Организация Объединенных Наций

CAT/C/DNK/Q/6-7/

Конвенция против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания

Distr.: General

19 January 2010

Russian

Original:

Комитет против пыток

Сорок третья сессия

2−20 ноября 2009 года

Перечень вопросов, препровождаемый государствам-участникам до представления ими своих периодических докладов*

Шестой и седьмой периодические доклады Дании(CAT/C/DNK/6-7)

Конкретная информация об осуществлении статей 1−16 Конвенции, в том числе в связи с предыдущими рекомендациями Комитета**

Статьи 1 и 4

1.Просьба представить обновленную информацию о любых изменениях в позиции государства-участника относительно инкорпорирования Конвенции в датское законодательство, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях (пункт 9).

2.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил обеспокоенность по поводу отсутствия в датском Уголовном и Военно-уголовном кодексах конкретного преступления пытки, как это предусматривается статьей 1 и пунктом 2 статьи 4 Конвенции (пункт 10). Просьба сообщить более подробные сведения о решении государства-участника относительно лишь простой ссылки на пытки в качестве отягчающих обстоятельств в связи с уже предусмотренными в Уголовном кодексе преступлениями вместо включения конкретного преступления пытки. Просьба указать, может ли срок давности, несмотря на это изменение в законодательстве, по-прежнему применяться к преступлению, заключающемуся в совершении актов пыток, а также к покушению на их совершение, соучастию или участию в совершении таких актов.

Статья 2

3.В свете рекомендации Специального докладчика по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания (Специальный докладчик), содержащейся в его докладе о поездке в Данию в мае 2008 года, просьба представить информацию о мерах, которые были приняты с целью установления абсолютного предела для продолжительности административного заключения иностранцев, ожидающих высылки A/HRC/10/44/Add.2, пункты 47, 75 78 c)). Просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых для пересмотра процедуры юридического оспаривания решений о лишении свободы в соответствии со статьей 37 Закона об иностранцах с целью обеспечения его эффективности на практике.

4.В своем докладе датскому правительству о поездке в Данию в феврале 2008 года Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (КПП) подчеркнул, что применение ограничений на контакты с внешним миром, введенных полицией для находящихся в предварительном заключении лиц, следует ограничить строгим минимумом, необходимым для целей расследования (CPT/Inf (2008) 26, пункт 44). Просьба представить сведения о шагах, предпринятых государством-участником в ответ на эту рекомендацию.

Статья 3

5.В связи с предыдущими заключительными замечаниями Комитета просьба представить информацию о любых шагах, предпринятых государством-участником для обеспечения полного соблюдения статьи 3 Конвенции в отношении передачи задержанных лиц, включая лиц, задержанных вооруженными силами государства-участника, где бы они ни находились, даже если воинский контингент государства-участника находится в оперативном подчинении другого государства (пункт 13).

6.В частности, Специальный докладчик и Комитет по правам человека выразили озабоченность по поводу того, что государство-участник рассмотрело недавно вопрос о принятии "дипломатических гарантий для целей возвращения подозреваемых в терроризме лиц в страны, где, как известно, практикуются пытки" A/HRC/10/44/Add.2, пункты 67-69, 77 и 78 f) and CCPR/C/DNK/CO/5, пункт 10). Просьба представить подробную информацию о шагах, предпринятых государством-участником для решения этой проблемы. Просьба указать, следит ли государство-участник за тем, какому обращению подвергаются такие лица после их возвращения и принимает ли оно надлежащие меры в случае несоблюдения гарантий.

7.Просьба сообщить о ходе и возможных результатах расследования, проводимого межминистерской рабочей группой в связи с утверждениями об авиаперевозках задержанных лиц в рамках процедуры чрезвычайной выдачи, осуществляемых ЦРУ через воздушное пространство Дании и Гренландии. Просьба представить информацию о шагах, предпринятых государством-участником с целью создания инспекционной системы для обеспечения того, чтобы его воздушное пространство и аэропорты не использовались для этих целей, как было рекомендовано Комитетом по правам человека (пункт 9).

