Организация Объединенных Наций

CRC/C/COG/CO/2-4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

25 February 2014

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по объединенным второму−четвертому периодическим докладам Конго *

1.Комитет рассмотрел объединенные второй−четвертый периодические доклады Конго (CRC/C/COG/2-4) на своих 1847-м и 1848-м заседаниях(см. CRC/C/SR.1847 и 1848), состоявшихся 13 и 14 января 2014 года, и на своем 1875-м заседании 31 января 2014 года принял нижеследующие заключительные замечания.

I.Введение

2.Комитет приветствует представление государством-участником объединенных второго−четвертого периодических докладов (CRC/C/COG/2-4) и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/COG/Q/2-4/Add.1), которые позволили ему составить более ясное представление о положении в области прав детей в государстве-участнике. Комитет выражает свою признательность за конструктивный диалог с высокопоставленной межведомственной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый прогресс

3.Комитет приветствует принятие следующих законодательных мер:

a)Закона № 10-2012, устанавливающего режим для семей и детей, сталкивающихся с трудностями (4 июля 2012 года);

b)Закона № 30-2011 о лицах, живущих с ВИЧ (3 июня 2011 года);

c)Закона № 5-2011 о поощрении и защите прав коренных народов (25 февраля 2011 года);

d)Закона № 4-2010 о защите детей и содержащий Кодекс защиты детей (14 июня 2010 года).

4.Комитет также с удовлетворением отмечает присоединение государства:

a)к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах (24 сентября 2010 года);

b)к Факультативному протоколу к Конвенции о правах ребенка, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии(24 октября 2009 года).

5.Комитет приветствует информацию, предоставленную делегацией государства-участника, о ратификации в скором будущем Конвенции о правах инвалидов.

6.Комитет также приветствует следующие институциональные меры и меры политики, влияющие на положение детей:

a)Национальный план развития на 2012–2016 годы;

b)Национальную политику социальных действий на 2013–2016 годы;

c)Соглашение между Конго и Бенином о защите детей от торговли людьми.

7.Комитет отмечает в качестве позитивной меры направление государством-участником приглашения одной из специальных процедур Организации Объединенных Наций.

III.Основные проблемы, вызывающие беспокойство,и рекомендации

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4 и 42и пункт 6 статьи 44 Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

8.С удовлетворением отмечая усилия государства-участника, направленные на принятие последующих мер в порядке выполнения рекомендаций, содержащихся в принятых в 2006 году заключительных замечаниях Комитета по первоначальному докладу, (CRC/C/COG/CO/1), Комитет в то же время выражает сожаление в связи с тем, что в отношении ряда вызывающих озабоченность вопросов и рекомендаций были приняты недостаточные или только частичные меры, в том числе в связи с вопросами и рекомендациями, касающимися координации; регистрации рождений; пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения; и вредной практики.

9. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять все необходимые меры к тому, чтобы выполнить рекомендации предыд у щих заключительных замечаний, которые не были выполнены в полном объеме, и пред у смотреть принятие надлежащих последующих мер в связи с рекомендациями, содержащимися в настоящих заключительных замеч а ниях.

Законодательство

10.Комитет принимает к сведению усилия государства-участника, направленные на реформу его нормативно-правовой базы по правам ребенка с целью привести национальное законодательство в соответствие с положениями Конвенции, и принимает также, в частности, к сведению Закон № 4-2010 о защите детей. Вместе с тем он с озабоченностью отмечает, что Конвенция до сих пор не полностью отражена в национальном законодательстве и что законопроект о модернизации системы правосудия все еще не принят. Комитет также с озабоченностью отмечает отсутствие информации о том, может ли Конвенция напрямую применяться национальными судами и были ли случаи такого применения Конвенции.

11. Комитет рекомендует государству-участнику продолжить согласов а ние своего законодательства с принципами и положениями Конвенции, и н корпорировать Конвенцию во внутреннее законодательство и ускорить принятие законопроекта о модернизации системы правосудия и его пров е дение в жизнь. Комитет также рекомендует государству-участнику обесп е чить возможность ф и зическим лицам и судьям ссылаться на Конвенцию в качестве юридического основания на всех этапах административного и с у дебного производства.

Координация

12.Отмечая работу соответствующего межминистерского комитета по координации деятельности, направленной на осуществление Конвенции, Комитет в то же время обеспокоен тем, что в государстве-участнике нет постоянных механизмов мониторинга и оценки. Комитет вновь выражает свою озабоченность по поводу отсутствия постоянного органа, наделенного мандатом координировать проведение в жизнь и исполнение всех законов, политики, программ и мер в интересах детей.

13. Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 9) и настоятельно рекомендует государству-участнику назначить главный орган по координации деятельности в инт е ресах детей и выделять ему адекватные людские, финансовые и технич е ские ресурсы с целью обеспечить его эффективное функцион и рование.

Всеобъемлющая политика и стратегия

14.Комитет отмечает принятие нескольких планов действий, оказывающих влияние на положение детей, но испытывает озабоченность в связи с отсутствием данных о результатах, достигнутых в осуществлении этих планов, и отсутствием всеобъемлющей политики и стратегии в интересах детей.

15. Комитет напоминает о том, что государство-участник несет главную о т ветственность в том, что касается разработки всеобъемлющей политики в интересах детей, и побуждает его принять на этот счет необходимые м е ры. Комитет рекомендует государству-участнику разработать также на о с нове такой полит и ки соответствующую стратегию, содержащую элементы, необходимые для ее реализации, и выделить для ее осуществления дост а точные людские, технические и финансовые ресурсы. Комитет также р е комендует создать необходимые механизмы мониторинга и оценки с тем, чтобы регулярно оценивать достигн у тый прогресс и выявлять возможные недостатки в целях принятия мер по их устранению. Он настоятельно пр и зывает государство-участник принять необх о димые меры к тому, чтобы обеспечить эффективное участие детей в осуществлении, мониторинге и проведении оценки такой стр а тегии.

