Организация Объединенных Наций

CRC/C/BFA/CO/3-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

9 February 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Пятьдесят третья сессия

11−29 января 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Буркина-Фасо

1.Комитет рассмотрел представленные в одном документе третий и четвертый периодические доклады Буркина-Фасо (CRC/C/BFA/3-4) на своих 1462-м и 1463-м заседаниях, состоявшихся 13 января 2010 года, и на своих 1500-м и 1501-м заседаниях, состоявшихся 29 января 2010 года, принял нижеследующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление в одном документе третьего и четвертого периодических докладов, а также представленные письменные ответы на свой перечень вопросов (CRC/C/BFA/Q/3-4 и Add. 1), что позволило лучше понять положение детей в государстве-участнике. Он также приветствует присутствие делегации высокого уровня и состоявшийся с ней откровенный и открытый диалог.

В.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет с удовлетворением отмечает принятие:

Закона № 029-2008 о борьбе с торговлей людьми и связанной с нею практикой, 15 мая 2008 года;

Закона № 028-2008/AN от 14 мая 2008 года о Трудовом кодексе;

Закона № 049-2005/AN от 22 декабря 2005 года о репродуктивном здоровье;

Закона № 28-2004/AN от 8 сентября 2004 года о судебной системе.

4.Комитет также приветствует ратификацию государством-участником следующих договоров:

Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах, 30 декабря 2005 года;

Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, 30 декабря 2005 года;

Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, 3 декабря 2009 года;

Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней, 23 июля 2009 года;

Протокола к Африканской хартии прав человека и народов, касающегося прав женщин в Африке, 9 июня 2006 года;

Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, 10 октября 2005 года;

Римского статута Международного уголовного суда, 16 апреля 2004 года.

5.Кроме того, Комитет приветствует принятие Национальной политики комплексного развития детей младшего возраста, Национальных стратегических рамок по борьбе с ВИЧ/СПИДом (2006−2010 годы), Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми от 2007 года, а также создание межведомственного Комитета по обеспечению равных возможностей для инвалидов и Национального комитета по борьбе с эксцизией (SP/CNLPE).

С.Основные проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет приветствует усилия государства-участника по выполнению принятых Комитетом в 2002 году заключительных замечаний по второму периодическому докладу государства-участника (CRC/C/15/Add.193). Вместе с тем Комитет выражает сожаление по поводу того, что некоторые из отмеченных им проблем и предложенных рекомендаций были учтены в недостаточной степени или лишь частично.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необх о димые меры для выполнения тех рекомендаций, сформулированных в заключительных замечаниях по второму докладу, которые еще не в ы полнены или реализованы в недостаточной степени, включая те из них, которые касались, в частности, определения понятия "ребенок", выдел е ния ресурсов в интересах детей, ранних и принудительных браков, жест о кого обращения с детьми в полицейских уч а стках, надругательств над детьми и отсутствия заботы о них, а также детского труда. Кроме того, К о митет рекомендует государству-участнику принять надлежащие посл е дующие меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в н а стоящих заключительных замечаниях.

Законодательство

8.Комитет одобряет действия государства-участника по проведению значительной законодательной реформы в области прав ребенка и по разработке ранее рекомендованного Комитетом кодекса законов о детях (CRC/C/15/Add.193, пункт 8). Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что проект кодекса не учитывает все принципы и положения Конвенции и что его применение ограничивается детьми, находящимися в конфликте с законом. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает, что на осуществление прав ребенка по-прежнему продолжает оказывать негативное воздействие применение некоторых обычных законов и слабое соблюдение законодательства.

9. Комитет настоятельно призывает государство-участник в приор и тетном порядке принять все соответствующие меры для ускорения проце с са подготовки и принятия кодекса законов о детях и обеспечения того, чт о бы он охватывал все положения Конвенции. Кроме того, Комитет рекоме н дует государству-участнику повысить осведомленность о национальном законодательстве и его соблюдении, в частности ср е ди общин, которые продолжают применять нормы обычного права.

Координация

10.Отмечая предоставление дополнительных людских ресурсов Постоянному секретариату по осуществлению Национального плана действий по сохранению жизни, защите прав и развитию ребенка (Comité national de suivi et d’évaluation du plan d’action national pour l’enfance, SP-PAN/Enfance), Комитет вместе с тем обеспокоен по поводу того, что бюджет данного органа по-прежнему остается недостаточным для эффективного выполнения его координирующей роли.

11. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию (CRC/C/15/Add.193, пункт 12) о необходимости принятия надлежащих мер для выделения достаточных людских и финансовых ресурсов координац и онному механизму.

Национальный план действий

12.Комитет выражает обеспокоенность в связи с 8-летней задержкой принятия нового национального плана действий в интересах детей. Комитет отмечает, что в качестве нового национального плана действий по сохранению жизни, защите и развитию ребенка используются принятые в октябре 2008 года Основные стратегические направления по обеспечению развития ребенка на период 2008−2017 годов (Cadre d’orientations stratégiques pour la promotion de l’enfant (COSPE) 2008 − 2017). Вместе с тем Комитет с сожалением отмечает, что его осуществление до сих пор не началось.

13. Комитет настоятельно призывает государство-участник безотлаг а тельно приступить к осуществлению Основных стратегических направл е ний по обеспечению развития ребенка на 20 0 8 − 2017 годы. Он призывает государство-участник представить в его следующем докладе подробную информацию о конкретных мерах, пр и нятых с целью их осуществления.

Независимый контроль

14.Комитет с удовлетворением отмечает реформу национального правозащитного учреждения на основании Закона, принятого парламентом 21 декабря 2009 года. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что источник и уровень финансирования Национальной комиссии по правам человека, процесс выдвижения, назначения и отставки ее членов, а также ее отношения с исполнительной властью могут оказывать воздействие на ее независимость и эффективное функционирование.

15. Обращая внимание на свое З амечание общего порядка № 2 (2002 год) о роли независимых национальных правозащитных учреждений в деле п о ощрения и защиты прав ребенка, Комитет повторяет свою рекомендацию государству-участнику проанализировать структуру и функции Наци о нальной комиссии по правам человека в соответствии с Принципами, к а сающимися статуса Национальных учреждений, занимающихся поощрен и ем и защитой прав человека (Парижские принципы), и позволить ей ра с пространить свою деятельность на права ребенка, а также предоставить ей полномочия получать, расследовать и рассма т ривать жалобы, касающиеся нарушений прав детей, с учетом интересов ребенка. С этой целью Комитет рекомендует государству-участнику предоставить Наци о нальной комиссии по правам человека достаточные финансовые и людские ресу р сы, а также обратиться за технической помощью, в частности к Управлению Верховн о го комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ).

Выделение ресурсов

16.Отмечая увеличение доли бюджетных средств, выделяемых государством-участником на нужды образования и здравоохранения, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен низкой долей бюджетных ассигнований, выделяемых на осуществление Конвенции. Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что сектору социальных действий и национальной солидарности выделено менее 1% средств национального бюджета. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что при отсутствии конкретных ассигнований на нужды детей государство-участник по-прежнему не может производить оценку воздействия его бюджетных ассигнований. Он также выражает обеспокоенность в связи с тем, что коррупция продолжает отвлекать ресурсы, которые могли бы быть использованы для осуществления прав ребенка.

