим Консультативный комитет занимается подготовкой буклета, в котором положения законодательства о насилии в семье разъясняются просто и доходчиво, с тем чтобы сделать их понятными для людей.

13.5Меры, предпринимаемые службами социального обеспечения

В контексте информационно-пропагандистской деятельности службы социального обеспечения выпустили в 2005 году специальные буклеты в целях информирования жертв бытового насилия об их правах. Эти буклеты изданы на греческом, турецком и английском языках. Буклеты были направлены государственным службам, занимающимся вопросами насилия в семье, неправительственным организациям, профессиональным ассоциациям и частнопрактикующим врачам, оказывающим помощь пострадавшим от бытового насилия. Наряду с этим службы социального обеспечения организовали свой стенд на проводившейся на Кипре в мае 2005 года Ежегодной международной ярмарке, в ходе которой они распространяли информацию об оказываемых ими услугах, в том числе услугах пострадавшим от бытового насилия.

13.6Меры, принятые Управлением Комиссара по правовым вопросам

Управление Комиссара по правовым вопросам выпустило в виде буклетов официальные сводные тексты законов 119(I)/200 и 212(I)/2004 как на греческом, так и на английском языках.

13.7Меры, принятые министерством образования и культуры

Министерство образования и культуры создало специальные комитеты по предупреждению насилия в семье и школе и принятию мер реагирования в соответствующих случаях. Так, в частности, министерство образования и культуры обязало все государственные школы соблюдать определенные процедуры, связанные с профилактикой насилия в семье и школе, включая насилие в отношении женщин, и принятием соответствующих мер реагирования. Министерство организует для учителей подготовку без отрыва от производства по проблеме насилия в семье и школе.

Вопрос 14. Специальный докладчик Комиссии по правам человека по в о просу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии с о общает о принуждении к занятию проституцией иностранок, выступа ю щих в кабаре (E/CN.4/1999/71, пункт 114). Просьба представить информ а цию о шагах, которые, возможно, были приняты в целях пресечения этой практики, и о результатах расследований, проведенных Комиссаром по административным делам и касающихся условий въезда и трудоустройс т ва иностранок, выступающих в кабаре (пункт 94).

14.1.Группа экспертов: План действий

Группа экспертов по вопросам торговли людьми, назначенная Советом министров (решение № 54.281 от 19.9.2001), занималась подготовкой плана действий по координации мероприятий, направленных на борьбу с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией детей. План действий был представлен Совету министров 21.4.2005.

При подготовке Плана действий Группа экспертов должным образом учитывала международные обязательства Республики, вытекающие из ряда международных документов (таких, как конвенции, протоколы и рекомендации Организации Объединенных Наций, Совета Европы, Европейского союза, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и других международных организаций), результаты расследований и доклад Омбудсмена о порядке въезда и трудоустройства иностранок, работающих на основании «разрешения на въезд в целях трудоустройства в качестве артиста», известного под названием «разрешение для артистов» от 24 ноября 2003 года, а также доклад госдепартамента Соединенных Штатов Америки 2004 года о торговле людьми.

План действий (английский перевод см. в приложении 8.1) включает уже осуществляемые меры законодательного и административного характера, а также содержит перечень мер, которые необходимо принять компетентным министерствам, ведомствам и/или службам в целях a) предотвращения торговли людьми, b) борьбы с ней и c) защиты жертв.

12 мая 2005 года Совет министров принял к сведению План действий и постановил возложить ответственность за решение проблемы торговли людьми на министра внутренних дел.

14.2.Меры, принимаемые в рамках Плана действий

a)Законодательные меры

В настоящее время в стране осуществляется реформа законодательной системы, призванная привести законодательство страны в полное соответствие с Community Acquis и ее международными договорными обязательствами. В частности, были подготовлены и в настоящее время являются объектом дискуссий и консультаций проекты законов об иностранцах и иммиграции, о торговле людьми и о частных агентствах по трудоустройству. Более подробную информацию об этих законопроектах см. в приложении 8.2.

b)Меры, принимаемые полицией в целях борьбы с торговлей людьми

Создание Управления по борьбе с торговлей людьми

В целях решения проблемы торговли людьми на более согласованной и целенаправленной основе начальник кипрской полиции распорядился создать в штаб-квартире Управление по борьбе с торговлей людьми. Вновь созданное Управление начало свою работу 26 апреля 2004 года. Управление имеет практически беспрепятственный доступ к высшему руководству полиции и, в частности, к помощнику начальника полиции.

Задачи и обязанности Управления заключаются в следующем:

•осуществлять сбор, обработку и оценку получаемой разведорганами информации о торговле людьми (сексуальная эксплуатация, «поставка» людей и другие смежные преступления)

•координирование мероприятий всех отделений полиции и других смежных ведомств по борьбе с торговлей людьми

•организация операций и участие в них

•хранение статистической информации

•осуществление всех дел, по которым проводится расследование, которые переданы в суд или ожидают своего рассмотрения в суде

•подготовка докладов о торговле людьми

•отслеживание в Интернете на предмет выявления веб-страниц, связанных с детской порнографией

•разработка стратегического плана

•сотрудничество с иностранными ведомствами, занимающимися аналогичными проблемами.

В контексте выполнения своих функций Управление тесно сотрудничает со всеми соответствующими полицейскими департаментами и отделениями (группы по предупреждению преступности во всех штаб-квартирах и полицейских отделениях; Управление полицейской разведки; департаменты уголовных расследований; Группа по делам иностранцев и вопросам иммиграции; Группа по борьбе с наркотиками и т.д.). Между всеми полицейскими департаментами и Управлением налажен эффективный и оперативный обмен разведывательной информацией, которая анализируется, обрабатывается и используется для целей принятия решений.

В настоящее время в Управлении работают две женщины — одна на должности инспектора, а вторая на должности констебля полиции. Они прошли специальную профессиональную подготовку по вопросам, связанным с торговлей людьми. В качестве экспертов они оказывают консультативные услуги различным департаментам полиции, когда это считается необходимым, а также выступают с лекциями в Полицейской академии Кипра. Кроме этого, они представляют Кипр за рубежом, где входят в состав рабочих групп и участвуют в работе конференций и семинаров.

Эффективное выполнение своих функций всеми полицейскими департаментами и сотрудничество между ними являются позитивным фактором, и в настоящее время отмечаются увеличение числа соответствующих дел и числа правонарушителей, привлекаемых к ответственности. По предварительным данным, число таких дел увеличилось с 9 в 2000 году до 91 в 2004 году и 47 в 2005 году, в то время как число обвиняемых увеличилось с 18 в 2000 году до 194 в 2004 году и 74 в 2005 году (см. приложение 9).

Представляется, что в настоящее время люди чувствуют себя более безопасно и уверенно тогда, когда они предоставляют полиции информацию о преступлениях, связанных с «поставкой» людей, сексуальной эксплуатацией женщин, и о других смежных преступлениях, о чем свидетельствует увеличение числа телефонных звонков по специальной бесплатной линии связи (1460), которая на протяжении всего года круглосуточно функционирует в штаб-квартире полиции.