Выделение ресурсов

16.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на поступления от нефтяного сектора страны, социальные показатели государства-участника не улучшились, а инвестиции в социальных секторах по-прежнему недостаточны для того, чтобы все дети могли в полной мере реализовывать свои права. Отмечая возросший объем расходов, выделяемых министерством социальных дел на детей, относящихся к уязвимым группам, Комитет в то же время обеспокоен тем, что от этой меры выигрывают только дети в столице страны. Комитет также отмечает, что коррупция по-прежнему широко распространена, несмотря на усилия государства-участника, направленные на ее искоренение, и выражает озабоченность в связи с отсутствием информации о механизмах бюджетного мониторинга и обеспечения подотчетности.

17. В свете проведенного в 2007 году дня общей дискуссии на тему " Р е сурсы для обеспечения прав ребенка – ответственность государств " , и о б ращая особое внимание на статьи 2, 3, 4 и 6 Конвенции, Комитет рекоме н дует государству-участнику:

a ) существенно увеличить бюджетные ассигнования до адеква т ных объемов по статьям социальных расходов на нужды детей и их семей;

b ) ввести процедуру составления бюджета, предусматривающую учет проблематики прав ребенка с ясным указанием конкретных ассигн о ваний на нужды детей в соответствующих секторах и ведомствах, включая использование конкретных показателей и системы отслеживания, монит о ринга и оценки ассигн о ваний и их использования;

c ) создать механизмы для мониторинга и оценки достаточности, эффективности и справедливости распределения ресурсов, выделяемых на осуществл е ние Конвенции;

d ) усилить меры по борьбе с коррупцией и наращивать инстит у циональный потенциал для эффект ивного выявления, расследования и пресечения актов коррупц ии.

Сбор данных

18.Комитет приветствует усилия государства-участника, направленные на улучшение сбора данных, в том числе с помощью проведения демографического обследования здоровья 2011 года и обследования конголезских домашних хозяйств и с помощью существующей системы сбора данных в секторе образования. Отмечая информацию о создании национальной системы информации по социальным действиям и центра по наблюдению за положением детей и общества, Комитет в то же время выражает сожаление в связи с тем, что в государстве-участнике отсутствует всеобъемлющая система сбора данных. Комитет с озабоченностью отмечает, что надежные, дезагрегированные данные по важным аспектам Конвенции отсутствуют и что координация и сотрудничество среди государственных учреждений в вопросах сбора данных налажены недостаточно.

19. В свете своего замечания общего порядка № 5 (2003 год) об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка Комитет напоминает о своей предыдущей рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 17) и насто я тельно рекомендует государству-участнику в ускоренном порядке улу ч шить свою систему сбора данных. Данные должны охватывать все аспекты Конвенции и должны быть дезагрегированы по возрасту, полу, географич е скому району, этническому и национальному происхождению и социально-экономическому положению, чтобы облегчить анализ положения всех д е тей, особенно находящихся в уязвимых ситуациях. Кроме того, Комитет р е комендует распространять данные и показатели среди всех заинтересова н ных министерств и использовать их для ра з работки, мониторинга и оценки политики, программ и проектов в целях эффе к тивного осуществления Конвенции. В этом контексте Комитет также рекоме н дует государству-участнику продолжать техническое сотрудничество, в частности, с Де т ским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и реги о нальными механизмами.

Независимый мониторинг

20.Комитет отмечает, что государство-участник намечает расширить мандат Национальной комиссии по правам человека в соответствии с предыдущей рекомендацией Комитета (CRC/C/COG/CO/1, пункт 13). Тем не менее он с озабоченностью отмечает, что для этого не принято никаких мер, и с сожалением принимает к сведению информацию государства-участника о том, что как Национальная комиссия по правам человека, так и Омбудсмен не имеют функциональных возможностей контролировать осуществление Конвенции или получать жалобы от детей.

21. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / С / COG / CO /1, пункт 13). С учетом принятого Комитетом замечания об щего порядка № 2 (2002 год) о роли независимых национальных прав о защитных у ч реждений в деле поощрения и защиты прав ребенка Комитет настоятельно призывает государство-участник создать либо в структуре, либо вне структуры Национальной комиссии по правам человека спец и альный механизм по мониторингу осуществления прав детей, уполном о ченный: получать, расследовать и удовлетворять жалобы детей с учетом их интересов; обеспечивать жертвам конфиденциальность и защиту; и осущ е ствлять мон и торинг, принимать последующие меры и контролировать принимаемые в интересах жертв меры. Комитет рекомендует государству-участнику обе с печить независимость такого мониторингового механизма, в том числе в том, что касается его финансирования, мандата и иммунитетов в полном соответствии с принципами, касающимися статуса национал ь ных учреждений по поощрению и защите прав человека (Парижские при н ципы). К о митет также напоминает о своей рекомендации государству-участнику обратиться за техни ческим содействием, в частности к Упра в лению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по пр а вам человека (УВКПЧ) и ЮНИСЕФ.

Распространение информации и повышение уровня осведомленности

22.Комитет принимает к сведению различные усилия государства-участника по распространению информации и проведению подготовки по вопросам Конвенции. Вместе с тем он с озабоченностью отмечает, что принципы и положения Конвенции не распространяются систематическим образом среди всех слоев общества, особенно в сельских районах и среди детей. Он также с озабоченностью отмечает, что подготовка по вопросам Конвенции не имеет постоянного характера и является недостаточной.

23. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать провед е ние программ по повышению осведомленности о Конвенции, в том числе с п о мощью кампаний по распространению текста Конвенции, и включить просвещение по вопросам прав человека в учебные планы как на уровне начального, так и на уровне среднего образования. Он также рекомендует государству-участнику не прекращать усилий, направленных на обеспеч е ние подготовки и/или повышение знаний по вопросам прав детей среди профессиональных групп, работающих с детьми или в интересах детей, т а ких как судьи, юристы, сотрудники правоохранительных органов, гра ж данские служащие, должностные лица местных органов власти, учителя, социальные работники и персонал медицинских учреждений, и особенно среди с а мих детей.

Сотрудничество с организациями гражданского общества

24.Комитет с удовлетворением отмечает вклад организаций гражданского общества в проведение деятельности, касающейся прав детей. Приветствуя общее оказание услуг детям неправительственными организациями (НПО), Комитет в то же время обеспокоен тем, что государство-участник, как представляется, делегирует оказание услуг детям НПО в качестве подрядчиков или вместо него. Комитет также выражает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на то, что деятельность многих организаций гражданского общества отвечает общественным интересам, такие организации сталкиваются с проблемами, поскольку не пользуются признанием со стороны государства.

25. Комитет призывает государство-участник систематическим образом привлекать общины и организации гражданского общества, включая н е правительственные и детские организации, к планированию, осуществл е нию, мониторингу и оценке политики, планов и программ, касающихся прав детей. Он также рекомендует государству-участнику устранить любые препятствия для призн а ния государством тех НПО, деятельность которых служит обеспечению прав ребенка и от вечает общественным интересам.

Права детей и частный сектор

26.Комитет с удовлетворением принимает к сведению информацию, предоставленную делегацией государства-участника, о существовании в договорах концессии положений, предусматривающих принятие мер по защите прав на охрану здоровья и образование детей, проживающих в районах промышленной деятельности. Тем не менее Комитет обеспокоен тем, что национальным законодательством не предусмотрено требования об обязательном проведении до утверждения инвестиционных проектов оценки экологических и социальных последствий, которые могут отрицательно сказаться на правах детей, особенно вследствие принудительного переселения и экспроприации, загрязнения и причинения ущерба культурным ценностям и традициям.

27. Привлекая внимание государства-участника к принятому Комитетом замечанию общего порядка № 16 (2013 год) о воздействии предприним а тельской деятельности на права детей, Комитет рекомендует государству-участнику разработать и применять нормативные положения, имеющие целью обеспечить соблюдение предпринимательским сектором междун а родных и национальных стандартов в области прав человека, трудовых, экологических и иных станда р тов, особенно в том, что касается прав детей, с учетом резолюций 8/7 (пункт 4 d )) и 17/4 (пункт 6 f )) Совета по правам человека. В частности, он рекомендует государству-участнику:

a ) создать четкую нормативно-правовую базу регулирования де я тельности предприятий в государстве-участнике с целью обеспечить, чт о бы их деятельность не оказывала негативного воздействия на права чел о века или несла в себе угрозу нарушения экологических и иных стандартов, особенно касающи х ся прав детей и женщин;

b ) обеспечить эффективное соблюдение компаниями, особенно промышленными компаниями, международных и национальных эколог и ческих стандартов и стандартов в области охраны здоровья; обеспечить эффективный мониторинг соблюдения таких стандартов и применять на д лежащие меры наказания и предоставлять средства правовой защиты в случае их нарушения; и предусмотреть требование о надлежащей межд у народной сертификации де я тельности;

c ) рассмотреть возможность включения в нормативную базу р е гулирования деятельности предприятий требования о проведении оценки экологических и социальных последствий до утверждения инвестицио н ных проектов, в частности в отношении воздействия проекта на права р е бенка;

d ) проводить предварительно консультации с населением, вкл ю чая детей, права которых могут быть затронуты инвестиционными прое к тами, особенно в случаях переселения и/или причинения ущерба культу р ным ценностям и тр а дициям;

e ) требовать от компаний полного раскрытия для широкой общ е ственности информации о воздействии их предпринимательской деятел ь ности на окружающую среду, здоровье населения и права человека и об их планах пр е дупреждения такого воздействия;

f ) руководствоваться при выполнении этих рекомендаций Ра м ками Организации Объединенных Наций под названием " Защита, собл ю дение и средства правовой защиты " , одобренными Советом по правам ч е ловека в его резолюции 17/4.

B.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

28.Комитет приветствует принятые государством-участником меры, направленные на усиление национального законодательства, гарантирующего соблюдение принципа недопустимости дискриминации, включая закон о поощрении и защите прав коренных народов. Тем не менее Комитет испытывает озабоченность по поводу медленной имплементации такого законодательства и выражает сожаление в связи с тем, что в Конституцию все еще не внесены поправки с целью запрещения дискриминации по любым предусмотренным в Конвенции признакам (CRC/C/COG/CO/1, пункт 27 а)). Комитет выражает серьезную озабоченность по поводу отсутствия систематических усилий, направленных на борьбу с дискриминационными воззрениями и дискриминационной практикой и на изменение таких воззрений и практики, и особенно обеспокоен:

a)широко распространенной дискриминацией по признаку этнического происхождения в отношении детей, принадлежащих к группам коренных народов, которые нередко становятся объектом оскорблений, физического насилия и издевательств;

b)дискриминацией в отношении детей, проживающих в изолированных сельских районах, с точки зрения осуществления их прав, в частности прав на доступ к службам охраны здоровья, питанию, воде, школьному образованию и регистрации рождений;

c)дискриминацией в отношении безнадзорных детей и детей-беженцев, в частности из Руанды;

d)многочисленными формами дискриминации в отношении детей, лишенных пигментации;

e)множественной гендерно-обусловленной дискриминацией в отношении девочек.

