Организация Объединенных Наций

CCPR/C/HND/CO/2

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.: General

22 August 2017

Russian

Original: Spanish

Комитет по правам человека

Заключительные замечания по второму периодическому докладу Гондураса *

1.Комитет рассмотрел второй периодический доклад Гондураса (CCPR/C/HND/2) на своих 3378-м и 3379-м заседаниях (см. CCPR/C/SR.3378 и 3379), состоявшихся 5 и 6 июля 2017 года. На своем 3404-м заседании 24 июля 2017 года он принял настоящие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление второго периодического доклада Гондураса и изложенную в нем информацию. Вместе с тем он сожалеет, что доклад был представлен с пятилетним опозданием. Он выражает признательность за возможность возобновления конструктивного диалога с высокопоставленной и многочисленной делегацией государства-участника по вопросу о мерах, принятых за отчетный период с целью осуществления положений Пакта. Комитет благодарит государство-участник за его письменные ответы (CCPR/C/HND/Q/2/Add.1) на перечень вопросов (CCPR/C/HND/Q/2), которые были дополнены устными ответами членов делегации, а также за дополнительную информацию, представленную в письменном виде.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует законодательные и институциональные меры, принятые государством-участником в отчетный период в области гражданских и политических прав, в том числе:

a)создание Миссии по поддержке борьбы с коррупцией и безнаказанностью в Гондурасе в 2016 году и, в частности, учреждение в рамках ее деятельности Управления специального прокурора по борьбе с безнаказанностью и коррупцией в 2017 году и принятие Закона о финансировании, транспарентности и регулировании деятельности политических партий («Закон о чистой политике») в 2016 году;

b)принятие Стратегического плана на 2016–2022 годы по борьбе с сексуальной эксплуатацией в коммерческих целях и торговлей людьми;

с)принятие Государственной стратегии и Национального плана действий в области прав человека на 2013–2022 годы;

d)создание Межведомственной комиссии по вопросам защиты лиц, перемещенных вследствие насилия, в 2013 году;

e)принятие Закона о борьбе с торговлей людьми в 2012 году;

f)принятие Национальной стратегии в интересах женщин и второго Плана по обеспечению гендерного равенства на 2010–2022 годы;

g)принятие Закона о защите правозащитников, журналистов, общественных деятелей и работников системы правосудия в 2015 году, а также введение в действие Национальной системы защиты.

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником следующих международных документов:

a)Конвенция о правах инвалидов – в 2008 году;

b)второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, – в 2008 году;

с)Международная конвенция для защиты всех лиц от насильственных исчезновений – в 2008 году.

5.Комитет приветствует подписание соглашения о создании в стране отделения Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и открытие этого отделения в 2016 году.

C.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Национальное правозащитное учреждение

6.Комитет признает важность работы Управления Национального комиссара по правам человека Гондураса, однако выражает сожаление в связи с тем, что аккредитационный комитет Глобального альянса национальных правозащитных учреждений понизил его статус до уровня «B». Комитет выражает также обеспокоенность в связи с сообщениями об отсутствии транспарентности в процедуре назначения уполномоченного по правам человека и о недостаточном бюджетном финансировании для обеспечения эффективной работы (статья 2).

7. Государству-участнику следует делать все необходимое, чтобы Управление могло выполнять свой мандат эффективно, независимо и в полном соотве т ствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (П а рижские принципы), в том числе продолжать увеличивать объем средств, выделяемых на его нужды.

Комиссия по установлению истины и примирению и Декрет об амнистии

8.Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что значительное число рекомендаций, которые были вынесены Комиссией по установлению истины и примирению в 2011 году относительно нарушений, имевших место во время государственного переворота 2009 года, до сих пор не выполнены в полном объеме, а также в связи с возникновением многочисленных препятствий в расследовании и судебном преследовании в отношении лиц, подозреваемых в нарушении прав человека (статья 2).

