Комитет по ликвидации расовой дискриминации
Доклады, представленные государствами-участниками в соответствии со статьей 9 Конвенции
Шестой−восьмой периодические доклады государств-участников, подлежащие представлению в 2008 году
Добавление
Словацкая Республика* **
[7 июля 2008 года]
Содержание
Пункты Стр.
Введение1−43
I.Общая информация5−163
II.Конкретные положения17−3298
Статья 2:Правовые и прочие меры по ликвидации расовойдискриминации во всех ее формах17−868
А.Законодательные меры17−408
В.Прочие меры в целях пресечения и ликвидации расовойдискриминации41−6213
С.Осуществление международных договоров по правам человека63−6819
D.Органы, уполномоченные действовать в случаях проявлениядискриминации69−8620
Статья 3:Запрет расовой секрегации и апартеида8724
Статья 4:Правовые, административные и прочие меры,направленные на ликвидацию любой пропаганды,основанной на расовом превосходстве, ненавистии дискриминации88−11524
Статья 5:Права, гарантируемые Конвенцией116−24330
А.Право на равенство перед судом и всеми другими органами,отправляющими правосудие11630
В.Право на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений11730
С.Политические права, в частности право участвовать в выборах118−12130
D.Другие гражданские права122−13931
Е.Экономические, социальные и культурные права140−23834
F.Право на доступ к любому месту или любому видуобслуживания, предназначенному для общественногопользования, как, например, транспорт, гостиницы,рестораны, кафе, театры и парки239−24355
Статья 6:Защита от любых актов расовой дискриминации244−26756
Статья 7:Меры в области преподавания, воспитания, культурыи информации268−32962
А.Воспитание268−30562
В.Культура306−32969
III.Информация в связи с рекомендациями Комитета по ликвидациирасовой дискриминации по четвертому и пятому периодическимдокладам Словацкой Республики330−34775
Введение
1.Словацкая республика является участником Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, подписанной в качестве Чехословацкой Социалистической Республики 7 марта 1966 года. Путем правопреемства от Чешской и Словацкой Федеративной Республики (бывшей Чехословацкой Социалистической Республики/Чехословацкой Республики) 28 мая 1993 года Словацкая Республика стала участником Конвенции, ретроактивно вступившей в действие с 1 января 1993 года.
2.В соответствии со статьей 9 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации Словацкая Республика представляет доклады об осуществлении Конвенции Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации расовой дискриминации. Словацкая Республика представила свои четвертый и пятый периодические доклады в октябре 2003 года.
3.В настоящем документе (далее - "Доклад") Словацкая Республика представляет свои шестой, седьмой и восьмой периодические доклады об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. В Докладе содержится информация о законодательных, судебных, административных и других мерах, принятых с целью практического применения положений Конвенции, и о прогрессе в этой области, достигнутом за период с 2004 по 2008 год.
4.Настоящий Доклад был подготовлен министерством иностранных дел Словацкой Республики в сотрудничестве с секторами, обладающими предметной компетенцией в соответствующих вопросах, и в соответствии с руководящими принципами подготовки докладов, изданными Комитетом Организации Объединенных Наций по ликвидации расовой дискриминации и предоставляющими рекомендации относительно содержания и формы отдельных периодических докладов в связи с Конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации (CERD/C/70/Rev.5), а также с конкретными рекомендациями, содержащимися в Заключительных замечаниях Комитета по ликвидации расовой дискриминации, принятых 9 августа 2004 года после рассмотрения четвертого и пятого периодических докладов Словацкой Республики.
I.Общая информация
Национальные меньшинства
5.Согласно данным, собранным в ходе переписи населения 2001 года по состоянию на 26 мая 2001 года, 763 601 из 5 379 455 жителей Словакии заявили о своей принадлежности к национальному меньшинству; с точки зрения этнической структуры наиболее многочисленными являются 12 основных групп национальных меньшинств.
Таблица 1
Основные статистические данные, полученные в ходе переписи населения Словацкой Ре с публики 2001 года
Население - всего |
5 379 455 |
Из которых женщин 2 766 940 (51,4%) мужчин 2 612 515 |
|
Плотность населения |
110 жителей на км2 |
Этнический состав |
85,8% словаки 9,7% венгры 1,7% рома 0,8% чехи 0,4% русины 0,2% украинцы 0,1% немцы 0,05% поляки 0,04% моравийцы 0,03% русские 0,02% хорваты 0,02% болгары 0,01% сербы 0,01% евреи 0,1% прочие 1,1% национальность не установлена |
Религия / церковь |
68,9% римская католическая церковь 6,9% евангелическая церковь Аугсбургского вероисповедания 4,1% католическая церковь византийского обряда 2% реформированная христианская церковь 0,9% православная церковь 4,1% другая/не установлена 13,0% не относящиеся к какому-либо вероисповеданию |
Возрастной состав населения |
18,9% допродуктивного возраста 63,1% продуктивного возраста 19,0% постпродуктивного возраста |
Городское население |
56,1% |
Сельское население |
43,9% |
6.Наиболее многочисленным меньшинством в Словакии является венгерское: 520 528 жителей Словацкой Республики (9,7%) относят себя к венгерскому национальному меньшинству. Этнические венгры живут многочисленными общинами на юге Словакии.
7.Вторым по численности меньшинством являются лица из числа рома ‑ 89 920 человек, т.е. 1,7% населения, относят себя к меньшинству рома. По более реалистичным оценкам экспертов, их число составляет около 320 000 человек. Эти данные были подтверждены в ходе составления социографической карты общин рома, которое велось при поддержке словацкого правительства и было завершено в 2004 году; полученные при ее составлении результаты были использованы для обеспечения более точной настройки стратегических концепций и программ, предназначенных для лиц из меньшинства рома. Этнические рома рассредоточены по всей территории Словакии. Выше всего концентрация лиц из числа рома на востоке страны и в южной части центрального региона Словакии.
8.В ходе этого обзора были выявлены 1575 поселений различного типа, которые основное население относит к поселениям рома. Что касается схем расселения, около половины рома проживает совместно с основным населением, в то время как 787 поселений рома являются отдельными. Что касается их расположения, поселения общин рома могут характеризоваться как сельские или городские, поселения на окраинах деревень/городов и поселения, отделенные от расположенных поблизости деревень или городов естественными или искусственными преградами. 149 из указанных выше поселений могут рассматриваться как сегрегированные. Такие поселения располагаются на окраинах деревень/городов, не обладают доступом к проточной воде и доля незаконной застройки в них превышает 20%.
9.Следующими по численности национальными меньшинствами являются чешское (44 620), русинское (24 201), украинское (10 814) и немецкое (5 405). Этнические русины и украинцы проживают главным образом на востоке, поляки ‑ на севере, немцы ‑ в регионе Спиш и в исторически шахтерских городах, чехи ‑ на приграничных землях в западной Словакии.
Иностранцы
10.Статус иностранцев на территории Словацкой Республики определяется Законом № 48/2002 Coll. о пребывании иностранцев и о внесении изменений и дополнений в ряд других законов (далее - "Закон о пребывании иностранцев"). В этот закон несколько раз вносились изменения, самые объемные - Законом № 558/2002 Coll. о внесении изменений и дополнений в Закон № 48/2002 Coll. о пребывании иностранцев и о внесении изменений и дополнений в ряд других законов с поправками, вступившим в силу 15 декабря 2005 года. Этой поправкой в Закон о пребывании иностранцев были включены положения директив Совета ЕС о статусе и правах граждан государств-членов Европейского союза и членов их семей, лиц с долгосрочным видом на жительство и жертв торговли людьми. В общем и целом можно сказать, что внесенные в Закон о пребывании иностранцев поправки упрочили правовую определенность иностранных граждан.
Таблица 2
Граждане иностранных государств, официально находившиеся на террит о рии Сл о вацкой Республики в период с 2004 по 2008 год
2004 год |
2005 год |
2006 год |
2007 год |
По состо я нию на 31 марта 2008 года |
|
Постоянно проживали |
17 003 |
20 927 |
26 028 |
33 258 |
35 145 |
Временно проживали |
4994 |
4474 |
5894 |
7646 |
8529 |
Допустимое пребывание |
111 |
237 |
231 |
310 |
308 |
Всего |
22 108 |
25 638 |
32 153 |
41 214 |
43 982 |
Таблица 3
Граждане иностранных государств, официально находившиеся на террит о рии Словацкой Республики в период с 2004 по 2008 год, в разбивке по гр а жданству
2004 год |
2005 год |
2006 год |
2007 год |
По состояни ю на 31 ма р та 2008 года |
|
Чешская Республика |
3583 |
4380 |
5113 |
5982 |
6211 |
Польша |
2468 |
2860 |
3646 |
4018 |
4100 |
Россия |
1213 |
1246 |
1311 |
1373 |
1402 |
Румыния |
412 |
421 |
700 |
3011 |
3252 |
Венгрия |
1519 |
1766 |
2106 |
2713 |
2964 |
Украина |
4007 |
3719 |
3927 |
3811 |
3969 |
Просители убежища
11.В процедуре предоставления убежища министерство внутренних дел связано Конвенцией о статусе беженцев (Женева, 1951 год) и Протоколом, касающимся статуса беженцев (Нью-Йорк, 1967 год), положения которых включены в Закон № 480/2002 Coll. об убежище и о внесении изменений и дополнений в ряд других законов с поправками (далее - "Закон об убежище"). Согласно разделу 8 a) Закона об убежище, министерство внутренних дел, за исключением оговоренных в законе случаев, предоставляет убежище просителю, имеющему основания опасаться преследований в стране своего происхождения в связи с его расой, этническим происхождением или религией, какими-либо определенными политическими взглядами или принадлежностью к определенной социальной группе и не способному или, в связи с подобными опасениями, не желающему возвращаться в такую страну.
12.В процессе переноса положений европейского законодательства об убежище в словацкую правовую систему в Закон об убежище несколько раз вносились изменения. Три последние поправки в Закон об убежище были внесены за рассматриваемый период.
13.Поправкой к Закону об убежище, вступившей в силу 1 февраля 2005 года, в него были перенесены положения Директивы Совета от 27 января 2003 года, в которой устанавливаются минимальные нормы для приема просителей убежища. Этой поправкой, например, была введена необходимость информировать просителей убежища об их правах и обязанностях в рамках процедуры рассмотрения ходатайства о предоставлении убежища не позднее, чем через 15 дней после начала процедуры; просителям убежища была предоставлена возможность выходить на рынок труда при удовлетворении определенным условиям; был установлен предельный срок, за который министерство внутренних дел должно выдать просителю убежища соответствующее удостоверение, и так далее.
14.Поправкой к Закону об убежище, вступившей в силу 1 января 2007 года, в него были перенесены положения Директивы Совета 2004/83/EC от 29 апреля 2004 года о минимальных стандартах квалификации и предоставления гражданам третьих стран или лицам без гражданства статуса беженца или лица, иным образом нуждающегося в международной защите, а также о характере предоставляемой защиты; ей был введен дополнительный вид международной защиты для иностранцев - вспомогательная защита. Министерство внутренних дел, за исключением оговоренных в законе случаев, обеспечивает просителям, не получившим убежища, вспомогательную защиту в том случае, если существуют основания предполагать, что они подвергаются риску серьезного вреда в случае возвращения в страну происхождения. Для целей Закона об убежище, к серьезному вреду относится:
вынесение приговора к смертной казни или приведение его в исполнение;
пытки или бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения или наказания; или
серьезная и конкретная угроза жизни и физической неприкосновенности лица в связи с произвольным насилием в условиях международного или внутреннего вооруженного конфликта.
В то же время в законе устанавливаются условия предоставления вспомогательной защиты в целях воссоединения семей, а также основания, на которых во вспомогательной защите может быть отказано, она может быть аннулирована или прекращена. В законе также определяются новые понятия, такие как международная защита и преследователь, содержится новое определение понятия преследований, указываются основания для преследований и расширяется категория случаев, в которых просителям отказывают в убежище или их лишают убежища.
15.Самой последней поправкой к Закону об убежище, вступившей в силу 1 января 2008 года, в него были перенесены положения Директивы Совета 2005/83/EC от 1 декабря 2005 года о минимальных нормах проведения процедур предоставления и лишения статуса беженца в государствах-членах. Этим законом вводятся новые положения, касающиеся оснований для отклонения ходатайств о предоставлении убежища как неприемлемых или явно необоснованных, обеспечивается представленность сторон в ходе процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища, устанавливается сотрудничество с Управлением Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев; в нем содержится более точное определение типа пребывания просителей убежища или иностранцев, которым была предоставлена вспомогательная защита, на территории Словацкой Республики (проситель убежища рассматривается как иностранец, получивший постоянный вид на жительство, иностранец, которому была предоставлена вспомогательная защита, рассматривается как иностранец, получивший временный вид на жительство). В законе также устанавливается, что лица, проводящие беседы с просителями убежища, должны быть способны должным образом учитывать их личные обстоятельства, в том числе происхождение, пол и возраст, а также то, что ходатайства о предоставлении убежища должны рассматриваться уполномоченными сотрудниками министерства внутренних дел, обладающими достаточными познаниями о вопросах предоставления убежища, и, в случае несовершеннолетних без сопровождения взрослых, достаточными познаниями об особых потребностях несовершеннолетних.
16.В 2004 году министерство внутренних дел предоставило убежище 15 просителям, в 2005 году - 25 просителям, в 2006 году - 8 просителям и в 2007 году - 14 просителям. В 2007 году министерство внутренних дел предоставило вспомогательную защиту 82 просителям. Чаще всего просители убежища прибывают на территорию Словацкой Республики из Индии, Пакистана, Бангладеш, Китая, Вьетнама, Афганистана, Российской Федерации, Ирака и других стран.
II.Конкретные положения
Статья 2Правовые и прочие меры по ликвидации расовой дискриминации во всех ее формах
A.Законодательные меры
Антидискриминационный закон
17.Помимо общих положений о равенстве в Конституции Словацкой республики № 460/1992, применение принципа равного обращения всесторонне предусматривается в Антидискриминационном законе, вступившем в силу 1 июля 2004 года. Антидискриминационным законом в словацкую правовую систему были перенесены положения соответствующих директив Европейского союза, в частности Директивы совета 2000/43/EC, вводящей принцип равного обращения между лицами независимо от расового или этнического происхождения, и Директивы совета 2000/78/EC устанавливающей общие рамки для обеспечения равного обращения в области трудоустройства и в трудовой деятельности.
18.Хотя европейское антидискриминационное законодательство было в большой степени перенесено в словацкую правовую систему еще до 2004 года в процессе вступления Словакии в ЕС, его всеобъемлющее осуществление не было завершено до принятия Антидискриминационного закона, действующего с 1 июля 2004 года. Этим законом также вносятся поправки в положения других
общих обязательных правовых норм, регулирующих применение принципа равного обращения (т.е. запрет дискриминации).
19.В Антидискриминационном законе устанавливаются принципы равного обращения, приводятся определения различных форм дискриминации, определяются средства правовой защиты и средства возмещения, применяемые в рамках правовой системы.
20.В ходе 2007 года стало очевидно, что в Антидискриминационный закон должны быть внесены изменения. Первая из таких поправок явилась ответом главным образом на два официальных сообщения Европейской комиссии (далее ‑ "Комиссия") относительно неполного или неточного перенесения положений Директив Совета 2000/43/EC и 2000/78/EC. Целью этой поправки было обеспечение полного перенесения положений этих директив в свете замечаний Комиссии. Вторая поправка была подготовлена в то же время главным образом с целью перенесения в законодательство положений Директивы Совета 2004/113/EC, устанавливающей принцип равного обращения с мужчинами и женщинами в отношении доступа к товарам и услугам и их предложения.
21.При подготовке этой второй поправки было уделено должное внимание ряду требований и предложений о внесении изменений и дополнений в Антидискриминационный закон (сформулированных профессиональным сообществом и неправительственными организациями), отражающих опыт практического применения этого закона, а также необходимых для обеспечения полного перенесения положений других европейских Директив. Целью межминистерской группы экспертов, работавшей над второй поправкой, было главным образом распространить защиту от дискриминации на различных основаниях на все области, охватываемые этим законом (и Директивами), изменить определение сексуальных домогательств, предусмотреть возможность принятия временных компенсационных мер и конкретизировать определенные процедурные аспекты защиты от дискриминации. Более того, Словацкий национальный центр прав человека был наделен новыми полномочиями, позволяющими ему проводить независимые расследования вопросов, касающихся нарушения принципа равного обращения.
22.Межминистерская группа, созданная с целью подготовки поправок к Антидискриминационному законодательству и состоящая из представителей различных секторов, во время работы над второй поправкой была расширена таким образом, чтобы включать представителей Словацкого национального центра прав человека, Национального банка Словакии, Словацкой ассоциации страховщиков, а также представителей общественности.
23.Дополнительные изменения в действующее антидискриминационное законодательство были внесены также в рамках сравнительно обширной поправки к Трудовому кодексу.
Уголовное право
24.Процесс переработки уголовного законодательства в Словацкой республике успешно завершился с принятием новых кодексов, действующих с 1 января 2006 года: Уголовного кодекса № 300/2005 Cоll. с поправками и Уголовно-процессуального кодекса № 301/2005 Coll. с поправками.
25.В Уголовном кодексе предусматриваются уголовные санкции inter alia за нарушения прав человека и основных свобод по мотивам расовой дискриминации.
26.В общей части Уголовного кодекса содержится определение так называемого "конкретного мотива" (раздел 140): уголовное преступление совершенное с конкретным мотивом рассматривается как уголовное преступление с отягчающими обстоятельствами, влекущее за собой более серьезное наказание, чем простое уголовное преступление. К уголовным преступлениям, совершенным с конкретным мотивом, относятся преступления, совершенные за вознаграждение, из мести, в целях сокрытия другого уголовного преступления или облегчения его совершения, по мотивам национальной, этнической или расовой ненависти или ненависти по признаку цвета кожи, или по сексуальным мотивам.
27.Уголовные преступления, совершаемые по мотивам национальной, этнической или расовой ненависти или ненависти по признаку цвета кожи чаще всего отмечаются среди расово мотивированных преступлений, в частности, таких как:
уголовные преступления против жизни и здоровья (умышленное убийство, убийство, непредумышленное убийство, участие в самоубийстве, незаконное удаление органов, тканей и клеток и незаконная стерилизация, причинение телесных повреждений, создание угрозы здоровью посредством незаконных лекарственных средств, медицинской помощи или аппаратов);
уголовные преступления против свободы (торговля людьми, лишение личной свободы, ограничение личной свободы, ограничение свободы пребывания, захват заложника, похищение и вымогательство, похищение в иную страну, ограбление, рэкет, применение насилия, ограничение свободы религии, нарушение неприкосновенности частной жизни, нарушение тайны коммуникаций);
уголовные преступления против человеческого достоинства (изнасилование, сексуальное насилие, сексуальное надругательство, неправомерное обращение с близком лицом или лицом, находящимся под попечением, похищение).
28.Однако, согласно действующему Уголовному кодексу, конкретные мотивы совершения уголовного преступления, в том числе национальная, этническая или расовая ненависть или ненависть по признаку цвета кожи, могут быть обнаружены и в менее распространенных преступлениях, для которых может быть не всегда характерна расовая мотивация, таких как уголовные преступления против молодежи, уголовные преступления против собственности, уголовные преступления, ставящие под угрозу рыночную экономику, уголовные преступления против экономической дисциплины, уголовные преступления против валюты и финансовые уголовные преступления, уголовные преступления против промышленного или авторского права, ряд других уголовных преступлений, включая приводящие к угрозе для общества в целом, экологические уголовные преступления и некоторые уголовные преступления против общественного порядка.
29.Согласно новой классификации Уголовного кодекса, бóльшая часть уголовных преступлений, совершенных по откровенно расовым мотивам, рассматривается в рамках Двенадцатого раздела его отдельной части, в которой перечисляются уголовные преступления против мира, преступления против человечности и военные уголовные преступления и, в частности, вводятся правила международного гуманитарного права. Единственным исключением является уголовное преступление в форме насилия против группы жителей или частного лица (раздел 359), включенное в число уголовных преступлений против других прав и свобод, рассматриваемых в Третьем разделе его отдельной части.
30.Также провозглашены и рассматриваются как уголовные преступления против человечности преступления в форме поддержки и поощрения групп лиц, стремящихся к уничтожению основных прав и свобод (разделы 421 и 422), диффамации какой-либо нации, расы или убеждения (раздел 423) и разжигающих национальную, расовую или этническую ненависть (раздел 424).
31.Уголовный кодекс предусматривает более суровые уголовные наказания для так называемых уголовных преступлений с отягчающими обстоятельствами. К таковым относятся уголовные преступления, совершаемые публично, чрезвычайно тяжкие преступления или преступления, совершаемые в кризисной ситуации. Особое место в числе уголовных преступлений против человечности в Двенадцатом разделе отдельной части Уголовного кодекса отводится уголовному преступлению пытки или другого жестокого или бесчеловечного обращения (раздел 420), которое также может совершаться с конкретным мотивом, включая национальную, этническую или расовую ненависть или ненависть по признаку цвета кожи.
32.В новом Уголовном кодексе вводятся и/или дополнительно разъясняются и уточняются положения о наказании лиц, совершающих уголовные преступления и, в частности, о наказании за поддержку группы лиц, стремящихся к уничтожению основных прав и свобод людей посредством насилия, угрозы насилия или угрозы причинения другого серьезного вреда. Он также предусматривается наказание для преступников, публично демонстрирующих свои симпатии - в частности, при помощи транспарантов, нашивок, униформ или лозунгов - к движениям, стремящимся к уничтожению основных прав и свобод людей посредством насилия, угрозы насилия или угрозы причинения другого серьезного вреда, угрожающим лицам или группам лиц ограничением их прав и свобод на основании их принадлежности к определенной нации, национальному меньшинству, расе или этнической группе или на основании их цвета кожи и добивающимся ограничения прав и свобод нации, национального меньшинства, расы или этнической группы.
33.В связи с уголовным преступлением неправомерного обращения с близким лицом или лицом, находящимся под попечением (раздел 208), в новом Уголовном кодексе устанавливается наказание за так называемое экономическое насилие, совершаемое путем неоправданного препятствования близкому лицу или лицу, находящемуся под попечением, в доступе к его собственности и причинения тем самым страданий этому лицу.
34.В Уголовном кодексе также вводится новая категория "лиц под защитой" (раздел 139), к которым относятся дети, беременные женщины, иждивенцы, лица преклонного возраста, больные, лица под защитой международных законов, должностные лица или лица, исполняющие свои обязанности согласно законодательству, а также свидетели, эксперты, устные и письменные переводчики.
35.В пунктах 4 и 5 раздела 127 Уголовного кодекса категория лиц, относящихся согласно законодательству к близким лицам, расширяется. Так, помимо непосредственных родственников, приемных родителей, приемных детей, братьев/сестер и супругов, в связи с уголовными преступлениями вымогательства (раздел 189), изнасилования (пункт 2 раздела 199), сексуального насилия (пункт 2 раздела 200), сексуальных надругательств (пункт 2 раздела 201), неправомерного обращения с близким лицом или лицом, находящимся под попечением (раздел 208), и уголовным преступлением запугивания в преступных целях (пункт 2 раздела 360) к близким лицам относятся бывшие супруги, гражданские супруги, бывшие гражданские супруги, родители общего ребенка или их близкие лица с соответствии с пунктом 4, либо лица проживающие или проживавшие общим домашним хозяйством с преступником.
36.Уголовно-процессуальным кодексом устанавливаются общие положения о правах пострадавших сторон и о подаче иска о возмещении ущерба.
37.Согласно разделу 46 Уголовно-процессуального кодекса, пострадавшей стороной является лицо, подвергшееся телесным повреждениям, материальному, нравственному или иному ущербу, либо чьи охраняемые законом права и свободы были нарушены или поставлены под угрозу в результате уголовного преступления. Согласно указанным выше положениям, пострадавшая сторона имеет право подать иск о возмещении ущерба. В пункте 6 раздела 47 устанавливается, что пострадавшей стороне, не располагающей достаточными средствами для подачи иска о возмещении ущерба, после предъявления обвинения может быть предоставлен адвокат на досудебном этапе - решением следственного судьи по инициативе прокурора, либо на этапе судебного разбирательства ‑ решением председательствующего судьи по его собственной инициативе.