29. Напоминая о своей предыдущей рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 27), Комитет рекомендует государству-участнику в полном объеме и настойчиво применять закрепленный в статье 2 Конвенции принцип н е дискриминации и предусмотреть его реализацию при осуществлении всех других статей с целью гарантировать без какой бы то ни было дискрим и нации права, изложенные в Конвенции. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять систем а тические, надлежащие и эффективные усилия, направленные на ликвидацию сохраняющейся дискриминации в семье, школах и в любой иной обстановке, в частности в отношении детей коренных народов, детей, проживающих в сельских районах, детей лише н ных пигментации, безнадзорных детей и детей-беженцев, особенно в отн о шении девочек. Он далее рекомендует государству-участнику включить в его следующий периодический доклад информацию о тех мерах и пр о граммах, имеющих отношение к Конвенции о правах ребенка, которые г о сударство-участник осуществляет во исполнение положений Декларации и Программы действий, принятых на Всемирной конференции по борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости 2001 года, а также итогового документа, принятого на Ко н ференции по обзору Ду р банского процесса в 2009 году.

Наилучшие интересы ребенка

30.Комитет испытывает озабоченность по поводу отсутствия информации об усилиях государства-участника, имеющих целью обеспечить право ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов во всей деятельности, касающейся детей, и отражение этого права во всех законодательных актах, в административных и судебных разбирательствах, а также в политике и программах в интересах детей.

31. Комитет привлекает внимание государства-участника к своему зам е чанию общего порядка № 14 (2013 год) о праве ребенка на уделение перв о очередного внимания наилучшему обеспечению его интересов и рекоме н дует государству-участнику активизировать усилия в целях надлежащей интеграции и последовательного применения этого права во всех закон о дательных актах, административных и судебных разбирательствах, а та к же во всех стратегиях, программах и проектах, каса ю щихся детей и влияющих на положение детей. В связи с этим государству-участнику р е комендуется разработать процедуры и критерии в качестве руководства для всех лиц, уполномоченных определять наилучшие интересы ребенка в любой области и уделять таким интересам ребенка должное внимание в качестве важнейшего соображения. Такие процедуры и критерии должны быть доведены до сведения общественности, включая традиционных лид е ров, сотрудников государственных и частных учреждений социального обеспечения, судов, органов административного управления и законод а тельных органов.

Уважение взглядов ребенка

32.Комитет напоминает о своей озабоченности по поводу того, что общий принцип уважения взглядов детей соблюдается и применяется не в полной мере (CRC/C/COG/CO/1, пункт 30). Он с озабоченностью отмечает отсутствие прогресса в деле принятия закона о включении Парламента конголезских детей в парламентский процесс.

33. Комитет привлекает внимание государства-участника к своему зам е чанию общего порядка № 12 (20 09 год) о праве ребенка быть заслушанным и рекомендует государству принять меры, имеющие целью повысить ув а жение права ребенка выражать свои взгляды в соответствии со статьей 12 Конвенции. В связи с этим Комитет напоминает о своей предыдущей рек о мендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 31) и настоятельно призывает гос у дарство-участник:

a ) о беспечить осуществление права ребенка на учет его или ее взглядов. В связи с этим особое значение следует придавать праву каждого ребенка свободно выражать свое мнение в семье, в школе, в других учре ж дениях и органах и в общине и обществе в целом при уделении ос о бого внимания уязвимым группам и группам меньшинств. Это также должно находить свое отражение во всех законах и судебных и административных решен и ях ;

b ) п ринять меры к тому, чтобы обеспечить эффективное соблюд е ние законодательства, признающего право ребенка быть заслушанным в ходе затрагива ю щих его судебных разбирательств ;

c ) п роводить исследования для выявления вопросов, имеющих наиважнейшее значение для детей, для выяснения их взглядов по этим в о просам, определения, насколько хорошо их мнения учитываются при пр и нятии в семье решений, затрагивающих их жизнь, и выявления каналов, с помощью которых в настоящее время и потенциально они могут оказ ы вать влияние на принятие р е шений на национальном уровне ;

d ) о существлять программы и вести просветительскую деятел ь ность по поощрению реального и полноправного участия детей в делах с е мьи, общины и школы, в том числе в советах учащихся, при уделении ос о бого внимания дево ч кам и детям, находящимся в уязвимом положении ;

e ) институциализировать регулярное проведение сессий Парл а мента конголезских детей и обеспечить наделение его реальным мандатом и надлежащими людскими, техническими и финансовыми ресурсами в ц е лях содействия эффективному участию детей в национальном законод а тельном процессе по затраг и вающим их вопросам .

Право на жизнь и выживание

34.Принимая к сведению меры, принятые государством-участником для защиты детей, лишенных пигментации, Комитет вместе с тем по-прежнему испытывает серьезное беспокойство по поводу того, что дети, лишенные пигментации, все еще нередко сталкиваются с ситуациями угрозы их жизни.

35. Комитет рекомендует государству-участнику подготовить и пров о дить информационно-просветительские кампании против предрассудков в отношении детей (и взрослых), лишенных пигментации, и расследовать акты лишения жизни детей, лишенных пигментации, привлекать к суде б ной ответственности и в надлежащих случаях наказывать виновных в с о вершении таких актов.