17. С учетом принятых К омитетом рекомендаций по итогам проведения в 2007 года дня общей дискуссии на тему "Ресурсы на обеспечение прав р е бенка − ответственность государств" Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник:

а) увеличить долю бюджетных ассигнований, выделяемых на ц е ли осуществления прав детей в "максимальных рамках имеющихся… р е сурсов" и в этом контексте обеспечить, в том числе на основе междунаро д ного сотрудничества, наличие надлежащих людских ресурсов и гарантир о вать, чтобы осуществление стр а тегий, связанных с социальных услугами, предоставляемыми в целях выживания, развития, защиты и благососто я ния ребенка, оставались приоритетным напра в лением деятельности;

b ) применять основанный на правах ребенка подход к разработке государственного бюджета за счет реализации системы контроля за выд е лением и использованием ресурсов на нужды детей в рамках общего бю д жета, обеспечивая тем самым отображение инвестиций на нужды детей. Кроме того, Комитет настоятельно призывает использовать такую систему контроля для оценки последствий того, каким образом инвестиции в л ю бой сектор могут служить наилучшим интересам ребенка, и проводить при этом измерение различных уровней воздействия таких инвестиций на п о ложение девочек и мальчиков;

c ) обеспечить транспарентное и основанное на принципе участия составление бюджета посредством широкого обсуждения и учета разли ч ных мнений, особенно детей, а также надлежащей подотчетности местных органов упра в ления;

d ) определить стратегические статьи бюджета применительно к обездоленным или особо уязвимым детям и применительно к ситуациям, которые могут потребовать принятия позитивных социальных мер (таких, как регистрация рождений, подготовка учителей и медицинских работн и ков), и обеспечить сохранение этих статей бюджета даже в условиях экон о мического кризиса, стихийных бедствий или других чрезвычайных ситу а ций;

e ) укрепить его механизмы по борьбе с коррупцией и соблюдать существующее антикоррупционное законодательство, проводить расслед о вания и осуществлять преследование в рамках дел, связанных с коррупц и ей в области использования бюджетных средств, особенно выделяемые на нужды детей;

f ) обратиться за содействием с целью выполнения этих рекоме н даций к международным организациям, в частности к Детскому фонду О р ганизации Об ъ единенных Наций (ЮНИСЕФ).

Сбор данных

18.Отмечая создание в 2002 году постоянной системы сбора данных, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что данная система до сих пор не работает, что подтверждается отсутствием всеобъемлющих и дезагрегированных данных, а также информации по всем областям, охватываемым Конвенцией. Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что проведенная в 2006 году перепись населения не использовалась для сбора данных о детях, включая детей, нуждающихся в особой защите.

19. Комитет призывает государство-участник обеспечить дальнейшее с о верше н ствование системы сбора данных при поддержке своих партнеров, а также использовать эти данные в качестве основы для оценки достигнут о го прогресса в области реализации прав детей и содействия разработке мер по осуществлению Конвенции. Комитет напоминает государству-участнику свою предыдущую рекомендацию (CRC / C / 15 /Add. 193, пункт 18) о том, что такие данные должны охватывать всех де тей в возрасте до 18 лет и быть дезагрегированными по признакам пола, возраста и проживания в горо д ских и сельских районах, при уделении особого внимания наиболее уязв и мым группам детей, включая детей, являющихся жертвами насилия, бе з надзорности и жестокого обращения, детей-инвалидов, детей − беженцев и просителей убежища, детей, находящихся в конфликте с законом, раб о тающих детей и безнадзорных детей.

Распространение информации, подготовка специалистов и повышение осведомленности

20.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на принятые государством-участником меры по распространению информации о Конвенции, большинство детей по-прежнему не имеют представления о своих правах. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что подготовка, обеспечиваемая, в частности, судьям, адвокатам, сотрудникам полиции и военнослужащим, а также традиционным лидерам, по-прежнему остается неадекватной.

21. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) обеспечить широкое распространение текста Конвенции на всех местных языках и понимание ее положений детьми и их семьями;

b ) включить в программы школьного обучения на всех уровнях образов а ние в области прав человека и прав ребенка;

c ) активизировать надлежащую и систематическую подготовку всех групп специалистов, работающих с детьми и в интересах детей;

d ) регулярно оценивать воздействие проводимых им мероприятий по п о вышению осведомленности.

Сотрудничество с гражданским обществом

22.Комитет одобряет признание государством-участником необходимости улучшения координации усилий всех заинтересованных сторон, занимающихся правами ребенка. Вместе с тем Комитет отмечает, что Постоянный секретариат по осуществлению Национального плана действий по сохранению жизни, защите прав и развитию ребенка не имеет полного представления обо всех организациях/ассоциациях, работающих в данной области.

23. Комитет настоятельно призывает государство-участник безотлаг а тельно составить справочник всех национальных субъектов , занимающи х ся правами ребенка, и систематически привлекать общины и гражданское общество, включая организации детей, ко всем стадиям осуществления Конвенции.

Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

24.Комитет выражает обеспокоенность в связи с различиями в минимальном возрасте вступления в брак между девочками (17 лет) и мальчиками (20 лет) и отмечает возможность сокращения в исключительных случаях предусмотренного законом брачного возраста для девочек до 15 лет.

25. Комитет настоятельно призывает государство-участник установить мин и мальный возраст вступления в брак для девочек и мальчиков на уровне 18 лет, а также предусмотреть уголовную ответственность за ранние и принудительные браки.

2.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

26.Комитет напоминает о выраженной им ранее обеспокоенности по поводу сохраняющейся де-факто дискриминации в отношении детей, принадлежащих к наиболее уязвимым группам, таким, как дети-инвалиды и дети, проживающие в сельских районах, в числе которых непропорционально высокой дискриминации зачастую подвергаются девочки.

27. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по пересмотру, мониторингу и обеспечению выполнения действу ю щего законодательства на основе гарантий соблюдения принципа неди с криминации и выполнения в полном объеме статьи 2 Конвенции, а также принять активную и всеобъемлющую стратегию для целей искоренения дискриминации по признакам пола, этнической принадлежности, религии или любым другим признакам и в отношении всех уязвимых групп детей на всей территории страны.

Наилучшие интересы ребенка

28.Отмечая, что принцип обеспечения наилучших интересов ребенка отражен в качестве одного из общих принципов в ряде законодательных положений, касающихся детей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу недостаточности представленной государством-участником информации о том, каким образом он фактически применяется в законодательной практике государства-участника, его административных и судебных решениях, а также в политике и программах, имеющих отношение к детям.

29. Комитет обращает внимание государства-участника на свое Замеч а ние общего порядка № 5 (2003 год) об общих мерах по осуществлению Ко н венции о правах ребенка (статьи 4, 42 и пункт 6 статьи 44) и рекомендует государству-участнику принять активные меры в рамках исполнительных, законодательных и судебных органов с целью обеспечения того, чтобы к а ждый законодательный, административный и судебный орган или учре ж дение руководствовались принципом наилучшего обеспечения интересов ребенка посредством систематического рассмо т рения вопроса о том, каким образом их решения и действия затрагивают или затронут права и интер е сы детей, в частности речь идет о предлагаемых или действующих законах или политике, или административных мерах, или судебных решени я х, включая и те из них, которые прямо не касаются детей, но косвенно их з а трагивают.

Право на жизнь, выживание и развитие

30.Комитет выражает обеспокоенность по поводу весьма высокой распространенности дорожно-транспортных происшествий, жертвами которых становятся дети. Отмечая уже принятые инициативы, Комитет вместе с тем обеспокоен тем, что они по-прежнему остаются ограниченными для эффективного воздействия на сложившуюся ситуацию.

31. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия по сокращению числа пострадавших в результате дорожно-транспортных происшествий детей посредством систематического укре п ления действующих положений и проведения информационно-пропагандистских кампаний, а также просветительских программ, орие н тированных на родителей, детей и население в целом.

Уважение взглядов ребенка

32.Комитет выражает обеспокоенность по поводу недостаточности представленной государством-участником информации об уважении взглядов ребенка, а также отсутствия закрепленного в законодательстве признания этого права, особенно в школах и общинах. Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что неадекватное восприятие детей и сформировавшиеся в обществе представления продолжают оказывать негативное воздействие на осуществление их права, особенно их права свободно выражать свои взгляды в семье, школах и общинах. Отмечая утверждение государства-участника о проведении консультаций с национальным детским парламентом по всем важным решениям, принимаемым на национальном уровне, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что такая консультация, проводимая один раз в год, является, согласно сообщениям, не более чем формальностью, и что сами дети не имеют достаточного представления о деятельности данного органа.

33. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) продолжать уделять внимание праву каждого ребенка быть з а слуша н ным в семье, школе, в других учреждениях и органах, в общине и в обществе в ц е лом при уделении особого внимания гендерным стереотипам и патриархальным ценностям, которые подрывают и в значительной мере ограничивают осущест в ление данного права девочками;

b ) учитывать это право во всех законах, стратегиях и программах, касающихся детей, и установить четкие механизмы для упрощения уч а стия детей;

c ) разработать конкретные и понятные руководящие принципы в отношении того, каким образом взгляды, представляемые детским парл а ментом, учитываются в официальном политическом процессе и при разр а ботке политики;

d ) способствовать активизации деятельности детского парламе н та в качестве независимого и демократического органа и создать детские парламенты на региональном и местном уровнях;

e ) предоставлять детям адекватные ответы на их предложения;

f ) учитывать принятое им Замечание общего порядка № 12 (2009 год) о праве ребенка быть заслушанным.

3.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13−17, 19 и 37 а) Конвенции)

Регистрация рождений

34.Отмечая значительные усилия государства-участника по повышению регистрации рождений, в частности деятельность, проведенную в 2009 году, который был провозглашен Годом всеобщей и бесплатной регистрации рождений, Комитет вместе с тем вновь выражает свою обеспокоенность по поводу того, что одна треть детей по-прежнему не регистрируется при рождении, преимущественно по причине географической удаленности от служб регистрации, недостаточности ресурсов, выделяемых этим службам, и стоимости регистрации рождений. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что дети, родившиеся за пределами государства-участника, могут не иметь свидетельств о рождении или других документов, заменяющих удостоверение личности, что может препятствовать их доступу к социальным услугам.

35. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по созданию национальной системы бесплатной регистрации рождений, которая должна действовать на постоянной основе и быть до с тупной, в том числе в наиболее отдаленных районах государства-участника, посредством обеспечения децентрализованных регистрацио н ных бюро необходимыми людскими, материальными и финансовыми р е сурсами. Наряду с этим Комитет рекомендует государству-участнику укр е пить его деятельность по повышению осведомленности о регистрации р о ждений. Комитет далее настоятельно призывает государство-участник пр е доставить свидетельства о рождении детям-беже нцам и обеспечить, чтобы дети не лишались доступа к социальным усл у гам.

Доступ к надлежащей информации

36.Комитет отмечает открытие ряда детских библиотек в государстве-участнике, в том числе в сельских районах. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что дети по-прежнему имеют ограниченный доступ к надлежащей информации, которая, как правило, распространяется исключительно на французском языке, непонятном для большинства детей. Кроме того, Комитет с сожалением отмечает, что государство-участник не представило никакой информации о принятых мерах по обеспечению доступа к информации детям-инвалидам. Комитет далее выражает свою обеспокоенность в связи с тем, что дети все чаще подвергаются воздействию материалов неприемлемого или агрессивного характера посредством доступа в Интернет.

37. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по предоставлению детям доступа к надлежащей информации на всех яз ы ках государства-участника и уделять особое внимание наиболее обездоле н ным детям, в частности девочкам, детям-инвалидам и детям, прожива ю щим в сельских и отдаленных районах. Кроме того, в соответствии со статьей 17 е) Конвенции Комитет рекомендует государству-участнику из у чить возможность принятия конкретного законодательства и разработки надлежащих принципов защиты детей от информации и материалов, нан о сящих вред их благополучию.

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания

38.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу недостаточности конкретных мер, принятых государством-участником для выполнения предыдущих рекомендаций Комитета, касающихся условий содержания детей в отделениях полиции или жандармерии и методов, используемых сотрудниками правоохранительных органов (CRC/C/15/Add.193, пункты 30 и 31), сообщения о которых по-прежнему продолжают поступать и которые представляют собой серьезные нарушения статьи 37 b) Конвенции. Кроме того, Комитет весьма обеспокоен тем, что в некоторых местах лишения свободы в государстве-участнике дети продолжают содержаться под стражей вместе со взрослыми.

39. Комитет настоятельно призывает государство-участник проводить расследования, привлекать к уголовной ответственности и применять н а казания в отношении любых случаев жестокого обращения, со стороны с о трудников правоохранительных органов, включая тюремных надзират е лей, и установить независимую, учитывающую интересы ребенка и до с тупную систему получения и рассмотрения жалоб. Ссылаясь на свое Зам е чание общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отправл е ния правосудия в отношении несовершеннолетних, Комитет также приз ы вает государство-участник в безотлагательном порядке и эффективным образом создать отдельные учреждения для детей, лишенных свободы, в которых имелись бы свои сотрудники, обслуживающий персонал, страт е гии и практическая методология детского профиля, а также обеспечить право детей на незамедлительный доступ к правовой и другой соответс т вующей помощи.

Телесные наказания

40.Приветствуя распространенный Министерством образования среди школ циркуляр, в котором особо отмечаются отрицательные последствия телесных наказаний, а также создание Национального совета по борьбе с насилием в сфере образования, Комитет вместе с тем выражает серьезную обеспокоенность по поводу широко распространенной практики, при которой дети подвергаются избиениям, порке, оскорблениям и унижениям со стороны своих учителей. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на существующее законодательство, телесные наказания продолжают широко практиковаться в условиях альтернативного ухода, в ситуациях занятости и в семье, где они по-прежнему считаются допустимыми.

41. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять л ю бые необходимые меры по искоренению телесных наказаний и, в частн о сти:

а) конкретно запретить в законодательном порядке применение телесных наказаний в семье и во всех учреждениях по воспитанию детей, а также обесп е чить эффективное соблюдение такого законодательства и привлечение к судебной ответственности на систематической основе лиц, виновных в жест о ком обращении с детьми;

b ) провести всеобъемлющее исследование для анализа причин, характера и масштабов распространенности телесных наказаний;

c ) организовать кампании по просвещению населения, повыш е нию осведомленности и социальной мобилизации в связи с пагубными п о следс т виями телесных наказаний с целью изменения общего отношения к такой практике и поощрения позитивных, ненасильственных и основа н ных на участии ценностей и форм воспитания и обучения детей;

d ) обеспечить проведение образовательной программы по запр е щению телесных наказаний, в которой учитывались бы как права детей, так и психолог и ческие аспекты;

e ) принять во внимание принятое им З амечание общего порядка № 8 (2006 год) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания (в частности, ст а тья 19; пункт 2 статьи 28 и ст а тья 37).

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

42.Приветствуя проведенные в 2008 году национальные обследования по вопросу о насилии в отношении женщин и детей, Комитет, вместе с тем, выражает обеспокоенность по поводу того, что, хотя эти обследования и выявили широко распространенное насилие на всей территории государства-участника и особенно в семейном окружении и в школьной системе, возможности правительства по недопущению насилия в отношении детей остаются крайне ограниченными. Кроме того, он с обеспокоенностью отмечает возникновение новых форм насилия, в частности педофилии, детской порнографии, киберпреступности и мобильного сутенерства.