Управление по борьбе с торговлей людьми создало и ведет содержащую самую последнюю информацию базу данных, где хранятся сведения о кабаре, пивных и барах, а также о подозрительных заведениях (фотографии, графики работы и т.д.). База данных используется для сбора и анализа собираемой разведорганами информации и для эффективной подготовки к операциям, проводимым полицией.

Превентивные и оперативные меры, принимаемые кипрской полицией

Кипрская полиция проводит многочисленные превентивные и оперативные мероприятия в целях борьбы с проблемой торговли людьми на Кипре, и эти мероприятия проводятся в рамках законодательных актов, соблюдение которых она призвана обеспечивать. Такие меры включают в себя:

•проведение группами по предупреждению преступности рейдов в кабаре, ночных клубах и других подобных заведениях;

•проверка веб‑страниц в Интернете в целях выявления сайтов, связанных с «поставкой» женщин (оказание эскортных услуг), а также отслеживание объявлений в газетах;

•проверки кабаре подразделениями по предупреждению преступности;

•проверки баров/пивных подразделениями по предупреждению преступности;

•проведение сотрудниками Управления по борьбе с торговлей людьми и Группы по делами иностранцев и вопросам иммиграции собеседований с женщинами, имеющими разрешение для артистов, поскольку считается, что они входят в группу уязвимых лиц, которые могут стать объектом сексуальной эксплуатации;

•сотрудничество со средствами массовой информации и проведение информационно-просветительских мероприятий с общественностью;

•сотрудничество с другими правительственными учреждениями и ведомствами;

•международное сотрудничество;

•учебные семинары и мероприятия с сотрудниками полиции как в стране, так и за рубежом.

с)Министерство внутренних дел: департамент гражданской регистрации и миграции

В тех случаях, когда жертвы торговли людьми готовы сотрудничать с властями Республики в интересах преследования торговцев людьми, департамент гражданской регистрации и миграции, в сотрудничестве с полицией, незамедлительно выдает им разрешение на жительство, а также разрешение на работу либо в том же секторе, либо в других секторах.

Департамент также тесно сотрудничает с неправительственными организациями, от которых он получает важную информацию, касающуюся дел жертв торговли людьми. Вся информация, устная или письменная, оперативно и должным образом изучается, и с ее учетом принимаются все необходимые меры.

d)Информационный листок для женщин, которые являются гражданами третьих стран и имеют разрешение для артистов

Цель этого листка заключается в том, чтобы информировать женщин из третьих стран, которые приезжают на Кипр работать по разрешению для артистов, об их правах и обязательствах; в нем также содержится информация об услугах, оказываемых департаментом социального обеспечения, который, согласно соответствующему закону, опекает жертв торговли людьми и предоставляет необходимую подробную информацию о правительственных службах и неправительственных организациях, которая может обеспечить оказание жертвам торговли людьми консультативных услуг, помощи и поддержки.

Этот информационный листок, выпускаемый на русском, английском, болгарском и румынском языках, раздается на контрольно-пропускных пунктах всем женщинам, въезжающим в Республику для работы на основании разрешения для артистов, и размещается на веб‑сайтах министерства внутренних дел и министерства иностранных дел; его можно также получить в консульских учреждениях Республики за рубежом. Содержащаяся в этом листке информация регулярно обновляется.

е)Информационный листок для других граждан третьих стран, имеющих разрешение на работу

Иностранные рабочие, помимо тех, которые имеют разрешение для артистов, могут также рассматриваться в качестве потенциальных жертв эксплуатации. По этой причине департамент труда министерства занятости и социального обеспечения подготовил информационный листок для всех иностранных рабочих, в котором указаны их права и обязательства. В нем содержится информации о том, куда и как могут обратиться лица, желающие подать жалобу на своего работодателя. Листок был подготовлен на греческом языке и будет переведен на языки, на которых говорят иностранные рабочие на Кипре.

f)Кампания

В сотрудничестве с Советом Европы министерство внутренних дел вместе со всеми другими компетентными министерствами организует кампанию по повышению уровня информированности населения. В рамках кампании будут распространяться плакаты, а также будут проводиться специальные телевизионные передачи и семинары.

Национальный механизм защиты прав женщин предоставил Средиземноморскому институту гендерных исследований финансовые ресурсы на цели подготовки и распространения информационных листков и плакатов в целях повышения информированности населения о проблеме сексуальной эксплуатации, а также на цели проведения обследования и сбора данных по этой проблеме.

Вопрос 15. В докладе отмечается уязвимость страны с точки зрения нез а конной торговли женщинами в силу ее географического положения (пункт 88). Просьба представить имеющиеся данные о торговле людьми на Кипре; обновленную информацию о положении и числе иностранных женщин, являющихся жертвами торговли людьми; информацию о мерах, принятых правительством в целях оказания помощи и поддержки этим женщинам и преследования торговцев людьми; и информацию о результ а тивности инициатив, которые направлены на решение этой проблемы и о которых говори т ся в докладе.

15.1.Разрешения для артистов

Согласно информации за период 2004–2005 годов, полученной из министерства внутренних дел (департамент по вопросам миграции), правительство выдало 8621 разрешение артистам, имевшим паспорта Беларуси, Болгарии, Молдавии, Российской Федерации, Румынии и Украины (4621 в 2004 году и 4000 в 2005 году). Эти разрешения выдаются только на трехмесячный период, и их можно продлить на еще один трехмесячный период. В течение этого же периода 359 женщин, которые имели паспорта этих же стран и находились на Кипре по выдаваемым артистам разрешениям, выехали либо в Ливан (270), либо в Сирийскую Арабскую Республику (89), т.е. в страны, куда, как считают, направляются женщины, ставшие жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации.

На долю тех лиц, которые имели разрешения для артистов и выехали в Ливан и Сирийскую Арабскую Республику в течение того же периода, приходится около 4 процентов от общего числа лиц, получивших разрешения для артистов. На долю тех, кто имеют разрешения для артистов и не репатриируются, а уезжают с Кипра в другие места, приходится примерно 1 процент от общего числа таких лиц. Подавляющее большинство таких лиц (95 процентов) выезжают с Кипра в свою родную страну.

Процентный показатель числа лиц, имеющих разрешение для артистов и не выезжающих с Кипра на родину, довольно невысок, и на его основании нельзя делать вывод о том, что Кипр является страной транзита в контексте торговли людьми. Проведение правительством политики, согласно которой агенты иностранных рабочих обязаны выдавать лицам, имеющим разрешение для артистов, билеты в оба конца до их прибытия на Кипр, а также ограничения, в силу которых такие лица не могут выезжать в какую-либо страну, кроме страны их происхождения (исключения делаются лишь в особых случаях), способствуют тому, что подавляющее большинство лиц, имеющих разрешение для артистов, действительно репатриируются.