C.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17 Конвенции)

Регистрация рождений

36.Комитет с удовлетворением отмечает стратегический план по регистрации рождений на 2009–2013 годы и отмену сборов за позднюю регистрацию рождения ребенка, как об этом информировала делегация государства-участника в ходе диалога. Тем не менее Комитет по-прежнему испытывает озабоченность по поводу большого числа все еще не зарегистрированных детей, существования неофициальной платы за позднюю регистрацию, недостаточного количества отделов регистрации актов гражданского состояния в удаленных районах и недостаточного понимания важности регистрации. Он также с озабоченностью отмечает, что предусмотренный для регистрации предельный срок в один месяц вызывает у семей дополнительные трудности и расходы.

37. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 34) и настоятельно призывает государство-участник со з дать эффективную и доступную систему регистрации рождений, охват ы вающую всю территорию страны, в том числе за счет наделения старост деревень правом регистрировать акты гражданского состо я ния, чтобы обе спечить регистрацию всех детей сразу же после рождения. Комитет также настоятельно призывает государство-участник принять меры к т о му, чтобы не предусмотренные сборы не взимались. Он также подтвержд а ет свою рекомендацию госуда р ству-участнику :

a ) повышать уровень осознания и понимания важности регистр а ции рождения детей среди родителей и административных властей посре д ством проведения массовых информационных кампаний, посвященных процедуре регистрации рождений и вытекающим из регистрации правам и пр е имуществам;

b ) принять надлежащие меры для регистрации тех, кто не был зарегистрирован при рождении, включая детей из числа коренных народов и д е тей-беженцев;

c ) обратиться в связи с выполнением этих рекомендаций за те х ни ческим содействием, в частности к Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, ЮНИСЕФ и Фо н ду Организ а ции Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА).

Доступ к надлежащей информации

38.Приветствуя информацию о проектах ликвидации неграмотности, Комитет в то же время выражает сожаление по поводу отсутствия всесторонней политики по вопросам содействия доступу детей к необходимой информации. Комитет с интересом отмечает, что Министерство социальных дел приступило к проведению исследования о доступе детей к видеоклубам и его влиянии на развитие и благополучие ребенка, но выражает сожаление в связи со значительной задержкой с завершением этого исследования ввиду отсутствия финансирования.

39. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 36) о разработке всеобъемлющей политики, направле н ной на поощрение доступа детей к необходимой информации и обеспечение защиты детей от вредных материалов, в том числе матери а лов, доступных в Интернете. Он призывает государство-участник в достаточном объеме финансировать исследования, позволяющие лучше понять особенности и н тереса детей к информации и материалам, в том числе имеющимся в в и деоклубах, и влияние видеоклубов на развитие и благополучие ребенка. Комитет подтверждает свое мнение на тот счет, что госуда р ству-участнику следует обеспечить, чтобы все дети в государстве-участнике имели доступ к информации и материалам из различных национальных и междунаро д ных источников, рассчитанных на их возраст и учитывающих духовное и моральное благополучие ребе н ка.

D.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3),28 (пункт 2), 34, 37 a) и 39 Конвенции)

Телесные наказания

40.Приветствуя запрещение телесных наказаний в качестве дисциплинарного воздействия на поведение ребенка, предусмотренное Законом 4-2010 о защите детей, Комитет вместе с тем по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что дети все еще подвергаются телесным наказаниям в домашней обстановке и в школе.

41. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 38) и призывает государство-участник:

a ) обеспечить полное соблюдение Закона 4-2010, запрещающего телесные наказания, и обеспечить, чтобы все случаи телесного наказания подлежали э ф фективному расследов анию и судебному преследованию;

b ) продолжать информационно-просветительскую деятельность среди населения, включая детей, относительно противозаконности теле с ных наказ а ний и других форм насилия и их отрицательном воздействии на развитие и бл а гополучие ребенка;

c ) поощрять позитивные, ненасильственные методы воспитания и дисциплинарного воздействия в качестве альтернативы телесным нак а заниям ;

d ) обеспечить детям учитывающие их интересы механизмы для подачи жалоб в тех случаях, когда они становятся жертвами насилия, включая т е лесные наказания .

Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения

42.Комитет с удовлетворение отмечает, что Законом 4-2010 о защите детей прямо запрещаются и подлежат наказанию пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения. Отмечая предпринимаемые в настоящее время усилия по модернизации пенитенциарных учреждений с целью доведения их до уровня международных стандартов, Комитет в то же время испытывает озабоченность по поводу отсутствия информации, касающейся утверждений о применении по отношению к содержащимся под стражей детям пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, включая изнасилование, со стороны военнослужащих и сотрудников полиции. Комитет также обеспокоен отсутствием учитывающих интересы детей механизмов для подачи жалоб на действия сотрудников правоохранительных органов.

43. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 41) и призывает государство-участник принять эффе к тивные меры по защите детей от пыток и других жестоких, бесчел о вечных или унижающих достоинство видов обращения. Он настоятельно призыв а ет го сударство-участник:

a ) расследовать любые сообщения о подобных случаях и привл е кать к ответственности военнослужащих, сотрудников правоохранител ь ных органов или любых других действующих в официальном качестве лиц, ответственных за такие деяния, и обеспечить вынесение виновным наказаний, соразмерных тяж е ст и совершенных ими преступлений;

b ) обеспечить, чтобы всем детям, ставшим жертвами пыток или жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, предоставлялся доступ к физическому и психологическому восстановл е нию и социальной р е интеграции, а также получению компенсации при уделении должного внимания обязательствам, закрепленным в статьях 38 и 39 Ко н венции;

c ) создать учитывающий интересы ребенка механизм получения жалоб от детей, которые могут являться жертвами пыток или жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения со стороны с о трудников правоохр а нительных органов;

d ) обеспечить систематическую подготовку служащих полиции, персонала тюрем и других должностных лиц по вопросам прав человека, принадлежащих детям.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

44.Комитет отмечает ведущуюся разработку законопроекта о сексуальном насилии. Тем не менее он выражает свою озабоченность по поводу широко распространенного насилия над детьми, особенно над девочками, и в связи с тем, что, согласно оценке самого государства-участника, виновные в жестоком обращении с детьми и непроявлении заботы в значительной мере пользуются безнаказанностью. Комитет также испытывает озабоченность по поводу отсутствия информации о мерах, механизмах и ресурсах в сфере предупреждения и пресечения насилия в семье, жестокого обращения с детьми в школах и непроявления заботы, как и информации об учреждении, ведающим вопросами оказания поддержки и реабилитационных услуг пострадавшим детям.

45. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) у скорить принятие законопроекта о сексуальном насилии и обеспечить систематическое применение нормативно-правовой базы по вопросам защиты ребенка и уголовное преследование виновных в сове р шении насилия над дет ь ми;

b ) осуществлять дальнейшее расширение информационных и о б щественно-просветительских программ, включая проведение кампаний, с участием детей в целях формулирования всеобъемлющей стратегии пр е дупреждения и пресеч е ния жестокого обращения с детьми ;

c ) о пределить национальное учреждение по осуществлению до л госрочных программ, направленных на устранение коренных причин н а силия и жестокого обращения, и обеспечить предоставление ему достато ч ных людских, технич е ских и финансовых ресурсов ;

d ) с оздать общенациональную базу данных обо всех случаях с е мейного насилия, надругательства над детьми и отсутствия заботы и пр о вести всеобъемлющий анализ масштабов, причин и природы такого нас и лия ;

e ) п оощрять проведение внутриобщинных программ, направле н ных на пр е дупреждение и пресечение семейного насилия, надругательства над детьми и отсутствия заботы, в том числе с привлечением к их провед е нию бывших жертв, добровольцев и членов общины и при оказании им поддержки в плане подготовки .

Сексуальная эксплуатация и сексуальные посягательства

46.Комитет серьезно обеспокоен тем, что:

a)эксплуатация детей и сексуальное насилие над ними, и особенно над девочками в возрасте моложе 13 лет, сохраняются;

b)систематического расследования случаев эксплуатации и сексуального насилия не проводится, а виновные не привлекаются к уголовной ответственности;

c)оказание помощи жертвам доступно не на всей территории государства-участника.

47. Комитет подтверждает свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 82) и, в частности, призывает государство-участник:

a ) п ринять эффективные меры по обеспечению соблюдения н а циональных законов о защите детей от сексуального насилия и сексуал ь ной эксплуатации, включая проведение по связанной с такими законами интенсивной подготовки персонала полиции, членов судебных органов и специ а листов, работающих с детьми и в интересах детей ;

b ) п роводить расследования случаев надругательства над детьми, привлекать к уголовной ответственности за такие преступления и вын о сить надлеж а щие приговоры ;

c ) о беспечить разработку программ и политики в области пред у преждения сексуальной эксплуатации детей и реабилитации и реинтегр а ции пострадавших детей в соответствии с итоговыми документами, прин я тыми в 1996, 2001 и 2008 годах на Всемирных конгрессах по сексуальной эксплу а тации детей в коммерческих целях, состоявшихся соответственно в Сто к гол ьме, Иокогаме и Рио-де-Жанейро.

Свобода ребенка от любых форм насилия

48.Комитет обеспокоен тем, что несмотря на принятие национальной политики и плана действий по гендерным вопросам:

a)насилие над женщинами и детьми за последние 10 лет возросло;

b)не существует всеобъемлющей национальной стратегии предупреждения и искоренения всех форм насилия по отношению к детям;

c)ассигнования по государственному бюджету на программы реабилитации и реинтеграции детей, находящихся в уязвимом положении, включая жертв насилия (на 2006–2010 годы), являются крайне недостаточными;

d)дети, находящиеся в уязвимом положении, такие как дети, принадлежащие к коренным народам, дети-инвалиды, безнадзорные дети, живущие и работающие на улице, и дети, живущие в нищете или в сельских районах, подвержены повышенному риску стать жертвами насилия по сравнению с другими детьми.

49. Ссылаясь на рекомендации исследования Организации Объедине н ных Наций по вопросу о насилии в отношении детей 2006 года (А/61/299), Комитет рекомендует государству-участнику придавать ликвидации всех форм насилия в отношении детей приоритетное значение. Привлекая вн и мание государства-участника к своему замечанию общ е го порядка № 13 (2011 год) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия, Комитет рек о мендует государству-участнику:

a ) разработать всеобъемлющую национальную стратегию, н а правленную на предотвращение и искоренение всех форм насилия в отн о шении д е тей;

b ) создать национальную нормативную базу по координации де я тельности, имеющей целью ликвидацию всех форм насилия в отношении детей;

c ) проводить в жизнь национальную политику и план действий по гендерным вопросам и уделять особое внимание гендерным аспектам н а силия и иск о ренению такого насилия;

d ) сотрудничать со Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей и другими соответс т вующими учре ж дениями Организации Объединенных Наций;

e ) о беспечить выделение надлежащих ассигнований на цели ре а лизации политики и программ по предупреждению насилия в отношении детей и на ре а билитацию и р еинтеграцию пострадавших детей.

