Организация Объединенных Наций

CERD/C/TKM/CO/8-11

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

Distr.:

7 February 2017

Russian

Original:

Комитет по ликвидации расовой дискриминации

Заключительные замечания по восьмому–одиннадцатому периодическим докладам Туркменистана *

1.Комитет рассмотрел объединенные восьмой–одиннадцатый периодические доклады Туркменистана (CERD/C/TKM/8-11), представленные в одном документе, на своих 2502-м и 2503-м заседаниях (см. CERD/C/SR.2502 и 2503), состоявшихся 30 ноября и 1 декабря 2016 года. На своих 2512-м и 2513-м заседаниях, состоявшихся 7 и 8 декабря 2016 года, он принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных восьмого–один-надцатого периодических докладов государства-участника, в которых содержатся ответы на вопросы, вызвавшие обеспокоенность Комитета и затронутые в его предыдущих заключительных замечаниях. Комитет хотел бы с одобрением отметить своевременное представление докладов государством-участником и приветствует диалог с его делегацией высокого уровня.

В.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует следующие законодательные и политические меры:

а)принятие 14 сентября 2016 года поправок к Конституции Туркменистана с целью ее дальнейшего приведения в соответствие с международными нормами;

b)принятие 15 января 2016 года Национального плана действий в области прав человека на период 2016–2020 годов;

с)создание 23 ноября 2016 года в соответствии с Законом Туркменистана «Об Уполномоченном по правам человека» должности Уполномоченного по правам человека;

d)принятие 22 января 2015 года Национального плана действий по обеспечению гендерного равенства на период 2015–2020 годов;

e)принятие 18 марта 2016 года Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми на период 2016–2020 годов.

С.Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

Статистические данные

4.Комитет приветствует статистические данные об этническом составе населения и парламента, представленные в ходе диалога государством-участником. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия всеобъемлющих данных об осуществлении этническими группами экономических и социальных прав и о представленности этнических меньшинств в общественной и политической жизни. Он также выражает сожаление в связи с отсутствием данных об этническом составе заключенных, числе неграждан в государстве-участнике и об этническом составе малочисленных групп, отнесенных к категории других национальностей. Кроме того, Комитет сожалеет по поводу отсутствия данных о численности люли/рома в государстве-участнике (статья 1).

5. Комитет обращает внимание государства-участника на свою общую рекомендацию № 4 (1973) относительно представления докладов госуда р ствами-участниками в соответствии со статьей 1 Конвенции, общую рек о мендацию № 8 (1990) относительно толкования и применения пунктов 1 и 4 статьи 1 Конвенции, общую рекомендацию № 24 (1999), касающуюся ст а тьи 1 Конвенции, и на пересмотренные руководящие принципы подгото в ки документа по Конвенции (см. CERD/C/2007/1, пункты 10 – 12) и рекоменд у ет государству-участнику собрать и представить в своем следующем период и ческом докладе обновленные статистические данные об этническом сост а ве своего населения на основе самоидентификации. Комитет далее рек о мендует государству-участнику представить статистические данные об осуществлении всеми этническими группами, в том числе малочисленн ы ми группами, экономических и социальных прав, а также об их предста в ленности в общественной и политической жизни, с тем чтобы обеспечить Комитету эмпирическую основу для оценки осуществления прав, закре п ленных в Конвенции. Комитет просит также представить данные о составе тюремных заключенных в разбивке по возрасту, полу, этнической прина д лежности и характеру правонарушения, равно как и обновленные стат и стические данные о числе неграждан в государстве-участнике, включая лиц без гражданства, мигрантов, беженцев и просителей убежища. Кроме того, Комитет просит представить информацию об этническом составе м а лочисленных групп и о численности люли/рома в государстве-участнике.

Определение расовой дискриминации

6.Комитет с удовлетворением отмечает представленную государством-участником информацию о статье 145 Уголовного кодекса, о новом Законе о судах 2014 года и о других примерах внутреннего законодательства, запрещающего расовую дискриминацию по ряду признаков, в том числе по признакам национальной принадлежности, расы и происхождения. Однако он обеспокоен тем, что в определение расовой дискриминации не включены все признаки, предусмотренные статьей 1 Конвенции, в том числе признаки цвета кожи и родового происхождения. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о том, были ли в рамках недавней конституционной реформы внесены изменения в статью 19, которая ранее устанавливала равенство всех граждан (статья 1).