Следует отметить, что, когда в настоящем документе речь идет о женщинах, имеющих разрешение для артистов, это не означает, что в целом все такие женщины считаются жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации. О них говорится с учетом того факта, что, как полагают, они входят в уязвимую группу и могут стать объектом сексуальной эксплуатации.

15.2.Число дел, переданных в суды, и число лиц, которым были предъявлены обвинения в преступлениях, связанных с торговлей людьми (см. также ответ на вопрос 14.2 и приложение 9)

15.3.Число иностранок, которые, как было установлено, стали жертвами торговли людьми

В 2004 году из 117 иностранок, которые, как было установлено, стали жертвами такой торговли, 66 сотрудничали с полицией, в то время как в 2005 году из 55 таких жертв 42 женщины сотрудничали с полицией в интересах привлечения правонарушителей к ответственности. Все женщины, проходившие по этим делам, считаются жертвами, и в судах им не были предъявлены какие-либо обвинения, независимо от того, сотрудничают они с властями или нет. Большинство жертв, проходящих по таким делам, составляют женщины, работающие на основании разрешений для артистов.

15.4.Центр защиты жертв торговли людьми

Усилия, которые были предприняты правительством с целью поощрить неправительственный сектор к созданию приюта (для жертв торговли людьми), оказались безуспешными. В результате этого Служба социального обеспечения выделила средства на создание такого приюта в 2006 году. В настоящее время Служба подыскивает подходящее здание для этой цели.

15.5.Руководство по междепартаментским процедурам рассмотрения дел жертв торговли людьми

Служба социального обеспечения в настоящее время разрабатывает руководство по междепартаментским процедурам, в котором будут четко определены меры, позволяющие более действенно и эффективно проводить работу с жертвами торговли людьми.

15.6.Кипрское объединение по борьбе с торговлей людьми

Несколько неправительственных организаций, занимающихся проблемами торговли людьми и защитой прав человека, совместно проводят работу по созданию объединения НПО в целях проведения оценки и отслеживания ситуации в контексте решения проблемы торговли людьми на Кипре, а также в целях борьбы с этим явлением.

Участие в общественной и политической жизни

Вопрос 16. Несмотря на недавние назначения женщин на высокие должн о сти, в докладе отмечается, что в 2001 году из 85 женщин, баллотирова в шихся в качестве кандидатов на парламентских выборах, было избрано лишь 6 (пункт 97). В качестве причин низкой представленности женщин в политической сфере в докладе приводятся «незаметность» женщин и тр а диционно консервативные устои кипрского общества (пункт 100). Просьба указать, планируется ли принять наряду с мерами, о которых говорится в докладе, какие-либо особые временные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и осуществляются ли какие-либо меры, в том числе меры, позволяющие гармонично сочетать выполнение общественных и личных обязанностей, в целях оказания поддержки женщинам, выдв и гающим свои кандидатуры на политические и государственные должн о сти. Такая информация должна включать сведения о том, какие имеются планы поощрения всех политических партий к введению системы квот с ц е лью увеличить число женщин в их избирательных списках (пункт 68).

Большинство политических партий ввели системы квот с целью обеспечить участие женщин в работе их директивных органов. Некоторые из них также установили квоты для женщин-кандидатов на выборные должности. Однако это было сделано не с помощью законодательных мер, а на основе меморандумов или уставов самих партий.

НМЗПЖ в связи с проведением в 2006 году парламентских выборов (в мае) и выборов в местные органы власти (в декабре) организовал кампанию, нацеленную на расширение представленности женщин в парламенте и местных органах власти. В рамках этой кампании устанавливались контакты или проводились совещания между лидерами всех политических партий, в ходе которых обсуждался вопрос принятия надлежащих мер с целью ускорить процесс обеспечения равенства мужчин и женщин де-факто в политической жизни. Министр юстиции и общественного порядка, являющийся и Председателем НМЗПЖ, вместе с членами Совета НМЗПЖ обратил внимание лидеров политических партий на Рекомендацию Совета Европы Rec 2003(3), озаглавленную «Сбалансированная представленность женщин и мужчин в политической и общественной жизни».

Рекомендация, которая была переведена на греческий язык и широко распространена НМЗПЖ в виде буклета, положила начало активным дебатам, посвященным различным мерам, в том числе мерам, призванным обеспечить более активное участие женщин в государственной и политической жизни. Соответствующие контакты и дискуссии с политическими партиями широко освещались в средствах массовой информации. В ходе кампании также налаживались связи со средствами массовой информации, с тем чтобы привлечь большее внимание общественности к вопросам женской проблематики и к самим женщинам-кандидатам, особенно в период, предшествовавший выборам. НМЗПЖ пришел к соглашению с владельцами и директорами крупных телекомпаний относительно трансляции по телевидению короткой программы, в которой граждан будут настоятельно призывать голосовать «как за мужчин, так и за женщин». Кроме этого, НМЗПЖ предоставил средства на съемки короткого фильма, посвященного этой же проблеме, который неправительственные организации и средства массовой информации будут показывать в предшествующий выборам период. Кроме этого, Механизм подготовил и широко распространил буклет, посвященный участию женщин в парламентских выборах 2006 года.

Готовясь к выборам в местные органы власти, которые состоятся в декабре 2006 года, НМЗПЖ в настоящее время разрабатывает предложения о проведении кампании в поддержку участия женщин в работе местных органов власти.

Вопрос 17. Просьба представить информацию об участии женщин в пер е говорах и ур е гулировании кипрского конфликта.

Женщины активно участвуют в мероприятиях, направленных на поиски решения кипрской проблемы. Этому способствует представленность женщин в дипломатическом корпусе Республики Кипр. В настоящее время восемь женщин-послов или полномочных министров являются либо руководителями миссий Республики Кипр за рубежом, либо директорами различных отделов министерства иностранных дел в Никосии.

Отдел по «кипрскому вопросу», который конкретно занимается всеми вопросами, связанными с «кипрским вопросом», включая усилия по поиску решения кипрской проблемы, в настоящее время возглавляет женщина. На протяжении целого ряда лет Республика Кипр назначает женщин главами своих представительств в различных городах мира, таких, как Лондон, Вашингтон (округ Колумбия), Пекин, Нью‑Дели, Страсбург (Франция), Мадрид, Хельсинки, Стокгольм, Лиссабон и Гаага. В настоящее время из 156 дипломатов, работающих в дипломатическом корпусе Республики Кипр, 38 — женщины (24 процента).