38.Согласно пункту 1 раздела 49 Уголовно-процессуального кодекса, правоохранительные органы обязаны незамедлительно предоставлять пострадавшим сторонам письменную информацию об их правах в ходе уголовного процесса и об организациях, оказывающих помощь пострадавшим сторонам, и предоставляемых ими услугах.
39.Оба кодекса, несомненно, улучшили и облегчили выявление, расследование действий и наказание лиц, совершающих расово мотивированные преступления и всех проявлений экстремизма (крайне левого, крайне правого или религиозного). Они имеют большое значение, в особенности для правоохранительных органов и затем для судов при проведении слушаний по преступлениям такого типа.
40.Закон № 215/2006 Coll. о компенсации для жертв преступлений, связанных с применением насилия, принятый 15 марта 2006 года с целью обеспечить общее повышение эффективности защиты жертв преступлений, вступил в силу 1 мая 2006 года. В законе устанавливается общая сумма финансовой компенсации для лиц, подвергшихся телесным повреждениям в результате преднамеренного уголовного преступления с применением насилия.
B.Прочие меры в целях пресечения и ликвидации расовой дискриминации
План действий
41.Базовым системным инструментом, используемым правительством Словацкой Республики в области предотвращения и снижения распространенности таких негативных общественных феноменов, как расизм, ксенофобия, нетерпимость или дискриминация, является "План действий по предупреждению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии и других проявлений нетерпимости" (далее - "План действий"), регулярно составляющийся с 2000 года.
42.Помимо обращения к наиболее неотложным проблемам общества, в Плане действий также ставятся долговременные цели по борьбе с упомянутыми выше негативными общественными феноменами для повышения терпимости всех жителей Словакии, включая иностранцев. Важным элементом Плана действий являются мероприятия, осуществляемые параллельно с мероприятиями государственных органов неправительственными организациями и другими субъектами, действующими в этой области, которые являются важным вкладом в распространение ценностей терпимости, мультикультурализма и недискриминации в обществе.
43.К приоритетным направлениям Плана действий на 2006−2008 год относятся:
регулярная подготовка для членов профессиональных групп, которые при исполнении своих обязанностей могут способствовать предупреждению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости;
регулярная подготовка и пропагандистские мероприятия, направленные на профессиональные группы и широкую общественность, по вопросам предупреждения дискриминации в отношении мигрантов;
активизация борьбы с экстремизмом посредством подготовки законодательных предложений и применения законодательства, повышения эффективности выявления и раскрытия преступлений, совершенных по мотивам расовой или иной нетерпимости, вынесения в связи с ними обвинительных приговоров и наказания за них, а также посредством регулярной подготовки и пропагандистских мероприятий в области предупреждения экстремизма;
активизация действий по мониторингу, а также регулярной подготовки и пропагандистской деятельности в области предупреждения антисемитизма;
осуществление мер, направленных на удовлетворение потребностей обездоленных групп населения;
поддержка культурной и социальной научной деятельности, поощряющей соблюдение прав человека и предупреждение всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости;
работа межминистерской группы по осуществлению Плана действий по предупреждению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости на 2006-2008 годы.
44.Этот План действий продемонстрировал, что является чрезвычайно эффективным инструментом для обеспечения сотрудничества между неправительственными организациями и государственными органами в стремлении к общей цели по предупреждению дискриминации, ксенофобии, расизма, антисемитизма и других проявлений нетерпимости посредством согласованных усилий всех элементов гражданского общества.
45.Финансовые ресурсы для реализации проектов неправительственных некоммерческих организаций распределяются бюджетным отделом Канцелярии правительства Словацкой Республики в рамках финансирования "Программы 06P0201 - поддержка правительства Словацкой Республики - План действий по предупреждению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости". В 2007 году было выделено 4 500 000 словацких крон; в 2008 году было запланировано выделить 9 500 000 словацких крон.
46.Изменения в процедуре отбора проектов для Плана действий, введенные в 2007 году, повысили транспарентность и стандартизацию условий и критериев выбора наиболее качественных проектов, соответствующих приоритетам и целям Плана действий. Процедура отбора состоит из объявления конкурса предложений, последующей оценки проектов профессиональным комитетом оценки на основании единых правил и критериев, и выбора наиболее качественных проектов в рамках выделенных средств. Новая методология выбора и координации проектов обеспечивает более широкое и конкурентное участие в достижении приоритетных целей Плана действий, способствуя финансированию главным образом качественных проектов, оказывающих позитивное воздействие с точки зрения Плана действий.
47.Последний план действий был утвержден на трехлетний период, однако он нуждается в ежегодном обновлении путем включения в него добавлений, чтобы обеспечить аккуратное отражение текущей ситуации в обществе и принятие эффективных ответных мер для удовлетворения его потребностей.
Европейский год равных возможностей для всех
48.Правительство Словацкой Республики в полной мере учитывает свои обязательства и рекомендации согласно различным документам, принятым на международном уровне в области борьбы с расизмом, дискриминацией, ксенофобией и другими проявлениями нетерпимости. Помимо неизбежных законодательных мер, правительство использует широкий спектр стратегических инструментов для осуществления этих обязательств и рекомендаций, включая финансирование разнообразных программ и инициатив. Некоторые из них, в частности, объявление 2007 года "Европейским годом равных возможностей для всех", были инициированы ЕС. Национальным координационным центром по осуществлению Европейского года стала Канцелярия правительства Словакии, отвечавшая за участие страны в программе, для проведения которой был выделен общий бюджет в размере 302 856 евро.
49.В число мероприятий, организованных в рамках этой программы, входила национальная антидискриминационная информационная и медиакампания и восемь проектов, реализованных с целью начала широкой социальной дискуссии по вопросам, связанным с дискриминацией, повышения осведомленности граждан страны об антидискриминационном законодательстве и создания образа разнообразия, в целом идущего на пользу обществу.
50.Цели программы были успешно достигнуты, в том числе благодаря активному участию представителей гражданского общества, социальных партнеров и других организаций и учреждений, непосредственно заинтересованных в борьбе с дискриминацией. Благодаря стимулирующему воздействию Европейского года открылись новые возможности для борьбы с дискриминацией по признаку пола, этнического или расового происхождения, возраста, сексуальной ориентации, инвалидности, религии или убеждений, все еще существующей во всех сферах жизни. При утверждении Национального плана по осуществлению Европейского года, подготовленного Словацкой Республикой, Европейская комиссия оценила его как один из лучших подготовленных планов.
51. В число мероприятий, организованных в ходе Европейского года, входила широкая национальная антидискриминационная информационная и медиакампания, проводившаяся под лозунгом "Дискриминация вне закона", и восемь проектов, осуществлявшихся неправительственными организациями, а именно:
Словацкий национальный центр прав человека - "Встретим разнообразие вместе" (17 069 евро);
Občan a demokracia (Гражданин и демократия) - "Повышение осведомленности и укрепление гражданского общества в области обеспечения равного обращения: привлечение внимания общественности к разработке антидискриминационных стратегий" (38 493 евро);
Iniciatíva Inakosť (Инициатива "Непохожесть") - "Мы здесь" (38 441 евро);
Словацкая ассоциация семейного планирования - "Консультационный центр по вопросам гендерного равенства" (33 396 евро);
Ľudia proti rasizmu (Народ против расизма) - "Проверка" (40 251 евро);
Организация "Международная амнистия" в Словакии - "Разделенные границами, разделенные религией" (17 960 евро);
Национальный совет инвалидов - "Осуществление принципа недискриминации, равных возможностей и участия при разработке стратегий и мер на региональном уровне" (10 478 евро);
Inštitút pre verejné otázky (Институт по общественным вопросам) - "Выявление препятствий на пути к более эффективному применению антидискриминационного законодательства по отношению к безработным" (9 512 евро).
"ПРОГРЕСС"
52.Программа Сообщества в интересах занятости и социальной солидарности "ПРОГРЕСС" была создана решением Европейского парламента и Совета 1672/2006 от 24 октября 2006 года на период 2007-2013 годов. Эта программа охватывает пять направлений деятельности:
1.трудоустройство;
2.социальная вовлеченность и социальная защита;
3.условия труда;
4.антидискриминация и разнообразие;
5. гендерное равенство.
53.В рамках раздела 4 программы, "Антидискриминация и разнообразие", ведется деятельность по поощрению эффективного осуществления принципа недискриминации. Согласно решению, этой цели надлежит добиваться в том числе посредством: "повышения осведомленности, распространения информации и поощрения обсуждений ключевых проблем и стратегических вопросов, касающихся дискриминации, а также обеспечения учета проблематики недискриминации во всех стратегиях ЕС, в том числе среди НПО, действующих в области недискриминации, региональных и местных деятелей, социальных партнеров и других заинтересованных сторон".
54.Таким образом, Программа "ПРОГРЕСС" предусматривает финансирование проектов, направленных на выявление и распространение испытанных или новаторских процедур, организацию профессиональных совещаний и обучение между коллегами на семинарах и рабочих заседаниях на европейском, наднациональном или национальном уровнях с учетом особенностей конкретных стран.
55.Органом, назначенным в качестве национального контактного центра программы "ПРОГРЕСС" в области антидискриминации и разнообразия стал отдел по вопросам прав человека и меньшинств Канцелярии правительства Словацкой Республики, предложенный членом Комитета программы "ПРОГРЕСС", генеральным директором отдела международных отношений министерства труда, социальных дел и по вопросам семьи Словацкой Республики.
56.В феврале 2007 года Генеральное управление по вопросам занятости, социальных дел и равных возможностей Европейской комиссии объявило ограниченный конкурс предложений по проектам в рамках программы "ПРОГРЕСС", направленным на поощрение осведомленности об антидискриминации (далее − "конкурс предложений ЕС"), предназначающийся для национальных контактных центров и других государственных или негосударственных организаций или учреждений, указанных национальным контактным центром. Максимальная сумма финансирования для Словацкой Республики в рамках конкурса предложений ЕС была установлена в 400 000 евро.
57.На основании прошлого позитивного опыта (связанного главным образом с проведением Европейского года в 2007 году) национальный контактный центр принял решение объявить конкурс проектов для внешних некоммерческих организаций, в течение долгого времени действовавших в области недискриминации, и, основываясь на результатах этого конкурса, доверить осуществление и координацию деятельности в рамках проектов большему числу внешних организаций. Оценка деятельности в рамках проектов проводилась на двух отдельных уровнях: на уровне национального контактного центра и на уровне Европейской комиссии, которая принимала решение о предоставлении гранта.
58.На основании заключений комитета оценки национальный контактный центр рекомендовал Комиссии принять решение о выделении на реализацию проекта "Вперед к равному обращению: повышение осведомленности и расширение возможностей гражданского общества на многих уровнях и общественная деятельность в области антидискриминации" (далее − "проект"), представленного гражданской ассоциацией Občan a demokracia (Гражданин и демократия) и ее партнерами (гражданскими ассоциациями "Партнеры за демократические преобразования в Словакии", Inštitút pre verejné otázky [Институт по общественным вопросам] и Hlava 98), средств общим объемом в 414 146,71 евро.
59.В данном проекте охвачены все основания для дискриминации, перечисленные в статье 13 Договора об учреждении Европейского сообщества. Проект отходит от работы с основаниями для дискриминации по отдельности; наоборот, основное внимание в нем уделяется феномену множественной дискриминации, его особенностям и проявлениям. Все цели, подходы и мероприятия в рамках проекта устанавливаются с учетом гендерного аспекта.
60.Проект состоит из широкого спектра взаимосвязанных мероприятий, общей целью которых является выявление проблем в применении принципа равного подхода в междисциплинарном, то есть, психологическом, правовом и расширенном социальном контексте. Важным элементом проекта является ряд медиа-мероприятий, направленных, с одной стороны, на информирование широкой общественности о праве на недискриминацию и, с другой стороны, на начало дискуссии о разнообразии и связанных с ним выгодах на уровне всего общества. Команда, занимающаяся осуществлением проекта, состоит из экспертов в области права, государственной политики, психологии, образования и коммуникаций.
61.Цели проекта были определены следующим образом:
выявление особенностей каждого из оснований для дискриминации при помощи исследований и сопутствующей деятельности, бесед с экспертами и так далее;
повышение осведомленности общественности об особенностях отдельных оснований для дискриминации, искоренение стереотипов и информирование широкой публики и ключевых деятелей в целях борьбы с проявлениями дискриминации;
обучение и расширение возможностей в отношении средств защиты от дискриминации для всех заинтересованных лиц;
разработка новых новаторских подходов к осуществлению принципа равенства;
обмен информацией, опытом и эффективной практикой, полученными в ходе осуществления проекта на национальном и европейском уровнях.
62.Предусмотренная продолжительность осуществления − с декабря 2007 по ноябрь 2008 года. В проект входят следующие мероприятия:
Порядк о вый н о мер |
Мероприятие |
Целевая гру п па* |
1. |
Публикация "Комментария к Антидискриминационному закону" (120страниц) |
(2), (4) |
2. |
Обновление и публикация брошюры "Что мы (не) знаем о дискриминации" (50 страниц) |
(1), (2), (3) |
3. |
Исследование позитивных мер в области равных возможностей |
(2), (4) |
4. |
Обновление и поддержание вебсайтаwww.diskriminacia.sk |
|
5. |
Вводное репрезентативное исследование |
(1) |
6. |
Обсуждения в фокус-группах |
(1), (2), (3), (4) |
7. |
Национальная профессиональная конференция по равным возможностям с участием местных и зарубежных экспертов |
(2), (3), (4) |
8. |
Качественное исследование −углубленные беседы с заинтересованными сторонами (представителями соответствующих учреждений, специалистами по вопросам борьбы с дискриминацией, представителями директивных органов и т.д.) |
(2), (3), (4) |
9. |
Учебные совещания и совещания по вопросам деятельности для заинтересованных сторон на местном уровне |
(3), (4) |
10. |
Рабочие группы для разработки рекомендаций относительно подготовки местных органов управления по вопросам недискриминации |
(2), (3), (4) |
11. |
Коммуникационная кампания − плакаты, наклейки, транспаранты |
(1) |
12. |
Производство и трансляция документально-художественного фильма |
(1) |
13. |
Медиакампания (реклама, рекламные щиты, объявления в теле- и радиоэфире) |
(1) |
14. |
Подготовка по вопросам применения принципа равного обращения для работодателей (3) |
|
15. |
Присуждение премии работодателям за создание благоприятных условий, способствующих соблюдению принципа равного обращения |
(3) |
16. |
Летние школы по вопросам антидискриминации для студентов университетов |
(1), (2) |
17. |
Общественные дискуссионные форумы |
(1), (2), (3), (4) |
18. |
Сопутствующая исследовательская деятельность |
(1), (2), (3), (4) |
19. |
Заключительная конференция |
(2), (3), (4) |
Пояснения: Целевые группы* (1) широкая общественность, (2) профессиональное сообщество, (3) органы, обязанные применять принцип равного обращения, (4) государственные директивные органы.
C.Осуществление международных договоров по правам человека
63.Словацкая Республика приняла поправку к статье 8 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации в соответствии с рекомендацией Комитета, содержащейся в его заключительных замечаниях, принятых 20 августа 2004 года (см. пункт 14 документа).
64.Решением № 2202 от 20 апреля 2006 года Национальный совет Словацкой Республики (далее - "парламент") одобрил принятие поправки к статье 8 Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации. В то же время он принял решение о том, что Конвенция, будучи международным договором, имеет преимущественную силу по отношению к национальным законам согласно пункту 5 статьи 7 Конституции Словацкой Республики. Приняв поправку к статье 8 Конвенции, Словацкая Республика тем самым заявила о своем стремлении добиваться более эффективной деятельности Комитета, что, в конечном итоге, приведет к более эффективной защите прав человека.
65.26 сентября 2007 года президент Словацкой Республики Иван Гашпарович подписал Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов (Нью-Йорк, 13 декабря 2006 года) и Факультативный протокол к Конвенции. Органом, отвечающим за осуществление Конвенции и ее Факультативного протокола, является министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи Словацкой Республики. В настоящий момент проводится обзор соответствия правовых положений Словацкой Республики обязательствам согласно этой Конвенции. Сразу же после завершения этого анализа орган, отвечающий за осуществление Конвенции, представит предложение о мерах по осуществлению задач, возникающих в связи с Конвенцией, и впоследствии может представить предложение о ее ратификации.
66.8 января 2008 года Словацкая Республика ратифицировала Конвенцию Совета Европы о преступлениях в сфере компьютерной информации от 23 ноября 2001 года и готовится подписать Дополнительный протокол к Конвенции о преступлениях в сфере компьютерной информации от 28 января 2003 года, касающийся уголовной ответственности за акты расистского и ксенофобского характера, совершаемые через компьютерные системы.
67.25 августа 2004 года Словацкая Республика также ратифицировала Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. 27 марта 2007 года Словацкая Республика ратифицировала Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми. В связи с ратификацией двух указанных выше конвенций в новом Уголовном кодексе были внесены изменения в правовые положения, касающиеся уголовного преступления торговли людьми. Расширенное определение этого уголовного преступления также отражает меры, принятые ЕС в целях борьбы с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией детей.
68.Уголовное преступление в форме торговли женщинами как таковое более в Уголовном кодексе не предусматривается, однако его существенные элементы были включены в новое положение об уголовном преступлении торговли людьми. С целью осуществления указанных выше международно-правовых актов в определение этого уголовного преступления были внесены соответствующие изменения, чтобы обеспечить, что оно охватывает торговлю людьми не только с целью проституции или других форм сексуальной эксплуатации, включая порнографию, но и с целью использования для принудительного труда или помещения в подневольное состояние, рабства или обычаев, сходных с рабством, помещения в крепостную зависимость, удаления органов, тканей или клеток либо других форм эксплуатации, вне зависимости от того, идет ли речь о женщине, мужчине или ребенке.
D.Органы, уполномоченные действовать в случаях проявления дискриминации
Публичный защитник прав (Омбудсмен)
69.Публичный защитник прав (Омбудсмен) - это независимый орган Словацкой Республики, который в той степени и таким образом, которые предусмотрены законодательством, защищает основные права и свободы физических и юридических лиц в ходе разбирательств в органах государственной администрации и других государственных органах, чьи действия, решения или бездействие противоречат применимому законодательству. В предусмотренных законом случаях Омбудсмен может вмешаться для того, чтобы призвать государственных служащих или государственные органы к ответу за нарушения основных прав и свобод физических или юридических лиц. (См. статьи 34 и 35 четвертого и пятого периодических докладов Словацкой Республики.)
70.За период с 2002 по 2008 год Омбудсмен выявил нарушения основных прав и свобод физических и юридических лиц в 759 случаях. Ни в одном из этих случаев не было обнаружено нарушения основных прав или свобод по мотивам расовой дискриминации.
71.Омбудсмен по собственной инициативе рассмотрел события, связанные с беспорядками среди рома в восточной части Словакии в 2004 году, получившее широкое освещение в средствах массовой информации выселение из квартир лиц, не платящих квартирную плату, большая часть которых была из числа рома, уделив особое внимание информации о применении физической силы при выселениях в районе Нове-Замки в 2007 году. Омбудсмена также пригласили выступить по этому вопросу на обсуждении, проходившем в парламентском Комитете по вопросам прав человека, положения меньшинств и статуса женщин. Хотя выводы, к которым пришел Омбудсмен, не свидетельствуют о проявлениях расовой дискриминации, он указал на существующие в этой области проблемы, в особенности проблемы социального характера.
72.С 2002 года, когда Омбудсмен приступил к исполнению своих обязанностей, его Управление получило более 13 000 ходатайств по вопросам, входящим в сферу его полномочий, и предоставило правовые консультации по более 26 000 делам. Для того чтобы ходатайства были рассмотрены Омбудсменом, нет необходимости указывать принадлежность их подателя к какому-либо меньшинству или его этническую принадлежность. В связи с этим отдельной статистики по количеству ходатайств от лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам или этническим группам, не велось. Однако принадлежность подателя к национальному меньшинству или этнической группе часто следует из содержания ходатайства, в особенности в тех случаях, когда он полагает, что одним из оснований для дискриминации был его национальный или этнический статус.
73.Приблизительно 100 из общего числа поданных ходатайств касались дискриминации, в том числе в связи с принадлежностью к национальному меньшинству. Бόльшая часть жалоб с утверждениями о дискриминации в связи с принадлежностью к национальному меньшинству подается лицами, свобода которых ограничена в результате помещения их в предварительное заключение или отбывания ими наказания в виде тюремного заключения. Многие податели ходатайств утверждают, что излишние промедления в разбирательстве и расовая дискриминация могут объясняться их принадлежностью к меньшинству (в особенности венгерскому или рома), а также подают жалобы, касающиеся возможности использовать свой родной язык в ходе уголовного разбирательства.
74.С целью предупреждения дискриминации в доступе к общественным услугам, предоставляемым его Управлением, в связи с принадлежностью к национальному меньшинству Омбудсмен занимается осуществлением проекта "Улучшение доступа меньшинств к деятельности Омбудсмена". Для облегчения задачи заполнения заявлений для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, Управление Омбудсмена подготовило бланк заявления, соответствующий установленным законом характеристикам.
75.Этот бланк был переведен на языки всех национальных меньшинств Словацкой Республики, охватываемые ратифицированными положениями Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств, а именно: на болгарский, чешский, хорватский, венгерский, немецкий, польский, рома, русинский и украинский, а также на английский, французский, испанский, русский, сербский и арабский. Управление распространяет бланки заявлений и информационные материалы в ходе своих мероприятий в Словакии и во время посещения других стран; бланки заявлений также размещены на вебсайте Омбудсмена www.vop.gov.sk, где их можно заполнить и отослать в электронной форме.
76.Кроме того, Управление Омбудсмена опубликовало информационный документ о деятельности Омбудсмена, сфере его полномочий и его компетенциях, включающий ответы на часто задаваемые вопросы и контактную информацию. Этот документ также был переведен на все перечисленные выше языки и опубликован на вебсайте Омбудсмена.
Словацкий национальный центр прав человека
77.Словацкий национальный центр прав человека (далее - "Центр") выполняет конкретные задачи в области защиты прав человека и обеспечения соблюдения принципа равного обращения в соответствии с законодательством. Деятельность этого Центра, также являющегося национальным правозащитным учреждением и органом по вопросам равноправия, главным образом охватывает мониторинг и исследования, оказание правовых услуг и/или обучение и распространение информации.
78.Сфера полномочий этого учреждения была расширена в 2004 году в связи с перенесением во внутреннее законодательство норм европейского антидискриминационного права, в результате чего Центр стал национальным учреждением по обеспечению осуществления антидискриминационного законодательства. В 2007 году при поддержке переходного механизма Европейского союза был осуществлен проект по укреплению административного потенциала Центра посредством создания семи региональных отделений, персонал которых, совместно с внешними экспертами, должен составить сеть консультаций и мониторинга на региональном уровне. В результате с апреля 2007 года региональные отделения Центра действуют в городах Римавска-Собота, Хуменне, Кежмарок, Долны-Кубин, Кысуцке-Нове-Место, Зволен и Нове-Замки.
79.За период с 2004 по 2008 год Центр рассмотрел более 1 300 письменных заявлений от физических лиц, бόльшая часть из которых содержала утверждения о дискриминации в области трудовых и соответствующих правовых отношений, в обеспечении товарами и услугами, в сфере образования, здравоохранения и социального обеспечения. За соответствующий период более 700 человек лично посетили Центр в Братиславе и по меньшей мере 330 человек посетили семь его региональных отделений в 2007 году. Более того, Центр предоставил правовую помощь и телефонные консультации для более 1 450 лиц. В качестве отдельной категории Центр рассмотрел 150 заявлений с утверждениями о нарушениях прав детей.
80.Исследовательская деятельность Центра в 2004-2005 годах заключалась главным образом в проведении "Полевых исследований соблюдения прав детей из общин рома с уделением особого внимания вопросу их дискриминации и конкретным проблемам". Целью этого исследования был сбор данных о соблюдении прав детей, устанавливаемых Конвенцией о правах ребенка, выявление нарушений этих прав в отношении детей из поселений рома с учетом конкретных проблем, с которыми они сталкиваются, и приобретение знаний о (не)соблюдении прав этой уязвимой группы детей (определение текущей ситуации и ее предпосылок профессиональными работниками, контактирующими с этой группой в ходе выполнения своих обязанностей).