9. Государству-участнику следует выполнять рекомендации, содерж а щиеся в докладе Комиссии по установлению истины и примирению, и о т крыто информировать об их осуществлении. Кроме того, ему следует обе с печить проведение скорейшего, тщательного и эффективного расследов а ния и судебное преследование в отношении лиц, подозреваемых в наруш е нии прав человека во время государственного переворота, с помощью н е зависимых и беспристрас т ных органов.

Недискриминация

10.Комитет выражает обеспокоенность в связи с дискриминацией, с которой сталкиваются женщины, гондурасцы африканского происхождения, коренные народы и лица, проживающие в сельских районах. Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточной представленностью коренных народов и гондурасцев африканского происхождения в политических представительных органах, а также в правительстве. Комитет выражает обеспокоенность по поводу дискриминации, которой подвергаются лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры и интерсексуалы, в том числе в отношении прав однополых пар и идентичности трансгендеров (статьи 2, 3, 25, 26 и 27).

11. Государству-участнику следует обеспечить всестороннюю защиту от дискриминации, включая дискриминацию в отношении женщин, гонд у расцев африканского происхождения и коренных народов, а также по пр и знаку сексуал ь ной ориентации и гендерной идентичности. Государству-участнику следует укрепить Национальный институт по делам женщин , в  частности посредством увеличения объема бюджетных средств, выделя е мых на его нужды, и способствовать эффективному осуществлению втор о го Плана по обеспечению гендерного равенства на 2010–2022 годы. Кроме того, ему следует обеспечить полное признание равенства прав однополых пар и идентичности транссексуалов , а также всестороннюю защиту от пр е ступлений на почве ненависти в отношении лесбиянок, геев , бисексуалов , трансгендеров и интерсексуалов . Ему следует также принять меры в целях расширения участия коренных народов и гондурасцев африканского пр о исхождения в общественной и политической жизни.

Равенство прав мужчин и женщин

12.Комитет выражает обеспокоенность по поводу ограниченного участия женщин в политической и общественной жизни, особенно в связи с Положением о применении в избирательных процессах принципа равенства между женщинами и мужчинами и механизма чередования при участии в политике, которое не гарантирует реального чередования на выборных должностях (статьи 2, 3, 25 и 26).

13. Государству-участнику следует активизировать усилия по расшир е нию участия женщин в политической и общественной жизни, в том числе принять, в случае необходимости, временные специальные меры в целях полного осуществления положений Пакта и внести изменения в вышеуп о мянутое Полож е ние, с тем чтобы обеспечить реальное равенство.

Насилие в отношении женщин

14.Комитет обеспокоен высоким уровнем насилия в отношении женщин, включая насилие в семье, и, в частности, распространенностью фемицида, жертвами которого ежегодно становятся сотни женщин, а также насилием в отношении женщин, занятых в сфере сексуальных услуг. Комитет обеспокоен также крайне низким числом судебных процессов и вынесенных обвинительных приговоров за акты насилия в отношении женщин, поскольку это ведет к безнаказанности виновных (статьи 2, 3, 6, 7 и 26).

15. Государству-участнику следует прилагать больше усилий по пред у преждению и искоренению всех актов насилия в отношении женщин, нак а занию виновных и предоставлению помощи и защиты жертвам, в том чи с ле путем принятия всеобъемлющего закона о борьбе с насилием в отнош е нии женщин. Государству следует также упростить процесс представления жалоб жертвами, принять меры в целях проведения оперативных, тщ а тельных и беспристрастных расследований в отношении каждого акта насилия; обеспечить привлеч е ние к судебной ответственности и наказание виновных; и предоставить жертвам возможность получения помощи, средств защиты и полной компенсации.

Добровольное прерывание беременности и репродуктивные права

16.Комитет отмечает усилия государства в области борьбы с материнской смертностью в целом, однако выражает обеспокоенность в связи с тем, что любое добровольное прерывание беременности является незаконным и подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок до десяти лет, что приводит к высокому уровню смертности в результате небезопасных абортов; действует абсолютный запрет на средства экстренной контрацепции, в том числе в случаях изнасилования и инцеста; и отмечаются высокие показатели нежелательной подростковой беременности (статьи 3, 6, 7, 17 и 26).