Должность одного из постоянных советников президента Республики и группы по ведению переговоров в целях решения кипрской проблемы, который является экспертом в области международного и государственного права, занимает женщина. В контексте поиска решения кипрской проблемы под эгидой Генерального секретаря (План Аннана) женщина (Комиссар по вопросам законодательства) возглавляла Технический комитет по правовым вопросам. На протяжении нескольких десятилетий являвшаяся видным деятелем женщина, которая была министром юстиции, затем Комиссаром по вопросам законодательства, а впоследствии генеральным прокурором Республики, была членом группы по ведению переговоров, которая работала при сменявших друг друга президентах Республики, а также выполняла функции советника в контексте всех усилий, предпринимавшихся с целью найти решение кипрской проблемы.

Занятость

Вопрос 18. С учетом серьезных правовых реформ в сфере труда и занят о сти, связанных, в частности, с такими аспектами, как равное обращение и профессионально-техническая подготовка, равная оплата труда, социал ь ное обеспечение, защита материнства и отпуск по уходу за детьми, как можно оценить действенность соответствующих предпринятых мер с то ч ки зр е ния улучшения положения женщин на рынке труда?

В период 2002–2004 годов показатель трудоустройства женщин в возрасте 15 лет — 64 года увеличился, в то время как незначительно, на 0,4 процентных пункта, увеличилось различие в показателях занятости мужчин и женщин. Наиболее высокие показатели занятости отмечаются среди женщин в возрасте 25–54 лет, а также женщин, имеющих высшее образование. Показатели безработицы среди женщин по‑прежнему колебались и были выше, чем среди мужчин, причем среди женщин с высшим образованием отмечался самый низкий показатель безработицы по сравнению с аналогичным показателем среди других женщин. В течение рассматриваемого периода показатель разницы в размере заработной платы мужчин и женщин оставался стабильным (25,1 процента), и это, возможно, обусловлено тем фактом, что число женщин, занятых на низкооплачиваемых должностях, увеличилось, а их число на высокооплачиваемых должностях уменьшилось. Более подробная информация о положении женщин на рынке труда содержится в приложении 10, часть 1.

Что касается действенности законодательных положений о равной оплате труда с точки зрения улучшения положения женщин на рынке труда, то соответствующие статьи коллективных договоров, являвшиеся дискриминационными по отношению к женщинам, были из них изъяты. Кроме этого, данные законодательные положения создают основу для создания необходимых механизмов и процедур (инспектора, комитет по расследованиям и оценке труда), рассмотрения жалоб, связанных с различиями в оплате труда. Лица, являющиеся жертвами дискриминации в области оплаты труда, имеют также доступ к Омбудсмену и судам (см. также ответ на вопрос 11).

Законодательные положения, касающиеся предоставления отпуска по уходу за детьми, призваны дать работникам возможность гармонично сочетать выполнение ими своих производственных и семейных обязанностей. Эти положения являются гарантией того, что по окончании такого отпуска работник сможет вернуться на свою прежнюю должность или на аналогичную должность (должность уровня не ниже уровня той, которую работник занимал до отпуска). Все приобретенные права или права, которые могут быть приобретены работником на день начала отпуска по уходу за детьми, остаются теми же до дня окончания такого отпуска.

Все такие права, включая любые изменения в статусе работника, обусловленные законодательством, коллективными договорами или практикой, будут предоставлены ему или ей по окончании отпуска по уходу за детьми.

В законодательстве о социальном страховании нет каких‑либо положений, являющихся дискриминационными по отношению к женщинам. В соответствии Законом (Поправка) о социальном страховании (L.51(I)/2001) из Программы социального страхования были изъяты все дискриминационные положения, которые касались выплаты женщинам надбавок на иждивенцев и страхования женщин, работающих в сельскохозяйственном секторе на основе самозанятости.

Кроме этого, контроль за соблюдением соответствующего законодательства (Закон 133(I)/2002) позволил обеспечить равное обращение в отношении мужчин и женщин в рамках Программы социального страхования по месту работы, и, помимо этого, в соответствии с поправкой к Закону о Фонде взаимного страхования (L.130(I)/2002) были отменены все дискриминационные положения, включенные в законодательство об этом Фонде. Дополнительную информацию см. в приложении 10, часть 2.

Вопрос 19. В докладе отмечается, что, хотя показатели безработицы на Кипре являются низкими, женщины составляют большинство среди лиц, не имеющих работы на протяжении длительного времени. Доля таких бе з работных женщин возросла с 55 процентов в 1990 году до 63 процентов в 2003 году (пункт 143). Просьба указать причины этого увеличения, а та к же сообщить о том, какие планы разработаны для решения проблемы бе з работицы среди женщин.

Следует отметить, что, в абсолютном выражении, в 2003 году лишь около 500 женщин были зарегистрированы в качестве лиц, не имеющих работы длительное время, что составляло около 4 процентов от общего числа безработных.

В контексте деятельности, направленной на развитие человеческого капитала, особое внимание уделяется мерам, которые осуществляются на основе совместного с Европейским социальным фондом финансирования и призваны обеспечить привлечение безработных и незанятых женщин на рынок труда. К числу этих мер относятся следующие:

•осуществление новой программы, для которой характерен всеобъемлющий подход, охватывает консультативные услуги, профессиональную подготовку, приобретение профессиональных навыков непосредственно на рабочем месте и оказание содействия в трудоустройстве;

•расширение и совершенствование системы услуг по уходу за детьми, престарелыми, инвалидами и другими иждивенцами;

•осуществление еще одной новой программы, призванной способствовать переходу к гибким формам занятости, таким, как работа в течение неполного рабочего дня и скользящий график работы.

Расширение и модернизация Государственной службы трудоустройства в целях предоставления безработным услуг с учетом их запросов и оказания им активной поддержки.

Вопрос 20. В докладе указывается, что, хотя гибкие формы занятости не получили широкого распространения, женщины составляют большинство среди лиц, занятых неполный рабочий день (пункт 141). Просьба предст а вить обновленные данные с разбивкой по признаку пола о категориях лиц, занятых неполный рабочий день, и указать, осуществляется ли пропо р циональная выплата пенсий и социальных пособий лицам, занятым н е полный рабочий день.

Таблица 2

Процентный показатель числа лиц, занятых неполный рабочий день, с разбивкой по экономическим секторам и по признаку пола и с указанием величины разницы между мужчинами и женщинами, 2002 и 2004 годы

2002 год

2004 год

Вид экономической де я тельности

Мужчины

Женщины

Разница

Мужчины

Женщины

Разница

A. Сельское хозяйство, охота и лесов о дство

49,3

50,7

-1,4

52,2

47,8

4,4

B. Рыболовство

C. Горнодобывающая промышленность и разработка полезных ископаемых о т крытым способом

D. Обрабатывающая промышленность

26,7

73,3

-46,6

33,0

67,0

-34,0

E. Электро-, газо- и водоснабжение

F. Строительство

100,0

0.0

100,0

87,8

12,2

75,6

G. Оптовая и розничная торговля/ремонт

26,0

74,0

-48,0

27,1

72,9

- 45,8

H. Гостиницы и рестораны

30,2

69,8

-39,6

35,1

64,9

-29,8

I. Транспорт/хранение/связь

81,1

18,9

62,2

41,9

58,1

-16,2

J. Финансовое посредничество

20,3

79,7

-59,4

22,4

77,6

-55,2

K. Купля/продажа недвижим о сти/ предпринимательская деятел ь ность

38,7

61,3

-22,6

38,8

61,2

-22,4

L. Государственное управление

44,2

55,8

-11,6

38,8

61,2

-22,4

M. Образование

6,9

93,1

-86,2

17,4

82,6

-65,2

N. Здравоохранение и социальное обе с печение

0,0

100,0

-100,0

34,6

65,4

-30,8

O. Другие услуги

26,2

73,8

-47,6

28,2

71,8

-43,6

P. Ведение домашнего хозяйства

0,0

100,0

- 100,0

0,0

100,0

-100,0

Q. Работа за пределами страны

61,1

38,9

22,2

0,0

100,0

-100,0

Всего

31,0

69,0

- 38,0

33,7

66,3

- 32,6

Источник: Статистическое управление Кипра, Обследование рынка рабочей силы.