81.28 апреля 2005 года Центр представил свои выводы и рекомендации приглашенным экспертам по правам человека, вопросам образования и подготовки, а также представителям государственных учреждений и неправительственных организаций.
82.Это исследование главным образом касалось ряда аспектов, избранных на основании анализа докладов комитетов Организации Объединенных Наций и Европейской комиссии по борьбе против расизма и нетерпимости, а также их рекомендаций. Таким образом, особое внимание в нем уделялось областям, признанным в этих докладах проблемными с точки зрения осуществления прав детей из общин рома, а именно их социально-экономической ситуации, здравоохранению, образованию, карьерным возможностям, способам проведения досуга, физическому ущербу, нарушению их прав средствами массовой информации. Использовавшиеся методы и техники соответствовали возможностям исследования на тот момент и включали фокус-группы экспертов на местах (работников сферы образования и здравоохранения, социальных работников на местах и в государственных учреждениях, активистов из числа рома и активистов из третьего сектора), наблюдения на местах и вторичный анализ данных о поселениях рома.
83.В 2005 году Центр осуществлял мониторинг обязательной вакцинации детей в связи с проводимым пересмотром норм, касающихся медицинского обслуживания, уделяя особое внимание вакцинации детей из меньшинства рома, а также мониторинг помещения детей в специальные школы, уделяя особое внимание помещению в эти школы детей рома.
84.Еще одной областью, в которой Центр играет важную роль, является подготовка экспертных заключений по вопросам равного обращения либо в ответ на запрос физических или юридических лиц, либо по собственной инициативе. Эти заключения являются важным инструментом для выявления и ликвидации случаев дискриминации.
85.Например, Центр дал заключение по запросу парламентского Комитета по вопросам прав человека, положения меньшинств и статуса женщин, полученному в апреле 2007 года. Комитет просил Центр представить свое экспертное заключение относительно утверждений о косвенной дискриминации матерей из числа рома, которые, покинув больницы и своих новорожденных детей без согласия лечащего врача, потеряли право на выплату пособия в связи с рождением ребенка.
86.С 2007 года помимо прочих услуг по правам человека Центр начал предлагать бесплатные посреднические услуги при внесудебном урегулировании споров, касающихся равного обращения. Его деятельность в этой области направлена главным образом на выявление случаев, в которых уместны посреднические услуги, и на подготовку и предоставление посреднических услуг клиентам Центра. До настоящего момента Центр предоставлял посреднические услуги в связи с вопросами, касающимися равного обращения, в шести случаях. Все они были связаны с дискриминацией в трудовых отношениях. Один из этих случаев был успешно разрешен путем посредничества, в остальных случаях стороны не смогли добиться согласия о разрешении спора путем посредничества, либо процедуры посредничества все еще продолжаются.
Статья 3Запрет расовой сегрегации и апартеида
87.Словацкая Республика является участником Международной конвенции о пресечении преступления апартеида и наказании за него, подписанной 30 ноября 1973 года в Нью-Йорке. В новом Уголовном кодексе апартеид запрещен как уголовное преступление в форме "бесчеловечного акта". Уголовный кодекс дословно позаимствовал описание таких актов из предыдущего правового текста. Уголовное преступление в форме "бесчеловечного акта" является так называемым преступлением с бланкетным составом, т.е. непосредственно отсылает к Римскому статуту Международного уголовного суда, в статье 7 которого преступление апартеида определяется как преступление против человечности.
Статья 4Правовые, административные и прочие меры, направленныена ликвидацию любой пропаганды, основанной на расовом превосходстве, ненависти и дискриминации
88.Новый уголовный кодекс продолжает предыдущие законодательные положения и досконально отражает международные обязательства Словацкой Республики, в частности ее обязательство относительно установления уголовного наказания за расово мотивированные акты и объявления вне закона любых организаций и любой пропаганды, поощряющих и разжигающих расовую дискриминацию, либо участие в деятельности таких организаций. В нем также закреплены существующие обязательства государства не допускать, чтобы национальные или местные государственные органы власти или учреждения поощряли или разжигали расовую дискриминацию.
89.Уголовный кодекс также предусматривает уголовное наказание за распространение информации, разжигающей ненависть к расе, нации или этнической группе или их диффамацию в Интернете. Согласно пункту 2 раздела 122, уголовное преступление носит публичный характер, если оно было совершено в форме написания текста или распространения информации при помощи печатных материалов, фильмов, радио, телевидения, компьютерной сети или других столь же эффективных средств, либо в присутствии более чем двух лиц.
90.В Уголовном кодексе продолжает применяться критерий, согласно которому лицо, подвергшееся нападению, не обязательно должно принадлежать к другой расе. Эта поправка означает, что нападения на лицо той же расы могут рассматриваться как нападения по расовым мотивам (например, если преступником является близкое лицо). Это также гарантирует защиту лиц, способных стать потенциальными жертвами подобных нападений из-за их выступлений против расизма.
91.По сравнению с предшествующим законодательством в новом Уголовном кодексе расширяется определение уголовного преступления в форме поддержки и поощрения движений, деятельность которых направлена на ликвидацию прав и свобод. В нем предусматривается уголовное наказание не только за публичное выражение симпатий к неонацизму или другим движениям, которые явно ведут к ликвидации прав и свобод лиц, включая публичные сомнения или отказ в признании таких прав или свобод, но и за сомнения, отказ признания, одобрение или оправдание Холокоста.
92.В общем и целом чаще стали выноситься обвинительные приговоры в связи с уголовными преступлениями с отягчающими обстоятельствами, совершенными по отношению к так называемым лицам под защитой (раздел 139) или по мотивам национальной, этнической или расовой ненависти или ненависти на основании цвета кожи или на каких-либо других особых основаниях (раздел 140), а также за особо тяжкие уголовные преступления (раздел 138). Участилось и вынесение обвинительных приговоров в связи с уголовными преступлениями, влекущие более тяжкие последствия, или в связи с преступлениями, совершившие которые люди являются членами опасных группировок, таких, как преступные или террористические группировки.
93.В Уголовном кодексе также обеспечивается защита детей от незаконного усыновления/удочерения и/или использования для детского труда или в иных целях, включая различные формы сексуальной эксплуатации, посредством обеспечения судебного преследования и наказания уголовного преступления торговли людьми (раздел 180).
94.В общем и целом принципы, определяющие судебное преследование и наказание в связи с расово мотивированными уголовными преступлениями, продолжают применяться и в новом законодательстве, в который были введены более суровые меры наказания для лиц, виновных в бытовом насилии, и обеспечена защита их жертв. К их числу, в частности, относится тот принцип, согласно которому согласие потерпевшей стороны не является обязательным условием для начала расследования по уголовному преступлению, в котором принимало участие близкое лицо. Точно так же лицо, виновное в уголовном преступлении в форме насилия в отношении другого лица или в вымогательстве, изнасиловании, сексуальном насилии или сексуальном надругательстве в отношении близкого лица или лица, находящегося под его попечением, карается более суровым наказанием, чем если бы эти преступления были совершены им в отношении постороннего лица. Увеличилась также и частота вынесения обвинительных приговоров в связи с совершением таких преступлений.
95.Для активизации сотрудничества между силами полиции и представителями неправительственных организаций по проблеме экстремизма была создана Комиссия по координации деятельности с целью ликвидации расово мотивированных преступлений и экстремизма. Ее задачей является сбор информации о распространенности всех видов нетерпимости, ксенофобии, проявлений экстремизма и расизма, а также координация совместных усилий по борьбе с ними, в том числе при помощи комиссий, созданных с той же целью на уровне региональных управлений полиции. Комиссия может начинать проверку подозрений о расово мотивированных преступлениях и экстремистских действиях, просить поддержки у компетентных подразделений министерства внутренних дел и полиции, а также направлять сообщения о случаях расово мотивированных преступлений и экстремистских действий другим государственным административным органам, правоохранительным органам или, в соответствующих случаях, органам за пределами этого сектора.
96.Между тем на протяжении более чем двух последних лет центральная комиссия, созданная на уровне министерства внутренних дел, не справлялась со своими задачами, главным образом касавшимися координации деятельности на национальном уровне. Тем не менее ряд членов комиссии продолжают выступать с лекциями для сотрудников полиции или оказывают помощь комиссиям, созданным на уровне региональных управлений полиции, в осуществлении ряда важных задач.
97.Концепция действий полиции по борьбе с экстремизмом, одобренная Резолюцией словацкого правительства № 368 от 3 мая 2006 года, является первым всеобъемлющим документом в области борьбы с экстремистскими действиями. В ней содержится обзор сложившегося положения в области борьбы с экстремизмом в Словацкой Республике и очерчиваются основные направления деятельности по повышению ее эффективности. Она содержит всеобъемлющую картину положения в этой области. Целью этой концепции является разработка эффективной системы мер и мероприятий, направленных на защиту граждан и общества от антиобщественных действий отдельных экстремистов, экстремистских группировок и движений до 2010 года.
98.Мультидисциплинарная объединенная группа экспертов по вопросам расово мотивированных преступлений и экстремистских действий, созданная в рамках межминистерского Экспертного координационного органа по борьбе с преступностью, продолжала сотрудничество с Комиссией по координации деятельности с целью ликвидации расово мотивированных преступлений и экстремизма.
99. В число ее членов входят представители министерства внутренних дел, министерства юстиции, министерства культуры, министерства труда, социальных дел и по вопросам семьи, министерства здравоохранения, министерства обороны, министерства транспорта, почты и телекоммуникаций, министерства финансов, Генеральной прокуратуры Словацкой Республики, словацких разведывательных служб, отдела по вопросам прав человека и меньшинств Канцелярии правительства, Словацкого национального центра прав человека, а также представители неправительственных организаций Ľudia proti rasizmu (Народ против расизма), Občan a demokracia (Гражданин и демократия) и Liga aktivistov pre ľudské práva (Лига защитников прав человека).
100.Группа провела свое первое совещание 20 сентября 2007 года. В ее задачи, в частности, входит:
предложение соответствующим органам системных мер, направленных на защиту общества от антиобщественных действий расистски и экстремистки настроенных лиц, групп и движений, а также ликвидация проявлений расизма и экстремизма;
принятие мер с целью ликвидации проявлений расизма и экстремизма в рамках своих собственных полномочий;
предложение и реализация в соответствии с действующим законодательством соответствующего и эффективного обмена информацией о проявлениях расизма и экстремизма;
обеспечение сбора и обмена информацией о формах, методах и путях совершения расово мотивированных преступлений и экстремистских действий;
сбор и предоставление информации и данных из информационных систем в соответствии с действующим законодательством;
сотрудничество в подготовке и осуществлении проектов в области предупреждения;
сотрудничество в разработке и проведении образовательных и подготовительных программ и курсов для работников организаций, участвующих в борьбе против расизма и экстремизма, и в подготовке и распространении публикаций и вспомогательных материалов, посвященных вопросам расизма и экстремизма.
101.В целях оказания помощи в осуществлении задач, связанных с выявлением и раскрытием расово мотивированных преступлений и экстремистских действий, а также в обнаружении, сборе и оценке информации о распространенности таких преступлений и координировании усилий, направленных на их ликвидацию в Словацкой Республике, была создана Аналитическая и координационная группа по расово мотивированным преступлениям. Эта группа состоит из полицейских экспертов по вопросам расово мотивированных преступлений и экстремизма, относящихся к различным подразделениям Главного управления полиции и региональных управлений полиции.
102.Мониторинг случаев расовой дискриминации ведется и в соответствии с инструкцией директора полиции о введении мер по поощрению деятельности и повышению эффективности полиции в борьбе против экстремизма. Согласно этой инструкции, директор полиции ежедневно информируется о проявлениях экстремизма и принятых мерах за предыдущий день.
103.В целях обеспечения осуществления задач в области борьбы с экстремизмом в каждом отделении судебной и уголовной полиции районных управлений полиции назначен специальный сотрудник для их выполнения. Основной задачей этих сотрудников полиции является мониторинг и оценка положения в области безопасности с точки зрения активности экстремистских группировок на территории под их юрисдикцией, отслеживание преступной деятельности таких группировок и, в случае необходимости, предложение и осуществление необходимых мер.
104.1 октября 2007 года в рамках отдела судебной и уголовной полиции регионального управления полиции Братиславы было создано отделение по проблемам молодежи и экстремизма, специализирующееся на преступлениях, совершаемых молодежью и в отношении молодежи, а также на расово мотивированных преступлениях и экстремистских действиях.
105.В 2006 году Главное управление полиции опубликовало методологический справочник по борьбе с экстремизмом, в котором также рассматривается проблема расовой дискриминации. Этот справочник был распространен по всем местным отделениям сил полиции с целью оказания помощи сотрудникам полиции в выявлении проявлений экстремизма. Более того, материалы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, переведенные на различные языки и предоставленные местным отделениям пограничной полиции и полиции по делам иностранцев, содержат информацию о правах задержанных лиц.
106.Силы полиции предпринимают профилактические меры, направленные на ликвидацию преступлений, мотивом которых являются предрассудки, дискриминация или расизм, и на борьбу с различными видами нетерпимости и проявлениями ксенофобии в рамках различных проектов профилактики преступности. В их число, в частности, входят такие проекты, как "Веди себя достойно", осуществляемый с 1999 года, "Мы об этом знаем!", осуществляемый с 2004 года, и "Мой друг полицейский".
107.Эти проекты осуществляются по всей Словакии среди целевых групп школьников пятых классов и учащихся первого года обучения избранных средних школ. Являясь профилактическими, они направлены прежде всего на повышение осведомленности о своих правах представителей целевых групп и, затем, на улучшение их социального поведения и повышение осведомленности о жизни в разнообразном и мультикультурном обществе.
Специализированные сотрудники полиции
108.Целью этого экспериментального проекта является учреждение постов сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общинами; при этом главным образом необходимо, чтобы такие сотрудники полиции были приемлемы для общины рома и принимали участие в решении проблем общины, входящих в сферу компетенции полиции. Основная цель этого проекта была сформулирована исходя из той предпосылки, что он не является самостоятельной программой по ликвидации проблем в отношениях между сотрудниками полиции и рома.
109.Целью экспериментального проекта учреждения постов сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общинами, было установление связи с другими осуществляющимися секторальными программами, такими как "Программа социальной работы на местах". Основываясь на этой предпосылке, задачей этого проекта является достижение постепенных изменений в положении поселений рома и обеспечение равного доступа всех их жителей ко всем преимуществам и всем видам деятельности, доступным в соответствующих муниципальных образованиях. Для достижения этой цели также ведется работа по выявлению оптимальных характеристик сотрудников полиции для работы с общинами, способных внушить рома доверие к "их" полицейскому. Такие характеристики были определены в свете соответствующей полицейской деятельности, установленной рабочей группой для сотрудников полиции, назначенных для работы с общинами, и приемлемой также для общины рома. Можно ожидать, что взаимное согласие с законными требованиями приведет к установлению взаимопонимания между полицией и общиной рома, что создаст возможности для успешной работы специализированных сотрудников полиции в общинах.
110.Этап внедрения экспериментального проекта учреждения постов сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общинами, продолжался в течение всего 2005 года и, в связи с территориальным распределением рома и их поселений, проводился в пределах территориальной юрисдикции регионального управления полиции в Прешове и регионального управления полиции в Кошице. В его осуществлении принимали участие 18 сотрудников полиции из местных отделений районных управлений полиции в населенных пунктах Прешов, Попрад, Спишска-Нова-Вес и Требишов.
111.Оценка этого экспериментального проекта ясно показывает, что позитивная реакция на него преобладает по сравнению с негативными откликами. Хотя результаты проекта такого типа проявятся лишь через несколько лет, на конечном этапе его внедрения уже стал заметен эффект от появления "своего полицейского", когда жители общин рома начали самостоятельно обращаться к соответствующим сотрудникам полиции с различными просьбами о советах и о помощи, в том числе в тех сферах, которые не входят в стандартный круг ведения сотрудников полиции.
112.Оценив полученный опыт и результаты, другие региональные управления сил полиции также продемонстрировали свою заинтересованность в учреждении постов сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общинами. В связи с этим с 1 января 2007 года количество таких специализированных сотрудников полиции достигло 100; в настоящий момент, когда число сотрудников полиции, занимающих соответствующий пост, увеличилось до 118, сложились подходящие условия для осуществления этого проекта на практике и для обеспечения качественного исполнения своих обязанностей всеми региональными управлениями полиции Словацкой Республики. Численность таких сотрудников полиции и количество выбранных для них местных отделений полиции различается в разных региональных управлениях полиции в зависимости от существующей потребности и оценки положения в области безопасности в пределах их территориальной юрисдикции.
Центр по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии
113.Ролью Центра по отслеживанию проявлений расизма и ксенофобии является сбор, регистрация и анализ информации о случаях проявления расизма и ксенофобии, доводимых до его сведения различными департаментами Министерства внутренних дел. Согласно распоряжению Министерства внутренних дел Словацкой Республики, эти задачи для министерских департаментов и полиции осуществляются отделом по борьбе с расизмом и экстремизмом, созданным в рамках департамента по борьбе с терроризмом отделения по борьбе с организованной преступностью Главного управления полиции. В настоящий момент готовится законодательное предложение о внедрении информационной системы "EXTREME", которая будет использоваться для обработки соответствующей информации по данному вопросу.
114.Базовая информация о проявлениях экстремизма в Словацкой Республике публикуется на вебсайте Министерства внутренних дел www.minv.sk/extremizmus. На этом сайте также находится контактная информация членов региональных комиссий по координации деятельности с целью ликвидации расово мотивированных преступлений и экстремизма и контактные адреса электронной почты, на которые граждане могут направлять свои сообщения.
115.Одним из примеров решительного противодействия организациям, занимающимся дискриминационной деятельностью, являются меры, принятые против политической партии Slovenská pospolitosť – Národná strana, являвшейся одним из наиболее активных образований, которые могут быть охарактеризованы как ультраправые партии в связи с их ясно выраженным отношением к либерально-демократическому режиму и откровенным его неприятием. Эта партия была ликвидирована Верховным судом Словацкой Республики по ходатайству Генерального прокурора Словацкой Республики. Slovenská pospolitosť продолжает свое существование в качестве гражданской ассоциации, однако избегает привлекать к себе внимание, занимаясь главным образом культурными и социальными мероприятиями (туристическими экскурсиями, посещением памятных мест и т. п.), а также празднованием юбилеев рождения или смерти важных деятелей. Хотя не было установлено, что эта организация занимается какой-либо антиобщественной деятельностью, ее действия все еще могут представлять опасность для общества.
Статья 5Права, гарантируемые Конвенцией
A.Право на равенство перед судом и всеми другими органами, отправляющими правосудие
116.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
B.Право на личную безопасность и защиту со стороны государства от насилия или телесных повреждений
117.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
C.Политические права, в частности право участвовать в выборах
118.За соответствующий период возникла необходимость внесения изменений в Акт Национального совета № 564/1992 Coll. о процедуре проведения референдума. Эта поправка была необходима для обеспечения согласованности законодательства о проведении выборов и референдумов по всем положениям, касающимся процедур проведения референдумов или выборов, в том числе согласования используемой терминологии. Закон с внесенными исправлениями также был приведен в соответствие с другими правовыми текстами, вступившими в действие после принятия Акта о референдуме и отражавшими опыт его применения.
119.Акт с внесенными изменениями позволяет гражданам Словацкой Республики, не проживающим постоянно на ее территории, также голосовать в ходе референдума. Он также дает соответствующее право, в том числе право голосовать в ходе парламентских выборов, лицам, отбывающим тюремное заключение. Поправка предусматривает проведение референдумов на всей территории Словакии в один день; более того, если референдум объявляется на основании петиции граждан, петиционный комитет имеет право назначать по одному члену в комиссии по проведению референдума всех уровней.
120.В Закон № 333/2004 Coll. о выборах в национальный совет Словацкой Республики (парламент) за соответствующий период дважды вносились изменения. Эти изменения отражали практический опыт, полученный в связи с осуществлением Закона № 331/2003 Coll. о выборах в Европейский парламент и в связи с Решением Совета о внесении исправлений в Закон о выборах представителей в Европейский парламент всеобщим прямым голосованием.
121.В исправленном законе были изменены положения о возвращении избирательных залогов политическим партиям или коалициям политических партий. В число причин возвращения избирательных залогов была включена неспособность зарегистрировать список кандидатов от политической партии или политической коалиции. Более того, в законе стандартизируются нумерация избирательных округов, принятие присяги секретарями избирательных комиссий, критерии для получения компенсации за работу в избирательных комиссиях и предельные сроки для обращения за такими компенсациями. В законе устанавливается, что выборы в Европейский парламент проводятся в воскресенье, устанавливаются обязательства неразглашения личных данных членами окружных избирательных комиссий, вносятся усовершенствования в положение о праве выставлять свою кандидатуру на выборах и предусматривается ситуация, в которой голосующий не сможет подтвердить свою личность. В последнем случае к голосующему применяются санкции в связи с невыполнением обязательств согласно законодательству, заключающиеся в лишении его возможности проголосовать. Эта поправка также предусматривает объявление результатов выборов в соответствии с вышеупомянутым Решением Совета.
D.Другие гражданские права
Право на свободу передвижения и проживания в пределах государства
122.Согласно исправленному Закону о пребывании иностранцев, полицейский орган, уполномоченный принимать решения по ходатайствам о предоставлении временного вида на жительство, обязан принимать во внимание интересы несовершеннолетних детей иностранца, его личные обстоятельства и семейное положение, его финансовое положение, а также продолжительность его фактического пребывания в стране на тот момент и предположительную общую продолжительность его пребывания. Та же поправка к Закону о пребывании иностранцев включает положения о допустимом пребывании несовершеннолетнего ребенка, обнаруженного на территории Словацкой Республики, и о незамедлительной передаче такого ребенка учреждению по трудовым, социальным и семейным вопросам, в пределах территориальной юрисдикции которого тот был обнаружен.
123.В этом Законе также вводится возможность предоставления первого постоянного вида на жительство не состоящему в браке и не достигшему восемнадцатилетнего возраста ребенку под опекой иностранца, который состоит в браке с лицом, являющимся гражданином Словакии и постоянно проживающим на территории Словацкой Республики, и имеет постоянный вид на жительство Словацкой Республики, либо не состоящему в браке и не достигшему восемнадцатилетнего возраста ребенку под опекой иностранца, который обладает постоянным видом на жительство Словацкой Республики, с согласия родителя, не получившего опеку над ребенком и обладающего правом его посещений.
124.Если один из родителей ребенка - гражданина Словакии является иностранцем, и родители ребенка не состоят в законном браке, то Закон о пребывании иностранцев дает родителю-иностранцу право подать ходатайство о получении разрешения на допустимое пребывание в том случае, если это необходимо для поддержания его частной и семейной жизни.
125.Защита статуса детей также подкрепляется положениями пункта 11 b) раздела 57 Закона о пребывании иностранцев, согласно которым отделения полиции не могут проводить административную высылку ребенка, не достигшего восемнадцатилетнего возраста; эти положения не применяются в тех случаях, когда высылка осуществляется в интересах ребенка; положение пункта 7 раздела 62 запрещает помещение под стражу несовершеннолетнего иностранца, у которого нет законного опекуна.
Право покидать любую страну, включая свою собственную
126.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право на гражданство
127.За соответствующий период в Закон № 40/1993 Coll. о гражданстве Словацкой Республики несколько раз вносились изменения.
128.Первой из этих поправок были изменены положения, регулирующие вопросы усыновления/удочерения ребенка, не являющегося гражданином страныи приобретающего гражданство государства посредством усыновления/удочерения, при условии что по меньшей мере одно из усыновляющих/удочеряющих его лиц является гражданином Словацкой Республики.