17. Государству-участнику следует в срочном порядке внести изменения в законодательство, с тем чтобы создать условия, которые позволят же н щинам избежать нежелательной беременности и не прибегать к незако н ным формам аборта, представляющим уг розу для их жизни и здоровья. В  этой связи государству-участнику следует обеспечить доступ к легал ь ным и безопасным абортам, в том числе в случаях угрозы для жизни или здоровья женщины, изнасилования или инцеста, нежизнеспособности пл о да ввиду аномального развития, а также рассмотреть вопрос об отмене уголовного наказания за аборт. Государству-участнику следует отменить запрет на средства экстренной контрацепции. Ему следует также вести точную статистику относительно воздействия ограничений на аборты и средства экстренной контрацепции на жизнь и здоровье женщин и девочек и расширить программы по обеспечению полного доступа к услугам в о б ласти сексуального и репродуктивного здоровья, противозачаточным сре д ствам и образованию для повышения информированности мужчин и же н щин, мальчиков и девочек по всей стране.

Право на жизнь и личную неприкосновенность

18.Комитет отмечает сокращение в государстве-участнике количества убийств. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен чрезмерно высокими показателями убийств, посягательств на физическую неприкосновенность, преступлений против собственности, вербовки детей преступными или бандитскими группировками для привлечения их к преступной деятельности, а также крайне высоким уровнем безнаказанности за такие преступления (статьи 6, 9 и 24).

19. Государству-участнику следует активизировать усилия, с тем чтобы расследование всех преступлений с применением насилия и других тяжких преступлений проводилось оперативно, тщательно и беспристрастно и чтобы виновные подвергались судебно му преследованию и наказанию, а  также обеспечить предоставление жертвам полного возмещения ущерба. Государству-участнику следует также расширить программы защиты детей и молодых людей, которые отказываются становиться членами престу п ных или бандитских группировок, а также профилактические программы, в частности посредством эффективного закрепления в законодательном порядке системы всестороннего поощрения и защиты прав детей при обе с печении достаточного бюджетного финансирования для реализации ее ц е лей.

20.Комитет выражает обеспокоенность в связи с милитаризацией общественной безопасности и недостаточным регулированием и контролем в отношении деятельности частных охранных предприятий. Отмечая усилия, прилагаемые государством-участником в целях сокращения числа лицензий на оружие, Комитет, тем не менее, выражает сожаление в связи с недостаточным контролем в отношении владения и применения оружия (статьи 2, 6 и 9).

21. Государству-участнику следует продолжать осуществлять шаги по укреплению национальной полиции, с тем чтобы она могла взять на себя функции поддержания общественного порядка, которые на данный момент выполняют вооруженные силы. Государству-участнику следует продо л жить процесс серт и фикации сотрудников национальной полиции, который должен осуществлялся на транспарентной и беспристрастной основе. Кр о ме того, государству следует принять законодательство, направленное на обеспечение соответствия деятельности частных охранных предприятий положениям Пакта; усилить госуда р ственный контроль за деятельностью таких предприятий; и укрепить надзорные функции Управления по ко н тролю за частными охранными предприятиями, а также увеличить объем бюджетных средств, выделяемых на его нужды. Государству-участнику следует осуществлять эффективный контроль в отношении владения и и с пользования огнестрельного оружия, а также сократить количество нах о дящегося в обращении оружия, в том числе путем принятия соответств у ющего законодательства.

Внесудебные казни, насильственные исчезновения и пытки

22.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что в стране продолжается практика «социальных чисток» и других внесудебных казней с участием сил безопасности. Комитет принимает к сведению, что насильственное исчезновение квалифицируется в качестве преступления; вместе с тем он обеспокоен сообщениями о большом количестве случаев насильственных исчезновений, остающихся нерасследованными. Комитет обеспокоен также безнаказанностью за эти предполагаемые преступления, в том числе утверждениями о том, что причиной этой безнаказанности является коррумпированность правоохранительных органов (статьи 2, 6 и 7).