7. С учетом своих общих рекомендаций № 14 (1993) относительно пун к та 1 статьи 1 Конвенции и № 29 (2002) по пункту 1 статьи 1 Конвенции (р о довое происхождение) Комитет рекомендует государству-участнику обесп е чить, чтобы статья 145 Уголовного кодекса была приведена в соотве т ствие с положениями новой Конституции, в частности путем включения в нее, в соответствии с определением, содержащимся в статье 1 Конвенции, пр и знаков цвета кожи и родового происхождения.

Ненавистнические высказывания

8.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о мерах, принятых в целях приведения статьи 177 Уголовного кодекса и других норм внутреннего законодательства, криминализирующих ненавистнические высказывания, в соответствие со статьей 4 Конвенции, и об обеспечении того, чтобы меры, ограничивающие ненавистнические высказывания, не вели к чрезмерному ограничению свободы выражения мнений. Комитет также выражает сожаление по поводу отсутствия информации об осуществлении этих мер и о том, как они сказываются на этнических и этно-религиозных группах (статья 4).

9. Ссылаясь на свои общие рекомендации № 15 (1993) по статье 4 Ко н венции и № 35 (2013) в отношении борьбы с ненавистническими высказ ы ваниями расистского толка, Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы статья 177 Уг о ловного кодекса и другие нормы внутреннего законодательства, кримин а лизирующие ненавистнические высказывания, были приведены в соотве т ствие с Конвенцией, как это предусмотрено в общих рекомендациях Ком и тета. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы все случаи преступлений на почве ненависти и ненавистнических выск а зываний становились объектом расследования и судебного преслед о вания, а виновные подвергались наказанию, независимо от их официального ст а туса.

Уполномоченный по правам человека

10.Комитет приветствует принятие Закона об Уполномоченном по правам человека, в соответствии с которым для обеспечения защиты и соблюдения прав человека учреждается должность Уполномоченного по правам человека. Комитет выражает озабоченность по поводу того, будут ли процедуры назначения и увольнения Уполномоченного в достаточной степени обеспечивать его независимость и беспристрастность (статья 2).

11. Комитет, ссылаясь на свою общую рекомендацию № 17 (1993) о с о здании национальных институтов по содействию осуществлению Конве н ции, призывает государство-участник принять достаточные меры для обеспечения эффективности, независимости и самостоятельности Уполн о моченного по правам человека в соответствии с принципами, касающим и ся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защ и той прав человека (Парижские принципы), в том числе путем обеспечения четкой и транспарентной процедуры назначения и увольнения. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодич е ском докладе информацию о выборе Уполномоченного, а также подробную информацию о функциях и полномочиях Уполномоченного, источниках финансирования его деятельности и системе подотчетности.

Свобода религии этнических меньшинств

12.С учетом взаимопересечения вопросов религии и этнической принадлежности Комитет выражает тревогу по поводу трудностей, с которыми сталкиваются некоторые меньшинства в деле свободного осуществления своего права на свободу мысли, совести и религии, в том числе по поводу сообщений о случаях притеснения, оскорбления, арестов, задержаний, наложения штрафов и конфискации религиозной литературы (статья 5).

13. Комитет рекомендует государству-участнику безотлагательно пр и нять эффективные меры для защиты прав меньшинств, в том числе их права на свободу мысли, совести и религии без какой-либо дискриминации по признакам расы, цвета кожи, родового, национального или этнического происхождения, как это предусмотрено статьей 5 Конвенции.