129.Второй поправкой в процедуру приобретения гражданства были внесены изменения, отражающие необходимость предусмотреть ситуации, когда документы, на основании которых выдано свидетельство о гражданстве, явно были фальсифицированы или как-либо изменены, или свидетельство о гражданстве было выдано в результате уголовного преступления. Согласно проекту поправки, в таких случаях гражданство Словацкой Республики не предоставляется. Проектом поправки также были внесены изменения в процедуру выдачи свидетельства о гражданстве. Если после выдачи свидетельства становится очевидно, что подавшее соответствующее ходатайство лицо не является гражданином Словацкой Республики, свидетельство является недействительным и не имеет юридической силы с момента выдачи.
130.Целью последней поправки было обеспечение тщательной проверки лиц, подающих ходатайство о получении гражданства Словацкой Республики, а также прояснение правил, регулирующих получение гражданства государства. Другие изменения были направлены на повышение транспарентности и эффективности деятельности государственных органов в процессе приобретения или утраты государственного гражданства Словацкой Республики либо получения соответствующего свидетельства.
Право на вступление в брак
131.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право на владение имуществом
132.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право наследования
133.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право на свободу убеждений и на свободное выражение их
134.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право на свободу собраний и ассоциаций
135.За соответствующий период никаких изменений, касающихся защиты от дискриминации, в этой области не произошло.
Право на свободу мысли, совести и религии
136.В ходе состоявшейся в мае 2001 года переписи населения, домов и квартир 84% всех жителей страны заявили о своей принадлежности к церкви или религиозному обществу, зарегистрированным на территории Словацкой Республики. В обзорах общественного доверия церкви и религиозные общества входят в число учреждений, доверие к которым граждан является высоким и стабильным.
137.В Словацкой Республике существует достаточно широкий спектр правовых положений, определяющих статус и функционирование зарегистрированных церквей и религиозных обществ. Эти правовые положения соответствуют международным обязательствам Словацкой Республики. Действующее законодательство в области вероисповедания обеспечивает соблюдение и гарантирует выполнение конституционного положения о свободе мысли, совести, религии и убеждений. Политика государства в отношении зарегистрированных церквей основывается на признании их социального и правового статуса в качестве sui generis организаций в рамках закона, применении к ним особого подхода и партнерского сотрудничества с ними.
138.Словацкое законодательство гарантирует равенство перед законом всем церквям и религиозным обществам. Под церковью или религиозным обществом понимается добровольное объединение лиц одного и того же вероисповедания в организацию, созданную на основе их принадлежности к этому вероисповеданию в соответствии с внутренними правилами, применимыми к членам церкви или религиозного общества.
139.На 1 июля 2007 года в Словацкой Республике было зарегистрировано в общей сложности 18 церквей и религиозных обществ. Последними из них регистрацию получили Церковь Иисуса Христа святых последних дней (18 октября 2006 года) и Бахаистское сообщество Словацкой Республики (19 апреля 2007 года).
E.Экономические, социальные и культурные права
Право на труд
140.Согласно пункту 1 статьи 35 Конституции Словацкой Республики, каждый обладает правом свободного выбора профессии и соответствующего обучения, а также правом на ведение предпринимательской или иной приносящей доход деятельности. Более того, согласно пункту 3 этой статьи, граждане имеют право на труд. Государство гарантирует соответствующий уровень материально-бытового обеспечения лицам, не по своей вине не имеющим возможности осуществлять это право. Более подробно условия излагаются в Законе № 5/2004 Coll. о службах занятости с поправками (далее − "Закон о службах занятости").
141.Положение раздела 14 Закона о службах занятости было разработано на основе Конвенции Международной организации труда № 122/1964 о политике в области занятости, Конвенции о содействии занятости и защите от безработицы, а также Рекомендации № 176 к этой Конвенции. В то же время оно согласуется с Европейской социальной хартией, которая также предусматривает право лиц на труд. Вышеупомянутое положение закладывает правовую основу для недискриминационного подхода к политике в области занятости. Оно также соответствует статье 1 основных принципов Трудового кодекса № 311/2001 (далее − "Трудовой кодекс") относительно свободного выбора работы без каких-либо ограничений и прямой или косвенной дискриминации. Этот кодекс также согласуется с соответствующими положениями Директивы Совета № 76/207/EEC об осуществлении принципа равного обращения в отношении мужчин и женщин в плане доступа к работе по найму, профессиональной подготовке и продвижения по службе, а также условий труда, Директивы Совета № 86/613/EEC об осуществлении принципа равного обращения в отношении мужчин и женщин, являющихся самостоятельно занятыми работниками, в том числе в сельскохозяйственной отрасли, и о защите самостоятельно занятых женщин в период беременности и материнства, а также Директивы Совета, устанавливающей общие рамки для равного обращения в области труда и занятости.
142.Граждане других государств, вступившие в правовые отношения согласно Закону о службах занятости, обладают тем же правовым статусом, что и граждане Словацкой Республики.
143.Весь спектр услуг по трудоустройству, устанавливаемых Законом о службах занятости, обеспечивается Центром по трудовым, социальным и семейным вопросам посредством территориальных отделений по трудовым, социальным и семейным вопросам и при помощи активной социальной деятельности на рынке труда, направленной главным образом на ищущих работу лиц в неблагоприятном положении.
144.Социальное обеспечение для ищущих работу лиц в форме выплаты пособия по безработице, предоставляемого в качестве компенсации за утраченный доход от работы, регулируется Законом № 461/2003 Coll. с поправками. По прошествии установленного законом периода, в ходе которого выплачивается пособие по безработице, отделения по трудовым, социальным и семейным вопросам проводят тщательное изучение социального положения соответствующих лиц и, если они устанавливают, что лицо испытывает материальные трудности, ему предоставляется пособие по материальному обеспечению. Лица, получающие такие пособия, могут в случае своей заинтересованности улучшить свое финансовое положение, участвуя в так называемых "активационных" работах на условиях, установленных Законом о службах занятости.
145.Подробные положения о политике в области занятости, препятствующие любым практическим проявлениям дискриминации, включая дискриминацию по расовому признаку, излагаются в разделе 14 Закона о службах занятости. Правовые рамки обеспечения безопасности труда и охраны здоровья устанавливаются Законом № 124/2006 Coll. о безопасности труда и охране здоровья с поправками и соответствующими правовыми нормами, как правило обязательными, регулирующими конкретные аспекты этого вопроса и осуществляющими национальную политику в области безопасности и охраны здоровья рабочих на рабочем месте.
146.Каждый работодатель вне зависимости от его юридической формы и рода занятий обязан обеспечить и осуществить все меры, требуемые законом для всех работников. В их число входит, в частности, необходимость улучшать условия труда и адаптировать их к потребностям работников; обеспечивать, чтобы рабочие места, средства связи, средства труда, рабочие и производственные процедуры, условия на рабочем месте или организация труда не ставили под угрозу безопасность и здоровье работников; обеспечивать, чтобы условия труда, включая психологические и социальные факторы, не ставили под угрозу безопасность и здоровье работников; ввести безопасные рабочие процедуры и обеспечить контроль за состоянием здоровья работников со стороны медицинской службы места работы, в том числе регулярные профилактические медицинские осмотры, принимающие во внимание характер работы и условия труда; с просьбой о таком осмотре может также обращаться работник.
147.Всесторонняя защита на рабочем месте предоставляется для всех работников согласно Закону № 125/2006 Coll. о трудовой инспекции с поправками (далее − "Закон о трудовой инспекции") и Законом № 82/2005 Coll. о незаконной работе и незаконном трудоустройстве с поправками.
148.Целью трудовой инспекции является обеспечение надзора за соответствием трудовому законодательству, регулирующему трудовые отношения, в частности их начало, изменение условий и прекращение, условия, касающиеся заработной платы и жалования, и условия труда работников, включая условия труда женщин, молодежи, лиц, работающих на дому, инвалидов и лиц младше 15 лет, а также обеспечение заключения коллективных договоров в связи с законодательными и иными правилами, касающимися безопасности труда и охраны здоровья, включая правила, касающиеся условий труда, законодательные правила о запрете незаконной работы и незаконного трудоустройства, и обязательства согласно коллективным договорам.
149.Трудовая инспекция также включает контроль за соблюдением законодательных и прочих правил, направленных на обеспечение безопасности труда и охраны здоровья, в том числе правил, регулирующих условия труда государственных служащих. Более того, она предусматривает привлечение к ответственности за нарушение законодательных правил и несоблюдение обязательств согласно коллективным договорам; предоставление работодателям, физическим лицам, являющимся предпринимателями. но не имеющим работников, а также работникам бесплатных консультаций, включающих базовую профессиональную информацию и рекомендации относительно того, каким образом лучше всего соблюдать соответствующие положения.
150.Трудовая инспекция осуществляется службами трудовой инспекции, территориальное расположение и районы которых совпадают с административными границами регионов. Органом, осуществляющим управленческие и контролирующие функции по отношению к службам трудовой инспекции и способствующим унификации и совершенствованию методов их работы, является Национальная служба трудовой инспекции, расположенная в Кошиче. Центральным государственным административным органом, отвечающим за трудовую инспекцию, который разрабатывает и осуществляет стратегию защиты труда в государстве, является министерство труда, социальных дел и по вопросам семьи Словацкой Республики.
151.Существенные элементы трудовой инспекции отражены во внутренней организационной структуре ее служб и, соответственно, в профессиональной специализации инспекторов труда, следящих за соблюдением трудового законодательства и правовых и других правил, регулирующих безопасность труда и охрану здоровья.
152.Чтобы позволить инспекторам труда осуществлять свои контролирующие функции, закон наделяет их необходимыми полномочиями для объективной оценки фактического выполнения правил в областях, входящих в компетенцию трудовой инспекции. Трудовая инспекция осуществляется в форме контроля различных тематических областей.
153.Что касается принципа равного обращения, то все службы трудовой инспекции провели контроль условий труда как возможного источника гендерного неравенства на работе, предусмотренный в плане работы, подготовленном в 2006 году Национальной службой трудовой инспекции. Целью этого контроля было выявление прямой и косвенной гендерной дискриминации в трудовых отношениях с уделением особого внимания области вознаграждения за труд. Помимо осуществления своих контролирующих функций, инспекторы информировали работодателей, работников и представителей работников о правовых положениях, касающихся равного обращения с мужчинами и женщинами в трудовых отношениях.
154.В связи с этим службы трудовой инспекции провели 231 контрольную проверку; выбор объектов для контроля делался на основании предположений о существовании сравнимых рабочих постов для мужчин и для женщин. На время инспекции на объектах контроля всего трудились 76 987 человек, 44 768 из которых − женщины и 857 − инвалиды.
155.Результаты инспекции продемонстрировали несоблюдение положений Трудового кодекса в области вознаграждения за труд, в частности:
пункт 3 раздела 119 Трудового кодекса, когда работодатели не обеспечивали справедливые условия в области заработной платы и жалования для мужчин и для женщин, − 12 нарушений;
пункт 3 раздела 120 Трудового кодекса, когда уровень заработной планы, установленный в трудовом договоре, не соответствовал уровню оплаты, предусмотренному за требуемую работу, − 13 нарушений.
156.После установления фактической ситуации инспекторы труда использовали свои полномочия и требовали от соответствующих работодателей исправить обнаруженные недостатки. Результаты их деятельности поддерживают вывод об адекватности правовой защиты, предоставляемой работникам в рамках действующего Трудового кодекса и Антидискриминационного закона. Нарушения принципа равного обращения чрезвычайно сложно и трудно выявить, так как речь всегда идет о скорее сравнимых, нежели идентичных рабочих местах; в некоторых случаях работодатели могут защищать свою позицию, доказывая, что вызвавшие вопросы рабочие места не идентичны.
157.Самый большой пробел существует в области информации о равном обращении в трудовых отношениях и пропаганды этого принципа. В связи с этим Институт трудовых и семейных исследований, Национальная трудовая инспекция и Медицинский университет Словакии совместно опубликовали в 2007 году "Правила передовой практики − гендерное равенство на рабочем месте".
158.Службы трудовой инспекции также расследуют утверждения работников о нарушениях принципа равного обращения в трудовых отношениях. В 2007 году службы трудовой инспекции зарегистрировали и рассмотрели в общей сложности 67 таких жалоб, 27 из которых были признаны обоснованными. Главным образом они касались случаев запугивания, плохих межличностных отношений на рабочем месте, неравенства в области вознаграждения за труд и неадекватных условиях труда.
159.Изменения, внесенные в 2007 году в положения о рабочем времени, главным образом касались периодов работы по вызову. Положения, регулирующие периоды работы по вызову, были приведены в соответствие с решениями Европейского суда по делу Егера и по делу СИМАП, а также с Директивой Европейского парламента и Совета 2003/88/EC об определенных аспектах организации рабочего времени.
160. С 1 сентября 2007 года периоды бездействия, проведенные на рабочем месте по вызову, включены в рабочее время. Период, в течение которого работник бездействует, находясь на рабочем месте по вызову, не может рассматриваться как часть времени отдыха. В связи с этим необходимо обеспечить, чтобы средняя продолжительность рабочего времени, включая периоды бездействия, проведенные на рабочем месте по вызову, и сверхурочную работу, не превышала 48 часов в неделю.
161.Это означает, что среднее время работы за неделю складывается из стандартного рабочего времени (то есть, рабочего времени, установленного работодателем в соответствии с Трудовым кодексом и не превышающего 40 часов в неделю), периодов бездействия, проведенных на рабочем месте по вызову, и времени сверхурочной работы.
162.Работодатель может потребовать от своих работников работать по вызовам не более восьми часов в неделю и не более 100 часов в календарном году. Работа по вызову, превышающая эту продолжительность, допустима только с согласия соответствующего работника.
163.В Трудовом кодексе были использованы отступления, предусмотренные статьей 17 Директивы Европейского парламента и Совета 2003/88/EC об определенных аспектах организации рабочего времени, и средняя продолжительность рабочего времени для медицинских работников была увеличена до 56 часов в неделю при условии согласия работника с таким увеличением. За соблюдением этого режима ведется мониторинг в течение периода максимальной продолжительностью в четыре месяца.
164.Другая поправка, внесенная в Трудовой кодекс, касалась положения о типах работы, не включаемых в годовой лимит сверхурочной работы. Согласно пункту 8 раздела 97 Трудового кодекса, в максимально допустимое число сверхурочных часов не входит сверхурочная работа, в качестве компенсации за которую работник получил отгул, или работа, осуществлявшаяся:
в связи с неотложными восстановительными работами или экстренной ситуацией, когда необходимо предотвратить риск промышленной аварии или крупного ущерба (регулируется отдельным законодательством);
во время чрезвычайных событий согласно отдельному законодательству, представляющих угрозу для жизни или здоровья либо риск большого ущерба (регулируется отдельным законодательством).
165.В Трудовом кодексе прямо предусматривается только принцип равной оплаты труда равной ценности для мужчин и для женщин, согласно статье 141 консолидированной версии Договора об учреждении Европейского сообщества и Директиве Европейского парламента и Совета 2006/54/EC об осуществлении принципа равных возможностей и равного обращения в отношении мужчин и женщин в области труда и занятости, а также согласно Конвенции Международной организации труда № 100/1951 о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности.
166.К категории лиц, которые в связи с низкой квалификацией не обладают реальной возможностью для трудоустройства и для которых зависимость от государственной помощи представляет не временный этап в их жизни, но долгосрочное, возможно даже постоянное состояние, главным образом относятся рома. Более внимательное изучение вопросов, связанных с положением рома на рынке труда, показывает, что выбор − получить работу или получить пособие по материальному обеспечению − не всегда очевиден.
167.Утверждения о проявлении дискриминации в истинном значении этого термина могут быть сочтены оправданными только в том случае, если работодатель отказывается принимать на работу лиц из числа рома, обладающих тем же уровнем образования, что и претенденты не из числа рома, исключительно на основании их этнической принадлежности. Однако чрезвычайно сложно доказать существование такой дискриминации на практике, так как работодатель всегда может прибегнуть к тому аргументу, что претенденты из числа рома не обладают требуемой квалификацией.
168.Продолжительное пребывание населения рома без работы также связано с их жилищными стандартами, возможностью ездить на работу и положением на местном рынке труда. Всесторонний подход и долгосрочные скоординированные решения, в особенности в жилищной сфере, соответствующая образовательная политика и политика в области рабочего рынка необходимы для того, чтобы решить эту проблему.
169.В ходе нескольких пилотных проектов предпринимаются попытки достижения этой цели при помощи проведения образовательных мероприятий, осуществления социальных инициатив на муниципальном уровне или выделения из государственного бюджета Словацкой Республики финансовых субсидий на создание рабочих мест. В рамках программы предоставления грантов управление Полномочного представителя правительства Словацкой Республики по делам общин рома оказывало поддержку ряду осуществляемых на муниципальном уровне социальных инициатив в области внедрения современного экологичного отопления (производство биомассы - древесная щепа), бетонирования, кирпичного мощения, производства и распространения пищевых наборов для детей из нуждающихся семей и т.п. Социальные инициативы на муниципальном уровне реализовывались в следующих муниципалитетах: Будковце, Червеница, Яблонов, Куров, Спишски-Хрхов, Свержов, Шаришске-Чьерне, Торыса, Вельке-Капушаны и Жехра.
170.Определенный прогресс в достижении указанной выше цели был достигнут при помощи укрепления партнерских связей между местными и региональными органами исполнительной власти, работодателями, организациями рома, неправительственными организациями и государственными службами занятости с целью создания рабочих мест, предоставления образования и обеспечения профессиональной подготовки, соответствующих потребностям местного рынка труда. Поддержка социальной работы и работы с общинами на местах, в особенности направленная на медицинских работников, сотрудников служб занятости и работников по организации досуга, также оказывала позитивное воздействие.
Право создавать профессиональные союзы
171.Министерство внутренних дел подготовило проект закона об ассоциациях. В План задач правительства Словацкой Республики в области законодательства на 2007 год было включено предложение о внесении изменений в Закон № 83/1990 Coll. об ассоциациях граждан с поправками. Учитывая то обстоятельство, что это законодательство было принято еще в 1990 году и вносимые в него поправки были бы чрезвычайно обширными и не соответствовали бы требованиям создания четкого и ясного правового текста, Министерство внутренних дел предложило разработать новый закон об ассоциациях.
172.В формулировках проекта закона об ассоциациях и о внесении изменений и дополнений в ряд других законов отражено влияние Сообщения Европейской комиссии Совету, Европейскому парламенту и Европейскому экономическому и социальному комитету "Предупреждение финансирования террористической деятельности и борьба с ним при помощи углубленной координации действий на национальном уровне и большей прозрачности некоммерческого сектора, включая рекомендации государствам-членам".
173.Вторым базовым документом, содержание которого отражено в проекте закона об ассоциациях и о внесении изменений и дополнений в ряд других законов, стала рекомендация Комитета министров Совета Европы государствам-членам относительно правового статуса неправительственных организаций в Европе, принятая 10 октября 2007 года.
174.Проект закона был представлен на рассмотрение министерствам в конце 2007 года; в настоящий момент он находится на этапе анализа полученных комментариев и дальнейшего обсуждения с представителями организаций третьего сектора. Министерство внутренних дел тесно сотрудничает в этой области с консультативным органом словацкого правительства - Советом правительства по неправительственным некоммерческим организациям.
Право на жилище
175.Понятия расовой дискриминации в жилищном секторе в Словацкой Республике не существует. При повышении доступности жилища для социально уязвимых групп населения основным критерием для определения социального статуса арендаторов съемных квартир является уровень их дохода. Критерием при предоставлении жилья в съемных квартирах особого типа являются материальные трудности. Помимо социального статуса как критерия, способствующего маргинализации соответствующей группы населения, рассматриваются и другие критерии: уровень образования, продолжительность пребывания без работы, плотность проживания и т.д.
176.Министерство строительства и регионального развития Словацкой Республики (далее - "Министерство строительства") с 1998 года сотрудничало с местными органами исполнительной власти в осуществлении программы развития жилищного сектора, в том числе в усилиях по привлечению будущих арендаторов съемных квартир к участию в строительных проектах. Программы жилищного развития также предусматривали преференциальные инструменты, направленные на сокращение социальной изолированности общин рома и интеграцию маргинализированных групп лиц в общество в целом. Решения о расположении объектов жилищного строительства принимаются скорее на уровне местных органов исполнительной власти, чем на центральном уровне.
177.Тем не менее успешность программ предупреждения сегрегации общин рома в жилищной сфере зависит от ответственного подхода самих общин рома к повышению своего уровня жизни, их готовности приспосабливаться к новым условиям и, прежде всего, принять на себя обязательства, связанные с использованием квартир. Меры по улучшению жилищных условий невозможны без привлечения общинных центров и без общинной социальной работы в области образования, а также без консультирования и поддержки, призванных помочь социально изолированным общинам рома усвоить образ жизни и навыки, необходимые для интеграции в общество.
178. Удовлетворение потребностей в жилище лиц, испытывающих материальные трудности, большинство из которых проживает в поселениях рома, является серьезнейшей проблемой также и потому, что стандарты качества подавляющей части их построек намного ниже жилищных стандартов качества большей части населения.
179.Большинство зданий в поселениях рома может быть охарактеризовано просто как трущобы, не удовлетворяющие ни современным техническим, ни современным гигиеническим стандартам, построенные самостоятельно, без разрешения на строительство и в отсутствие четкого свидетельства о владении землей. Доступ к муниципальным хозяйственно-бытовым сооружениям и государственным службам чрезвычайно ограничен. К наиболее серьезным проблемам, с которыми сталкиваются рома, относятся недостаточный доступ к электроснабжению, питьевой воде, канализационной системе и муниципальной службе вывоза твердых отходов. Необходимость удовлетворения потребности в жилище становится еще более неотложной, если учесть идущую вверх кривую роста населения рома в поселениях и городских районах, в которых, как кажется, неизбежны работы по восстановлению пострадавшего жилого фонда. Большинство квартир заняты несколькими поколениями семей.
180.Правительство Словацкой Республики регулярно занимается жилищной проблемой общин рома. Резолюцией № 63 от 2005 года оно одобрило "Концепцию долгосрочного развития жилищного сектора для маргинализированных групп населения и модель его финансирования", разработанную Министерством строительства в сотрудничестве с управлением Полномочного представителя правительства по делам общин рома. В Долгосрочной стратегической концепции по обеспечению жилищем маргинализированных групп населения, являющейся приложением к концепции государственной жилищной стратегии, основное внимание уделяется решению жилищного вопроса социально изолированных общин. Она представляет собой практическое приложение принципа применения временных компенсационных мер, определенного в Основных положениях стратегической концепции словацкого правительства по интеграции общин рома в жилищной сфере. Целью мер, сформулированных в рамках этой концепции, является повышение социального, культурного и экономического уровня жизни граждан, принадлежащих к социально изолированным общинам, и их постепенная интеграция в жизнь гражданского общества.
181.Управление Полномочного представителя словацкого правительства по делам общин рома систематически сотрудничает с министерством строительства в осуществлении программы поддержки строительства муниципальных съемных квартир особого типа с целью обеспечения жилищем лиц, испытывающих материальные трудности, и в строительстве технической инфраструктуры в поселениях рома.
182.Помимо финансовых средств, предоставляемых Министерством строительства, жилищное строительство поддерживается также из фондов, выделяемых по системе грантов управлением Полномочного представителя словацкого правительства по делам общин рома на возмещение расходов по подготовке проектной документации. Так, в 2007 году система грантов была использована для оказания поддержки 110 проектам строительства, завершения строительства или реконструкции технической инфраструктуры в поселениях рома и 60 проектам реконструкции муниципальных хозяйственно-бытовых сооружений.
183.В качестве продолжения "Концепции долгосрочного развития жилищного сектора для маргинализированных групп населения и модели его финансирования" министерство строительства заказало составление методологического справочника "Процедуры проектирования и типовые проекты для строительства съемных квартир особого типа". Эта публикация является методологическим документом для местных органов власти, в котором объясняются процедуры, принципы и правила получения проектной документации и ее финансирования, а также строительства съемных квартир особого типа. Она также включает девять типовых проектов, учитывающих особенности проживания маргинализированных групп населения и удовлетворяющих требованиям, установленным для выделения субсидий на строительство съемных квартир особого типа.