23. Государству-участнику следует активизировать усилия и обеспечить проведение оперативных, тщательных и беспристрастных расследований по всем предполагаемым случаям внесудебных казней и насильственных исчезновений, а также привлечение к судебной ответственности и наказ а ние виновных. Следует принять меры для поиска пропавших без вести лиц, а также обеспечить предоставление жертвам полного возмещения ущерба.

24.Комитет выражает обеспокоенность в связи с заявлениями и сообщениями о пытках, жестоком обращении и чрезмерном применении силы со стороны сотрудников полиции, военнослужащих и других государственных должностных лиц. Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием объективных критериев для определения меры наказания за применение пыток (статьи 2, 7 и 10).

25. Государству-участнику следует:

a) обеспечить оперативное, беспристрастное и тщательное ра с следование в отношении всех сообщений о пытках и других жестоких, бе с челове ч ных или унижающих достоинство видов обращения; преследование в судебном порядке лиц, совершивших подобные деяния, и назначение этим лицам, в случае признания их виновными, соответствующих мер наказания; и предоставл е ние полного возмещения ущерба жертвам;

b) укрепить следственный потенциал и независимость Прокур а туры специальной юрисдикции по правам человека для проведения надлежащего расследования и судебного преследования по делам о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов о б ращения в соотве т ствии с Руководством по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или ун и жающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский прот о кол);

с) обеспечить соответствие принимаемых законов, касающихся применения силы, положениям Пакта и Основным принципам примен е ния силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддерж а нию правопорядка; а также соответствие всех учебных материалов пол о жениям Пакта и Основным принципам; и улучшить подготовку должнос т ных лиц по поддержанию прав о порядка и военнослужащих в области прав человека, особенно в вопросах и с коренения пыток и жестокого обращения, а также надлежащего применения с и лы;

d) предусмотреть в рамках уголовного законодательства объе к тивные критерии для определения мер наказания, соразмерных тяжести совершенных актов пыток.

26.Комитет принимает к сведению увеличение объема средств, выделяемых на нужды Прокуратуры специальной юрисдикции по правам человека и Национального механизма по предупреждению пыток, однако он по-прежнему обеспокоен существенной нехваткой финансовых и людских ресурсов для надлежащего выполнения ими своего мандата (статья 14).

27. Государству-участнику следует предоставлять Прокуратуре спец и альной юрисдикции по правам человека и Национальному механизму по предупреждению пыток необходимые финансовые и людские рес урсы, с  тем чтобы они мо г ли эффективно осуществлять свои функции.

Внутренне перемещенные лица

28.Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа внутренне перемещенных лиц из-за проблем насилия в государстве-участнике, в частности по поводу уязвимого положения семей с детьми, несопровождаемых детей-мигрантов, а также женщин, ставших жертвами домашнего или сексуального насилия и вынужденных спасаться бегством, поскольку их обидчики остаются безнаказанными. Комитет высоко оценивает работу Межведомственной комиссии по вопросам защиты лиц, перемещенных вследствие насилия, несмотря на ограниченность ее возможностей и сферы деятельности (статьи 2, 12 и 26).

29. Государству-участнику следует активизировать усилия по предо т вращению внутреннего перемещения; обеспечить предоставление жертвам помощи, поддержки и полного возмещения ущерба, уделяя при этом особое внимание потребностям женщин и девочек; и гарантировать им возмо ж ность безопасного и надежного возвращения, местной интеграции или п е реселения в другие районы страны. Кроме того, государству-участнику следует укрепить мандат и потенциал Межведомственной комиссии и предоставить ей необходимые ресурсы, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свою работу.

Лица, лишенные свободы, и условия содержания под стражей

30.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником с целью увеличения бюджета Национального института по делам пенитенциарных учреждений, улучшение условий в местах содержания под стражей и строительство новых объектов, но, вместе с тем, выражает обеспокоенность по поводу сохранения высокого уровня переполненности и плохих санитарных условий; большого числа лиц, находящихся в предварительном заключении, которые составляют более 50% от общего количества заключенных; совместного содержания обвиняемых и осужденных, а также отсутствия в некоторых смешанных тюрьмах отдельных помещений для женщин; отсутствия внимания к особым потребностям женщин, содержащихся под стражей; использования военных объектов для досудебного содержания под стражей обычных заключенных; и большого количества смертей в местах содержания под стражей и инцидентов, таких как пожар в колонии-поселении в Комаягуа (статьи 6, 7, 9 и 10).