Культурные и языковые права этнических меньшинств

14.Комитет принимает к сведению информацию государства-участника о том, что право на участие в культурной жизни гарантируется законом независимо от культурной, этнической или религиозной принадлежности граждан. Вместе с тем он по-прежнему обеспокоен отсутствием информации об участии групп меньшинств в культурной деятельности, а также об усилиях, предпринимаемых в целях сбережения и развития их культуры для сохранения их культурной самобытности, как это гарантирует закон. Комитет выражает обеспокоенность в связи с сообщениями о том, что обучение, особенно в высших учебных заведениях, ведется главным образом на туркменском языке и что учащиеся и государственные служащие обязаны носить туркменскую национальную одежду независимо от их этнического происхождения. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что этнические меньшинства сталкиваются с языковыми барьерами в плане получения работы на государственной службе и при обращении в государственные и общественные учреждения (статья 5).

15. Комитет приветствует меры, предусмотренные в Национальном плане действий по защите прав человека в целях создания для детей, пр и надлежащих к этническим меньшинствам, благоприятных условий для изучения своего родного языка, и рекомендует государству-участнику пр и нять необходимые меры для осуществления этого плана, в том числе п о средством создания школ и обеспечения их учебниками на языках мен ь шинств. Комитет рекомендует государству-участнику придать надлежащий статус культурам и языкам различных групп населения и ликвидировать языковые барьеры, препятствующие осуществлению экономических и с о циальных прав, в особенности прав на образование, трудоустройство и о б ращение в государственные и общественные учреждения. Ссылаясь на свою общую рекомендацию № 32 (2009) о значении и сфере применения особых мер в Конвенции, Комитет призывает государство-участник пр и нять конкретные меры для обеспечения того, чтобы лица, принадлежащие к группам этнических меньшинств, были представлены на всех уровнях в государственных органах, полиции и судебной системе и чтобы им не отк а зывали в приеме на работу по языковому признаку.

Положение неграждан

16.Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия информации о текущем положении лиц, не являющихся гражданами государства-участника, включая мигрантов, беженцев и просителей убежища, и об имеющихся у них возможностях получения доступа к образованию, здравоохранению, трудоустройству и регистрации рождений в государстве-участнике. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что после 2005 года в государстве-участнике не было зарегистрировано ни одного нового просителя убежища. Кроме того, Комитет обеспокоен дискриминацией по признаку национальной принадлежности граждан с двойным гражданством и туркменских граждан, состоящих в браке с негражданами, и трудностями, с которыми они сталкиваются при получении въездных виз и долгосрочных виз для целей посещения семьи (статьи 5 и 7).

17. Ссылаясь на свои общие рекомендации № 30 (2004) о дискриминации неграждан и № 22 (1996) по статье 5 Конвенции применительно к беженцам и перемещенным лицам, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить негражданам на территории Туркменистана доступ к образованию, жилью, медицинскому обслуживанию, трудоустройству и регистрации рождений без какой-либо дискриминации;

b) не допускать принудительного возвращения просителей уб е жища, принять эффективные меры по их приему, обеспечить им без какой-либо дискриминации доступ к справедливым и эффективным процедурам предоставления убежища и к информации по этому вопросу и представить обновленную информацию о количестве просителей убежища в госуда р стве-участнике, которые были зарегистрированы после 2005  год а;

c) представить Комитету информацию о том, сколько было под а но, удовлетворено и отклонено заявлений на выдачу видов на жительство и виз для целей посещения семьи;

d) представить Комитету в своем следующем периодическом д о кладе информацию об осуществлении настоящих рекомендаций.

Положение лиц без гражданства

18.Комитет приветствует решение государства-участника о предоставлении в период 2013–2015 годов гражданства более чем 1 750 апатридам, а также принятие им Закона о гражданстве 2013 года и Закона о беженцах 2012 года и его присоединение в 2012 году к Конвенции о сокращении безгражданства. Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен большим числом лиц без гражданства в государстве-участнике и последствиями, которые имеет для них безгражданство в плане получения доступа к основным правам и услугам (статья 5).

19. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать принимать срочные меры в целях сокращения безгражданства и обеспечения лицам без гражданства доступа к основным правам и услугам в государстве-участнике. Комитет просит государство-участник включить в свой след у ющий периодический доклад обновленную информацию о числе лиц без гражданства в государстве-участнике и об имеющихся у них возможностях получения доступа к основным правам и услугам.