Таблица 3

Процентный показатель числа лиц, занятых неполный рабочий день, с разбивкой по видам занятости и по признаку пола и с указанием величины разницы между мужчинами и женщинами, 2002 и 2004 годы

2002 год

2004 год

Категории работников (МСКЗ-КОМ 88)

Мужчины

Женщины

Разница

Мужчины

Женщины

Разница

0 Военнослужащие

1 Законодатели и руководители

100,0

0,0

100,0

32,4

67,6

-35,2

2 Специалисты

21,7

78,3

-56,6

44,7

55,3

-10,6

3 Техники

57,1

42,9

14,2

39,2

60,8

-21,6

4 Секретари

16,9

83,1

-66,2

10,2

89,8

-79,6

5 Работники сферы услуг и то р говли

20,6

79,4

-58,8

19,1

80,9

-61,8

6 Работники, занятые в сельском хозя й стве и рыболовстве

79,2

20,8

58,4

83,7

16,3

67,4

7 Работники, занимающиеся промысл а ми и ремеслами

61,3

38,7

22,6

64,3

35,7

28,6

8 Заводские рабочие и специалисты по эксплуатации техники и оборудования

19,8

80,2

-60,4

60,4

39,6

20,8

9 Неквалифицированные рабочие

18,8

81,2

-62,4

18,3

81,7

-63,4

Всего

31,0

69,0

-38,0

33,7

66,3

-32,6

Источник: Статистическое управление Кипра, Обследование рынка рабочей силы.

Согласно Закону о работниках, занятых неполный рабочий день (Запрещение неравенства в обращении) 2002 года (L.76(I)/2002), каждый работник, занятый неполный рабочий день, имеет право на те же условия найма и на то же обращение и защиту, что и занятый в течение полного рабочего дня работник на сопоставимой должности.

Законы о социальном страховании не допускают дискриминации между работниками, занятыми неполный рабочий день, и работниками, занятыми в течение полного рабочего дня. Согласно этим законам, размер взносов и льгот обусловлен размером заработка независимо от формы занятости (неполный рабочий день или полный рабочий день). Следует отметить, что на низкооплачиваемых работников, занятых в течение неполного рабочего дня, обычно распространяются положения законодательства, касающиеся выплаты минимальных пенсий.

Вопрос 21. В Законе 2002 года об отпуске по уходу за детьми и отпуске в связи с непредвиденными обстоятельствами признано право обоих род и телей брать отпуск в целях ухода за ребенком (пункт 161). Просьба пре д ставить информацию о практических результатах применения этого Зак о на и, в частности, о том, пользуются ли мужчины этим правом, а также о мерах, принимаемых с целью поощрить их к реализации данного права.

За время, прошедшее после принятия Закона 2002 года об отпуске по уходу за детьми и отпуске в связи с непредвиденными обстоятельствами (L.69(I)/2002), своим правом на отпуск по уходу за детьми воспользовались 165 женщин и 3 мужчины. Это — относительно новый закон, в соответствии с которым на Кипре вводится практика предоставления отпуска по уходу за детьми. Департамент по вопросам трудовых отношений проводит специальные семинары и лекции с целью поощрить работников к реализации ими своего права на получение отпуска по уходу за детьми. В этих целях департамент по вопросам трудовых отношений подготовил информационно-разъяснительные листки, посвященные положениям Закона, и соответствующая информация распространяется также в контексте теле- и радиопрограмм.

Вопрос 22. Комитет по экономическим, социальным и культурным правам ( E / C .12/ I / Add .28, пункт 285) отмечает, что лица, выполняющие функции д о машней прислуги, практически не имеют средств защиты, когда их прину ж дают к работе в течение чрезмерно длинного рабочего дня. Просьба указать, какие меры принимает правительство в связи с положением людей, выпо л няющих функции домашней прислуги, в том числе меры, призванные обе с печить, чтобы на них распространялись положения существующего трудов о го законодательства.

Одним из главных приоритетов министерства труда и социального обеспечения является обеспечение соблюдения трудового законодательства и защиты прав всех трудящихся, задействованных на рынке труда Кипра.

В этих целях сотрудники министерства проводят многочисленные инспекции, и, кроме этого, был создан механизм рассмотрения жалоб, представляемых работниками (киприотами, гражданами стран Европейского союза или гражданами третьих стран), через посредство которого рассматриваются и решаются вопросы, связанные с нарушением условий найма.

Что касается найма граждан третьих стран, в частности, то официальная процедура предусматривает обязательное подписание работодателем и работником трудового договора на греческом и английском языках, форма которого определена правительством (подготовлен компетентными департаментами министерства труда и социального обеспечения и министерства внутренних дел). В каждом таком договоре подробно оговорены положения и условия найма (включая вопросы заработной платы, отпуска, выплат по линии социального страхования, медицинского страхования и выплаты других льгот, предоставляемых работодателем), и благодаря этому иностранные работники осведомлены о своих правах и о причитающихся им выплатах.

Все подаваемые работодателями и работниками жалобы рассматриваются сотрудниками районных управлений по вопросам трудовых отношений. Согласно установленной процедуре, обе стороны должны присутствовать на встрече с таким сотрудником (в сопровождении своих адвокатов, если они этого пожелают), и в таких случаях предпринимаются усилия с целью прийти к тому или иному решению. Если не удается добиться соглашения между сторонами, подготавливается соответствующий доклад, который направляется директору департамента гражданской регистрации и миграции. Если в ходе рассмотрения установлено, что жалоба работника является обоснованной, в докладе выносится рекомендация, согласно которой жалобщик получает право найти другого работодателя и/или работодатель лишается права нанимать иностранных рабочих. Если работодатель не выполняет положения этого окончательного решения директора департамента гражданской регистрации и миграции, жалобщик имеет право подать апелляцию в суд по трудовым спорам.