Статьи 5 и 7

8.Просьба указать, отказывало ли государство-участник по каким-либо причинам после рассмотрения предыдущего доклада какому-либо третьему государству в его просьбе о высылке отдельного лица, подозреваемого в совершении преступления пытки, и проводило ли оно в этой связи свое собственное судебное преследование. Если да, то просьба представить информацию о ходе и результатах таких процессуальных действий.

Статья 10

9.Просьба представить информацию о:

а)мерах, принятых государством-участником, в соответствии с предыдущими рекомендациями Комитета для пересмотра и усиления его программ обучения и подготовки по вопросам применения силы, включая использование оружия, сотрудниками правоохранительных органов, с тем чтобы применение ими силы строго ограничивалось рамками их служебных обязанностей (пункт 16). Просьба представить информацию о новых учебных пособиях для обучения и подготовки сотрудников полиции, разработанных в 2008 году Полицейским колледжем, и о последствиях и эффективности их использования на местах. Просьба указать, какие шаги были предприняты для выполнения рекомендаций, сделанных аналитической группой относительно применения огнестрельного оружия датскими полицейскими, а также какие последствия имели эти рекомендации;

b)мерах, принятых для обеспечения прохождения всем соответствующим персоналом целевой подготовки с целью изучения методики определения признаков пыток и жестокого обращения. Просьба сообщить, действительно ли Стамбульский протокол 1999 года стал составной частью подготовки, организуемой для врачей и всех, кто участвует в расследовании и документировании случаев применения пыток. Сколько врачей прошли такую подготовку?

с)мерах, принятых государством-участником с целью разработки и применения методологии оценки осуществления его программ подготовки/ обучения, а также их эффективности и степени воздействия с точки зрения снижения случаев пыток и жестокого обращения. Просьба представить информацию о содержании и применении подобной методологии, а также о результатах принятых мер.

Статья 11

10.Просьба представить информацию о любых новых правилах, инструкциях, методах и практике ведения допросов, а также об условиях содержания под стражей, которые могли быть введены после рассмотрения последнего периодического доклада. Просьба также указать периодичность их пересмотра.

11.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета относительно одиночного заключения (пункт 14) просьба представить информацию о:

а)постоянных усилиях, предпринимаемых государством-участником с целью использования одиночного заключения, особенно в случае содержания под стражей до начала судебного процесса, лишь в качестве крайней меры, причем на как можно более короткий срок, а также под строгим надзором и при обеспечении возможности судебного пересмотра такой меры;

b)мерах, принятых государством-участником в связи с озабоченностью, которую выразил Комитет по поводу использования длительного одиночного заключения при досудебном содержании под стражей в качестве наказания за дисциплинарные нарушения или с целью контроля определенных категорий осужденных. Такая озабоченность была также выражена Комитетом по правам человека (CCPR/C/DNK/CO/5, пункт 11), КПП (CPT/inf (2008) 26, пункты 41-42) и Специальным докладчиком (A/HRC/10/44/Add.2, пункты 44-45, 74 и 78 b)).

c)шагах, предпринятых для обеспечения того, чтобы одиночное заключение лиц моложе 18 лет ограничивалось только самыми исключительными случаями.

12.В отношении лиц, подозреваемых в совершении преступлений против независимости и безопасности государства (глава 12 Уголовного кодекса) или против Конституции и высших органов власти государства (глава 13 Уголовного кодекса), которые могут содержаться в предварительном одиночном заключении до суда неопределенно долгое время, Комитет рекомендовал государству-участнику обеспечить соблюдение принципа соразмерности и установить жесткие ограничения относительно использования такого режима (пункт 14). Просьба сообщить о шагах, предпринятых государством-участником в ответ на рекомендацию Комитета.