43. Комитет призывает государство-участник уделить приоритетное вним а ние ликвидации всех форм насилия в отношении детей. Ссылаясь на исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в исследовании, с учетом выводов и рекомендаций Реги о нального консультативного совещания для стран Западной и Центральной Африки (состоявшегося 23−25 мая 2005 года в Бамако). Комитет, в частн о сти, рекомендует государству-участнику уделить особое внимание следу ю щим рекомендациям:

запретить все формы насилия в отношении детей;

укрепить обязательства и практическую деятельность на наци о нальном и мес т ном уровнях;

пропагандировать ценности, не связанные с насилием, и повышать осведомленность населения;

укрепить потенциал всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах;

привлекать виновных к ответственности и покончить с безнаказа н ностью;

b ) использовать содержащиеся в исследовании рекомендации в качестве практического средства для проведения деятельности в партне р стве с гр а жданским обществом, и в частности при участии детей, с тем чтобы обеспечить защиту всех мальчиков и девочек от любых форм физ и ческого, сексуального и психологического насилия и придать импульс практическим и, в случае необходимости, рассчитанным на конкретный срок мерам по недопущению и пресечению такого насилия и надруг а тельств;

c ) создать бесплатную круглосуточную национальную телефо н ную линию с трехзначным номером для оказания помощи детям в сотру д ничестве с ЮНИСЕФ и другими партнерами;

d ) обратиться за техническим содействием в этой связи к Спец и альному представителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, УВКПЧ , ЮНИСЕФ, Всемирной организации здрав о охранения (ВОЗ) и к другим соответствующим учреждениям, таким как Международная организация труда (МОТ), Организация Объединенных Наций по вопросам образования , науки и культуры (ЮНЕСКО), Управл е ние Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ) и Управление Организации Объедине н ных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), а также к партнерам из числа НПО.

4.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5,18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

44.Комитет с заинтересованностью отмечает дискуссии по вопросам образования, организованные в рамках Национальной политики просвещения по вопросам семейной жизни, а также принятие в июле 2009 года Национальной гендерной стратегии. Вместе с тем Комитет разделяет обеспокоенность, выраженную Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин в его заключительных замечаниях (CEDAW/C/BFA/CO/4−5, пункт 27) по поводу широкого распространения патриархальных отношений и сохранения глубоко укоренившихся стереотипов, обычаев и традиций, которые являются дискриминационными по отношению к женщинам и негативным образом сказываются на детях, особенно на девочках. К числу таких видов практики относятся практика, согласно которой дети принадлежат исключительно их отцу, сохраняющаяся полигамия, браки левират и сорорат, приданое и практика, которая не позволяет женщинам владеть землей и наследовать имущество своих мужей. Кроме того, Комитет обеспокоен масштабами распространенности насилия в семье в государстве-участнике.

45. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить эффективное осуществление своей Национальной гендерной стратегии и усилить свою Национальную политику в области просвещения по вопр о сам семейной жизни, учредить конкретные просветительские программы для родителей и детей, направленные против дискриминационных обыч а ев и традиций, а также стереотипного отношения к роли и обязанностям женщин и девочек в семье и поощрять равноправное распределение род и тельских обязанностей. Кроме того, Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участник противодействовать полигамии посредством применения правовых и административных мер и проведения просветительских ка м паний по разъяснению ее пагубного влияния на детей. Комитет также н а стоятельно призывает государство-участник принять все необходимые м е ры для преодоления насилия в семье.

Дети, лишенные своего семейного окружения

46.Комитет отмечает услуги, предоставляемые Управлением по защите прав ребенка и подростка в целях оказания помощи детям, относящимся к группам риска, и реинтеграции в общество подростков, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, а также открытие в 2008 году в столице новой структуры по приему и социальной интеграции безнадзорных детей и молодых матерей, оказавшихся в бедственном положении. Вместе с тем, несмотря на возросшее число осиротевших детей в государстве-участнике, особенно в результате ВИЧ/СПИДа, а также такого недавно появившегося явления, как отказ от новорожденных детей и случаев, когда девочек-подростков выгоняют из семей по причине их беременности, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что:

a)большинство учреждений, предоставляющих уход детям, лишенным своего семейного окружения, являются частными при ограниченном финансировании и контроле со стороны государства-участника;

b)правовые рамки, регулирующие создание, функционирование и контроль за деятельностью учреждений, предоставляющих уход за сиротами и другими уязвимыми детьми, еще не утверждены;

c)все большее число детей помещаются скорее в такие учреждения, чем в учреждения семейного типа;

d)помощь и финансирование, предоставляемые государством-участником приемным семьям и сиротским приютам, являются ограниченными.

47. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) в безотлагательном порядке разработать эффективную страт е гию организации альтернативного ухода и установить систему контроля с учетом Руководящих указаний по альтернативному уходу за детьми, с о держащихся в резолюции 64/142 Генеральной Ассамблеи, принятой 20 н о ября 2009 года;

b ) обеспечить скорейшее принятие и соблюдение нормативно-правовой базы для создания, функционирования и осуществления контр о ля за деятельностью учреждений, предоставляющих уход сиротам и другим уязвимым детям, а также обеспечить регулярные проверки и инспекции всех сиро т ских приютов и детских домов;

c ) оказывать содействие и помощь в организации альтернативн о го ухода семейного типа для детей, лишенных родительской заботы, вкл ю чая во с питание в приемных семьях, с тем чтобы сократить использование учрежденч е ского ухода;

d ) предоставить надлежащее финансирование и подготовку, в том числе по положениям Конвенции, всем лицам, обеспечивающим уход за детьми, и персоналу учреждений альтернати в ного ухода.

Усыновление/удочерение

48.Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие действенных мер по прекращению практики передачи на воспитание по нормам обычного права, что зачастую приводит к тому, что детей эксплуатируют в качестве домашней прислуги и подвергают различным формам жестокого обращения и насилия. Кроме того, Комитет обеспокоен недостаточностью прогресса, достигнутого государством-участником в области осуществления Гаагской конвенции № 33 о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновления/удочерения, участником которой является государство, и особенно принципа субсидиарности. Комитет особо отмечает отсутствие законодательных положений о необходимости учета наилучших интересов ребенка в ходе проведения оценок и о минимальной продолжительности срока, по истечении которого может быть получено согласие на усыновление/удочерение со стороны биологических родителей.

49. Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C /15/ Add .193, пункт 35) в безотлагательном порядке принять все н е обходимые меры, с тем чтобы положить конец практике передачи на во с питание или усыновления по нормам обычного права. Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для поощрения внутригосударственных усыновлений/удочерений и обеспечения соблюдения "принципа субсидиарности", с тем чтобы межд у народное усыновление/удочерение рассматривалось лишь после исчерп а ния всех возможностей для внутригосударственного усыновл е ния/удочерения. Комитет далее насто я тельно призывает государство-участник привести его законодательство в соответствие с Гаагской ко н венцией № 33 о защите детей и сотрудничестве в вопросах международного усыновл е ния/удочерения.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

50.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу распространенности жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них в семейном окружении, а также недостаточности принимаемых мер по решению данной проблемы. Отмечая открытие в 2002 году в Уагадугу центра для размещения детей, пострадавших от жестокого обращения, Комитет вместе с тем выражает особую обеспокоенность по поводу отсутствия конкретного законодательства, направленного против насилия в семье, отсутствия надлежащей процедуры рассмотрения жалоб детей и все еще ограниченного числа детей, имеющих доступ к услугам в области психологической помощи, восстановления и реинтеграции. Кроме того, Комитет обеспокоен безнаказанностью, которой пользуются лица, ответственные за жестокое обращение с детьми, что было подтверждено случаями, о которых Комитету сообщило государство-участник и по которым не было принято никаких мер уголовно-правового воздействия.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) провести оценку масштабов распространенности, характера и причин жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них с целью прин я тия всеобъемлющей стратегии;

b ) принять всео хватывающе е и основанное на правах законод а тельство по недопущению жестокого обращения с детьми, отсутстви я заб о ты о них и насилия в семье ;

c ) обеспечить наличие доступной для детей эффективной системы получения, проверки и расследования сообщений о жестоком обращении с детьми и отсутствии заботы о них, учитывая при этом интересы ребенка;

d ) незамедлительно расследовать случаи жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них и применять санкции по отношению к виновным лицам;

e ) проводить с участием детей информационно-просветительские кампании с целях предупреждения и пресечения жестокого обращения с детьми и отсутствия заботы о них;

f ) обеспечить психологическую и правовую поддержку детям, п о страдавшим от жесток о го обращения или отсутствия заботы.