184.В соответствии с целями концепции государственной жилищной политики, государство постепенно внедряет систему инструментов экономической поддержки развития жилищного строительства, различающихся в зависимости от социального положения лиц, ходатайствующих о предоставлении жилища. Наиболее широкая и эффективная государственная поддержка предоставляется для строительства съемных квартир для семей с минимальным уровнем дохода, а также съемных квартир особого типа, предоставляемых маргинализированным группам населения, включая жителей социально изолированных общин рома.
185.Министерство строительства участвует в финансировании постройки съемных квартир особого типа в рамках Программы развития жилищного строительства, а также в финансировании строительства технической инфраструктуры для лиц, испытывающих материальные трудности, посредством выделяемых из государственного бюджета целевых субсидий в сочетании с финансовыми ресурсами, поступающими от органов местного самоуправления, или участием в работах будущих арендаторов.
186.В ряде случаев лица, которым предназначаются съемные квартиры, не готовы их использовать должным образом, и квартиры быстро ветшают. В связи с этим строительные инвесторы предпринимают усилия по вовлечению будущих пользователей квартир в их совместное финансирование путем выполнения определенного объема работ в ходе их постройки. Такой тип строительства касается также общины рома. Субсидии, выделяемые для съемных квартир различного уровня, составляют от 75% до 80 % всех расходов на приобретение дома, в зависимости от площади квартиры.
187.С 2002 года министерство строительства выделяло в рамках Программы развития жилищного строительства следующие суммы на строительство жилья для маргинализированных групп населения:
Таблица № 4Общие объемы субсидий, предоставленных маргинализированным группам населения для приобретения съемных квартир особого типа
Год |
Количество съемных квартир, п о строенных при поддержке государс т ва (кварт и ры особого типа) |
Субсидии в тысячах слова ц ких крон |
2002 |
235 |
60 006,2 |
2003 |
0 |
0,0 |
2004 |
333 |
126 606,5 |
2005 |
458 |
202 541,0 |
2006 |
679 |
239 220,9 |
2007 |
561 |
232 214,0 |
188.Строительство съемных квартир и технической инфраструктуры для маргинализированных групп населения велось с государственной поддержкой главным образом в административных регионах Кошице, Прешов, Банска-Быстрица и Жилина. Позитивные результаты были получены, например, в следующих населенных пунктах: Зборов, Джурков, Жаровнице, Кецеровце, Налепково, Маркушовце, Спишски-Штьявник, Храбушице, Велька-Ломница, Летановце, Михаловце, Сабинов, Спишски-Хрхов, Бачков, Спишска-Нова-Вес, Эгреш, Криваны, Вельки-Шариш, Свержов, Римавска-Сеч и другие.
Право на охрану здоровья, медицинское обслуживание
189.В таких областях, как повышение качества здравоохранения, окружающей среды и условий жизни жителей маргинализированных общин рома на территории Словакии, продолжалось беспрерывное осуществление ключевых программ с участием Канцелярии Уполномоченного представителя словацкого правительства по вопросам общин рома и словацкого Министерства здравоохранения.
190.Самым сложным представляется положение людей, живущих в сегрегированных и отдельных поселениях и местах нахождения рома, где ситуация в области здравоохранения и гигиены является наихудшей. К числу самых крупных проблем относятся:
недостаточное снабжение безопасной питьевой водой и отрицательное отношение общины рома к пользованию обработанной хлором водой. Значительная часть населения снабжается из скважин без каких-либо технических приспособлений и/или непосредственно из рек. Серьезной проблемой является отключение водоснабжения от государственной системы водоснабжения вследствие неоплаты воды;
неадекватная система канализации и неадекватная система сброса сточных вод. В большинстве поселений рома обычно используется уборные с выгребными ямами или без них. В то же время имеются также поселения без каких либо уборных;
некачественное удаление муниципальных отходов. В некоторых случаях неудаленные и оставленные отходы накапливаются и разлагаются в поселениях. Рома не всегда пользуются баками для отходов и большими контейнерами, которые предоставляются в их распоряжение. Твердые коммунальные отходы собираются главным образом в контейнеры большого объема и в меньшей мере в баки для отходов, закрывающиеся крышкой, после чего они выставляются для их удаления. Сбор жидких отходов в контейнерах большого объема связан с опасностью разложения отходов, главным образом в жаркие дни, поскольку этот тип отходов включает также элементы, которые быстро разлагаются, а заменяются только наполненные доверху контейнеры. В то же время территория поселений почти всегда загрязнена, поскольку мусор выбрасывается из многих жилищ прямо рядом с ними, несмотря на наличие официальной службы по уборке отходов.
191.Словацкая Республика хорошо сознает положение дел в области здравоохранения и гигиены в поселениях рома. Одной из возможностей решения этой проблемы является поощрение жителей общин рома к активному участию в решении их проблем, включая привлечение общины, т.е. тесное сотрудничество между муниципалитетом и этнической группой рома, участие в процессе принятия решений по общественным делам, участие в работе муниципальных органов государственной администрации, местных правительств, государственных административных органов и фондов, действующих в данном районе.
192.В то же время необходимо повышать информированность в области здравоохранения среди лиц, живущих в поселениях рома, посредством санитарного просвещения по вопросам здорового образа жизни, здравоохранения, бытовой гигиены, личной гигиены, профилактики инфекционных заболеваний и вакцинации; решения проблемы снабжения питьевой водой путем подключения к существующей сети государственных систем водоснабжения и их расширения, создания индивидуальных источников питьевой воды; и защиты территории, на которой находятся источники воды, от чрезмерного загрязнения. Должна проводиться регулярная проверка качества воды. У системы водоснабжения должен быть хозяин или лицо, отвечающее за ее функционирование. Система канализации должна быть подключена к общественной системе канализации или должны быть построены герметические сточные колодцы.
193.В 2007 году Министерство строительства и регионального развития Словацкой Республики субсидировало строительство коммунальных сооружений в поселениях рома, находящихся в 11 муниципалитетах двух районов (Банска-Бистрица и Прешов). Размер субсидий на строительство системы водоснабжения составил 4 192 200 словацких крон и 4 420 800 словацких крон − на строительство системы канализации. В 2007 году Канцелярия Чрезвычайного представителя правительства Словацкой Республики по вопросам общин рома выделила 19 общинам финансовую субсидию на снабжение питьевой водой в размере 3 932 000 словацких крон и еще одной общине 100 000 словацких крон на обустройство системы канализации.
194.Словацкое Министерство здравоохранения разработало "Программу поощрения здравоохранения для находящихся в неблагоприятном положении общин в Словакии (2007−2015 годы)" (именуемую далее "Программа"), которая осуществляется региональными государственными органами здравоохранения.
195.Программа основана на результатах проекта ФАРЕ − экспериментального проекта под названием "Улучшение доступа к медицинскому обслуживанию меньшинств рома в Словацкой Республике", который осуществлялся Словацким министерством здравоохранения в период 2004−2006 годов и завершился позитивными итогами благодаря введению системы использования добровольцев, которые пропагандировали здоровый образ жизни в своей общине.
196.Программа направлена на содействие равенству и справедливости в области здравоохранения, улучшение состояния здоровья и повышение ответственности за свое собственное здоровье. Целевой группой этой Программы является население, живущее в сегрегированных и изолированных поселениях рома. Она осуществляется в два этапа. Первый этап Программы сконцентрирован на общине рома, находящейся в неблагоприятном положении. Второй этап, начинающийся в 2009 году, будет изменен таким образом, чтобы охватывать также другие находящиеся в неблагоприятном положении группы (бездомные лица, беженцы). Программа включает мониторинг и анализ связей между определяющими факторами здравоохранения и здоровья населения, разработку, осуществление и оценку программ содействия здравоохранению.
197.Программа будет осуществляться при помощи общинных работников в области медицинского просвещения (именуемых далее "общинные работники"). Эта программа должна обеспечить включение общинных работников в структуру и персонал районных органов здравоохранения в районах с самым высоким уровнем безработицы, самыми низкими показателями социально-экономического положения, наибольшим числом жителей рома и потенциально неудовлетворительным состоянием здоровья. Учебная подготовка общинных работников будет организована Органом общественного здравоохранения в сотрудничестве с другими учреждениями (медицинский факультет Университета Комениуса в Братиславе, Словацкий университет в Братиславе, Университет философа Константина в Нитре и другие организации).
198.В осуществлении программы в 2007 году участвовало 10 районных органов здравоохранения и 30 общинных работников. Общинные работники занимаются просвещением населения в области охраны здоровья и профилактики заболеваний, медицинским обслуживанием и распределением учебных материалов по здравоохранению в конкретных поселениях рома. Они работают со школами, социальными работниками на местах, медицинскими специалистами (врачи общего профиля для взрослых, педиатры, гинекологи и стоматологи), муниципальными властями, компаниями по страхованию здоровья, помощниками преподавателей и районными отделениями Канцелярии Полномочного представителя словацкого правительства по вопросам общин рома. За отчетный период целевая финансовая помощь была оказана местным правительствам на цели дезинфекции в муниципалитетах с многочисленными общинами рома. В 2008 году Программа также продолжила выполнение своих задач.
Предполагаемая принудительная стерилизация женщин рома
199.В Словакии никогда не проводилась государственная политика, поощряющая стерилизацию групп населения и ведущая к проявлению терпимости в отношении подобных незаконных актов.
200.В отношении стерилизации были приняты новые законодательные положения, в частности Закон № 576/2004 Coll. о медицинском обслуживании и службах, связанных с предоставлением медицинского обслуживания (именуемый далее "Закон о медицинском обслуживании"), вступивший в силу с 1 января 2005 года. В то же время этот Закон внес поправки в Уголовный закон № 140/1961 Coll., с поправками, и внес новый элемент преступления в виде "незаконной стерилизации".
201.В результате введения этого элемента преступления Словацкая Республика выполнила свои международные правовые обязательства, вытекающие из международных договоров о правах человека, а также рекомендаций компетентных международных органов и организаций.
202.Новый Уголовный кодекс, действующий с 1 января 2006 года, с одной стороны, включил этот элемент преступления в состав уголовного правонарушения в виде "незаконного удаления органов, тканей и клеток и незаконной стерилизации" (раздел 159) во второй раздел отдельной части Закона и, с другой стороны, также ввел в действие более строгие уголовные санкции.
203.Закон о медицинском обслуживании регулирует, в частности, недискриминационный подход к медицинскому обслуживанию, требования в отношении получения осознанного согласия пациента и проведения стерилизации, а также доступ к медицинской документации. Согласно этому закону, стерилизация может производиться только по письменному заявлению и с письменного осознанного согласия после предварительного инструктажа дееспособного лица или опекуна лица, неспособного давать осознанное согласие, или на основе судебного решения по запросу опекуна.
204.Согласно пункту 5 раздела 6 Закона о медицинском обслуживании, осознанное письменное согласие требуется: а) в случаях, предусмотренных пунктом 1 раздела 27; пунктом 2 раздела 36; пунктом 1 раздела 38 и пунктом 2 раздела 40; b) перед проведением инвазивной хирургической операции под общим или местным наркозом; с) при изменении диагностической процедуры или терапевтического процесса, которые не были включены в полученное ранее осознанное согласие.
205.Согласно Закону о медицинском обслуживании (раздел 40), стерилизация может проводиться только по письменному заявлению и с осознанного письменного согласия после предшествующего инструктажа полностью дееспособного лица или опекуна лица, неспособного дать осознанное согласие, или по решению суда, вынесенного по запросу опекуна. Предварительный инструктаж перед дачей осознанного согласия должен проводиться в соответствии с порядком, предусмотренным Законом, и должен включать информацию относительно:
а)альтернативных методов контрацепции и семейного планирования,
b)возможных изменений в жизненной ситуации в результате проведения стерилизации,
c)медицинских последствий стерилизации как метода, предназначенного для окончательного предотвращения фертильности,
d)возможной неудачи стерилизации.
206.На основании заключения Конституционного суда Словацкой Республики Районная прокуратура Кошице аннулировала решение полицейского следователя о прекращении судебного преследования своим постановлением о повторном рассмотрении и новом решении данного дела. Ввиду вышеизложенных фактов начальник полиции выпустил приказ о создании специальной группы, расположенной в районном полицейском управлении Жилины, о выявлении, расследовании и документальном оформлении уголовных правонарушений, связанных со стерилизацией женщин рома.
207.Следственная группа исходила в своей работе из постановления Конституционного суда Словацкой Республики и выполняла задачи в соответствии с инструкциями осуществляющего надзор прокурора. Этот прокурор из Районной прокуратуры Кошице лично участвовал в нескольких мероприятиях.
208.С учетом результатов расследования, проведенного 28 декабря 2007 года, полицейский следователь в соответствии с пунктом 1 b) раздела 215 Уголовно-процессуального кодекса прекратил уголовное преследование по делу о геноциде (пункт 1 b) раздела 418 Уголовного кодекса), поскольку данный акт не является преступлением и нет оснований для направления дела в суд. На основе представления руководителя специальной группы было выпущено предписание начальника полиции, отменяющее приказ о создании специальной группы. Этот приказ вступил в силу с 1 февраля 2008 года.
209.Представитель соответствующих лиц, а именно И.Г., Л.Х. и М.К., подал от их имени жалобу на решение полицейского следователя. 11 января 2008 года эта жалоба была получена отделением судебно-уголовной полиции Районного управления полиции Жилины и затем передана вместе с досье по этому делу в Районную прокуратуру Кошице для принятия решения. После этого Районная прокуратура Кошице отклонила данную жалобу. 19 февраля 2008 года это решение Районной прокуратуры Кошице стало окончательным.
Право на образование и профессиональную подготовку
210.Поскольку в Словацкой Республике невозможно отслеживать положение детей рома в школах из-за ограничений, применяемых в отношении сбора статистических данных по этническому происхождению, эти данные основаны на самоидентификации группы граждан − рома. В целях обеспечения повышения уровня образования детей рома была введена категория детей из социально неблагополучной среды, и эта категория используется в качестве заменителя отсутствующих этнических данных. В то же время невозможно гарантировать, что она представляет всех детей рома, и следует отметить, что она также включает детей других национальностей.
211.Для оказания содействия детям из семей, получающих помощь на материальные нужды (что касается, главным образом, детей рома), и улучшения доступа к образованию были приняты меры, направленные на более эффективное соблюдение обязательного посещения школы и обеспечение получения среднего образования. Дети, которые соблюдают законодательство об обязательном посещении школы и происходят из семей, получающих помощь на материальные нужды, могут получать субсидию на продукты питания, школьные принадлежности и грант на учебу. Субсидия на продукты питания предоставляется главным образом для обеспечения получения ребенком обеда. Субсидия на школьные принадлежности используется спонсором в основном для приобретения детских тетрадей, письменных принадлежностей, учебников и необходимых пособий для учебного процесса.
212.Еще одной формой помощи на цели образования детей рома является программа грантов на обучение, выделяемых Канцелярией Чрезвычайного представителя правительства Словацкой Республики по вопросам общин рома. Она направлена на оказание поддержки талантливым учащимся из числа рома, с тем чтобы дать им возможность получить образование и/или реализовать их конкретные интересы. Финансовая помощь создает предпосылки для лучших шансов на то, чтобы найти адекватное место в жизни. Учебные гранты предоставляются совместно с Nadácia otvorenej spoločnosti (Фонд открытого общества). Выделение таких грантов не обуславливается проверкой социального положения семьи, хотя оно принимается во внимание.
213."План действий на 2005−2006 годы по предотвращению и уменьшению масштабов нищеты и социальной изоляции в Словацкой Республике, координируемый словацким Министерством труда, социальных вопросов и семьи" расширяет масштабы приоритетов и задач, изложенных в Национальном плане действий для Десятилетия интеграции рома. Кроме того, одним из основных движущих факторов для предотвращения детской нищеты является разработка политики интеграции в систему образования.
214.Благодаря обеспечению равных возможностей для доступа к образованию, главным образом путем предоставления помощи во время учебы и мероприятий в дошкольный период, независимо от домашних условий ребенка, будет обеспечиваться интеграция детей из групп риска и маргинализированных групп в нормальные условия школьного обучения.
215.Согласно Конституции Словацкой Республики и международным договорам, являющимся обязательными для Словацкой Республики, национальное меньшинство рома имеет возможность для осуществления своих прав на образование на своем родном языке.
216.В настоящее время право на образование на языке рома в школьной системе Словацкой Республики осуществляется на экспериментальной основе в рамках проверки предмета языка и литературы рома и реалий рома, и координация этой работы осуществляется Национальным институтом образования. Для осуществления подобного образования необходимо обеспечить:
подготовку преподавателей по языку и литературе рома,
подготовку преподавателей по отдельным предметам на языке рома,
основные учебные документы (учебная программа, план занятий),
подготовку и публикацию учебников и учебных текстов на языке рома,
публикацию специальной литературы.
217.Язык и литература рома, а также предметы по реалиям рома преподаются в трех начальных и пяти средних школах в рамках проектов под названием "Экспериментальная проверка эффективности учебной программы по языку и литературе рома в начальных и средних школах" и "Экспериментальная проверка эффективности предмета по реалиям рома". На постоянной основе ведется подготовка основных учебных документов.
218.Štátny pedagogický ústav (Национальный институт образования) осуществил совместно финансируемый проект Европейского социального фонда под названием «Повышение квалификационного потенциала членов общины рома посредством введения в систему образования в средних школах нового учебного предмета − "ромистики"». Его итогом являются следующие публикации: правила орфографии и языка рома; учебник языка рома и компакт-диск; методологическое пособие по учебнику языка рома, разговорный словарь по грамматике языка рома, дополнительные учебные тексты по языку рома, дополнительная методология по учебным текстам по языкам рома, история рома, антология музыки рома вместе с диском DVD, антология традиций и ремесел рома, а также антология авторов рома.
219.Необходимость создания условий для обучения на двух языках или обучения на языке рома учитывается также в рамках Концепции обучения национальных меньшинств и проекта концепции по обучению и профессиональной подготовке детей и учащихся рома, включая среднее и университетское образование, которые были утверждены Постановлением правительства Словацкой Республики № 209 от 2 апреля 2008 года.
220.В настоящее время ведется работа по стандартизации языка рома и кодификации его орфографии, которая координируется Канцелярией Полномочного представителя правительства по вопросам общин рома. Подготовленные материалы, необходимые для процедуры аккредитации языка и литературы рома, а также программа изучения культуры, которая должна осуществляться Институтом исследований по ромалогии при Университете философа Константина в Нитре. Новая учебная программа будет включена в программу неславянских языков. В то же время ведется подготовка второго издания Правил орфографии языка рома, что является одним из важных моментов процесса стандартизации языка.
221.Несмотря на очевидные усилия словацкого правительства, нельзя ни исключать, ни минимизировать плохую успеваемость учащихся рома в школе. Постоянными причинами этого являются: низкий уровень образования родителей; иная ценностная ориентация, при которой образование не играет важную роль, откуда проистекает низкая мотивация к учебе; иные культурные, социальные и эмоциональные традиции; отсутствие обязательного дошкольного обучения; недостаточное владение словацким языком; недостаточно развитые базовые социальные, санитарные и рабочие навыки; и неправильный подход к этим детям со стороны учебного персонала и частое отсутствие этих детей в школе. Существующая в настоящее время начальная школа (именуемая далее "НШ") является "непонятным учреждением" для детей рома, которое они не любят посещать, поскольку в нем неуважительно относятся к их этническим, культурным, социальным, языковым и психическим отличиям.
222.Среднесрочная концепция развития национального меньшинства рома включает также рекомендацию Министерства образования о закреплении в законодательном порядке к 2013 году обязательного дошкольного обучения пятилетних детей, поскольку законодательство, предусматривающее обязательное дошкольное обучение, позволит должным образом подготовить детей к соблюдению обязательного посещения школы и ликвидирует опасность школьной неуспеваемости.
223.Как и в других странах, в Словакии также имеются основания для наличия специальных школ, созданных для учащихся с разными видами инвалидности, как это предусматривается правилом № 6 "Образование" Стандартных правил обеспечения равных возможностей для инвалидов, выпущенных в соответствии с резолюцией Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 4 марта 1994 года. В специальных школах (классах) работают специализированные преподаватели и их помощники, задача которых заключается в том, чтобы участвовать в создании необходимых условий для преодоления главным образом барьеров медицинского и социального характера в рамках процесса обучения в отношении учащихся с особыми учебными потребностями.
224.Словацкое школьное законодательство не признает так называемые "специальные исправительные классы для детей с психическими отклонениями", упомянутые в рекомендации 8 Комитета.
225.В контексте образования детей и учащихся рома, а также Конвенции о правах ребенка существует необходимость повышения их уровня образования, участия в социальной жизни и успешной деятельности на рынке труда, и в Словацкой Республике эта проблема требует всеобъемлющего решения в рамках системы образования с учетом интересов детей и учащихся, живущих в социально неблагоприятных условиях. Подобный подход к обучению и профессиональной подготовке детей и учащихся рома применяется во всех странах − членах Десятилетия участия рома в жизни общества.
226.Это намерение также подтверждается результатами исследования по линии Программы международного обследования учащихся, проведенного Организацией экономического сотрудничества и развития (именуемой далее "ПМОУ ОЭСР"). Согласно итогам исследования ПМОУ ОЭСР 2003 года уровень образования в Словацкой Республике ниже среднего показателя ОЭСР, и на него в значительной мере влияет социально-экономический контекст. Особо низкий уровень образования характерен для детей рома, являющихся в основном выходцами из более низкого социально-экономического слоя общества, которые составляют значительную и постоянно возрастающую процентную долю детского населения.
227.Нынешняя ситуация в области образования и профессиональной подготовки детей и учащихся рома требует применения модели, цель которой состоит в проведении политики равных возможностей, основанной на принципе "Дать больше тем, кто получал меньше", применяя таким образом принцип временных компенсационных мер в сфере образования для находящихся в неблагоприятном положении групп, начиная с этапа дошкольного образования.
Таблица 5
Доля детей рома в детских садах (ДС) и среди учащихся начальных школ (НШ) в разбивке по районам
Район |
В ДС в % |
В НШ в % |
Братислава |
2,09 |
2,96 |
Трнава |
1,67 |
3,23 |
Тренчин |
0,20 |
0,53 |
Нитра |
1,34 |
2,78 |
Жилина |
0,48 |
1,09 |
Банска-Быстрица |
6,76 |
14,19 |
Кошице |
7,07 |
19,24 |
Прешов |
5,39 |
14,49 |
Словакия |
3,41 |
8,28 |
228.Данные о тенденции плохой школьной успеваемости учащихся начальных школ в Словакии в период 1995/1996−2005/2006 годов, показанные в таблице № 6, и данные о тенденции, характеризующей неуспевающих учащихся начальных школ Словакии в период 1996−2006 годов, основаны на документации Института информации и прогнозирования образования (именуемого далее "ИИПО") и результатах обследования, проведенного Методологическим и педагогическим центром Прешова (именуемом далее "МПЦ Прешова"). Доля учащихся, не прошедших обязательное школьное обучение, является традиционно стабильной и составляет порядка 2,5%; эта цифра означает, что каждые 25 учащихся из одной тысячи ежегодно остаются на второй год.
Таблица 6
Тенденция плохой школьной успеваемости учащихся начальных школ в Словакии и тенденция, характеризующая неуспевающих учащихся начальныхшкол в Словакии, в период 1996−2006 годов
2,00 2,20 2,40 2,60 2,80 3,00 3,20 3,40 3,60 3,80 4,00 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 Год% 40,00 45,00 50,00 55,00 60,00 65,00 70,00 75,00 80,00 Доля неуспевающих учащихся в общем числе учащихся (левая ось)Доля неуспевающих учащихся , находящихся в неблагоприятных социальных условиях, в общем числе неуспевающих учащихся (правая ось)
229.По данным обследования 2005 года, число учащихся начальных школ из групп, находящихся в социально неблагоприятных условиях, составляло 15,49% из общей выборки в 237 229 учащихся из всех районов Словакии. Доля учащихся из групп, находящихся в социально неблагоприятных условиях, которые остаются на второй год (именуемых далее "ГСНУ"), показана по нисходящему принципу:
1.Первый класс24,71%
2.Пятый класс18,28%
3.Шестой класс15,98%
4.Второй класс15,52%
5.Седьмой класс15,28%
6.Четвертый класс14,19%
7.Третий класс13,45%
8.Восьмой класс11,33%
9.Девятый класс3,67%
230.Согласно результатам обзора, оставление на второй год в отдельных классах учащихся из ГСНУ является следствием тех проблем, с которыми эти дети сталкиваются, когда они начинают учебу в первом или втором классах начальной школы. Наиболее проблематичными являются первый и пятый классы, в которых у всех посещающих школу учащихся возникает острейший психологический стресс. Этот тревожный факт показывает, что оставление на второй год в первом классе (почти одной четверти − 24,71% учащихся из ГСНУ остаются на второй год) приводит к разочарованию в школе и негативно сказывается на развитии их личности.