13.Просьба представить обновленную информацию о любых шагах, предпринятых государством-участником для контроля за использованием и воздействием одиночного заключения, и о последствиях поправок к Закону об отправлении правосудия. Просьба присылать ежегодные доклады об использовании одиночного заключения, представляемые Директором публичных преследований министру юстиции. Кроме того, следует сообщить данные о числе случаев одиночного заключения, имевших место после рассмотрения последнего доклада, и о продолжительности такого заключения.

14.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба представить информацию о мерах, принятых государством-участником с целью повышения уровня психологически значимых социальных контактов для лиц, содержащихся в камерах одиночного заключения до суда или в период следствия (пункт 14). Включают ли эти меры, в частности, более активные контакты с персоналом, возможности для учебы, работы и других видов деятельности, разрешение большего числа посещений и предоставление доступа к психиатрическому медицинскому обслуживанию?

15.Специальный докладчик вновь выразил озабоченность по поводу практики совместного содержания мужчин и женщин в тюрьмах, и в этой связи настоятельно призвал государство-участник обеспечить, чтобы такое совместное содержание всегда было добровольным и чтобы были созданы и постоянно контролировались соответствующие механизмы защиты женщин (A/HRC/10/44/ Add.2, пункты 58-63, 73 и 78 е)). Просьба представить информацию о мерах, принятых в ответ на эту рекомендацию.

16.С учетом предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба представить информацию о шагах, предпринятых для решения проблемы чрезмерно продолжительных периодов пребывания в центрах для просителей убежища (пункт 17). Просьба сообщить Комитету, предлагаются ли детям и взрослым, пребывающим в таких центрах учебные и рекреационные мероприятия, а также надлежащие социальные и медицинские услуги.

Статьи 12, 13 и 14

17.Просьба представить информацию, в том числе статистические данные, о числе жалоб на пытки и жестокое обращение, поданных после предыдущего доклада, их расследовании и судебном преследовании, а также о результатах процессуальных разбирательств как на уголовном, так и дисциплинарном уровнях. Эту информацию следует представлять в разбивке по полу, возрасту и этнической принадлежности жертв.

18.В свете предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба представить подробную информацию о любых мерах, принятых для обеспечения быстрого, беспристрастного и эффективного рассмотрения жалоб для расследования всех заявлений о нарушениях, совершенных сотрудниками правоохранительных органов, особенно когда действия сотрудников правоохранительных органов приводят к гибели людей или нанесению им тяжелых телесных повреждений, в том числе во время содержания под стражей (пункты 15 и 16). В этой связи просьба представить информацию о состоянии и итогах обзора и оценки существующей системы рассмотрения жалоб против полиции и производства по уголовным делам против сотрудников полиции. Отстраняются ли временно от должности или назначаются на другую должность в период следствия все лица, подозреваемые в совершении пыток или актов жестокого обращения?

19.В соответствии с рекомендацией Комитета просьба представить информацию о шагах, предпринятых для обеспечения права жертв неправомочных действий полиции на получение возмещения и справедливой и адекватной компенсации, как это предусмотрено статьей 14 Конвенции (пункт 15). Просьба представить данные о числе поданных заявлений о компенсации, числе выплаченных компенсаций, запрошенных суммах и суммах, фактически выплаченных по каждому делу.

Статья 16

20.Просьба представить информацию о:

а)усилиях, предпринятых для предотвращения насилия в отношении женщин и борьбы с ним. Включают ли эти меры принятие координаций программы и конкретного закона о насилии в отношении женщин, в том числе о бытовом насилии, как это было рекомендовано Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/DEN/CO/7, пункт 30)?

b)последствиях и эффективности этих мер, включая Акт № 517 от 6 июня 2007 года, Директиву 2008 года о расследовании вопросов, связанных с гендерными отношениями, и поддержке, предоставляемой потерпевшим, и директивы, касающиеся убийств на почве оскоробленной чести, а также "План действий по прекращению бытового насилия мужчин в отношении женщин и детей на период 2005-2008 годов".