5.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

52.Комитет отмечает осуществляемую в настоящее время деятельность по принятию законодательства и стратегии с целью предоставления защиты инвалидам, а также создание в 2005 году Межведомственного комитета по обеспечению равных возможностей для инвалидов. Вместе с тем, хотя Комитет и отмечает предпринятые усилия по предоставлению детям-инвалидам финансовой помощи и возможностей для получения школьного образования, он выражает обеспокоенность тем, что дети-инвалиды продолжают иметь ограниченный доступ к надлежащему медицинскому уходу, образованию и возможностям трудоустройства. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на активную пропагандистскую деятельность Коалиции ассоциаций в поддержку инвалидов, не производился сбор данных об инвалидах в ходе переписи 2006 года и не проводилось никаких исследований о причинах инвалидности, что препятствовало эффективному планированию профилактических мер и надлежащего ухода.

53. Комитет настоятельно призывает государство-участник в процессе принятия своего законодательства и стратегии в отношении инвалидов тщательно рассмотреть и выполнить предыдущие рекомендации Комитета (CRC/C/15/Add.193, пункт 47), а также:

а) провести исследования по оценке характера и причин инв а лидности в государстве-участнике;

b ) обеспечить использование надежных и всеобъемлющих данных при разработке стр а тегий и программ в интересах детей-инвалидов;

c ) изучить положение детей-инвалидов с точки зрения получения ими доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию, услугам в о б ласти образования и возможностям трудоус т ройства;

d ) выделить надлежащие ресурсы на цели укрепления служб, предназначенных для детей-инвалидов, оказания помощи их семьям и по д готовк и сп е циалистов в данной области;

e ) повысить эффективность стратегий и программ по охвату т а ких детей обычной системой образования, готовить преподавателей и обе с печить до с тупность школ для детей-инвалидов;

f ) проводить работу по просвещению населения относительно прав детей-инвалидов;

g ) обратиться за помощью, в частности к ЮНИСЕФ и ВОЗ;

h ) учитывать принятое Комитетом Замечание общего порядка № 9 (2006 год) о правах д е тей-инвалидов.

Охрана здоровья и доступ к медицинскому обслуживанию

54.Комитет с удовлетворением отмечает предпринятые государством-участником усилия, и в частности принятие Национального плана развития здравоохранения (2001−2010 годы), а также увеличение ресурсов, выделяемых на развитие сектора здравоохранения, что, в частности, позволило сократить материнскую смертность и смертность новорожденных, улучшить ситуацию с питанием детей в возрасте до пяти лет, а также повысить уровень иммунизации детей. Вместе с тем Комитет по-прежнему выражает обеспокоенность тем, что:

а)несмотря на сокращение уровней материнской и младенческой смертности, они по-прежнему остаются высокими;

b)основными причинами детской смертности являются поддающиеся профилактике и лечению болезни, такие, как малярия, респираторные заболевания, диарея и болезни, которых можно избежать благодаря вакцинации;

c)высокие уровни недоедания остаются широко распространенными по всей стране и особенно в северных районах;

d)службы здравоохранения не соответствуют надлежащим критериям с точки зрения охвата и качества и в недостаточной степени используются малоимущими и уязвимыми группами;

e)лишь 19% детей моложе шести месяцев получают исключительно грудное вскармливание.

55. Комитет рекомендует государству-участнику и далее уделять перв о очередное внимание выделению финансовых и людских ресурсов для се к тора здравоохранения в целях обеспечения равного доступа к качестве н ному медицинскому обслуживанию для всех детей, включая детей, прож и вающих в наиболее отдаленных районах страны. Кроме того, Комитет р е комендует государству-участнику активизировать усилия по укреплению состояния здоровья д е тей, и в частности:

а) продолжать предоставление надлежащей медицинской помощи и доступа к медицинским услугам всем детям при уделении особого вним а ния развитию первичной медико-санитарной помощи;

b ) наращивать усилия по дальнейшему сокращению младенч е ской и детской смертности при уделении особого внимания профилактич е ским мерам и терапии, включая проведение вакцинаций, улучшение усл о вий питания и санитарного состояния, расширение доступа к безопасной питьевой воде, а также лечение инфекционных болезней и малярии;

c) активизировать усилия по дальнейшему сокращению матери н ской смертности по всей территории страны, включая введение в общую практику конкретных профилактических мер по предупреждению посл е родовых кровотечений и других основных причин материнской смертн о сти;

d) продолжать усилия в области иммунизации, включая принятие более эффективных мер по расширению охвата иммунизацией "неохваче н ных" детей, а также эффективного осуществления полного набора мер по предоста в лению комплексного лечения во всех медицинских округах;

e) обеспечить предоставление всем слоям общества информации, доступа к медико-санитарному просвещению и поддержки по использов а нию основных з н аний о здоровье и питании ребенка, включая преимущ е ства исключительно грудного вскармливания в течение первых шести м е сяцев жизни;

f) обратиться за техническим содействием к ЮНИСЕФ и ВОЗ.

Здоровье подростков

56.Комитет с удовлетворением отмечает принятие в 2008 году Национальной политики в интересах молодежи, Закона № 049-2005/AN от 22 декабря 2005 года о репродуктивном здоровье и Плана по укреплению здоровья молодежи (2004−2008 годы). Вместе с тем Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу высокой смертности среди девочек-подростков в результате небезопасных и подпольных абортов, а также в связи с возросшей распространенностью среди подростков заболеваний, передающихся половым путем, включая ВИЧ/СПИД.

57. Комитет обращает внимание государства-участника на свое Замеч а ние общего порядка № 4 (2003 год) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка и поддерживает заключительные замечания Ком и тета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/BFA/CO/4-5, пункт 36), в которых государству-участнику было рекомендовано обеспечить более широкие услуги в вопросах сексуального и репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, расширить контрацептические услуги и поощрять половое воспитание, ориентир о ванное на девочек и мальчиков, при уделении особого внимания предупр е ждению ранних беременностей и профилактике заболеваний, передающи х ся половым путем. Кроме того, Комитет призывает государство-участник пересмотреть законодательство, касающееся абортов, прежде всего с целью обеспечения наилучших интересов беременных девочек и подростков.

Вредная традиционная практика

58.Комитет одобряет принятое государством-участником на высшем уровне обязательство вести борьбу против калечащих операций на женских половых органах (КЖПО), а также принятые им дополнительные инициативы, включая создание общенациональной "горячей линии". Вместе с тем Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающейся распространенностью КЖПО, возросшим применением КЖПО в отношении новорожденных, особенно на севере страны, а также низким уровнем применяемых санкций по отношению к тем, кто подвергает детей калечению половых органов. Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что, несмотря на высокую распространенность ранних и принудительных браков в государстве-участнике, меры, которые принимаются для предупреждения, запрещения и преследования такой практики, являются ограниченными.

59. Комитет призывает государство-участник:

a) прилагать дальнейшие усилия по искоренению КЖПО на всей своей территории, в частности за счет улучшения координации мер, н а правленных против КЖПО, по обеспечению преследования нарушителей в судебном порядке и применению к ним адекватных наказаний и по дал ь нейшему проведению информационно-просветительских кампаний среди населения в целях изменения традиционных представлений, связанных с КЖПО;

b) усилить сотрудничество с соседними странами в регионе по борьбе с КЖПО;

c) принять меры по запрещению традиционной практики закл ю чения браков, в том числе принудительных браков, которая причиняет вред детям, путем, в частности, принятия и обеспечения осуществления надлежащего закон о дательства;

d) провести информационно-просветительские кампании, особе н но среди местных традиционных лидеров, по вопросу о негативных п о следствиях ранних и принудительных браков, особенно для девочек;

e) предоставлять убежище девочкам, спасающимся от ранних и принудительных браков.