Здравоохранение

Вопрос 23. В докладе указывается, что существует острая необходимость в проведении оценки положения с абортами и что этот вопрос будет рассмо т рен в рамках посвященного поведенческим моделям исследования по вопр о сам СПИДа, половой жизни и передаваемых половым путем заболеваний, которое планируется провести в скором времени (пункт 171). Просьба пре д ставить подробную информацию о сфере охвата этого исследования и ук а зать, каким образом оно будет способствовать полному осуществлению ст а тьи 12 Конвенции и общей рекомендации № 24. Просьба указать также, к а кие меры были приняты к тому, чтобы расширить доступ женщин и девочек к услугам в области репродуктивного и сексуального здоровья и планиров а ния семьи, с тем чтобы женщины могли избегать нежелательной беременн о сти и им не приходилось делать нез а конные аборты.

Что касается ВИЧ/СПИДа и других передаваемых половым путем инфекций, то министерство здравоохранения планирует реализацию экспериментального проекта с участием взрослых людей в возрасте от 20 до 60 лет, причем он будет основан на тех же принципах, что и экспериментальный проект, который был реализован в Лимасоле и получил премию им. Жака Паризо, с той лишь разницей, что в контексте этого проекта будут задаваться вопросы, касающиеся абортов.

Еще одна специальная программа, нацеленная на тех, кто имеет разрешение для артистов, реализуется с 1995 года, поскольку считается, что такие лица входят в группу повышенного риска с точки зрения заболевания ВИЧ/СПИДом или другими передаваемыми половым путем болезнями. В контексте этой программы с женщинами проводится информационно-просветительская работа, что позволяет им предохранять себя от таких инфекций. Первоначально программа финансировалась Всемирной организацией здравоохранения, а в настоящее время она осуществляется Кипрской ассоциацией по вопросам планирования семьи в сотрудничестве с министерством здравоохранения и при его поддержке. Поскольку в рамках этой программы были достигнуты заметные успехи, ее осуществление продолжается, причем периодически проводятся ее обзоры.

Программы взаимного обучения сверстников реализуются на основе привлечения молодых добровольцев из группы «Молодые — молодым» Кипрской ассоциации по вопросам планирования семьи, и цель этих программ заключается в оказании молодым людям содействия в приобретении необходимых навыков и знаний, которые касаются половой жизни и репродуктивного здоровья и позволят им вести безопасную половую жизнь.

В 2003 году Кипрская ассоциация по вопросам планирования семьи провела исследование по теме «Сексуальность, половое и репродуктивное здоровье: ознакомление со знаниями, моделями поведения и представлениями подростков из числа киприотов-греков». Результаты исследования свидетельствовали о том, что, несмотря на происшедшие на Кипре в последнее время социально-экономические преобразования, традиционные представления по‑преж­нему бытуют среди подростков, чьи знания о сексуальности и половом и репродуктивном здоровье являются ограниченными. Исследование является первым важным шагом на пути к внедрению во всех средних школах курса полового воспитания.

Женщины, проживающие в сельской местности

Вопрос 24. Просьба представить конкретные данные и информацию о пол о жении сельских женщин на Кипре, в том числе об их доступе к образованию, здравоохранению и рабочим местам и об их участии в общественной и пол и тической жизни.

24.1.Образование в сельских районах

В силу специфики географического расположения сельских общин на Кипре учащиеся весьма легко могут добираться до школ, которые являются либо районными школами, предназначенными специально для детей из отдаленных общин (транспорт предоставляется бесплатно), либо школами, находящимися в городах, рядом с которыми расположены селения. По всей территории Кипра разбросаны государственные институты, которые дают как школьникам, так и взрослым еще одну возможность изучать иностранные языки и вычислительную технику, а также любые другие программные или внепрограммные дисциплины по их желанию.

Результаты переписей населения, которые проводились в 1992 и 2001 годах, свидетельствуют о значительном сокращении процентного показателя числа сельских женщин в возрасте от 20 до 64 лет, которые никогда не посещали школу: с 4 процентов в 1992 году до 1 процента в 2001 году; в течение этого же периода показатель числа женщин в возрасте от 20 до 64 лет, которые не закончили начальную школу, уменьшился с 16 до 7 процентов. В то же время показатель числа сельских женщин, закончивших учебные заведения третьего уровня, за этот же период увеличился более чем в два раза: с 8 до 17 процентов. Очевидно также, что в течение этого же периода сократился разрыв между городскими и сельскими женщинами с точки зрения уровней образования. Более подробную информацию см. в таблице 1 в приложении 11, часть 1.

24.2.Здравоохранение в сельских районах

На всей территории Республики Кипр, контролируемой правительством, первичное медико-санитарное обслуживание обеспечивается главным образом государственным сектором здравоохранения через посредство как городских, так и сельских медицинских центров и их филиалов. Имеется 32 таких центра, из которых лишь 8 находятся в городах, а остальные — в сельской местности. Правительство финансирует свыше 220 общинных филиалов этих центров.

Женщины сельских районов не сталкиваются с проблемой доступа к медицинским учреждениям государственной системы здравоохранения, и в течение нескольких последних лет число посещений сельских медицинских центров амбулаторными больными увеличилось. В то же время через посредство системы направления больных к врачам-специалистам больные могут получать более специализированные медицинские услуги в финансируемых правительством больницах, которые функционируют в каждом городе.

Следует отметить, что, согласно результатам обследования, которое было проведено в 2003 году в секторе здравоохранения, процентный показатель числа сельских женщин, которые никогда не проходили обследований на предмет выявления рака груди (64 процента), был выше чем аналогичный показатель среди городских женщин (63 процента) (см. таблицу 2 в приложении 11, часть 2). Кроме этого, показатель числа сельских женщин, которые никогда не проходили обследования на предмет выявления рака шейки матки, также был выше, чем аналогичный показатель среди городских женщин: соответственно 82 процента и 79 процентов (см. таблицу 3 в приложении 11, часть 2). Согласно результатам этого же обследования, 79 процентов сельских женщин оценивают состояние своего здоровья как очень хорошее и хорошее, а аналогичный показатель среди городских женщин составляет 78 процентов. Более подробную информацию см. в таблице 4 в приложении 11, часть 2.

Кроме этого, осуществляются проекты, призванные вовлечь сельских женщин Кипра в движение за равенство прав мужчин и женщин. Кипрская ассоциация по вопросам планирования семьи выступает в роли одного из партнеров в контексте проекта ДЕЛОА (выездные семинары для сельских женщин в рамках программы Европейского союза «Грюндтвиг‑Г1»), в рамках которого Испания выступает в роли координатора, а Кипр, Болгария, Литва, Португалия и Румыния являются партнерами. В ходе семинаров рассматриваются вопросы полового здоровья, планирования семьи, в особенности проблемы равенства полов, включая равенство возможностей и прав. В рамках проекта будут собираться данные, которые позволят вовлечь мужчин и женщин из сельских районов в реализацию стратегий, нацеленных на обеспечение равенства полов.