31. Государству-участнику следует прилагать больше усилий, чтобы улучшить условия содержания в тюрьмах, в том числе предпринимать практические шаги, направленные на уменьшение их переполненности, используя, в частн о сти, меры, альтернативные лишению свободы, а также создать условия, при которых содержание под стражей до судебного разб и рательства будет рассматриваться как исключительная, обоснованная и необходимая во всех случаях мера, а его срок будет как можно более коро т ким . Ему следует также гарантировать лишенным свободы лицам право на гуманное и достойное обращение, пресечь практику содержания под стр а жей гражданских лиц на военных объектах и следить за тем, чтобы усл о вия содержания под стражей во всех тюрьмах страны соответствовали Минимальным стандартным правилам обращения с заключенными, пр и нятым Организацией Объединенных Наций (Правила Нельсона Ма н делы ). Кроме того, государству-участнику следует оперативно и тщательно ра с следовать все случаи смерти в местах лишения свободы, привлекать к о т ветственности и при необходимости наказывать виновных и обеспечивать всеоб ъ емлющую компенсацию семьям жертв.

Доступ к правосудию

32.Комитет принимает к сведению увеличение числа государственных защитников в судах и полицейских участках; но, вместе с тем, выражает сожаление по поводу того, что их по-прежнему недостаточно и что задержанных не всегда информируют об их праве на юридическую помощь и о других соответствующих правах сразу же после ареста. Комитет обеспокоен отсутствием доступа к реестрам задержанных, а также трудностями, с которыми сталкиваются лица, содержащиеся под стражей в полиции, в осуществлении права на осмотр независимым врачом (статьи 9 и 14).

33. Государству-участнику следует обеспечивать соблюдение на практике о с новополагающих гарантий для лиц, лишенных свободы, включая право на получение информации о своих правах в момент задержания, право на получение немедленной юридической помощи и право на независимое м е дицинское освидетельствование. Государству-участнику следует также обеспечить надлежащий доступ к реестрам лиц, содержащихся под стр а жей.

Независимость судебных органов

34.Комитет выражает обеспокоенность по поводу отсутствия эффективной защиты, необходимой для обеспечения независимости и беспристрастности судебных органов, в том числе отсутствия эффективных механизмов защиты и обеспечения безопасности сотрудников судебных органов, которые подвергаются угрозам и преследованию при выполнении своих функций; недостаточных судебных гарантий и несоблюдения процессуальных норм в дисциплинарных делах, возбужденных в отношении судей и магистратов; и отсутствия закона о судебной службе и Совете судебных органов, который гарантировал бы полную независимость судебной власти. Комитет выражает сожаление по поводу того, что государство-участник не выполнило решение Межамериканского суда по правам человека по делу Лопес Лоне и др . против Гондураса в отношении восстановления судей Адама Гильермо Лопеса Лоне и Тирзы дель Кармен Флорес Ланса на должностях, аналогичных тем, которые они занимали на момент увольнения (статьи 14 и 17).

35. Государству-участнику следует принять срочные меры по защите полной автономии, независимости, беспристрастности и безопасности с у дей; следить за тем, чтобы при осуществлении своей деятельности они не подвергались какому-либо давлению или вмешательству; и чтобы в ди с циплинарных делах обеспечивалось реальное соблюдение всех судебных гарантий и процессуальных норм. Государству-участнику следует также обеспечить принятие и осуществление закона о судебной службе и Совете судебных органов, который гарантировал бы их полную независимость. Государству-участнику следует восстановить в прежней должности судей Адама Гильермо Лопеса Лоне и Тирзу дель Кармен Флорес Ланса .