ВИЧ/СПИД

60.Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национальных стратегических рамок по борьбе с ВИЧ/СПИДом (2006−2010 годы), создание Национального совета по борьбе с ВИЧ, возглавляемого самим Президентом, и принятие Стратегических рамок деятельности в интересах сирот и уязвимых детей (2005−2014 годы). Хотя Комитет и отмечает с удовлетворением продолжающееся замедление распространения ВИЧ-инфекции в стране, он вместе с тем выражает свою обеспокоенность по поводу того, что:

a)медицинскую помощь получают лишь 10% ВИЧ-инфицированных детей из-за недостаточного наличия медицинских учреждений по предоставлению им ухода и из-за нежелания семей подвергать тестированию своих детей;

b)охват населения с целью профилактики передачи ВИЧ от матери к ребенку по-прежнему остается на низком уровне, а ранняя диагностика ВИЧ среди новорожденных весьма ограничена;

c)ВИЧ-инфицированные дети продолжают подвергаться стигматизации;

d)разработка Стратегического плана в интересах сирот и уязвимых детей проводилась без предварительного сбора точных данных о детях, осиротевших в результате ВИЧ, некоторые из которых являются главами домашних хозяйств;

e)координация услуг, предоставляемых сиротам и уязвимым детям, остается на низком уровне;

f)дети и родители в недостаточной степени информируются о ВИЧ/СПИДе, в том числе о способах передачи ВИЧ и методах профилактики, таких как использование презервативов среди подростков.

61. С учетом принятого Комитетом З амечания общего порядка № 3 (2003 год) о ВИЧ/СПИДе и правах ребенка и Международных руководящих принципов по обеспечению уважения прав человека в связи с ВИЧ/СПИДом Комитет рек о мендует государству-участнику:

a) обеспечить всеобщий и бесплатный доступ к антиретровиру с ной терапии;

b) укрепить меры по расширению сети учреждений и укреплению м е дицинской подготовки для диагностики и лечения ВИЧ - инфицированных детей;

c) активизировать усилия по борьбе с дискриминацией в отнош е нии детей, инфицированных ВИЧ и/или затронутых ВИЧ/СПИДом;

d) активизировать усилия по предупреждению передачи ВИЧ от матери к ребенку и расширить наличие контрацептивов по всей стране;

e) принять меры по сбору дезагрегированных данных о распр о страненности ВИЧ/СПИДа в государстве-участнике и о детях, ставших с и ротами в результате ВИЧ, которые можно использовать для разработки, осуществления и оценки политики и программ;

f) привлекать детей к участию в программах по борьбе с ВИЧ/СПИДом, в частности за счет уделения более серьезного внимания проблеме детей и ВИЧ/СПИДа;

g) расширить поддержку в целях защиты затронутых СПИДом сирот и принятия профила к тических мер.

Право на достаточный жизненный уровень

62.Комитет приветствует принятие в 2008 году Национального плана действий по защите и укреплению семьи, а также текущую деятельность по разработке стратегии ускоренного развития. Вместе с тем Комитет с обеспокоенностью отмечает, что значительная доля семей и детей в государстве-участнике продолжают жить в условиях крайней нищеты, особенно в сельских районах. Кроме того, Комитет обеспокоен отсутствием системы социального обеспечения в государстве-участнике и по-прежнему ограниченным охватом населения существующими программами социальной помощи.

63. В соответствии со статьей 27 Конвенции Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник активизировать усилия по повышению уро в ня жизни сельского и городского населения, живущего в условиях нищеты. Комитет р е комендует обеспечить всестороннюю интеграцию поощрения и защиты прав всех детей в стратегию ускоренного развития, а также уд е лить приоритетное внимание созданию системы социального обеспечения и предоставлению более ощутимой материальной помощи и поддержки экономически обездоленным детям и их семьям. Комитет далее насто я тельно призывает государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе точную информацию об осуществлении своей стр а тегии у с коренного развития.

6.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

64.Комитет приветствует принятие 10-летнего плана развития базового образования (ПРБО), начатую в 2009 году разработку национальной политики в области профессиональной подготовки и ориентации и постоянное увеличение бюджетных ассигнований на нужды сектора образования, что позволило улучшить инфраструктуру школ, расширить найм учителей, зачисление учащихся в начальную школу и дошкольного образования, а также отменить плату за школьное обучение. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

a)уровень зачисления учащихся в начальную школу все еще остается крайне низким;

b)на нужды сектора образования выделяется только 2,8% ВВП, и семьям по-прежнему приходится оплачивать приобретение учебных материалов, что ограничивает эффективный доступ детей к образованию;

c)дети подвергаются тяжелым формам физического и психологического насилия в школах, особенно девочки, которые сталкиваются с угрозой сексуального надругательства со стороны учителей;

d)уровень зачисления учащихся в среднюю школу по-прежнему остается крайне низким;

e)сохраняется значительное неравенство в отношении доступа к образованию между различными провинциями, городскими и сельскими районами, а также между девочками и мальчиками;

f)соотношение числа учащихся в расчете на одного преподавателя не сократилось до приемлемого уровня;

g)уровень неграмотности по-прежнему остается крайне высоким;

h)профессиональное образование и подготовка доступны лишь для меньшинства детей;

i)посещаемость программ и учебных заведений по предоставлению образования в раннем детском возрасте находится на крайне низком уровне.

65. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать усилия по предоставлению всем детям обяз а тельного и бесплатного начального образования, особенно за счет стро и тельства и создания новых школ, расширения инфраструктуры и образ о вания, а также найма и подг о товки большего числа учителей;

b ) обеспечить надлежащее финансирование системы государс т венного образования за счет дальнейшего увеличения доли ВВП, предо с тавляемой сектору образования;

с) разработать стратегии по недопущению случаев насилия в школах и поощрять школы и медицинские службы выявлять и регистр и ровать следы жестокого обращения, обеспечить всестороннее инспектир о вание учебных заведений без предварительного уведомления и широкую огласку результатов проведенных пр о верок;

d ) продолжать принимать меры по расширению числа средних школ и повышению уровня зачисления учащихся в средние школы, а та к же облегчить доступ к среднему образованию;

е) сократить неравенство между провинциями в отношении до с тупности и осуществления в полном объеме права на образование;

f ) расширить систему профессионально-технических училищ и обеспечить ее доступность также для детей, отсеявшихся из школ;

g ) расширить доступ к программам и учебным заведениям по воспитанию и образованию в раннем детском возрасте, в том числе за счет проведения программ обучения на базе общин и программ, ра с считанных на р о дителей, во всех регионах государства-участника;

h ) учитывать Замечание общего порядка № 1 (2001 год) о целях образования и Замечание общего порядка № 7 (2006 год) об осуществлении прав ребенка в раннем детстве.

7.Специальные меры защиты (статьи 22, 38, 39, 40, 37 b) и d), 30, 32−36 Конвенции)

Репатриированные дети

66.Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу недостаточности мер, принимаемых в поддержку тысяч детей и их семей, возвратившихся на родину из Кот-д'Ивуара в период 1999−2004 годов. Комитет обеспокоен тем, что репатриированные дети, которые подвергались различным формам психологического травматизма, не обеспечиваются психосоциальной помощью. Кроме того, Комитет испытывает обеспокоенность в связи с тем, что репатриированные дети страдают от крайней нищеты и недоедания, преимущественно по причине того, что их семьи имеют ограниченный доступ к земле в государстве-участнике. Обеспокоенность Комитета также вызывает тот факт, что в результате распада семей значительная доля репатриированных детей проживают в приемных семьях, где они подвергаются различным формам насилия и отсутствия заботы.

67. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять конкретные меры по содействию интеграции репатриированных семей и детей и, в частности:

а) обеспечить социальные службы необходимыми людскими и финансовыми ресурсами, с тем чтобы они могли эффективно содейств о вать психосоциальной интеграции репатриированных детей;

b ) обеспечить доступ к земле репатриированным семьям, с тем чтобы они могли жить полноценной и достойной жизнью;

с) принять необходимые меры по преодолению стигматизации р е патри и рованных детей и поощрению их интеграции в свои общины;

d ) обратиться за содействием в этой связи к УВКБ, ЮНИСЕФ и ВОЗ.

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

68.Комитет приветствует Закон № 028-2008/AN от 14 мая 2008 года о Трудовом кодексе, который устанавливает 16 лет в качестве минимального возраста для доступа к любого рода занятости или работе, увязывая тем самым этот возраст с завершением обязательного школьного образования. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что:

а)эксплуатация детского труда является повсеместной практикой на всей территории государства-участника, причем экономически активной деятельностью занимаются 47% детей в возрасте от 5 до 14 лет, большинство из них в сельскохозяйственном секторе;

b)миграция детей и торговля детьми для целей экономической эксплуатации на хлопковых плантациях, где они подвергаются вредному воздействию пестицидов, являются широкораспространенной практикой;

с)дети продолжают работать в исключительно опасных условиях, особенно на золотых приисках и в качестве домашней прислуги, причем такое положение зачастую подвергает девочек множественным формам жестокого обращения и надругательства;

d)отсутствует механизм защиты детей, работающих в неформальном секторе;

е)план действий против детского труда, разработанный в 2008 году, до сих пор не принят;

f)трудовая инспекция и органы полиции испытывают нехватку квалифицированного персонала, надлежащего финансирования и подготовки для осуществления своих полномочий.

69. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) безотлагательно принять разработанный в 2008 году план де й ствий по недопущению детского тр у да;

b ) уделить приоритетное внимание рассмотрению уязвимого п о ложения детей, работающих в качестве домашней прислуги, и детей, раб о тающих в опасных условиях на хлопковых плантациях;

с) привести свое законодательство в соответствие с конвенци я ми МОТ № 138 (1973 год) о минимальном возрасте для приема на работу и № 182 (1999 год) о запрещении и немедленных мерах по искоренению на и худших форм детского труда и установить механизмы по защите трудящи х ся детей, в том числе детей, раб о тающих в неформальном секторе;

d ) укрепить трудовую инспекцию в целях обеспечения эффекти в ного соблюдения законов о детском труде как в формальном, так и в н е формальном се к торах;

е) продолжать обращаться за помощью к МОТ и ЮНИСЕФ.

Беспризорные дети

70.Комитет отмечает укрепление Программы по предоставлению внешкольного образования (AEMO), которая оказывает помощь мальчикам, живущим на улицах в крупных городах государства-участника. Он также отмечает в качестве позитивного аспекта создание Национального комитета по борьбе с попрошайничеством среди детей. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу следующего:

а)все большее число детей проживают на улицах и имеют ограниченный доступ к здравоохранению, образованию и другим социальным услугам;

b)дети, проживающие на улицах, подвергаются жестокому обращению со стороны полиции, сексуальным надругательствам и экономической эксплуатации;

с)девочки, живущие на улицах, не подпадают под защиту, предоставляемую Программой AEMO;

d)ресурсы, выделяемые Программе AEMO, являются недостаточными, что подрывает эффективную защиту, реабилитацию и социальную интеграцию детей, живущих на улицах;

е)возросшего числа детей "гарибу", которых религиозные лидеры заставляют попрошайничать на улицах или незаконно переправляют в соседние страны для этой же цели;

f)родители посылают близнецов попрошайничать на улицах под предлогом существующей традиции.

71. Комитет настоятельно призывает государство-участник изучить причины и масштабы распространенности такого явления, как беспризо р ные дети, и обесп е чить, чтобы:

а) детям, живущим на улицах, предоставлялись достаточное п и тание, одежда, жилище, медицинская помощь и возможности для образов а ния, включая профессиональную подготовку и обучение жизненным нав ы кам, в целях содейс т вия их всестороннему развитию;

b ) детям, живущим на улицах, предоставлялась защита от жест о кого обращения со стороны полиции и услуги по примирению с их семь я ми и чтобы лица, совершающие насилие в отношении беспризорных детей, подвергались преследованию и наказ а нию;

с) AEMO предоставляла всем мальчикам и девочкам, живущим на улицах, защиту и услуги в области восстановления и реинтеграции;

d ) Программе AEMO были выделены дополнительные ресурсы для ее э ф фективного функционирования;

е) Национальный комитет по борьбе с попрошайничеством среди детей разработал всеобъемлющую стратегию по недопущению практики использования детей для попрошайничества на улицах;

f ) религиозные лидеры и родители, которые отправляют детей заниматься попрошайничеством на улицах, а также те, кто подвергает т а ких детей жестокому обращению, привлекались к судебной ответственн о сти.

Сексуальная эксплуатация и надругательства

72.Приветствуя ратификацию государством-участником Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и принятие Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, который предусматривает меры по недопущению сексуального насилия в отношении детей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что уровень детской проституции возрастает во всех провинциях государства-участника и что дети все чаще становятся жертвами торговли людьми из сельских в городские районы и контрабандного провоза из соседних стран для целей сексуальной эксплуатации. Кроме того, Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу крайне низкого уровня наказаний, назначаемых лицам, виновным в педофилии.

73. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) активизировать свои усилия по решению проблемы детской простит у ции и торговли детьми для целей сексуальной эксплуатации;

b ) принять необходимые меры для обеспечения эффективного преследования лиц, совершающих преступления против половой непр и косновенности детей, и назначения им наказаний, соизмеримых соверше н ному преступлению;

с) обеспечить, чтобы пострадавшие от сексуальной эксплуатации или надругательств дети имели доступ к бесплатным, учитывающим инт е ресы ребенка механизмам подачи жалоб, и предоставлять поддержку д е тям, заявляющим и с о общающим о сексуальных надругательствах;

d ) продолжать осуществлять надлежащую политику и программы по пр е дупреждению, а также по реабилитации и социальной реинтеграции пострада в ших детей в соответствии с итоговыми документами первого, второго и третьего Всемирных конгрессов против сексуальной эксплуат а ции детей в коммерческих целях, состоявшихся в 1996, 2001 и 2008 годах, и итогами работы других междун а родных конференций по данной проблеме.

Торговля, контрабанда и похищение

74.Комитет приветствует принятие Закона № 029-2008 о борьбе с торговлей людьми и связанной с нею практикой от 15 мая 2008 года и Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми в апреле 2007 года. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает подписание в период 2004−2006 годов ряда многосторонних соглашений о сотрудничестве с соседними странами, создание комитетов бдительности и надзора и увеличение числа детей, освобожденных от торговцев, и правонарушителей, привлеченных к судебной ответственности за торговлю людьми. Вместе с тем Комитет отмечает, что, несмотря на эти усилия:

а)торговля детьми внутри государства-участника и с целью их контрабандного вывоза из страны для работы в качестве домашней прислуги, для целей сексуальной эксплуатации, принудительного труда на золотых рудниках, каменоломнях и в сельскохозяйственном секторе по-прежнему остается широко распространенным явлением;

b)полиция не предпринимает каких-либо систематических усилий по выявлению жертв торговли людьми, в частности среди женщин и девочек, вовлеченных в занятие проституцией;

c)в отношении лиц, занимающихся торговлей детьми, применяются весьма незначительные наказания;

d)в законодательстве отсутствуют какие-либо альтернативы выдворению потерпевших из числа иностранцев в страны, где им угрожает опасность лишений или возмездия;

e)принятый в 2007 году Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми не выполняется в достаточной мере из-за отсутствия надлежащего финансирования.

75. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) принять информационно-пропагандистские и просветител ь ские меры по недопущ е нию и пресечению торговли женщинами и детьми, в частности путем оказания поддержки текущим усилиям, предпринима е мым НПО;

b ) обеспечить надлежащее расследование случаев торговли дет ь ми, в частности путем предоставления сотрудникам полиции и государс т венным социальным работникам соответствующей подготовки по выявл е нию жертв торговли людьми;

c ) обеспечить систематическое преследование лиц, совершающих такие деяния, и установить адекватные наказания за подобные преступл е ния;

d ) предоставить жертвам из числа иностранцев правовые альте р нативы выдворению в страны, где они могут пострадать от лишений и возмезди я , и установить региональные механизмы по проф и лактическим мерам и реагированию, включая всеобъемлющий сбор да н ных;

e ) предоставить достаточные ресурсы для всестороннего осущес т вления Национального плана действий по борьбе с торговлей людьми;

f ) активизировать усилия для содействия физическому и псих о логическому восстановлению всех детей, пострадавших от торговли или контрабанды;

g ) создать бесплатную, круглосуточную национальную телефо н ную линию с набором номера из трех-четырех цифр по оказанию помощи детям , имеющую отделения в наименее отдаленных ра й онах государства-участника, а также обеспечить предоставление ей достаточных финанс о вых и людских ресурсов для ее эффективного функционирования.

Оправление правосудия в отношении несовершеннолетних

76.Комитет приветствует Закон № 28-2004/AN от 8 сентября 2004 года об организации судебной системы, назначение двух специализированных судей по делам детей, создание двух судов по отправлению правосудия в отношении несовершеннолетних соответственно в трибуналах и апелляционных судах Бобо-Диулассо и учреждение бригад по защите детей. Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что специализированные судьи по делам детей не обладают достаточной подготовкой и что из-за отсутствия процедур, регулирующих функционирование системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, суды по делам несовершеннолетних не осуществляют свою деятельность эффективно. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что дети, находящиеся в конфликте с законом:

a)продолжают быть стороной судебного разбирательства в судах для взрослых по всей территории государства-участника;

b)редко обеспечиваются правовой помощью и поэтому не могут пользоваться юридической защитой на ранних стадиях судопроизводства;

c)могут неделями содержаться под стражей в полиции;

d)часто подвергаются досудебному содержанию под стражей в течение продолжительных сроков;

e)могут приговариваться к лишению свободы на срок до 20 лет;

f)продолжают содержаться вместе со взрослыми в полицейских участках и в местах лишения свободы;

g)утрачивают контакты со своими семьями на период содержания под стражей, особенно те дети, которые содержатся в тюрьмах вдали от дома по причине отсутствия местных пенитенциарных учреждений;

h)редко пользуются преимуществами воспитательных мер в тюрьмах для содействия их социальной реинтеграции.

77. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать усилия по улучшению системы отправления правосудия в отношении несовершенн о летних в соответствии со статьями 37 b), 39 и 40 Конвенции, а также М и нимальными стандартными правилами Организации Объединенных Н а ций, касающимися отправления правосудия в отношении несовершенн о летних (Пекинские правила), Руководящими принципами Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несове р шеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы) и Правилами Орг а низации Объединенных Наций, касающимися несовершеннолетних, л и шенных свободы (Гаванские правила). С учетом принятого Комитетом З а мечания общего порядка № 10 (2007 год) о правах детей в рамках отпра в ления правосудия в отношении несовершеннолетних Комитет также н а стоятельно призывает государство-участник:

a ) безотлагательно принять нормы и процедуры, необх о димые для функционирования новой системы отправления правосудия по делам нес о вершеннолетних в Уагадугу и Бобо-Диулассо, а также ввести институт специализированных судей во всех провинциях;

b ) до тех пор пока не будут созданы суды по делам несовершенн о летних во всех провинциях, принять все меры по обеспечению рассмотр е ния уголовных дел, касающихся детей, судьями, получившими соответс т вующую подготовку;

c ) обеспечить, чтобы прокуроры и судьи осуществляли активный надзор за практикой ареста и условиями содержания детей под стражей в полиции;

d ) обеспечить, чтобы лишение свободы применялось лишь в кач е стве крайне й меры, ра с считанной, по возможности, на самый короткий срок и подлежащей регулярному пересмотру с целью ее отмены;

e ) безотлагательно принять положения, необходимые для выпо л нения Указа о правовой помощи 2001 года, и обеспечить предоставление надлежащей правовой помощи на ранней стадии судопроизводства ;

f ) обеспечить, чтобы досудебное содержание под стражей испол ь зовалось лишь в случае тяжких преступлений и чтобы в отношении других преступлений применялись альтернативные меры;

g ) принять любые необходимые и безотлагательные меры по п е ремещению детей из п е нитенциарных учреждений для взрослых;

h ) обеспечить, чтобы, находясь в заключении, дети поддерживали контакты со своими семьями;

i ) обеспечить предоставление всем детям, лишенным свободы, доступа к образованию, здравоохранению и возможностям проведения д о суга;

j ) разработать многопрофильные профилактические меры по н е допущению детской преступности, такие, как укрепление роли семей и общин, с тем чтобы содействовать искоренению социальных условий, в ы нуждающих детей вступать в контакт с системой уголовного правосудия, а также принять любые возможные меры по недопущению стигматизации;

k ) обратиться за дополнительной технической помощью в области отправления правосудия в отношении несовершеннолетних и подготовк и сотрудников полиции к Межучережденческой координационной группе по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, в состав к о торой входят представители ЮНОД К , ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО.

8.Ратификация международных и региональных договоров в области прав человека

78. Комитет призывает государство-участник в безотлагательном поря д ке представить свои п е риодические доклады по двум Факультативным протоколам к Конвенции. Кроме того, он приз ы вает государство-участник присоединиться ко всем основным договорам в области прав чел о века, включая второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражданских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, а также обеспечить оперативное соблюд е ние и осуществление предъявляемых к докладам требований в целях поощрения и укрепления общей защиты прав человека.

9.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

79. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих р е комендаций, в частности посредством их препровождения членам Совета министров, Национальной ассамблее и, в надлежащих случаях, местным органам управления для надлежащего рассмотрения и принятия дальне й ших мер.

Распространение информации

80. Комитет далее рекомендует обеспечить широкое распространение на используемых в стране языках третьего и четвертого периодических до к ладов и письменных ответов, представленных государством-участником, а также принятых Комитетом рекомендаций (заключительных замеч а ний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди широких слоев н а селения, организаци й гражданского общества, молодежных групп, групп специалистов и детей в целях стимулирования обсуждения Конвенции и повышения информированности о ее положениях, ее осуществления и ко н троля за ее соблюдением.

10.Следующий доклад

81. Уч и т ывая рекомендаци ю о периодичности представления докладов , прин ятую Комитетом и изложенную в его докладах CRC/C/114 и CRC/C/124, а также отмечая, что пятый периодический доклад государс т ва-участника подлежит представлению в течение двух лет после рассмо т рения представленн ого им в одном документе третьего и четвертого докл а дов, Комитет предлагает государству-участнику представить сведенные в о едино пятый и шестой периодически е доклад ы 29 сентября 2017 года (т.е. за 18 месяцев до установленного Конвенцией срока представления шестого периодического доклада). Объем такого доклада не должен пр е вышать 120 страниц (см. CRC/C/118). Комитет предполагает, что в дал ь нейшем г о сударство-участник будет представлять свои доклады один раз в пять лет, как это предусмотрено Комитетом.

82. Комитет также предлагает государству-участнику представить свой обновленный базовый документ в соответствии с требованиями, предъя в ляемыми к общему базовому документу, который содержится в Соглас о ванных руководящих принципах представления докладов, принятых на пятом Межкомитетском совещании договорных органов в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3).