Жалобы на расовую дискриминацию

20.Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, Комитет вновь выражает обеспокоенность в связи с тем, что государство-участник по-прежнему не представило информацию о применении Конвенции на национальном уровне, включая подробные примеры случаев, когда положения Конвенции применялись национальными судами, а также статистические данные о жалобах на расовую дискриминацию, проведенных расследованиях и привлечении виновных к ответственности. Комитет далее отмечает, что отсутствие жалоб не обязательно означает отсутствие расовой дискриминации в государстве-участнике, а скорее может указывать на наличие препятствий для осуществления закрепленных в Конвенции прав на национальном уровне, в том числе о незнании населением прав, закрепленных в Конвенции, и соответствующих норм национального законодательства или об отсутствии доступа и доверия к процедурам обращения за судебной защитой в случае расовой дискриминации или их наличия (статья 6).

21. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о случаях применения положений Конвенции. Кроме того, Комитет просит предст а вить статистические данные о количестве жалоб в связи с расовой ди с криминацией и о количестве расследований, уголовных преследований и вынесенных обвинительных приговоров в разбивке по возрасту, полу и э т нической или этно-религиозной принадлежности жертв. Кроме того, Ком и тет рекомендует государству-участнику удостовериться, что отсутствие ж а лоб на расовую дискриминацию не является результатом незнания жер т вами своих правах, закрепленных в Конвенции, и отсутствия доверия к средствам судебной защиты.

Независимость судебной власти

22.С учетом того что все лица должны пользоваться эффективной защитой и иметь в своем распоряжении средства правовой защиты через компетентные национальные суды и другие государственные институты в случае любых актов расовой дискриминации и что независимость судебных органов имеет жизненно важное значение, в том числе в рамках дел, связанных с расовой дискриминацией, Комитет обеспокоен утверждениями о том, что эти условия не всегда выполняются в государстве-участнике (статьи 5 и 6).

23. Ссылаясь на свои общие рекомендации № 20 (1996) по статье 5 Ко н венции и № 31 (2005) о предупреждении расовой дискриминации в проце с се отправления и функционирования системы уголовного правосудия, К о митет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для гарантирования полной независимости и беспристрастности судебных о р ганов в соответствии с Основными принципами независимости судебных органов и обеспечить, чтобы они были способны защищать жертв расовой дискриминации.

Подготовка судей, адвокатов и государственных должностных лиц

24.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о том, что для сотрудников правоохранительных органов были разработаны и организованы программы подготовки в области прав человека, и приветствует планы по проведению подготовки адвокатов по правозащитным механизмам, как это предусмотрено в Национальном плане действий в области прав человека. Вместе с тем он выражает сожаление по поводу отсутствия подробной и всеобъемлющей информации о каких-либо программах подготовки по правам человека и правам, закрепленным в Конвенции, для судей, адвокатов и государственных должностных лиц и о влиянии такой подготовки на положение этнических меньшинств (статья 7).

25. Комитет рекомендует государству-участнику организовать для судей, адвокатов, сотрудников полиции, сотрудников правоохранительных орг а нов и представителей государственных органов, местных органов управл е ния и правозащитных ассоциаций программы специальной подготовки по вопросам предотвращения расовой дискриминации и осуществления прав, закрепленных в Конвенции, а также общую кампанию по этим темам для широкой общественности. Комитет просит государство-участник предст а вить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию об этих программах подготовки и их влиянии на положение этнических меньшинств.

D.Прочие рекомендации

Ратификация других договоров

26. Памятуя о неделимости всех прав человека, Комитет призывает гос у дарство-участник рассмотреть вопрос о ратификации международных д о говоров о правах человека, которые оно еще не ратифицировало, особенно договоров, чьи положения имеют прямое отношение к общинам, которые могут подвергаться расовой дискриминации, включая Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, Междунаро д ную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

Последующие меры в связи с Дурбанской декларацией и Программой действий

27. В свете своей общей рекомендации № 33 (2009) о последующих мерах в связи с Конференцией по обзору Дурбанского процесса Комитет рекоме н дует государству-участнику при осуществлении Конвенции в рамках своего национального правового режима предпринять шаги по выполнению Ду р банской декларации и Программы действий, принятых в сентябре 2001  год а Всемирной конференцией по борьбе против расизма, расовой дискрим и нации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, учитывая при этом итоговый документ Конференции по обзору Дурбанского проце с са, сост о явшейся в Женеве в апреле 2009  год а. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад конкретную информацию о планах действий и других принятых мерах по осуществл е нию Дурбанской декларации и Программы действий на национальном уровне.