231.Выявленные факты служат обоснованием и доказательством необходимости обязательного дошкольного образования, снижения нагрузки в рамках школьной программы, присутствия помощника преподавателя, создания нулевых классов и многокультурной среды. Помимо вышеуказанных выводов в тех случаях, когда имеются учащиеся из ГСНУ, требующие дифференцированного подхода со стороны преподавателя, необходимо также меньшее количество учащихся в классе.
232.Одной из возможных причин незначительного увеличения числа часов пропусков школьных занятий является более высокая степень миграции семей. Мигрирующие семьи не соблюдают правопорядок и не информируют школу о том месте, где данный ученик продолжает свое обязательное школьное обучение. Учащиеся до сих пор регистрируются в качестве учащихся основной школы с соответствующим числом пропущенных занятий, в частности в первом классе начальной школы.
233.Данные в таблице № 7 показывают нехарактерный процент пропуска занятий учащимися из ГСНУ, а именно 23,50%, по сравнению с отсутствием объяснения − 69,62%. С учетом этих фактов необходимо по прежнему уделять повышенное внимание контролю за посещаемостью всех учащихся с особым акцентом на пропуск без представления объяснения.
234.Данные о пропущенных занятиях (в частности, без объяснения) нельзя недооценивать, поскольку они связаны с плохой школьной успеваемостью учащихся. Необходимо, чтобы школьное руководство, учредители и отдельные министерства контролировали часы пропусков, связанных с:
числом оставленных школ с одним помещением в данном месте (применительно к учащимся, которых возят в основную школу);
датами выплаты социальных пособий семьям из ГСНУ;
состоянием здоровья детей;
положением учащегося в семье (например, забота о младших братьях или сестрах);
поощрением учащегося к учебе;
эффективностью законодательных мер в отношении пропуска занятий без объяснения (прогул);
числом часов пропущенных занятий и низкой успеваемостью учащихся.
Таблица 7
Данные о числе учащихся и числе часов пропущенных занятий в НШ в 2003/2004 и 2004/2005 учебных годах в разбивке по районам
Район |
2003/2004 учебный год |
2004/2005 учебный год |
|||||||||
Общее число уча - щихся |
Число часов пропущенных занятий |
Общее число уча - щихся |
Число часов пропущенных занятий |
||||||||
Всего |
На одного учаще-гося |
В том числе: |
Всего |
На о д ного учаще-гося |
В том числе: |
||||||
Без объя с нения |
На одного учащегося |
Без объя с нения |
На одного учащегося |
||||||||
Банска - Быстр и ца |
67 165 |
4 769 938 |
71,02 |
302 621 |
4,51 |
64 526 |
5 127 488 |
79,46 |
312 828 |
4,85 |
|
Братисл а ва |
51 321 |
3 519 389 |
68,58 |
62 627 |
1,22 |
48 438 |
3 615 038 |
74,63 |
71 630 |
1,48 |
|
Кошице |
84 082 |
7 678 309 |
91,32 |
837 738 |
9,96 |
81 652 |
7 932 171 |
97,15 |
970 878 |
11,89 |
|
Нитра |
70 842 |
5 068 782 |
71,55 |
202 034 |
2,85 |
67 831 |
5 261 207 |
77,56 |
230 630 |
3,40 |
|
П р ешов |
100 365 |
7 079 733 |
70,54 |
499 435 |
4,98 |
96 878 |
7 290 596 |
75,26 |
455 873 |
4,71 |
|
Тренчин |
64 294 |
4 067 208 |
63,26 |
36 146 |
0,56 |
61 047 |
4 028 900 |
66,00 |
34 863 |
0,57 |
|
Трнава |
56 311 |
3 618 638 |
64,26 |
76 077 |
1,35 |
53 952 |
3 848 184 |
71,33 |
88 148 |
1,63 |
|
Жилина |
82 348 |
4 899 292 |
59,49 |
82 573 |
1,00 |
79 578 |
5 066 680 |
63,67 |
85,453 |
1,07 |
|
Словакия |
576 728 |
40 701 289 |
70,57 |
2 099 251 |
3,64 |
553 902 |
42 170 264 |
76,13 |
2 250 303 |
4,06 |
Таблица 8
Обзор числа пропущенных занятий и пропусков без объяснения по данным о б зора МПЦ Прешова 2005 года
Посещаемость |
Число часов пропусков занятий |
Часы пропусков занятий без объяснения |
Всего |
19 497 790 |
1 448 451 |
Из групп, находящихся в социально неблагоприятном положении |
4 582 492 |
1 008 450 |
В процентах |
23,50 |
69,62 |
235.Присутствие учащихся из ГНСУ в средних школах отдельных районов Словакии является отражением распределения населения рома и их социально-экономического статуса. В этом плане самое большое количество учащихся средних школ из ГНСУ приходится на следующие районы: Кошице, Прешов, Банска-Быстрица и Нитра. Из числа учащихся из ГНСУ, которые начали учебу с первого класса средней школы, большинство попали в средние профессиональные училища ("СПУ"), а именно 728 учащихся, и профессиональные училища ("ПУ") ‑ 366 учащихся. 203 учащихся из ГНСУ зачислены в первый класс средних технических училищ ("СТУ"). В Словакии самое незначительное число этих учащихся находится в "гимназии", т.е. в старших классах общеобразовательных средних школ, при этом в первом классе насчитывается только 34 учащихся из групп, находящихся в социально неблагоприятных условиях. Большинство учащихся первого класса "гимназии" находится в районе Кошице (12), затем следуют Прешов (6), Тренчин (4) и по три учащихся приходится на районы Жилины и Нитры, и по два учащихся из ГНСУ на районы Братиславы, Банска-Быстрица и Трнавы. Очень незначительное число учащихся из ГНСУ зачислены на учебу в СПУ. Учащихся из ГНСУ зачисляют главным образом на двух- и трехлетнюю профессиональную учебу. Это означает, что необходимо увеличивать число этих учащихся, проходящих учебу в трехлетних профессиональных училищах, получающих специальность и занимающихся в "гимназии".
236.Более подробная информация об учащихся из ГНСУ будет получена из обзора положения детей и учащихся/студентов рома в рамках школьной системы, которая проводится Методологическим и педагогическим центром Прешова.
Таблица 9
Учащиеся из ГНСУ, продолжающие учебу в средних школах отдельных районов Словакии - обзор МПЦ Прешова 2005 года
Район |
Профессиональные училища |
Средние профе с сиональные уч и лища |
Средние те х нические уч и лища |
Гимназии |
Всего |
Банска-Быстрица |
59 |
76 |
40 |
2 |
177 |
Братислава |
0 |
65 |
2 |
2 |
69 |
Кошице |
114 |
322 |
73 |
12 |
521 |
Нитра |
29 |
59 |
31 |
3 |
122 |
Прешов |
126 |
151 |
37 |
6 |
320 |
Тренчин |
13 |
8 |
3 |
4 |
28 |
Трнава |
14 |
27 |
9 |
2 |
52 |
Жилина |
11 |
20 |
8 |
3 |
42 |
Словакия |
366 |
728 |
203 |
34 |
1 331 |
Таблица 10
Обзор числа учащихся национальности рома в средних школах
Число учащихся национальности рома, занимающихся полный день, в 2006/2007 учебном году |
||||
Государственные |
Частные |
Церковные |
Всего |
|
Гимназии |
4 |
70 |
1 |
75 |
СТУ |
138 |
27 |
1 |
166 |
Комбинированные СШ |
16 |
96 |
0 |
112 |
СПУ и ПУ |
97 |
0 |
0 |
97 |
Специальные СШ |
40 |
0 |
5 |
45 |
Словацкая Республ и ка |
295 |
193 |
7 |
495 |
Право на равное участие в культурной деятельности
237.Регулярные теле- и радиопередачи для национальных меньшинств, которые ведутся средствами массовой информации и регламентируются законом, также способствуют развитию и защите культурных прав и предотвращению дискриминации национальных меньшинств. Закон № 16/2004 Coll. о словацком телевидении с поправками и Закон № 619/2003 Coll. о словацком радио с поправками являются соответствующими законодательными актами, касающимися эфирного вещания на языке меньшинств в государственных средствах массовой информации.
238.Положения этих законов гарантируют передачу программ с хорошо сбалансированным содержанием и их региональное распространение на языках национальных меньшинств и этнических групп, живущих на территории Словацкой Республики. Для обеспечения подготовки и передачи программ для национальных меньшинств и этнических групп государственные средства массовой информации могут создавать отдельные организационные подразделения. В медиаобласти государственное телевидение и радио обеспечивают очень хорошие условия, сопоставимые со стандартами государств - членов ЕС, и играют важную роль в применении отдельных положений Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
F.Право на доступ к любому месту или услуге, предназначенным для пользования общественностью, таким как транспорт, гостиницы, рестораны, кафе, театры и парки
239.Что касается дела Мирослава Лако, то делегация Словацкой Республики информировала Комитет о других мерах во время представления четвертого и пятого периодических докладов в соответствии с Конвенцией на шестьдесят пятой сессии Комитета в Женеве 9-10 августа 2004 года, когда она заверила Комитет в том, что в Уголовный кодекс будет внесено положение об уголовном характере нарушения права на доступ к любому общественному месту.
240.Новый Уголовный кодекс предусматривает в разделе 12, что место, где было совершено уголовное преступление, - означает любое место, где правонарушитель действовал и где произошел или должен был произойти результат, наступление которого предусматривается в этом законе или который должен был произойти согласно замыслу этого преступника. Это новое положение Уголовного кодекса, которое имеет чрезвычайное значение, поскольку то место, в котором было совершено преступление, является основным элементом для определения того суда, который компетентен рассматривать данное дело.
241.Разделом 9 Антидискриминационного закона гарантируется, что любое лицо, которое считает, что был нанесен ущерб его правам, охраняемым законным интересам и/или свободам в силу того, что к ним не применялся принцип равного режима, имеет право осуществлять свои претензии посредством судебного процесса. В частности, эти лица могут добиваться того, чтобы лицо, нарушающее принцип равного режима, принудили воздерживаться от подобного поведения и, по мере возможности, исправить незаконную ситуацию или дать надлежащее удовлетворение.
242.Если необходимое удовлетворение окажется недостаточным, особенно в тех случаях, когда нарушение принципа равного режима нанесло значительный ущерб достоинству, социальному статусу и социальной деятельности потерпевшего, этот потерпевший может также истребовать компенсацию нематериального ущерба в виде наличных средств. Сумма компенсации нематериального ущерба в виде денежных средств определяется судом с учетом объема нематериального ущерба и всех приоритетных обстоятельств.
243.В рамках административного права и в соответствии с подпунктами а) и d) пункта 1 раздела 49 Закона № 372/1990 Coll. об административных правонарушениях, с внесенными в него поправками, в котором предусматриваются приговоры за административные правонарушения, касающиеся гражданского имущества, административное правонарушение совершается любым лицом, которое бесчестит другое лицо, в частности посредством его оскорбления или высмеивания. Это правонарушение может быть наказано штрафом в размере до 1 000 словацких крон. Также совершает правонарушение любое лицо, которое преднамеренно причинило ущерб гражданскому имуществу в результате грубого поведения. В то же время закон не содержит четкого определения концепции грубого поведения; однако в более широком смысле его можно также понимать как запрещение лицу войти в ресторан вследствие расовой дискриминации. Это правонарушение может быть наказано штрафом в размере до 3 000 словацких крон.
Статья 6:Защита от любых актов расовой дискриминации
244.При выполнении своих функций судьи обязаны быть независимыми и толковать законы и другие общеобязательные правовые нормы в соответствии с имеющимися у них сведениями и их убеждениями, принимать решения беспристрастным и справедливым образом, без необоснованных задержек и только на основании фактов, установленных в соответствии с законом. Согласно пунктам 2 и 5 статьи 7 словацкой Конституции при принятии ими решений судьи исходят только из положений Конституции, статутов, международных договоров и закона. Кроме того, обязательным для судов является юридическое заключение Конституционного суда Словацкой Республики о выдвижении судом ходатайства в ходе рассмотрения в соответствии с пунктом 1 статьи 125 Конституции.
245.Уголовно-процессуальный кодекс регулирует, главным образом, вопросы, касающиеся прав потерпевших, включая право на компенсацию ущерба, который был им нанесен. В разделе 7 определяется понятие потерпевшего и его правовой статус; в нем также регулируются права потерпевшего и определяются возможности выдвижения требования о компенсации, а также возможность исполнения требования потерпевшего. Кроме того, в разделе 8 более подробно определяется в соответствии с законом правовой статус представителя потерпевшего, а также его полномочия.
246.Пострадавший - это лицо, здоровью, имуществу, моральному состоянию которого нанесен подобный или иной ущерб в результате уголовного преступления, и/или права и свободы которого, защищаемые законом, были нарушены или ущемлены. Потерпевший, который имеет право на получение компенсации от лица, обвиняемого в причинении ущерба в результате уголовного преступления, также имеет право подать ходатайство с просьбой о том, чтобы суд обязал выплату компенсации за этот ущерб в судебном приговоре; это ходатайство должно быть подано потерпевшим до окончания следствия или дисциплинарного расследования. В ходатайстве должны быть четко указаны основания и сумма запрошенной компенсации.
247.Законодательство, регулирующее выплату компенсации жертвам преступления в Словацкой Республике, было заменено новым Законом № 215/2006 Coll. о компенсации жертв насильственных преступлений (именуемым далее "Законом о компенсации жертв преступлений"), который осуществляет соответствующие правовые документы, в частности Европейскую конвенцию о возмещении ущерба жертвам насильственных преступлений, и является неотъемлемой частью обязательств Словакии, связанных с присоединением к ЕС.
248.Этот закон заменил Директиву 2004/80/ЕС Совета, касающуюся компенсации ущерба жертвам преступлений, которая регулирует возможность компенсации ущерба за умышленное уголовное преступление, совершенное на территории другого государства - члена ЕС (именуемую далее "Директива"), в рамках правопорядка Словацкой Республики благодаря созданию механизма для подачи претензий о компенсации, назначения органа, отвечающего за принятие решение по претензиям в отношении ущерба, а также органа, оказывающего помощь потерпевшим в подаче заявления о компенсации ущерба потерпевшим, которые являются словацкими гражданами или гражданами другого государства − члена ЕС или лицами без гражданства, которые постоянно проживают в Словацкой Республике и которым были причинены телесные повреждения на территории другого государства - члена ЕС. Система компенсации ущерба (материальное право) не изменилась; поправки были внесены только в правила процедуры.
249.Новый Закон о компенсации ущерба жертвам преступлений 2006 года является результатом постоянной работы словацкого Министерства юстиции по совершенствованию концепции, касающейся компенсации ущерба жертвам насильственных преступлений. Он облегчает доступ потерпевшего к информации о возможностях компенсации, упрощает процедуру выплаты компенсации за телесные повреждения, полученные на территории другого государства-участника, и таким образом усиливает позицию потерпевшего в этой области. В то же время он усиливает процедурно-правовой статус потерпевшего, поскольку он в первую очередь регулирует процедуры, не изменяя при этом основные положения.
250.При подготовке к ратификации Европейской конвенции о возмещении ущерба жертвам насильственных преступлений была увеличена сумма единовременной материальной компенсации и расширена группа лиц, имеющих право требовать выплату компенсации. Существующее определение телесных повреждений было расширено, с тем чтобы в него входили сексуальное насилие и сексуальное злоупотребление по смыслу Закона о компенсации жертв преступлений. Под жертвой понимается не только лицо, которому были причинены телесные повреждения, но также и оставшийся в живых супруг и оставшийся в живых ребенок. Если в живых не осталось никого, то этой жертвой является оставшийся в живых родственник лица, которое скончалось в результате уголовного преступления, совершенного в отношении этого лица.
251.Закон о компенсации жертв преступлений соответствует положениям вышеуказанной Конвенции за исключением подпункта b) пункта 1 статьи 2 Конвенции, который требует от государства выплаты компенсации иждивенцам лица, которое скончалось в результате умышленного насильственного преступления. Согласно пункту 1 раздела 3 Закона о компенсации жертв преступлений жертва, которая является словацким гражданином или гражданином другого государства − члена ЕС или лицом без гражданства, которое постоянно проживает в Словацкой Республике или на территории другого государства − члена ЕС, может истребовать компенсацию ущерба в тех случаях, когда телесные повреждения были причинены на территории Словакии.
252.В то же время помимо граждан государств-участников этой Конвенции положение вышеуказанной Конвенции также предоставляет право на компенсацию гражданам всех государств - членов Совета Европы, которые являются постоянными резидентами в государстве, на территории которого было совершено преступление. В целях достижения полноценного осуществления Конвенции словацкое Министерство юстиции подготовило законопроект, вносящий поправки в Закон о компенсации жертв преступлений. Этот законопроект прошел процедуру межведомственного обсуждения и был представлен в Парламент для его принятия. Словацкое Министерство юстиции, которое является органом, получающим и рассматривающим заявления о компенсации, обеспечивает компенсацию ущерба в соответствии с заявлением потерпевшего о компенсации. В то же время необходимо подчеркнуть, что не существует никаких законных прав на компенсацию и она не выплачивается, если жертва получила другую компенсацию за телесные повреждения.
253.Еще одним эффективным средством является новый Закон № 514/2003 Coll. об ответственности за ущерб, причиненный при исполнении функции государственной власти. В соответствии с этим Законом государство несет ответственность согласно условиям, изложенным в этом Законе, за ущерб, причиненный государственными органами власти при исполнении функции государственной власти в результате незаконного решения, незаконного ареста, задержания или другого вида лишения личной свободы, решения о вынесении приговора, защитной меры или решения о содержании под стражей или неправомерной официальной процедуры, за исключением части III этого Закона. Не существует никакого освобождения от этой ответственности.
254.В 2004 году в Словацкой Республике было зарегистрировано 76 уголовных преступлений по расовым мотивам. Из этой общей цифры по данному преступлению было раскрыто 57 уголовных преступлений, т.е. 72,2%. В целом была установлена личность 65 преступников; из них 10 лиц были несовершеннолетними и 13 - подростками. С точки зрения состава преступления был зарегистрирован один случай нанесения телесных повреждений по расовым мотивам (раздел 221/2b, раздел 222/2b УК, действующего до 31 декабря 2005 года), 23 случая насилия в отношении групп жителей или отдельного лица по расовым мотивам (раздел 196/2, раздел 198, раздел 198а УК, действующего до 31 декабря 2005 года) и 55 случаев других преступлений по расовым мотивам (раздел 259, раздел 260, раздел 261, раздел 263а УК, действующего до 31 декабря 2005 года). Не было зарегистрировано ни одного убийства по расовым мотивам.
255.В 2005 году в Словацкой Республике было зарегистрировано 121 уголовное преступление по расовым мотивам. Из этой общей цифры по данному преступлению было раскрыто 82 уголовных преступления, т.е. 67,8%. В общей сложности была установлена личность 111 преступников; из них семь лиц были несовершеннолетними и 25 − молодыми людьми. С точки зрения состава преступления было зарегистрировано пять случаев нанесения телесных повреждений по расовым мотивам (раздел 221/2b, раздел 222/2b Уголовного кодекса, действующего до 31 декабря 2005 года), 15 случаев насилия в отношении группы жителей или отдельного лица по расовым мотивам (раздел 196/2, раздел 198, раздел 198а Уголовного кодекса, действующего до 31 декабря 2005 года), и 101 случай других преступлений по расовым мотивам (раздел 259, раздел 260, раздел 261, раздел 263а Уголовного кодекса, действующего до 31 декабря 2005 года). Не было зарегистрировано ни одного убийства по расовым мотивам.
256.В 2006 году в Словацкой Республике было зарегистрировано 188 уголовных преступлений по расовым мотивам. Из этой общей цифры по данному преступлению было раскрыто 107 уголовных преступлений, т.е. 56,9%. В общей сложности была установлена личность 148 преступников; из них 8 лиц были несовершеннолетними и 31 − молодыми людьми. С точки зрения состава преступления было зарегистрировано 6 случаев причинения телесных повреждений по расовым мотивам (телесные повреждения согласно пункту 1, пункту 2 с) раздела 155 и пункту 1, пункту 2 b) раздела 156 Уголовного кодекса), 19 случаев насилия по расовым мотивам (поношение нации, расы или убеждений согласно разделу 433 Уголовного кодекса и подстрекательство к национальной, расовой или этнической ненависти согласно разделу 424 Уголовного кодекса) и 163 случая преступлений против человечности (поддержка и поощрение групп, ведущая к подавлению основных прав и свобод согласно разделу 421, разделу 422 Уголовного кодекса. Не было зарегистрировано ни одного убийства по расовым мотивам.
257.В 2007 году в Словацкой Республике было зарегистрировано 155 уголовных преступлений по расовым мотивам. Из этой общей цифры по данному преступлению было раскрыто 88 уголовных преступлений, т.е. 56,8%. В общей сложности была установлена личность 125 преступников; из них 11 лиц были несовершеннолетними и 39 − молодыми людьми. С точки зрения состава преступления было зарегистрировано четыре случая причинения телесных повреждений на основании национальной, расовой или этнической ненависти или ненависти по причине цвета кожи (телесные повреждения согласно пункту 1, пункту 2 с) раздела 155 и пункту 1, пункту 2 b) раздела 156 Уголовного кодекса), 23 случая насилия по расовым мотивам (поношение нации, расы и убеждений согласно разделу 433 Уголовного кодекса и подстрекательство к ненависти по национальным и расовым или этническим мотивам согласно разделу 424 Уголовного кодекса) и 128 случаев преступлений против человечности (поддержка и поощрение групп, ведущая к подавлению основных прав и свобод согласно разделу 421, разделу 422 Уголовного кодекса). Не было зарегистрировано ни одного убийства по расовым мотивам.
258.Можно констатировать, что преступники совершали главным образом уголовные преступления, связанные с поддержкой и поощрением групп, ведущих к подавлению основных прав и свобод (раздел 422 Уголовного кодекса); это включает публичное проявление сочувствия движениям, направленным на подавление основных прав и свобод посредством насилия, угрозы насилия или угрозы причинения иного серьезного ущерба. Физические или словесные нападки на основании ненависти по национальным этническим или расовым мотивам или ненависти к цвету кожи также могут рассматриваться в качестве наиболее частых проявлений расовой дискриминации.
259.В 2006 году уголовному преследованию было подвергнуто 126 лиц, т.е. 0,27% от общего показателя преступности лиц, подвергнутых уголовному преследованию; в последние несколько лет это преступление характеризуется усиливающейся тенденцией. По сравнению с двумя предыдущими годами произошло значительное увеличение числа преступников, подвергаемых уголовному преследованию за это преступление. В 2003 году обвинения в совершении преступлений по расовым мотивам были выдвинуты против 48 лиц; в 2004 году эти обвинения были выдвинуты против 58 лиц, а в 2205 году - 86 лиц.
260.Необходимо также отметить, что рост числа лиц, подвергаемых уголовному преследованию за это преступление, не является исключительным результатом роста этого вида преступности, но также и результатом более активных действий в последние годы правозащитных органов и прокуроров. С точки зрения форм преступности наиболее часто встречающимися явлениями, равно как и в предыдущие годы были проявления сочувствия фашизму, например посредством изображения фашистских символов на теле и одежде, а также начертание символов неонацистских движений или движения бритоголовых и аналогичных движений на стенах зданий и помещений, открытых для публики, а также словесные нападения.