24.3.Занятость в сельских районах

Показатели занятости сельских женщин увеличились с 38 процентов в 1992 году до 40 процентов в 2001 году, однако они по‑прежнему ниже, чем аналогичные показатели среди городских женщин (соответственно 46 и 49 процентов). Подробная информация о занятости женщин в период 1992–2001 годов с разбивкой по возрастным группам и местам проживания (города/сельские районы) приведена в таблице 5 в приложении 11, часть 3.

Согласно результатам обследования рынка труда, число женщин, занятых в сельскохозяйственном секторе, в период 2000–2004 годов изменялось. В частности, в течение этого периода число занятых женщин незначительно возросло, на 1,3 процентного пункта по сравнению с показателем 2002 года, и составило 35,7 процента от общего числа занятых в этом секторе и 4 процента от общего числа всех работающих женщин. Более подробную информацию см. в таблице 6 в приложении 11, часть 3.

Что касается занятости женщин в сельских районах, то НМЗПЖ и Федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов (БПВ) проводят целый ряд соответствующих мероприятий. В контексте этих мероприятий они стремятся a) проводить информационно-пропагандистскую, просветительскую и учебную работу с женщинами сельских районов, с тем чтобы расширить их возможности в плане получения работы; и b) оказывать им практическую поддержку, обеспечивая их доступ к финансовым ресурсам и консультативным услугам, в целях развития у них предпринимательских навыков.

Это обеспечивается за счет:

•разработки и осуществления в контексте различных европейских программ мероприятий, которые НМЗПЖ проводит самостоятельно или в сотрудничестве с другими партнерами;

•разработки и реализации конкретных программ, мер и стимулирующих мероприятий в сотрудничестве с другими организациями или органами.

Подробная информация об этих мероприятиях приводится в приложении 11, часть 4.

Вопрос 25. Просьба указать, отражены ли в национальной политике разв и тия сельских районов гендерные аспекты, и подробно охарактеризовать возможности, предоставляемые женщинам в рамках Плана развития сел ь ских районов (пункт 185).

В реализуемом в настоящее время Плане развития сельских районов (2004–2006 годы) не предусмотрены меры, которые нацелены исключительно на представителей того или иного пола. Однако он предусматривает реализацию мер, которые в значительной степени нацелены на сельских женщин.

К числу таких мер относятся:

a)мера 1.1.5. Поощрение, стимулирование и повышение эффективности деятельности мелких предприятий по переработке сельскохозяйственной продукции. Эта мера в первую очередь касается видов работы, которую выполняют сельские женщины;

b)мера 1.4. Главная цель этой меры заключается в поощрении и повышении эффективности профессионально-технического образования фермеров в сельских районах. В контексте этой меры разрабатываются учебные программы, специально рассчитанные на женщин из сельских районов Кипра;

c)мера 2.8. Она предусматривает поощрение и повышение эффективности деятельности мелких артелей ремесленников, в которых обычно работают сельские женщины, стремящиеся найти дополнительное место работы и получать дополнительный доход.

Как уже упоминалось, этот План в настоящее время осуществляется, а оценка достигнутых результатов будет проводиться по окончании программного периода.

Уязвимость женщин

Вопрос 26. Просьба представить информацию и данные с разбивкой по признаку пола о положении женщин-иммигрантов и представительниц р а совых и этнических меньшинств, в частности о том, какие меры прин и маются с целью более эффективно обеспечить их равенство с мужчинами де-факто во всех секторах, в том числе в таких, как занятость, здрав о охранение, образование и уч а стие в процессах принятия решений.

Согласно данным переписи населения 2001 года, большинство проживавших на Кипре иностранцев составляли женщины (55,7 процента), из которых 44,6 процента являлись жителями 25 стран Европейского союза, 22,6 процента — жителями других европейских стран, главным образом Болгарии, Российской Федерации и Румынии, а примерно 28,5 процента составляли жители азиатских стран, главным образом Филиппин и Шри-Ланки. Подробные данные о проживающих на Кипре иностранцах с разбивкой по признаку пола приведены в таблицах 1, 2 и 3 приложения 12. Данные о занятости иностранных работников с разбивкой по признаку пола в настоящее время отсутствуют. Подробная информация об общем числе иностранных рабочих приведена в таблице 4 приложения 12.

Находящиеся на Кипре женщины-иммигранты, женщины-представитель­ницы расовых и этнических меньшинств, а также женщины, ищущие убежища или являющиеся беженцами, имеют право обращаться в медицинские учреждения государственной системы здравоохранения в целях получения бесплатной медицинской помощи. Государственные службы здравоохранения оказывают свои услуги бесплатно или со скидкой главным образом пациентам с низкими доходами, независимо от их пола или происхождения, при условии, что они имеют на это право. Неотложная медицинская помощь оказывается бесплатно всем.

И наконец, в принятом в 2004 году Законе о гарантиях и защите прав пациентов (№ 1(I)/2005) имеется конкретное положение, запрещающее любые формы дискриминации в том, что касается доступа к медицинскому обслуживанию.

Что касается занятости, то все положения трудового законодательства применимы как к иностранным работникам, так и к работникам-киприотам (легально работающим на Кипре) без какой-либо дискриминации по признаку пола.

Министерство труда и социального обеспечения, стремясь обеспечить равное обращение с иностранными работниками и работниками-киприотами с точки зрения условий найма, разработало определенные процедуры, которые должны соблюдаться в этом контексте. К числу главных из этих процедур относятся, в частности, следующие:

•подписание обеими сторонами письменных трудовых контрактов, в которых закреплены все условия найма (продолжительность рабочего дня, размер оплаты и других пособий, выходные и праздничные дни, размер платы за сверхурочную работу, обязанности и т.д.), на основе положений трудового законодательства и/или коллективных трудовых договоров

•назначение инспекторов, в обязанности которых входит проверка соблюдения условий найма иностранных работников на рабочих местах

•проведение расследований в связи с жалобами иностранных работников, в том числе жалобами домработниц, касающимися условий их найма. Урегулирование претензий, содержащихся в жалобах, на начальном этапе занимается районное управление по вопросам труда, а если решение найти не удается, жалобы передаются на рассмотрение комитету, председателем которого является сотрудник по вопросам миграции.

Положения, распространяющиеся на представителей этнических меньшинств или новых меньшинств, а также рабочих-иммигрантов и лиц, ищущих убежища, без какой-либо дискриминации, применяются в отношении представителей обоих полов. Это касается и образования детей (мальчиков и девочек, находящихся в том возрасте, когда они должны посещать учебные заведения в рамках системы обязательного образования).

Вопрос 27. Просьба представить, с разбивкой по признаку пола, данные и информацию о том, каково в целом положение лиц, ищущих убежища, и беженцев на Кипре, в том числе о том, учитывается ли факт преследов а ния по признаку пола при решении вопроса о предоставлении статуса б е женца.