E.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11,18 (пункты 1 и 2), 20–21, 25 и 27 (пункт 4) Конвенции)

Семейное окружение

50.Комитет испытывает озабоченность по поводу закрепленных в праве и укоренившихся в практике неравных родительских обязанностей матери и отца. Комитет по-прежнему обеспокоен промедлением государства-участника в решении вопроса об отмене правовых положений, не отвечающих требованиям Конвенции и имеющих дискриминационный характер по отношению к женщинам и девочкам. Он подтверждает свою озабоченность по поводу недостаточных мер, принимаемых к тому, чтобы изменить господствующие стереотипные представления о роли женщин и девочек, особенно в семье. Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с неадекватным характером социальных и других услуг поддержки семьи.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участник ускорить р а боту по пересмотру Семейного кодекса и обеспечить отмену всех полож е ний, ди с криминирующих женщин и оказывающих негативное влияние на их детей. В частности, он призывает государство-участник обеспечить о т мену положения Семейного кодекса о том, что отец явл я ется главой семьи, и предусмотреть юридическое равенство ответственности матери и отца за воспитание и развитие их детей в соответствии с пунктом 1 статьи 18 Ко н венции. Комитет также рекомендует государс т ву-участнику оказывать семьям необходимую поддержку , с тем чтобы они могли выполнять свою ответственность по отношению к своим детям и обеспечивать их благоп о лучие и развитие.

Дети, лишенные семейного окружения

52.Отмечая выработку постановлений и норм, касающихся структур частного патроната и детских приютов, Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что неофициальная передача детей в семьи осуществляется без государственной регистрации и при отсутствии надзора. Он далее испытывает озабоченность по поводу отсутствия информации о детях, находящихся в учреждениях по уходу за детьми, о периодическом пересмотре властями решений о помещении детей в такие учреждения и о наличии альтернативных вариантов ухода за детьми. Приветствуя Закон № 10-2012, посредством которого государство-участник ввело в действие режим для семей и детей, испытывающих трудности, Комитет в то же время с озабоченностью отмечает непрекращающиеся случаи отказа от детей и лишения их родительского попечения в основном по экономическим причинам.

53. Ссылаясь на Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми (резолюция 64/142 Генеральной Ассамблеи, приложение), Комитет настоятел ь но призывает государство-участник :

a ) о беспечить, чтобы все учреждения по уходу за детьми и детские приюты были надлежащим образом зарегистрированы и отвечали сущес т вующим нормам и требованиям защиты и обеспечения благополучия д е тей, лишенных с е мейного окружения;

b ) р асширить возможности альтернативного ухода семейного типа для детей, находящихся в настоящее время в детских приютах и учрежд е ниях, имея в виду цель отказаться от использования учреждений по уходу за детьми, лише н ными семейного окружения;

c ) п редусмотреть минимальные стандарты и правила професси о нальной деятельности в связи с созданием и функционированием служб альтернативн о го ухода ;

d ) вним ательно и периодически рассматривать случаи помещения детей в учреждения по уходу и, когда это отвечает наилучшим интересам ребенка, обеспечивать и поощрять постоянные связи между ребенком и его или ее би о логической семьей и поддерживать воссоединение;

e ) р азработать всеобъемлющую и ясную политику и систему по д держки семьи в целях расширения универсальных профилактических у с луг и услуг по вмешательству на ранней стадии с тем, чтобы предупре ж дать п о мещение детей в систему ухода несемейного типа, решать проблему безна д зорных детей, работающих на улицах, и проблему детей, брошенных род и телями исключительно по экономическим причинам ;

f ) у величить численность социальных работников и ассистентов, а также расширить их возможности получения высококачественной подг о товки и по д держки по месту работы .

Усыновление/удочерение

54.Отмечая, что государство-участник планирует разработать политику по вопросам усыновления (удочерения) и ратифицировать Гаагскую конвенцию о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыновления, Комитет вместе с тем подтверждает свою озабоченность по поводу отсутствия центрального контрольного механизма и процедур, регулирующих внутригосударственное и межгосударственное усыновление (удочерение). Комитет также выражает озабоченность в связи с отсутствием информации о "неформальном усыновлении (удочерении)" детей, воспитываемых расширенными семьями, включая детей, осиротевших вследствие эпидемии СПИДа, которое широко практикуется, но не контролируется.

55. Комитет полностью подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 49) и призывает государство-участник:

a ) обеспечить соответствие законодательства и администрати в ных процедур в области усыновления (удочерения) статье 21 Конвенции ;

b ) разработать всеобъемлющую национальную политику и рук о водящие принципы, регламентирующие усыновление (удочерение), и со з дать центральный контрольный механизм с целью обеспечить, чтобы внутригосударственное и международное усыновление (удочерение) прои з водилось при полном учете наилучших интересов ребенка и с соблюдением надлежащих правовых гарантий в соответствии с Конвенц и ей ;

c ) ускорить ратификацию и имплементацию Гаагской конвенции о защите детей и сотрудничестве в области межгосударственного усыно в ления .

F.Инвалидность, базовое медицинское обслуживаниеи социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3),23, 24, 26, 27 (пункты 1−3) и 33 Конвенции)

Дети-инвалиды

56.Комитет с интересом отмечает Национальный план действий в интересах инвалидов (2009 год) и стратегические рамки по вопросам обучения и переобучения детей-инвалидов (2007 год), но испытывает озабоченность по поводу их медленного претворения в жизнь. Он также с озабоченностью отмечает, что, несмотря на существование Закона № 9/92 (1992 год) о поощрении и защите прав инвалидов, никаких декретов о его применении разработано не было.Он также выражает обеспокоенность в связи с тем, что многие дети-инвалиды, особенно в сельских районах, остаются дома и не получают никакого образования ввиду того, что не принимается никаких практических мер, направленных на создание у национальной системы образования необходимого потенциала по содействию их доступу к образованию и интеграции в системе образования.