261.В целом можно констатировать, что физические и словесные нападения преступников направлены главным образом против лиц, принадлежащих к этнической группе рома. Отмечалась стабилизация числа уголовных дел, по которым в соответствии с пунктом 1 раздела 199 Уголовно-процессуального кодекса было начато уголовное преследование; однако уголовное преследование против отдельного лица не могло быть начато из-за отсутствия доказательств. Проявления этого преступления, которое совершается в графическом виде, носило и будет вероятно носить латентный характер, поскольку это преступление не требует почти никакой подготовки и совершается за относительно короткий период времени и в такое время, когда в данном месте нет ни одного лица, которое могло бы быть потенциальным свидетелем.
262.Следует также обобщить тот факт, что это уголовное преступление, будь то его словесное или физическое (насильственное) проявление, совершается после употребления алкоголя или других наркотиков. Интернет, который является идеальным средством для распространения преступниками фотографий, музыки, текстов и идей с расистской и фашистской тематикой, в значительной мере способствует совершению этого преступления. Преимущественным фактором для правонарушителей в этих случаях является значительная степень анонимности и высокая вероятность неустановления их личности и места преступления. В течение последних лет состав преступления по расовым мотивам оставался неизменным. Едва ли какая-либо женщина участвует в совершении этого преступления. Лица, совершающие это преступление, - это главным образом молодые люди и по-прежнему в число самых значительных групп обвиняемых входят лица в возрасте 20−24 лет и подростки.
263.В процессе выявления этого преступления органы судебного преследования и правоохранительные органы продолжают тесное сотрудничество с НПО (например, Ľudia proti rasizmu (Народ против расизма), Liga aktivistov pre ľudské práva(Лига защитников прав человека)), которые сообщают об этих уголовных преступлениях, следят за досудебным и судебным процессами и/или участвуют в представлении ходатайств о пересмотре решений, принятых в ходе уголовного судопроизводства.
264.К числу примеров дискриминационного поведения, в котором участвовали полицейские, может относиться согласно пункту 1 а) раздела 424 Уголовного кодекса судебно наказуемый проступок в виде подстрекательства к ненависти по национальным, расовым или этническим основаниям, который был совершен 9 августа 2007 года правонарушителем, который не разрешал рома пройти к пруду на муниципальной территории Вишни Казимира в районе Вранов-над-Топлёу, и заявил при этом, что только члены частного клуба, имеющие клубные карточки, могут туда проходить, хотя другим лицам разрешали туда входить без предъявления таких карточек. В настоящему время по этому случаю ведется расследование.
265.Полицейский следователь начал судебное преследование двух правонарушителей по пункту 2 а), b), d) раздела 194 Уголовного кодекса за нарушение права на личную жизнь по совокупности с правонарушением в виде соучастия в хулиганских действиях в соответствии с пунктом 1 а) раздела 364 Уголовного кодекса. Суть этого правонарушения заключалась в насильственном проникновении в 10 часов вечера 10 февраля 2006 года в дом, где проживала семья рома, оскорблении ее членов и угрозах убить их с последующим физическим нападение на них с принесенными дубинками, которые имели место в Печенани в районе Бановце-над-Бебравоу. Преступники прекратили противоправные действия лишь после того, как один из потерпевших сумел бежать из дома и вызвать полицию. Следствие завершилось заявлением о предъявлении обвинений.
266.Сотрудник полиции начал судебное преследование правонарушителя согласно пункту 1 а) раздела 423 Уголовного кодекса за правонарушение в виде поношения нации, расы и убеждений; преступник совершил это правонарушение в результате словесных нападок на дежурную сестру хирургической палаты и ее оскорбления в связи с ее принадлежностью к рома в присутствии других пациентов, врачей и персонала больницы и отказа позволить ей взять кровь и проводить ее на медицинские обследования с 9 утра до 2 час. 30 мин. дня 28 апреля 2005 года, когда она была пациентом хирургического отделения больницы Медицинской школы, находящейся на улице Микиевицзова 13 в Братиславе. Итогом следствия стала подача заявления о предъявлении обвинений.
267.Из многих случаев, которые привлекли интерес общественности, стоит отметить дело против обвиняемых М.К. и Й.К. В данном случае районный прокурор Поважска-Бистрица будет контролировать законность досудебных этапов следствия. Два обвиняемых преследуются за уголовное преступление согласно пунктам 1 и 2 а) раздела 260 Уголовного кодекса, которое они совершали с 31 декабря 2005 года, пользуясь Интернет-доменом и различными публичными собраниями и мероприятиями для представления и пропаганды программы Slovenská pospolitosť - националистической партии, такими действиями, которые подстрекали к чувствам ксенофобии и антисемитизма, открыто отвергали парламентскую демократию, бросали вызов основным гражданским свободам и правам человека определенных групп населения, что противоречило Конституции Словацкой Республики и Хартии основных прав человека и свобод. В рамках дела М.К. в районную прокуратуру Поважска-Бистрица были впоследствии переданы другие уголовные дела, связанные с судебным преследованием еще семи лиц за преступление согласно пунктам 1 и 2 а) раздела 260 Уголовного кодекса в виде поддержки и пропаганды Народной программы Slovenská pospolitosť – národná strana. Досудебный этап рассмотрения дел еще не завершен. По представлению Генерального прокурора Словацкой Республики в рамках административной процедуры решением Верховного суда Словацкой Республики от 1 марта 2006 года эта партия была распущена.
Таблица № 11: Официальные статистические данные Министерства юстиции Словацкой Республики о числе лиц, приговоренных за преступления по расистским мотивам, совершенные на территории Словакии за период 2003-2007 годов
Раздел Уголовного кодекса STZ ( NTZ ) |
Число лиц в год, которым был вынесен окончательный пр и говор |
|||||||
2003 год |
2004 год |
2005 год |
2006 год |
2007 год |
||||
STZ |
NTZ |
STZ |
NTZ |
|||||
§ 196 (§ 359) |
67 |
68 |
39 |
34 |
11 |
14 |
25 |
|
§ 198 (§ 423) |
4 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
|
§ 198a (§ 424) |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
|
§ 202 (§ 364) |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
|
§ 219, пункт 2 f) (§144, пункт 2 e) + § 145, пункт 2 d) |
0 |
5 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
|
§ 221, пункт 2 b) (§ 156, пункт 2 b)) |
1 |
0 |
2 |
3 |
0 |
2 |
7 |
|
§ 222, пункт 2 b) (§ 155, пункт 2 c)) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
|
§ 232 (§ 182, пункт 2 a)) |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
0 |
|
§ 238 (§ 194, пункт 2 d)) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
§ 259 (§ 418) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
§ 259b (§ 425) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
§ 260 (§ 421) |
5 |
7 |
8 |
6 |
0 |
6 |
1 |
|
§ 231 (§ 183, пункт 2 b)) |
45 |
43 |
59 |
46 |
1 |
56 |
6 |
|
§ 263a (§ 432) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Всего |
126 |
126 |
114 |
95 |
12 |
85 |
45 |
Статья 7: Меры, осуществленные в области преподавания, образования, культуры и информации
А.Образование
Судебная академия
268.Судебная академия является независимым учебным заведением национального масштаба, учрежденным Законом № 548/2003 Coll. в качестве отдельного юридического лица, финансируемого из бюджета словацкого Министерства юстиции. Академия была открыта 1 сентября 2004 года.
269.Задача Судебной академии заключается в обеспечении, организации и осуществлении учебной подготовки судей, прокуроров, будущих судебных судей и будущих юристов, работающих в системе уголовного преследования, а также судебных клерков. Кроме того, Академия проверяет знания и профессиональные навыки, которые необходимы для работы в качестве судьи или прокурора, будущих судебных судей и будущих юристов в системе уголовного преследования путем проведения специальных судебных экзаменов.
270.Закон также возлагает на Академию задачу по управлению базой данных по судебным делам для процедур отбора и судебных разбирательств. Академия располагает своим собственным персоналом и профессорско-преподавательским составом, который ведет обучение и преподавание в соответствии с утвержденным годовым учебным планом. Профессорско-преподавательский состав включает постоянных и приглашенных сотрудников. Судебная академия участвует также в международных мероприятиях − она является членом международных ассоциаций судебных академий, в частности Лиссабонской сети в рамках Совета Европы и Европейской сети по судебной подготовке (ЕССП) в рамках ЕС; она также сотрудничает с Национальным учебным центром для должностных лиц судов общего права Польши и Академией европейского законодательства в Трире.
271.В 2006−2007 годах Судебная академия организовала проведение семинаров и лекций, главное внимание на которых уделялось весьма актуальным вопросам защиты прав человека, права убежища, преступности и дискриминации по расовым мотивам, которые рассматривались в более широком контексте лекций по психологии. Учебный план 2006 года включал проведение в Учебном институте Министерства юстиции Словацкой Республики в Омшение нескольких семинаров и конференций по этим вопросам (15−16 февраля 2006 года: "Конференция − Жертвы преступности"; 27−29 сентября 2006 года: "Конференция по правам человека"; 13−14 ноября 2006 года: "Защита прав человека и психологические аспекты работы судей").
272.Шесть семинаров, как по вопросам уголовного, так и неуголовного законодательства (7−8 февраля 2006 года, 9−10 февраля 2006 года, 3−4 апреля 2006 года, 5−6 апреля 2006 года, 29−30 мая 2006 года, 31 мая − 1 июня 2006 года), были организованы в рамках методического обучения в области прав человека в сотрудничестве с Канцелярией Представителя при Европейском суде по правам человека. Семинар на тему "Дискриминация − правовые и психологические аспекты" был проведен 27−28 марта 2006 года, а затем повторен 25−26 сентября 2006 года.
273.Ежегодно Академия проводит в среднем 100 учебных мероприятий, включая семинары, рабочие совещания и конференции. Академия располагает своими собственными сотрудниками и профессорско-преподавательским составом, ведущим обучение и преподавание в соответствии с утвержденным годовым учебным планом, который также включает вопрос преступлений по расовым и ксенофобным мотивам. Например, 29−30 ноября 2007 года для судей и прокуроров был проведен семинар на тему "Выявление и рассмотрение уголовных преступлений против человечности с уделением особого внимания ксенофобии и расизму".
Полицейская академия
274.Специализированные подразделения Полицейской академии, к числу которых относится Отдел полицейских служб, Отдел уголовной полиции, Отдел криминологии и Следственный отдел, работают по теме, связанной с общиной рома, которая включена в тематические блоки и в содержание отдельных предметов.
275.Отдел полицейских служб разработал методику преподавания тематических блоков, которые имеют отношение к работе правоохранительных служб в общинах и в которых главное внимание уделяется общине рома. Обучение сосредоточено на вопросах совершенствования диалога и сотрудничества общины рома с низовыми полицейскими подразделениями (районными подразделениями полиции). Внимание также уделяется завершению оценки мер по обеспечению общественного спокойствия в общинах с точки зрения системы, критериев, ресурсов и эффективности.
276.Ежегодно в числе тем для заключительных дипломных работ студентам предлагается тема мероприятий по обеспечению общественного спокойствия в общине рома. Обязательные темы дипломных работ, которые должны защищаться в этом году, также включают проблемы рома и общинную работу, например "Принципы деятельности по обеспечению общественного спокойствия в рамках общинной работы" и "Исходные условия и осуществление экспериментального проекта полицейского специалиста по общинной работе в районном подразделении полиции в Маркушовце".
277.Полицейская академия уделяет особое внимание расширению сотрудничества полиции, в частности полиции по обеспечению общественного спокойствия, с общественностью в общинах и считает его важной формой общественного участия в защите общественной безопасности и общественного спокойствия, а также в борьбе с преступностью и другими нежелательными социальными явлениями в соответствующих общинах, к числу которых также относятся все формы расизма. Работа полиции в общинах представляется весьма эффективной формой сотрудничества полиции с населением в отдельных районах в целях обеспечения общественного спокойствия. Цель этого сотрудничества полиции с населением заключается в совместном выявлении и решении проблем, которые затрагивают качество жизни в общине, и усилении связи полиции с населением, когда важную роль играет установление более доверительных отношений между полицией и населением.
278.Каждый сотрудник полиции на определенном уровне должен участвовать в развитии хороших отношений с членами общины. Особое внимание следует уделять установлению доброжелательных отношений между отдельными полицейскими и членами данной общины. Студентов обучают умению деликатного решения проблем в общении и поддержанию постоянного контакта с общиной в целях непрерывного обмена информацией. Работа полицейского специалиста в общине рома должна быть в первую очередь важной частью профессиональной работы полицейских, связанной с защитой внутренней безопасности и общественного спокойствия.
279.В последние годы Отдел уголовной полиции в сотрудничестве со Следственным отделом напряженно работал и концентрировал свои усилия в области подготовки новых методологий для выявления и расследования преступлений и экстремизма по расовым мотивам. В настоящее время утвержден исследовательский проект Следственного отдела под названием "Методология расследования экстремизма". Он должен быть осуществлен в 2008 году.
280.Что касается публикаций, то близка к завершению подготовка учебных материалов по "Выявлению и расследованию экстремизма", которые должны способствовать повышению уровня теоретических знаний полицейских.
281.Отдел уголовной полиции готовит документацию, необходимую для начала осуществления Международного научного проекта "Явление экстремизма и возможности его ликвидации", в котором главное внимание уделяется проблемам экстремизма. В этом проекте участвуют эксперты из Словацкой Республики, Чешской Республики, Германии, Венгрии и США.
282.В рамках профессиональной подготовки полицейских будет также использоваться информация по результатам регулярных оценок, которая направляется полицейскими, являющимися специалистами по работе с общинами рома, из Главного управления полиции по поддержанию общественного спокойствия.
283.В последние пять лет в профессиональной подготовке полицейских, являющихся специалистами по работе с общинами, участвуют лекторы Полицейской академии (на первом этапе 18 полицейских и еще 100 полицейских в 2006−2007 годах). Отдел криминологии в сотрудничестве со Средним специальным полицейским училищем в Братиславе приступил к приобретению учебных пособий по истории и традициям рома. В числе этих учебных пособий находится словарь языка рома − словацкого языка, составленный авторами из Института исследований по ромалогии при Университете философа Константина в Нитре. Эти пособия были переданы полицейским специалистам и библиотеке Полицейской академии для их использования студентами.
284.В рамках учебы с целью получения докторской степени Отдел криминологии отвечает за подготовку и окончательное оформление докторских диссертаций по преступности рома, преступлениям против рома и преступлениям в среде рома. Эти диссертации будут использоваться в процессе преподавания криминологии, в частности диссертации, посвященные преступности среди национальных меньшинств и ее предотвращению.
285.Корпус тюремной и судебной охраны (именуемый далее "Корпус") организовал в Inštitút vzdelávania Zboru väzenskej a justičnej stráže (Учебном институте для тюремной и судебной охраны) в Нитре профессиональную подготовку сотрудников Корпуса по вопросам прав человека, в которой главное внимание уделяется предотвращению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии и других форм нетерпимости. Всех сотрудников информируют об основных правовых положениях, нормах и международных договорах в соответствии с новой Программой сотрудников и служащих Корпуса на 2004−2015 годы, с которой можно ознакомиться на публичном вебсайте Корпуса.
286.В Программе профессиональной подготовки сотрудников и служащих Полицейского корпуса на 2004−2015 годы говорится о том, что эта тема преподается в рамках предмета "Основы законодательства". На базовую подготовку по этому предмету отводится пять часов. Из них три часа посвящено проблемам этнической группы рома. Еще два часа отводится для специальной профессиональной подготовки по предмету "Тюремные системы и тюремные организации".
287.По проблемам рома Среднее училище Корпуса сотрудничает с Отделом по вопросам культуры рома в Университете философа Константина в Нитре. Учебный институт Корпуса тюремной и судебной охраны опубликовал учебные материалы на тему "Введение к вопросу меньшинств". В рамках учебной подготовки Корпус проводит в соответствии с учебной программой для сотрудников Корпуса и в сотрудничестве с сектором НПО учебные курсы по социальной коммуникации, включая обучение знаниям по вопросам прав человека для лекторов. В год дипломы получают около 30 полицейских, закончивших эту учебу. В то же время для лекторов проводится подготовка по вопросам надзора. Специализированные сотрудники также проводят среди заключенных мероприятия, посвященные правам человека. Эти мероприятия проводятся по методике Генеральной дирекции Корпуса под названием "Превентивная социальная программа − многокультурное образование и борьба с предрассудками".
288.Управление досудебного содержания под стражей и тюремного заключения Генеральной дирекции Корпуса тюремной и судебной охраны в сотрудничестве с гражданскими ассоциациями и фондами подготовило "Учебную программу для сотрудников Корпуса в выходные дни". Эта программа включает также аспект предотвращения всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии и других проявлений нетерпимости в тюремной системе. Корпус тюремной и судебной охраны планирует продолжать эту деятельность и готовит учебные курсы для лекторов по вопросам прав человека.
289.В рамках осуществления программы сотрудничества между голландской и словацкой полицией в 2002−2004 годах "Матра-II", а именно проекта "Меньшинства", Институтом повышения квалификации Полицейской академии в Братиславе 22−26 марта 2004 года была организована профессиональная подготовка сотрудников полиции, специализирующихся на работе с общиной рома.
290.7−9 марта 2005 года был проведен семинар с международным составом участников, посвященный уголовным правонарушениям по мотивам расовой, этнической и иной нетерпимости или совершаемых сторонниками экстремистских групп. В работе этого семинара также участвовали отдельные члены региональных комиссий и центральной комиссии по координации действий, направленных на ликвидацию преступности и экстремизма по расовым мотивам. По итогам этого семинара в 2005 году были организованы учебные курсы для полицейских, работающих в отдельном районе и региональных управлениях полиции, которые входят в компетенцию региональных комиссий по координации действий, направленных на ликвидацию преступности и экстремизма по расовым мотивам.
291.18−20 декабря 2006 года был проведен семинар с международным составом участников, посвященный выявлению, расследованию и документированию преступных деяний, мотивированных расовой, этнической и прочей нетерпимостью, или совершенных сторонниками экстремистских групп. Учебную подготовку прошли сотрудники полиции, занимающиеся преступностью и экстремизмом по расовым мотивам.
292.Сотрудники отдельных региональных управлений полиции участвовали в профессиональной учебе, организованной местной государственной администрацией и органами самоуправления, а также НПО и гражданскими ассоциациями, работающими в этой области. Она включала, например, организованную гражданской ассоциацией "Одисеус" лекцию на тему "Поведение рома и ознакомление с проблемой торговли людьми"; специальный семинар по проблемам национального меньшинства рома, наркомании, предотвращению преступности и прочего антисоциального поведения, организованный Институтом государственного управления в Братиславе; курс по "Работе с общиной рома", организованный Полицейской академией в Братиславе; участие в лекциях, сочетающихся с обсуждениями и психологическими играми в детских домах, в которых помещают главным образом детей из семей рома; и учебную подготовку активистов в общинах рома в Попраде, организованную Centrum pre podporu miestneho aktivizmu(Центром общественных инициатив).
293.В июне 2006 года полицейский, происходящий из общины рома и работающий в районном отделении полиции в Ясове, которое входит в состав краевого управления полиции Кошицкого края, принял участие в проведенной в Будапеште Международной конференции на тему "Инициатива полицейских рома", где он выступил со своими докладами на тему "Отношение/отношения между общиной рома и полицией в Словацкой Республике" и "Положение в Словацкой Республике полицейских, происходящих из общины рома".
294.В апреле и июне 2007 года отдельные полицейские участвовали в семинаре Центральноевропейской полицейской академии (ЦЕПА), посвященном главным образом теме преступлений, совершаемых рома, и преступлений, совершенных против рома. Участниками семинара были сотрудники правоохранительных органов из семи стран.
295.Районное управление полиции Кошице организовало 21−23 марта 2007 года во время Европейской недели действий против расовой дискриминации осуществление своего собственного проекта под названием "Все разные − все исключительные". В рамках этого проекта было организовано шесть конференций. Главное внимание на них уделялось темам расизма и экстремизма, и в них непосредственно участвовали полицейские с богатым и долголетним опытом полицейской работы в этой области.
Прочее
296.Персонал Миграционного бюро включен в учебную систему словацкого Министерства внутренних дел и участвует в учебной подготовке по вопросам защиты прав человека и свобод искателей и просителей убежища, в мероприятиях, связанных с предотвращением преступности, потенциальной торговли людьми и гендерного насилия, что является средством возможного предотвращения чрезмерной преступности в учреждениях, занимающихся вопросами предоставления убежища. Проекты включают "Постоянное обучение служащих местных правительств и гражданских служащих по вопросам торговли людьми, коммуникации с потерпевшими и оказания помощи потерпевшим" и "Укрепление административного потенциала в рамках проекта по интеграции гендерной проблематики", осуществляемого Министерством социальных вопросов, труда и семьи Словацкой Республики. Другие учебные мероприятия организованы в сотрудничестве с НПО, УВКБ ООН и МОМ.
297.В 2007 году был проведен семинар на тему "Процедуры, направленные на предотвращение сексуального и гендерного насилия в отношении искателей убежища, просителей убежища и лиц, пользующихся дополнительной защитой", в работе которого участвовали сотрудники Миграционного бюро и учреждений по вопросам предоставления убежища, социальные работники, сотрудники пограничной полиции и по делам иностранцев Министерства внутренних дел Словацкой Республики и подчиняющихся ей подразделений, Управления полиции, представители Генеральной прокуратуры, УВКБ Организации Объединенных Наций, Словацкой академии наук, Словацкого технического университета, а также частных охранных агентств, Экуменического совета церквей и НПО, работающих в соответствующей области (около 50 участников). В 2008 году в учреждениях по вопросам предоставления убежища будет осуществляться проект, разработанный аналогичным образом.
298.Подобные учебные мероприятия являются исключительно важными для социальных работников учреждений по вопросам предоставления убежища, которые находятся в непосредственном контакте с искателями убежища. Необходимо подчеркнуть, что в рамках внутренних правил таких учреждений и других действующих правил социальные работники, персонал Миграционного бюро и социальные работники из НПО постоянно, каждодневно и в превентивном порядке влияют на искателей убежища с целью предотвращения незаконного использования, в частности молодых женщин, для целей торговли, проституции и других форм эксплуатации.
299.В 2006−2007 годах в рамках инициативы сообщества ИКВАЛ осуществлялся проект под названием "Просвещение беженцев и мигрантов в поддержку их интеграции". В этом проекте Миграционное бюро сотрудничало с такими организациями, как НПО Spolo č nos ť ľ ud í dobrej v ô le (Общество людей доброй воли), Slovensk á humanitn á rada (Словацкий гуманитарный совет) и Asoci á cia vzdel á vania samospr á v(Ассоциация за просвещение в области самоуправления). Цель этого проекта заключалась в информировании гражданских служащих и персонала местных правительств о процедурах и решениях, применяемых в рамках миграционной политики, и совершенствовании сотрудничества с работодателями, местными правительствами, НПО, благотворительными организациями в районах, ослабляя таким образом нежелательные проявления дискриминации в отношении искателей и просителей убежища.
300.По линии этого проекта, который был завершен 15 июля 2007 года, было прочитано 110 лекций; из них 83 в 2006 году и 27 − в 2007 году. В рамках профессиональной подготовки гражданских служащих и персонала местных правительств переподготовку в этой области прошло 2 339 человек. Были подготовлены компакт-диски и публикация (64 страницы) на тему "Миграция и предоставление убежища в Словацкой Республике", выпущенная в свет при финансовой поддержке Европейского социального фонда.
301.В рамках мероприятий в 2007 году полицейские из подразделений Бюро пограничной полиции и по делам иностранцев Министерства внутренних дел Словацкой Республики участвовали в программах, предназначенных для осуществляющих первый контакт полицейских, которые служат в подразделениях первой линии Пограничной полиции и по делам иностранцев (семинар в сотрудничестве УВКБ ООН 28−30 ноября 2007 года), и конференции "Безопасная Европа 2007 года" (18−19 октября 2007 года), организованной Районным управлением Кошице.
302.Мероприятия, которые способствовали повышению осведомленности о борьбе с дискриминацией, также включали национальную кампанию Словацкой Республики под названием "Остановить бытовое насилие в отношении женщин". Эта кампания продолжалась с ноября 2007 года по май 2008 года, и ее проведением занимались Информационное бюро Совета Европы, Министерство социальных дел, труда и семьи, а также НПО, участвующие в пятой Инициативе в интересах женщин. В рамках этой кампании было проведено несколько учебных мероприятий по проблеме гендерного насилия.