Запрещение рабства, принудительного труда и торговли людьми

36.Комитет приветствует меры, принятые государством-участником в целях борьбы с современными формами рабства, принудительного труда и торговли людьми. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает информацию о том, что эти явления сохраняются, в том числе на предприятиях зон экспортной переработки (так называемых макилас), в сфере домашнего обслуживания и рыбном промысле с использованием ныряльщиков, что главным образом затрагивает лиц, находящихся в уязвимом положении, таких как женщины, дети, гондурасцы африканского происхождения, коренные жители и лица, проживающие в сельских общинах. Комитет выражает также обеспокоенность в связи с таким явлением, как торговля людьми, в том числе для целей сексуальной эксплуатации, особенно в отношении детей (статья 8).

37. Государству-участнику следует продолжать и активизировать усилия по предупреждению и пресечению современных форм рабства, принуд и тельного труда и торговли людьми, а также по наказанию виновных, в ы явлению жертв и предоставлению им полного возмещения ущерба и надлежащих средств защиты и помощи. В этой связи государству-участнику следует укрепить потенциал Генеральной инспекции труда и увеличить объем бюджетных средств, выделяемых на ее нужды, а также привести национальное законодательство в области торговли людьми в с о ответствие с Протоколом о предупреждении и пресечении торговли люд ь ми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющим Ко н венцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности ( Палермский протокол).

Неприкосновенность частной жизни и контроль

38.Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о частом применении Специального закона о перехвате личных сообщений, поскольку это подразумевает масштабный контроль за частной перепиской. Он выражает также сожаление по поводу отсутствия достаточной информации относительно оснований и доказательств, которые необходимы для получения судебного разрешения на проведение операций по слежению; отсутствия надлежащих надзорных механизмов, которые обеспечивали бы постоянный контроль за применением Специального закона; и трудностей, с которыми с сталкиваются жертвы незаконной слежки в получении судебной защиты.

39. Государству-участнику следует принять все необходимые меры, чт о бы его мероприятия по ведению наблюдения соответствовали его обяз а тельствам согласно Пакту, в том числе по статье 17, любое вмешательство в осуществление права на неприкосновенность личной жизни соответств о вало принципам законности, необходимости и соразмерности. Государству-участнику следует также обеспечить постоянный и надлежащий контроль со стороны независимого надзорного механизма за применением Спец и ального закона о перехвате личных сообщений и предоставлять жертвам соответствующие средства защ и ты.

Свобода выражения мнений, свобода ассоциации и насилие в отношении правозащитников

40.Комитет по-прежнему крайне обеспокоен актами насилия и запугивания, а также сохранением высоких показателей убийств, жертвами которых становятся правозащитники, журналисты, профсоюзные деятели, активисты экологического движения, представители коренных народов, лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры, интерсексуалы и представители других групп населения и которые совершаются государственными должностными лицами или частными лицами в условиях безнаказанности, в результате чего гибнут люди, как, например, Берта Касерес, в отношении которых применяются защитные меры, предписанные Межамериканской комиссией по правам человека. Комитет обеспокоен также чрезмерным применением уголовных законов, связанных с клеветой, и других положений уголовного законодательства, а также продолжающейся стигматизацией лиц, осуществляющих свое право на свободу выражения мнений, собраний и ассоциации, со стороны государственных должностных лиц. Комитет выражает обеспокоенность по поводу приговора, вынесенного 7 июня 2017 года в отношении трех студентов Национального автономного университета Гондураса, и критических замечаний со стороны членов правительства в адрес Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Управления Национального комиссара по правам человека в связи с их работой по поощрению соблюдения права на мирные протесты. Комитет отмечает принятие Закона о защите правозащитников, журналистов, общественных деятелей и работников системы правосудия, но, вместе с тем, выражает сожаление по поводу его недостаточного применения (статьи 6, 7, 19, 21 и 22).