Международное десятилетие лиц африканского происхождения

28. В свете резолюции 68/237 Генеральной Ассамблеи, в которой Асса м блея провозгласила 2015–2024  год ы Международным десятилетием лиц а ф риканского происхождения, и резолюции 69/16 Ассамблеи о программе м е роприятий по проведению Десятилетия Комитет рекомендует государству-участнику подготовить и реализовать соответствующую программу мер и политических действий. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад точную и н формацию о конкретных мерах, принятых в этих рамках, принимая во внимание его общую рек о мендацию № 34 (2011), касающуюся расовой ди с криминации в отношении лиц африканского происхождения.

Консультации с гражданским обществом

29. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить гражда н скому обществу открытое пространство, с тем чтобы оно могло содейств о вать проведению мониторинга прогресса и трудностей на пути осущест в ления Конвенции, а также проводить консультации и расширить свой ди а лог с организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав человека, в частности с теми, которые ведут борьбу с расовой ди с криминацией, в рамках подготовки следующего периодического доклада и осуществления последующей деятельности в связи с настоящими заключ и тельными замечаниями.

Поправка к статье 8 Конвенции

30. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать п о правку к пункту 6 статьи 8 Конвенции, принятую 15 января 1992  год а на четырнадцатом совещании государств – участников Конвенции и одобре н ную Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 47/111.

Заявление в соответствии со статьей 14 Конвенции

31. Комитет призывает государство-участник сделать предусмотренное статьей 14 Конвенции факультативное заявление о признании компете н ции Комитета принимать и рассматривать индивидуальные сообщения.

Общий базовый документ

32. Комитет призывает государство-участник обновить свой общий баз о вый документ от 2009  год а в соответствии с согласованными руководящ и ми принципами представления докладов согласно международным догов о рам о правах человека, в частности руководящими принципами подгото в ки общего базового документа, принятыми на пятом межкомитетском с о вещании договорных органов по правам человека в июне 2006  год а (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I). В свете резолюции 68/268 Генеральной Асса м блеи Комитет настоятельно призывает государство-участник соблюдать установленное для объема таких документов ограничение в 42 400 слов.

Последующие меры в связи с настоящими заключительными замечаниями

33. В соответствии с пунктом 1 статьи 9 Конвенции и правилом 65 своих правил процедуры Комитет просит государство-участник представить в течение одного  год а после принятия настоящих заключительных замеч а ний информацию о выполнении им рекомендаций, содержащихся в пун к тах 9, 11 и 13 выше.

Пункты, имеющие особое значение

34. Комитет хотел бы обратить внимание государства-участника на ос о бое значение рекомендаций, содержащихся в пунктах 7, 15 и 17 выше, и просит государство-участник представить в своем следующем периодич е ском докладе подробную информацию о конкретных мерах, принятых с целью выполнения этих рекомендаций.

Распространение информации

35. Комитет рекомендует обеспечить, чтобы доклады государства-участника имелись в наличии и были доступны для общественности в м о мент их представления и чтобы заключительные замечания Комитета по этим докладам также в надлежащем порядке доводились до всеобщего св е дения на официальном и других широко используемых языках.

Подготовка следующего периодического доклада

36. Комитет рекомендует государству-участнику представить свои об ъ единенные двенадцатый и тринадцатый периодические доклады в формате единого документа к 29 октября 2019  год а, приняв во внимание руковод я щие принципы подготовки и представления докладов, утвержденные К о митетом на его семьдесят первой сессии (CERD/C/2007/1), и отразив в них все вопросы, поднятые в настоящих заключительных замечаниях. В соо т ветствии с резолюцией 68/268 Генеральной Ассамблеи Комитет насто я тельно призывает государство-участник соблюдать установленное для об ъ ема периодических докл адов ограничение в 21 200 слов.