Кипр является участником и связан положениями Конвенции о статусе беженцев 1951 года, которые применяются на Кипре, будучи составной частью национального законодательства, причем они имеют преимущественную силу перед любыми другими национальными законодательными актами (см. ответ на вопрос 2).

Согласно законам о беженцах, принятым в период 2000–2005 годов (Закон 6(I)/2000 с внесенными в него поправками), гендерные факторы учитываются при принятии решения о предоставлении статуса беженцев. В соответствии с процедурами предоставления статуса беженцев обусловленное признаком пола преследование рассматривается, в контексте принадлежности к той или иной конкретной социальной группе, в качестве одного из факторов, на основании которых может быть предоставлен статус беженца. Например, Служба по вопросам предоставления убежища, которая является компетентным органом, рассматривающим заявления с просьбой о предоставлении убежища на первом уровне, предоставила статус беженца иранке, вышедшей замуж за немусульманина, с которым впоследствии развелась, поскольку, если бы ей пришлось вернуться в Иран, ее обвинили бы в супружеской измене, если бы она захотела вновь выйти замуж; в другом случае статус беженца был предоставлен иранской женщине, которую вынудили совершить прелюбодеяние. У себя на родине обе эти женщины могли бы подвергнуться смертной казни через забрасывание камнями.

27.2Одна из неправительственных организаций, именуемая АПАНЕМИ, которая выполняет роль информационно-просветительского центра для женщин, осуществляет, в частности, специальные программы по вопросам предоставления убежища и статуса беженцев. Она финансируется Европейским фондом помощи беженцам. Эти программы охватывают женщин, ищущих убежища, и женщин-беженцев и предусматривают оказание морально-психологической поддержки, социальной помощи, консультативно-правовых услуг и материальной помощи.

27.3На данный момент отсутствуют статистические данные и информация с разбивкой по признаку пола о заявлениях с просьбой предоставить убежище и статус беженца на основании принадлежности к той или иной конкретной социальной группе, а также о числе удовлетворенных просьб. Служба по вопросам предоставления убежища сможет представить такие статистические данные и информацию после того, как в январе 2007 года вступит в силу Постановление Европейского парламента и Совета по социальной статистике, касающееся миграции и международной защиты. Информацию об общем числе заявлений с просьбой предоставить убежище и соответствующих решений см. в приложении 13.

Семейное право

Вопрос 28. В докладе отмечается, что особое внимание уделяется осущес т влению новых законов в области семейного права (пункт 195). Просьба подробнее рассказать о конкретных шагах, предпринимаемых в целях осуществления этих законов, и о результатах любых анализов, которые проводились в целях оценки их действенности.

С 1989 года на Кипре осуществляется реформа в области семейного права, затрагивающая практически все вопросы жизни семьи. В начале этого процесса в Конституцию была внесена поправка (Первая поправка), которая касалась оснований для развода; затем был принят целый ряд законодательных актов, таких, как Закон о судах по семейным делам 1990 года; Закон о судах по семейным делам (Религиозные группы) 1994 года; Закон об отношениях между детьми и родителями 1990 года; Закон об имущественных правах супругов 1991 года; Закон о правовом статусе внебрачных детей 1991 года; и Закон об усыновлении/удочерении 1991 года. Положения этих законов, а также всех других законодательных актов, принятых после 1989 года, полностью согласуются с принципами равенства полов и недискриминации, которые закреплены в статье 28 Конституции; статье 26 Международного пакта о гражданских и политических правах; статье 14 Конвенции о защите прав человека и основных свобод; а также статье 16 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

На основе результатов исследования, которое было проведено при содействии Председателя Суда по семейным делам в Никосии, было установлено, что обращающиеся в Суд по семейным делам лица (независимо от пола) могут воспользоваться процедурами, предусмотренными в вышеупомянутом Законе, а принцип равенства и недискриминации соблюдается на всех уровнях.

Кроме этого, принятые в 2002–2005 годах законы о правовой помощи (L.165(I)/2002 с внесенными в него поправками) предусматривают оказание бесплатной правовой помощи, в частности, в связи с разбирательствами в Суде по семейным делам, которые касаются либо положений того или иного международного договора, либо вопросов семейных отношений, ответственности родителей, выплаты алиментов, признания усыновления/удочерения ребенка, имущественных отношений супругов и любых других споров в контексте брака или в семье. Такая правовая помощь охватывает консультативные услуги, содействие в связи с проведением разбирательств и представление адвокатами сторон в суде; такое представительство предусматривает оказание любой помощи, которая обычно оказывается адвокатом в связи с проведением разбирательства на всех этапах до вынесения судебного решения, а также на этапе рассмотрения апелляции.

В целях повышения уровня информированности населения, особенно женщин, о положениях Закона о семье НМЗПЖ организует многочисленные мероприятия и семинары и финансирует проведение таких мероприятий женскими организациями, а также подготовку информационных материалов. Сотрудничество НМЗПЖ со средствами массовой информации является эффективным фактором в плане организации специальных радиопрограмм, знакомящих общественность с проблемами, касающимися семейного права.

Социалистическое женское движение, при финансовой поддержке НМЗПЖ, открыло «линию связи для женщин», которая дает всем женщинам на Кипре возможность получать информацию по всем вопросам, касающимся прав женщин и равенства полов, в том числе по вопросам семейного, трудового и иммиграционного законодательства. С 10 часов утра до 10 часов вечера женщины-эксперты отвечают на телефонные звонки и дают необходимую информацию сразу же или по прошествии короткого периода времени в зависимости от сложности вопроса.

Факультативный протокол

Вопрос 29. Просьба представить информацию о шагах, предпринимаемых в целях ознакомления общественности с Факультативным протоколом, ратифицированным Кипром в 2002 году.

•Национальный механизм защиты прав женщин подготовил и опубликовал книгу под названием «Права человека женщин», которая была бесплатно и широко распространена среди населения. В основу этой книги легла аналогичная публикация ЮНЕСКО. В книгу включены все соответствующие международно-правовые документы, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней, переведенные на греческий язык.

•Кипрская федерация клубов и ассоциаций содействия ЮНЕСКО и Национальный механизм защиты прав женщин в 2002 году организовали в Кипрском университете специальное мероприятие, на котором была представлена эта книга.

•Национальный орган по защите прав человека, который весьма активно распространяет информацию и содействует повышению уровня информированности общественности по вопросам прав человека, осуществляет, в частности, проекты, конкретно связанные с Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативным протоколом. В частности, он издал публикации, содержащие тексты документов по вопросам прав человека, включая Конвенцию и Факультативный протокол.

•Тексты Конвенции и ее Факультативного протокола, а также периодического доклада размещены на веб-сайте министерства юстиции и общественного порядка.

•Министр юстиции и общественного порядка, являющийся также Председателем Национального механизма защиты прав женщин, неизменно особо отмечает важное значение Конвенции и Факультативного протокола к ней, призывая женщин использовать в своих интересах положения этих документов.