41. Государству-участнику следует незамедлительно принять эффекти в ные меры, с тем чтобы:

a) обеспечить эффективную защиту правозащитников, журнал и стов, профсоюзных деятелей, активистов экологического движения, пре д ставителей коренных народов, лесбиянок, геев , бисексуалов , трансгенд е ров , интерсексуалов и представителей других групп населения, которые подвергаются актам насилия и запугивания;

b) увеличить число учебных и информационно-просветительских программ, посвященных важности свободы выражения мнений, ассоци а ции и собраний, для сотрудников правоохранительных органов, военн о служащих, сотрудников частных охранных предприятий, судей и прокур о ров;

с) обеспечить проведение оперативных, тщательных, независ и мых и беспристрастных расследований по всем сообщениям о случаях з а пугивания, угрозах и нападениях, судебное преследование и надлежащее наказание виновных в соответствии с тяжестью совершенных ими пр е ступлений, а также предоставление жертвам полного возмещения ущерба;

d) создать механизм для обеспечения того, чтобы акты насилия и угроз в отношении правозащитников расследовались надлежащим образом и не рассматривались в качестве обычных преступлений; рассмотреть возможность введения протокола по расследованию подобных преступл е ний для Генеральной прокуратуры; и распространить юрисдикцию Упра в ления по защите правозащитников на преступления, совершенные час т ными лицами;

e) рассмотреть возможность исключения клеветы из разряда пр е ступлений, но в любом случае уголовное законодательство должно прим е няться лишь в связи с наиболее серьезными случаями, а лишение свободы ни при к а ких условиях не должно считаться адекватной мерой наказания;

f) осуществлять сбор дезагрегированных данных о нападениях и убийствах, жертвами которых являются правозащитники, журналисты, профсоюзные деятели, активисты экологического движения, представит е ли коренных народов, лесбиянки, геи , бисексуалы , трансгендеры и инте р сексуалы .

Уничижительные заявления в отношении членов организаций гражданского общества, взаимодействующих с Комитетом

42.Комитет обеспокоен сообщениями о том, что высокопоставленные государственные должностные лица выступили с уничижительными заявлениями в средствах массовой информации в отношении лиц и организаций гражданского общества, работа которых сыграла важную роль в рассмотрении второго периодического доклада государства-участника. Комитет обращает внимание на пункт 8 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи от 9 апреля 2014 года, в котором она «решительно осуждает все акты запугивания и репрессивные меры, применяемые к отдельным лицам и группам из-за их вклада в работу договорных органов по правам человека, и настоятельно призывает государства принимать все надлежащие меры [...], с тем чтобы предотвращать и искоренять случаи такого нарушения прав человека», а также Руководящие принципы по борьбе с запугиванием и репрессиями («Руководящие принципы Сан-Хосе») (статьи 19, 21 и 22).

43. Государству-участнику следует принять все необходимые меры для защиты лиц, которые внесли вклад в работу Комитета, и пресечь все ун и чижительные заявления в их адрес со стороны государственных должнос т ных лиц. Гос у дарству-участнику следует также информировать Комитет о мерах, принятых в этой связи.

Участие в общественной жизни и переизбрание президента

44.Комитет выражает обеспокоенность в связи с утверждениями о нарушениях в ходе всеобщих выборов 2013 года, включая покупку голосов, недоработки в процессе обновления списков избирателей, отсутствие прозрачности в финансировании предвыборной кампании, а также вероятность того, что при передаче протоколов об итогах голосования в Высшую избирательную комиссию имело место мошенничество. Он обеспокоен также убийством более десятка активистов оппозиции и кандидатов в ходе последней предвыборной кампании. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что, несмотря на установленное в Конституции ограничение срока президентских полномочий, действующий президент выдвигает свою кандидатуру на переизбрание (статьи 6 и 25).

45. В соответствии с замечанием общего порядка № 25 (1996) об уч а стии в ведении государственных дел и праве голосовать государству-участнику следует принять необходимые меры, с тем чтобы:

a) обеспечить свободный и справедливый характер предстоящих выборов; гарантировать эффективное осуществление права голоса; и обе с печить защиту лиц, имеющих право голоса, а также активистов и кандид а тов от люб о го насилия, угроз, давления и любого рода манипулирования;

b) гарантировать справедливый и честный избирательный пр о цесс и обеспечить прозрачность в финансировании выборов;

с) гарантировать неприкосновенность урн для голосования и обеспечить подсчет голосов в присутствии кандидатов или их представит е лей; требуется организовать независимую проверку правильности голос о вания или подсчета избирательных бюллетеней и обеспечить доступ к с у дебной или анал о гичной процедуре проверки;

d) обеспечить соблюдение требований к кандидатам, установле н ных в Конституции, включая ограничение срока президентских полном о чий.