с)характере и масштабах насилия в отношении женщин в Дании, включая информацию о любом систематическом сборе данных о насилии в отношении женщин по линии национального статистического бюро или регулярного опроса населения.

21.Специальный докладчик выразил серьезную озабоченность по поводу большого числа случаев нападений на женщин и совершения сексуальных преступлений против них в Гренландии (A/HRC/10/44/Add.2, пункт 54). Просьба представить данные и информацию о законах и мерах по защите женщин, которые являются жертвами насилия, в том числе бытового насилия, в Гренландии и на Фарерских островах. Просьба проинформировать Комитет о шагах, предпринятых автономным правительством с целью разработки и осуществления надлежащим образом финансируемого плана действий по борьбе с бытовым насилием. В этой связи просьба представить дополнительную информацию об осуществлении "Национальной стратегии по предотвращению изнасилований, сексуального домогательства и посягательств" и ее влиянии на уменьшение числа случаев насилия в отношении женщин.

22.Просьба представить данные о масштабах торговли женщинами в Данию и из Дании в период после рассмотрения предыдущего доклада, а также о числе судебных преследований и осуждений торговцев. Просьба также представить информацию о составе и деятельности межминистерской рабочей группы по проблемам торговли людьми и Центра по борьбе с торговлей людьми, а также о составе региональных и национальных референтных групп. Кроме того, следует представить данные об осуществлении "Плана действий по борьбе с торговлей людьми на 2007-2010 годы" и о его влиянии на уменьшение числа случаев торговли людьми.

23.Специальный докладчик по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что усилия правительства по борьбе с торговлей людьми направлены, как представляется, не столько на реабилитацию потерпевших, сколько на их высылку в их страны происхождения (A/HRC/10/44/Add.2, пункты 57 и 76). Просьба представить информацию о шагах, предпринятых государством-участником для решения этой проблемы.

Прочие вопросы

24.В свете рекомендаций Комитета просьба представить информацию о шагах, предпринятых в целях разработки и принятия нового специального уголовного кодекса и нового специального закона об отправлении правосудия в Гренландии (пункт 18). Просьба более подробно сообщить, полностью ли соответствуют все положения этих новых законов Конвенции и другим соответствующим международным стандартам.

25.Просьба представить обновленную информацию о мерах, принимаемых государством-участником в ответ на любые угрозы терроризма, и сообщить, затрагивают ли эти меры и в какой степени гарантии прав человека в законодательстве и на практике и каким образом государство-участник обеспечивает соответствие принимаемых мер по борьбе с терроризмом всем своим обязательствам в области международного права. Просьба сообщить о соответствующей профессиональной подготовке, которую проходят сотрудники правоохранительных органов, числе и видах обвинительных приговоров, вынесенных на основе этого законодательства, средствах правовой защиты, имеющихся в распоряжении лиц, в отношении которых действуют антитеррористические меры, а также о том, имеются ли жалобы на несоблюдение международных стандартов, и об итогах рассмотрения этих жалоб.

Общая информация о положении в области прав человека в стране, включая новые меры и изменения, касающиеся осуществления Конвенции

26.Просьба представить подробную информацию о соответствующих новых изменениях в правовых и институциональных основах поощрения и защиты прав человека на национальном уровне, которые произошли после представления периодического доклада, включая любые соответствующие судебные решения.

27.Просьба представить подробную соответствующую информацию о новых политических, административных и прочих мерах, которые были приняты в целях поощрения и защиты прав человека на национальном уровне, после представления предыдущего периодического доклада, в том числе о любых национальных планах и программах по правам человека, выделенных на их осуществление ресурсах, имеющихся в их распоряжении средствах, их целях и результатах.

28.Просьба представить любую другую информацию о новых мерах и изменениях, которые были направлены на осуществление Конвенции и рекомендаций Комитета в период после рассмотрения предыдущего периодического доклада в 2007 году, в том числе необходимые статистические данные, а также информацию о любых событиях, которые произошли в государстве-участнике и имеют отношение к Конвенции.