303.Под руководством Омбудсмена осуществляется программа под названием "Публичный защитник прав детей и молодежи", по линии которой он организует встречи с детьми, молодыми людьми и преподавателями, включенными в сферу его деятельности в области образования и учебной подготовки. Эта деятельность направлена главным образом на просвещение по вопросам прав человека, толерантности и борьбы с дискриминацией. На добровольной основе организуется также проведение опросов, посвященных защите прав человека, в которых главное внимание уделяется проблемам расовой дискриминации. В рамках этого проекта организуются также посещения детских домов, в которых большинство детей происходит из общин рома, с тем чтобы собрать первичную информацию об условиях в этих заведениях.
304.В борьбе с дискриминацией к числу часто проводимых мероприятий относится использование средств массовой информации. Для распространения информации о дискриминации сотрудниками Канцелярии Омбудсмена было организовано более 20 тематических программ, предоставляющих возможность слушателям или зрителям задавать вопросы.
305.Защита прав человека и средства для их юридической защиты являются вопросами, включенными в ежегодный учебный план для сотрудников Канцелярии Омбудсмена. Была организована специальная, ориентированная на проблемы рома учебная подготовка, которая охватывала их историческое развитие, условия жизни, особые характеристики культуры и образа мысли, признание их статуса национального меньшинства и законодательные меры.
В.Культура
306.Министерство культуры Словацкой Республики создает возможности для предотвращения расовой дискриминации и защиты от нее в области культуры национальных меньшинств и защиты национального культурного наследия меньшинств, главным образом в рамках схемы предоставления грантов Министерства культуры. Поддержка оказывается в виде культурных мероприятий гражданских ассоциаций, выпуска периодических и непериодических изданий, по линии театров, музеев, профессиональных народных ансамблей, а также в рамках деятельности районных центров культуры и просвещения.
307.С 1999 года Министерство культуры располагает отдельным организационным подразделением по вопросам культур меньшинств, а с 2007 года − Отделом по вопросам культур меньшинств и регионов, который занимается развитием и охраной культуры меньшинств и поощрением мероприятий, направленных на повышение уровня толерантности в отношении меньшинств. Проекты, получившие поддержку в рамках схемы выдачи грантов Министерства культуры, а именно программы в области культуры национальных меньшинств и культуры находящихся в неблагоприятном положении групп, направлены не только на развитие культуры меньшинств, но и на содействие предотвращению и искоренению всех форм насилия, включая дискриминацию, расизм, ксенофобию, способствуя таким образом повышению уровня терпимости и многокультурному разнообразию словацкого общества.
308.Министерство культуры проводит на ежегодной основе оценки антидискриминационных культурных мероприятий, которые являются частью стратегического документа правительства "План действий по предотвращению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости на период 2006−2008 годов".
309.Поддержка развития и охраны культуры группы венгерского населения и рома оказывается по линии системы предоставления грантов Министерства культуры. Эта поддержка охватывает живую культуру, периодические и непериодические печатные издания, различные инициативы, направленные на обеспечение устойчивости традиционных событий, а также поддержку институтов, являющихся носителями этой культуры, включая сохранение культурного наследия.
310.Министерство культуры обеспечивает административную поддержку деятельности 12 комиссий по предоставлению грантов; каждое национальное меньшинство располагает своей собственной комиссией по предоставлению грантов, в состав которой входят лица, принадлежащие к национальным меньшинствам. Национальное меньшинство рома имеет отдельную комиссию по предоставлению грантов, которая определяет сумму финансовых взносов для отдельных проектов на основе установленных приоритетов и критериев. В состав этой комиссии входят представители всех регионов и эксперты по всем областям культуры. Комиссия, являясь консультативным органом Министра культуры, проводит техническую оценку всех заявлений о субсидиях для национального меньшинства рома и готовит предложения по сумме гранта.
Таблица 12Поддержка национального меньшинства рома в рамках схемыпредоставления грантов Министерства культуры в 2007 году
Меньшинство рома |
Число проектов |
В словацких кронах |
Живая культура |
68 |
7 722 000 |
Периодические издания |
2 |
2 000 000 |
Непериодические издания |
7 |
1 760 000 |
Всего |
11 482 000 |
Таблица 13Поддержка венгерского национального меньшинства в рамках схемыпредоставления грантов Министерства культуры в 2007 году
Венгерское меньшинство |
Число проектов |
В словацких кронах |
Живая культура |
359 |
30 162 000 |
Периодические издания |
25 |
9 280 000 |
Непериодические издания |
114 |
12 120 000 |
Всего |
51 562 000 |
311.Музей культуры рома в Словакии действует под эгидой Министерства культуры. В 2007 году Министерство выделило на его работу 924 000 словацких крон. Музей является специализированным организационным подразделением Словацкого национального музея в Мартине. Этот музей является общенациональным и начинал свою работу в качестве центра документации и культуры рома в Словакии в рамках Словацкого национального музея − Этнографического музея в Мартине в 2002 году. После его преобразования в 2004 году он стал музеем документации и научных исследований, при этом главное внимание уделяется деятельности по приобретению экспонатов, а также методологической и просветительской работе. Он представляет культуру рома и дает информацию по ее конкретным характерным элементам.
312.В декабре 2006 года правительство Словацкой Республики утвердило Стратегию развития для музеев и галерей в Словацкой Республике до 2011 года, которая была разработана Министерством культуры. Приоритетные проекты в рамках стратегии по культуре меньшинств включают в качестве задачи открытие не позднее 2011 года постоянной выставки культуры рома и развитие нескольких центров по исследованиям, документации и толкованию культуры рома посредством расширения деятельности Центра документации культуры рома Словацкого национального музея.
313.Театр "Ромэн" в Кошице способствует развитию культуры и языка рома. Это театр национального меньшинства рома, действующий под эгидой вышестоящей территориальной единицы Кошицы. Премьера первой пьесы под названием "Место для рома" состоялась в Кошице в декабре 1992 года. После своего создания в 1991 году театр "Ромэн" превратился в профессиональный и признанный театр, который весьма успешно представляет в стране и за рубежом культуру рома, живущих в Словакии. Его деятельность не ограничивается конкретным районом, и он дает спектакли по всей Словакии. В рамках своих усилий по поощрению и развитию этой деятельности Министерство культуры оказывает поддержку театральным спектаклям, которые ежегодно ставятся за пределами его местонахождения. В 2007 году труппа получила грант по линии схемы предоставления грантов Министерства культуры в размере500 000 словацких крон. В 2005 году театр "Ромэн" получил 370 000 словацких крон, а в 2007 году общая сумма грантов составила 650 000 словацких крон.
314.C 2004 года в Словакии проводится общенациональное мультимедийное мероприятие. Этим мероприятием стал фестиваль культуры всех национальных меньшинств, который способствует взаимному ознакомлению с разными культурами в Словакии и развитию терпимости и многокультурности. Главной темой первого фестиваля меньшинств была культура венгерского национального меньшинства, главной темой второго фестиваля, организованного в 2005 году, было представление культуры рома, а на третьем фестивале, организованном в 2006 году, главное внимание уделялось чешскому национальному меньшинству. Ежегодно фестивалю выделялся грант по линии Министерства культуры в размере 3,5 млн. словацких крон.
315.В 2005 году Министерство культуры в рамках своей инициативы по созданию механизмов защиты от дискриминации, а также поощрению и развитию культур маргинализованных групп населения, живущих в поселениях рома, разработало Стратегию развития культурных потребностей находящихся в неблагоприятном положении групп населения на период до 2007 года. Главная цель этого документа заключалась в определении культурных потребностей находящихся в неблагоприятном положении групп населения, нахождении альтернативных вариантов поддержки и развития их культурных потребностей, а также поиске механизмов для развития и повышения осознания обществом проблемы находящихся в неблагоприятном положении групп населения. Помимо проблемы рома эта стратегия включала также предоставление равных возможностей в области культуры инвалидам, пожилым лицам, детям и молодежи, бездомным, а также обеспечение гендерного равенства.
316.В рамках оказания поддержки процессу интеграции общин ромы в поселениях Министерство культуры в сотрудничестве с Департаментом по вопросам церквей учредило рабочую группу, в состав которой вошли представители гражданских ассоциаций и зарегистрированных церквей. Эта рабочая группа подготовила заявки на выделение грантов на образцовые культурные проекты, при этом приоритетное внимание уделялось маргинализированным поселениям рома. В настоящее время эти проекты финансируются по линии схемы предоставления грантов Министерства культуры. Одна из целей этих инициатив заключается в том, чтобы государство уделяло более значительное и эффективное внимание развитию культурных потребностей детей и молодежи рома, а также созданию равных возможностей в области культуры и условий для облегчения доступа к культуре.
317.Проект миссионерской деятельности среди рома, осуществленный в 2007 году, предназначался для оказания поддержки миссионерской деятельности среди детей, живущих в маргинализированных общинах. Целью этого проекта являлось содействие созданию системы ценностей для детей и молодежи, с тем чтобы изменить таким образом условия жизни и создать условия для достойной человеческой жизни, уменьшить угрозу социальной изоляции и укрепить механизмы, способствующие ликвидации барьеров и активизации процессов интеграции и включения в социальную жизнь в Словацкой Республике. Проект осуществлялся под названием "Доброта и любовь к рома" (миссия на культурном, духовном и низовом уровне для самых бедных жителей рома в Ломничке) в период с июня по декабрь 2007 года, и на этот проект по линии схемы предоставления грантов Министерством культуры было выделено 300 000 словацких крон.
318.В рамках проекта под названием "Передвижной театр", осуществленного в 2007 году, главное внимание уделялось творческим музыкальным встречам с детьми и молодежью, живущими в маргинализированных общинах рома. Цель этого проекта заключалась в содействии развитию культурных потребностей детей и молодежи, живущих в маргинализированных общинах рома, и создании равных возможностей в области культуры.
319.Этот проект осуществлялся в двух вариантах: первый назывался "Странствия рома с гитарой" (музыкальные мероприятия для поселения рома в восточной части Словакии). Это мероприятие проводилось гражданской ассоциацией по культуре и просвещению "Лачо Дром" из Кокавы-над-Римавицоу и на него было выделено 200 000 словацких крон. В летние месяцы музыканты (сендрейс) посетили восемь маргинализированных общин рома (Выдрник, Смижаны, Спишский Штврток, Руднаны Жехра, Летановце, Стране-под-Татрами, Левоча) и организовали выступления непосредственно в поселениях рома, деревнях и городах таким образом, чтобы на концертах встречались рома и другие жители. Концерты включали также уроки пения, проведенные в качестве совместного мероприятия, на котором участники концертов учились петь песни рома. Вторая инициатива называлась "Театр Ромэн на колесах" и являлась культурным мероприятием, направленным на ознакомление с культурой рома детей и взрослых в маргинализированных поселениях и городских районах рома; она осуществлялась в период с мая по декабрь 2007 года, и на нее было выделено 250 000 словацких крон. Реализацией этого проекта занимался театр "Ромэн" в Кошице.
320.С 2005 года Министерство культуры выступило с инициативой, касающейся обсуждения важного социально-политического вопроса о рома, которые стали жертвами Холокоста. Это делалось в рамках подготовки и осуществления многостороннего проекта "Мa bisteren − Давайте не забывать". Главным мероприятием по линии этого проекта было установление памятных досок в память о рома - жертвах Холокоста на территории Словакии в тех местах, где проходило уничтожение рома во время войны. Проект осуществлялся в сотрудничестве со Словацким национальным музеем и Канцелярией правительства Словацкой Республики, Фондом Милана Шимечки и гражданской ассоциацией "Память". Цель проекта "Мa bisteren" заключается в том, чтобы напомнить народу о страданиях рома во время второй мировой войны.
321."Múzeum kultúry Maďarov na Slovensku" (Музей венгерской культуры в Словакии) является специализированным музеем Словацкого национального музея с общенациональной компетенцией, который специализируется на истории и культуре венгров в Словакии. Задачей музея является целевое приобретение, охрана, научно-техническая обработка и демонстрация музейных коллекций и фондов, документально отражающих историю и развитие как материальной, так и духовной культуры венгерской этнической группы в Словакии. Музей и его экспозиция находятся в Братиславе. Кроме того, экспозиции музея находятся в Долне Стрехове и Склабине.
322.F ó rum in š tit ú t pre v ý skum men ší n (Форум института по исследованиям проблем меньшинств) в Шаморине собирает, хранит и публикуетматериалы по вопросам венгерского национального меньшинства и других меньшинств, живущих в Словакии. Ежегодно Министерство культуры оказывает поддержку его работе. В 2003 году Форум Института по исследованиям проблем меньшинств получил 880 000 словацких крон, а в 2007 году уже 3 535 000 словацких крон. Главной задачей Института является изучение национальных меньшинств, живущих на территории Словакии. Находящийся в Шаморине Форум Института по исследованиям проблем меньшинств каждый год публикует аналитический ежегодник под названием "Národnostné menšiny na Slovensku" ("Национальные меньшинства в Словакии"). Эта публикация выпускается на двух языках - словацком и венгерском, при финансовой поддержки Министерства культуры.
323.Министерство культуры также оказывает поддержку развитию венгерского национального меньшинства по линии двух театров венгерского национального меньшинства − театра "Талиа" в Кошице и театра "Джокаи" в Комарно, Múzeum kultúry Maďarov na Slovensku(Музея венгерской культуры в Словакии), а также венгерского художественного ансамбля Ifjú Szivek("Молодые сердца").
324.Министерство культуры способствует также предотвращению всех форм насилия, нетерпимости, антисемитизма и ксенофобии посредством оказания регулярной поддержки культурным проектам еврейского национального меньшинства, ежегодно выделяя на эти цели около 1 500 000 словацких крон.В 2007 году Министерство также оказало поддержку проекту по содействию интеграции иностранцев, выделив для этого 125 000 словацких крон (Združenia Afričanov na Slovensku− Ассоциация африканцев в Словакии) по линии программы предоставления грантов на развитие культуры находящихся в неблагоприятном положении групп населения.
325.За отчетный период Министерство культуры уделяло внимание таким вопросам, как многокультурность, культурный плюрализм и культурное разнообразие. Для более подробного изучения этих вопросов Отдел по вопросам меньшинств и региональных культур учредил рабочую группу для подготовки стратегического документа по многокультурности. В 2005 году на заседаниях этой рабочей группы рассматривались вопросы новых и старых меньшинств, проблемы рома, а также вопросы миграции. Ее члены подчеркивали идею о необходимости проведения единой политики с Европейским союзом по этим вопросам.
326.В декабре 2005 года Фонд Милана Шимечки организовал международную конференцию на тему "Многокультурность в Словакии". По линии схемы по предоставлению грантов Министерства культуры на проведение этой конференции было выделено 200 000 словацких крон. Целью этого проекта являлся критический анализ положения в области многокультурности в Словакии и оказание поддержки формированию многокультурного словацкого общества. Задача конференции заключалась в организации общественной и профессиональной дискуссии по таким вопросам, как история мультикультурности в центральноевропейском регионе и перспективы многокультурной словацкой культуры; поддержка создания сети групп и организаций меньшинств, сотрудничества между ними и их взаимной поддержки, а также организаций, стремящихся обеспечить принятие идеалов гуманизма в многокультурном обществе; и в создании возможностей для публичного представления групп и организаций меньшинств.
327.На конференции обсуждались также следующие темы: политические и теоретические перспективы многокультурности; Центральная Европа как многокультурный регион; глобализация; миграция, новые меньшинства; демографические перспективы движения от традиционных меньшинств к новым меньшинствам; просвещение в интересах межкультурного общества; отношения между рома и лицами, не являющимися рома; голос меньшинств − деятельность представителей меньшинств по оказанию поддержки многокультурному обществу; гражданские ассоциации, ассоциации, содействующие культуре меньшинств; и неофициальные группы.
328.В 2007 году был организован Фестиваль культуры меньшинств − "Культурное лето меньшинств", на котором была представлена культура национальных меньшинств и культура находящихся в неблагоприятном положении групп населения. Помимо представлений культуры венгерских, хорватских и немецких меньшинств, большинству населения и лицам, приехавшим в город из-за рубежа (это событие было отдельной частью важного летнего культурного мероприятия - Братиславского культурного лета и Фестиваля замков) были показаны представления фольклорных коллективов рома.
329.Министерство культуры расширяло также сотрудничество с Slovensk é n á rodn é stredisko pre ľ udsk é pr á va (Словацкий национальный центр по правам человека). В 2007 году были проведены консультации по проблеме культурных прав и их осуществлению посредством внесения поправки в антидискриминационный закон, которая была разработана в сентябре 2007 года. При подготовке стратегических материалов Министерство сотрудничало с НПО по правам человека, в том числе с организациями Č lovek v ohrozen í (Люди в опасности), Ľ udia proti rasizmu (Народ против расизма), ЮНИСЕФ, УВКБ, Nad á cie Milana Š ime č ku (Фонд Милана Шимечки), Nad á cia otvorenej spolo č nosti(Фонд открытого общества) и аналогичными структурами.
Таблица 14
Обзор финансирования на культуру национальных меньшинств в рамках программы по предоставлению грантов на цели национальной культуры меньшинств Министерства культуры в период 2003−2007 годов (в словацких кронах)
Национальность |
2003 год |
2004 год |
2005 год |
2006 год |
2007 год |
Болгары |
1 133 100 |
852 000 |
421 000 |
576 000 |
780 000 |
Чехи |
3 078 000 |
3 794 800 |
3 361 000 |
4 555 000 |
4 450 000 |
Хорваты |
1 475 000 |
1 050 000 |
1 000 000 |
1 150 000 |
1 450 000 |
Венгры |
40 977 500 |
53 078 000 |
51 188 100 |
82 266 000 |
51 562 000 |
Моравцы |
432 000 |
0 |
0 |
0 |
390 000 |
Немцы |
2 591 800 |
2 201 500 |
2 250 000 |
2 850 000 |
3 007 000 |
Поляки |
912 000 |
995 000 |
1 000 000 |
1 250 000 |
1 550 000 |
Рома |
7 387 800 |
8 232 000 |
7 870 000 |
12 725 000 |
11 482 000 |
Русины |
4 280 000 |
4 139 000 |
4 045 000 |
4 900 000 |
5 273 000 |
Русские |
710 000 |
657 100 |
638 600 |
784 000 |
919 000 |
Украинцы |
2 970 000 |
2 738 000 |
2 736 000 |
3 200 000 |
3 430 000 |
Евреи |
2 535 800 |
1 486 000 |
1 500 000 |
1 800 000 |
1 850 000 |
Прочие |
11 517 000 |
776 600 |
3 990 300 |
37 334 000 |
1 607 000 |
Всего |
80 000 000 |
80 000 000 |
80 000 000 |
152 880 000 |
87 750 000 |
III.Информация в связи с рекомендациями Комитета по ликвидации расовой дискриминации в отношении четвертого и пятого периодических докладов Словацкой Республики (CERD/C/65/CO/7)
Пункт 5
330.Действуя по своей собственной инициативе, Омбудсмен дает бесплатные юридические консультации любому обращающемуся к нему лицу. Эти юридические рекомендации включают информацию о правовых положениях, применяемых в конкретном случае, возможном решении, а также возможности обращения к компетентным властям в случае конкретного заявителя. Юридические консультации предоставляются по месту нахождения Канцелярии Омбудсмена в Братиславе или в других региональных отделениях в Словакии. После учреждения Канцелярии Омбудсмена в 2002 году было предоставлено более 26 000 юридических рекомендаций и консультаций.
Пункт 6
331.Одним из шагов в направлении обеспечения соответствия с рекомендациями Комитета является подготовка и осуществление Плана действий по предупреждению всех форм дискриминации, расизма, ксенофобии, антисемитизма и других проявлений нетерпимости. План действий является ответной мерой на критические ситуации, в котором предлагаются системные решения (например, подготовка медицинских работников по проблеме осознанного согласия в ответ на заявления о стерилизации женщин рома или учебная подготовка сотрудников словацкой полиции в качестве реакции на беспорядки в поселениях в восточной части Словакии в начале года).
332.Этот План действий способствует привлечению систематического и постоянного внимания к проблемам соблюдения прав человека и предотвращения дискриминации в отдельных департаментах. Опыт НПО является оптимальным источником информацией, хорошей отправной точкой для систематического просвещения сотрудников профессиональных групп, а также для принятия скорректированных мер государственными административными органами в соответствующих областях.
Пункт 7
333.В Министерстве внутренних дел Словацкой Республики преступлениями, совершенными сотрудниками полиции, занимается Секция контрольно-инспекционных служб, учрежденная 1 сентября 2007 года после объединения отдельных в то время подразделений (Бюро внутренней инспекции Министерства внутренних дел и Бюро инспекционной службы полиции). Эта секция постоянно участвует в выполнении задач, связанных с проведением тщательных расследований случаев предполагаемых незаконных действий сотрудников полиции, связанных с отношением к меньшинствам.
334.В 2007 году не было подано ни одной жалобы, касающейся какого-либо насильственного поведения полицейских, которое характеризовалось бы признаками расизма и экстремизма. В том же году было зарегистрировано одно уголовное дело, связанное с преступлением по расовым мотивам и экстремизмом. В сентябре 2006 года в соответствии с пунктом 1 раздела 422 Уголовного кодекса было начато уголовное преследование за совершение преступления, связанного с поддержкой и поощрением действий, ведущих к подавлению основных прав и свобод. Сотрудников полиции обвинили в совершении преступления согласно пункту 1 раздела 206 Уголовно-процессуального кодекса, после чего было подано ходатайство о предъявлении обвинения.
335.Задача Контрольно-инспекционной секции Министерства внутренних дел Словацкой Республики заключается также в регулярной подготовке "Информации о действиях Министерства внутренних дел Словацкой Республики при расследовании жалоб, поданных арестованными, задержанными и обвиняемыми лицами, о телесных повреждениях, которые предположительно были причинены сотрудниками полиции". Последняя информация была представлена на заседании словацкого правительства 7 ноября 2007 года, которое приняло ее к сведению.
336.В рамках борьбы с насилием в отношении рома по расовым мотивам словацкое правительство поощряет национальные профилактические программы, с тем чтобы обуздать проявления насилия по расовым мотивам. С 2007 года активизировано сотрудничество Канцелярии Полномочного представительства правительства Словацкой Республики по вопросам общин рома с Министерством внутренних дел и его подразделениями. Организовано несколько рабочих совещаний с целью более тесного сотрудничества в области оказания поддержки находящимся в неблагоприятном положении общинам и сотрудничества в области просвещения и профилактики по вопросам наркотиков, борьбы с антисоциальными явлениями и преступностью, а также защиты имущества и прав граждан. В результате переговоров был открыт полицейский участок в Ломничке и проведена подготовка к открытию полицейского участка в Стране‑под‑Татрами.
337.Проект, касающийся подготовки полицейских специалистов для работы с общинами рома, способствует совершенствованию сотрудничества между полицией и общиной рома. Число таких полицейских-специалистов неуклонно возрастает. В рамках Министерства внутренних дел Словацкой Республики была учреждена Комиссия по координации действий в целях ликвидации преступности по расовым мотивам. Новый Уголовный кодекс также предусматривает наказания за проявления расового насилия и подстрекательство к расовой ненависти, а с 2004 года предусматриваются даже еще более строгие наказания за преступления по расовым мотивам.
Пункт 8
338.См. пункты 210–238 выше.
Пункт 9
339.См. пункты 140–170 выше.
Пункт 10
340.См. пункты 175–188 выше.
Пункт 11
341.См. пункты 189–198 выше.
Пункт 12
342.См. пункты 199–209 выше.
Пункт 13
343.См. пункты 239–240 выше.
Пункт 14
344.См. пункты 63–64 выше.
Пункт 15
345.Шестой, седьмой и восьмой периодические доклады также содержат информацию о мерах и других будущих планах, направленных на осуществление Дурбанской декларации и Программы действий.
Пункт 16
346.В ходе подготовки шестого, седьмого и восьмого периодических докладов Министерство иностранных дел консультировалось с организациями гражданского общества, ведущими борьбу с расовой дискриминацией.
Пункт 18
347.Шестой, седьмой и восьмой периодические доклады Словацкой Республики были утверждены правительством Словацкой Республики Постановлением № 346 от 28 мая 2008 года.