Права лиц, принадлежащих к меньшинствам

46.Комитет обеспокоен тем, что проект рамочного закона о свободных, предварительных и осознанных консультациях с коренными народами и гондурасцами африканского происхождения не соответствует в полной мере международным стандартам, касающимся прав коренных народов, а также тем, что в подготовке этого законопроекта не было обеспечено участие всех коренных народов. Комитет обеспокоен случаями принудительного выселения коренных народов с их исконных земель и их незащищенностью в том, что касается их прав; в этой связи Комитет выражает сожаление по поводу невыполнения решений Межамериканского суда по правам человека в отношении общин гарифуна в городах Пунта Пьедра и Эль-Триунфо-де-ла-Крус (статьи 2, 26 и 27).

47. Государству-участнику следует ускорить процесс принятия закона, гара н тирующего проведение предварительных консультаций с коренными народами и гондурасцами африканского происхождения с целью получ е ния их свободного, предварительного и осознанного согласия до утвержд е ния и принятия к а ких-либо мер, которые могли бы существенно повлиять на их образ жизни и культуру, и обеспечить полное соответствие этого з а кона Пакту и другим соответствующим международным нормам. Госуда р ству-участнику следует также предоставить коренным народам эффекти в ную защиту от любых актов насилия и обеспечить условия, при которых они могли бы в полной мере осуществлять свои права, включая земельные права; в этой связи государству-участнику следует укрепить потенциал Прокуратуры по делам этнических групп, а также проводить подготовку сотрудников правоохранительных органов, военносл у жащих, сотрудников частных охранных предприятий, судей и прокуроров по вопросам прав к о ренных народов. Государству следует предоставить полную компенсацию общинам Пунта Пьедра и Эль- Триунфо -де-ла- Крус .

D.Распространение информации и последующая деятельность

48. Государству-участнику следует обеспечить широкое распространение Пакта, двух Факультативных протоколов к нему, своего второго период и ческого доклада, письменных ответов на перечень вопросов Комитета и настоящих заключительных замечаний, с тем чтобы повысить уровень осведомленности о закрепленных в Пакте правах среди представителей с у дебных, законодательных и административных органов, гражданского о б щества и действующих в стране неправительственных организаций, а также широкой общественности, включая представителей меньшинств и к о ренных народов.

49. В соответствии с пунктом 5 статьи 71 правил процедуры Комитета государству-участнику предлагается представить в течение одного года п о сле принятия настоящих заключительных замечаний информацию о в ы полнении рекомендаций Комитета, изложенных в пунктах 17 (добровол ь ное прерывание беременности), 21 (право на жизнь), 41 (свобода выраж е ния мнений и правозащитники) и 47 (права меньшинств и коренных нар о дов).

50. Комитет просит государство-участник представить свой следующий периодический доклад к 28 июля 2021 года и включить в этот доклад и н формацию об осуществлении рекомендаций, вынесенных в настоящих з а ключительных замечаниях. Комитет просит также государство-участник при подготовке следующего периодического доклада провести широкие консультации с пре д ставителями гражданского общества и действующих в стране неправительственных организаций. В соответствии с резолюц и ей 68/268 Генеральной Ассамблеи объем доклада не должен превышать 21 200  слов. В качестве альтерн а тивы Комитет предлагает государству-участнику дать согласие к 28 июля 2018 года на использование упрощенной процед у ры представления докладов, согласно которой Комитет направляет государству-участнику перечень вопросов до представления им периодич е ского доклада. Таким образом, ответы государства-участника на этот пер е чень вопросов будут представлять собой его следующий периодический д о клад, представляемый в соответствии со статьей 40 Пакта.