57. В свете статьи 23 Конвенции и принятого Комитетом замечания о б щего порядка № 9 (2006 год) о правах детей-инвалидов Комитет насто я тельно приз ы вает государство-участник принять правозащитный подход к проблеме инвалидности, подтвержда ет свои предыдущие рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 57) и рек омендует государству-участнику:

a ) проводить в жизнь существующий национальный план дейс т вий и стратегические рамки за счет их распространения и обеспечения достаточными р е сурсами;

b ) завершить разработку декретов о применении Закона № 9/92 ;

c ) принять практические меры к тому, чтобы поощрять охват д е тей-инвалидов системой обычного школьного образования и их интегр а цию в о б щество;

d ) улучшить специальную подготовку учителей и создать досту п ную для детей-инвалидов физическую среду, включая школы и все другие обществе н ные места;

e ) совершенствовать и укреплять службы ранней диагностики и лечения в рамках секторов здравоохранения и образования.

Охрана здоровья и медицинское обслуживание

58.Комитет приветствует принятые государством-участником стратегии по сокращению высоких показателей материнской и детской смертности, профилактике детских болезней, улучшению лечения истощения и сокращению заболеваемости малярией. Комитет также с признательностью отмечает роль организаций гражданского общества и общин в деле пропаганды правильных методов питания и охраны здоровья. Тем не менее Комитет выражает озабоченность в связи с существованием ряда трудностей в осуществлении этих стратегий и по поводу того, что поддающиеся профилактике и лечению болезни, включая диарею, по-прежнему относятся к числу главных причин младенческой и детской смертности. Комитет также обеспокоен ограниченной географией оказания медико-санитарных услуг, недостаточным количеством медико-социальных учреждений и персонала и нехваткой лекарств.

59. Комитет привлекает внимание государства-участника к своему зам е чанию общего порядка № 15 (2013 год) о праве ребенка на польз о вание наиболее совершенными услугами системы здравоохранения. Напоминая о своей предыдущей рекомендации ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 59), Комитет настоятельно призывает государство-участник преодолеть трудности, пр е пятствующие осуществлению существующих стратегий, в частности, п о средством:

a ) обеспечения первичной медико-санитарной помощи всем бер е менным женщинам и детям при уделении особого внимания развитию до с тупных центров медико-санитарных услуг, располагающих подготовле н ным медицинским персоналом, и принятию мер по сокращению забол е ваемости поддающимися профилактике болезнями, особенно диареей, ос т рыми респираторными инфекциями и гипотрофией. Медико-санитарные услуги должны предусматривать доступ к санитарии и чистой питьевой воде;

b ) улучшения и расширения доступа к профилактическим и тер а певтическим медицинским услугам для всех беременных женщин и детей, особенно младенцев и детей в возрасте до 5 лет. Такие услуги должны пр е дусматривать проведение всеобщей иммунизации, пероральную регидр а тационную терапию, лечение острых респираторных инфекций, пропага н ду методов правильного кормления младенцев и малолетних детей, ос о бенно грудного вскармливания и кормления младенцев детским питанием на основе местных продуктов, и профилактику малярии за счет использ о вания противомоскитных надкроватных сеток. Кроме того, следует эффе к тивно придерживаться Международного свода правил сбыта заменителей грудного молока и создать систему мониторинга для контроля за соблюд е нием его положений;

c ) а ктивизации усилий по осуществлению стратегий, направле н ных на сокращение материнской смертн ости на всей территории страны, в том числе по оказанию профессиональной помощи по уходу на дому и в клиниках матери и ребенка и оказанию экстренной акушерской помощи ;

d ) пересмотра существующей политики и практики и обеспечения бесплатного предоставления медицинских услуг без какой-либо дискрим и нации или неравенства всем детям, особенно детям из числа коренных н а родов и из семей, которые не в состоянии оплатить медицинские счета ;

e ) продолжения распространения информации по вопросам охр а ны здоровья и содействия медико-санитарному просвещению, особенно об использовании уборных и мытье рук, среди всех слоев общества и снабж е ния безопасной водой всех слоев общества ;

f ) повышения качества и расширения подготовки персонала м е дико-социальных отделений и обеспечения того, чтобы такие отделения имели персонал достаточной численности и крайне необходимые средства и мат е риалы, включая материалы акушерской помощи и лекарства первой нео б ходимости для детей и беременных женщин ;

g ) расширения участия общин коренных народов в разработке политики и оказании услуг в области охраны здоровья и обращения в св я зи с этим за финансовым и технич еским содействием, в частности, к ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения .

ВИЧ/СПИД

60.Комитет с удовлетворением отмечает многосекторальную институциональную основу, принятую государством-участником для решения проблемы последствий эпидемии ВИЧ/СПИДа для детей и искоренения передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку и расширение доступа к услугам по оказанию помощи больным, предусмотренное декретом № 2008-128 о бесплатном доступе к терапии лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом. Тем не менее Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием информации о национальной стратегии профилактики ВИЧ/СПИДа среди подростков, а также по поводу отсутствия национальной стратегии в отношении подростков, живущих с ВИЧ/СПИДом. Комитет также обеспокоен тем, что:

a)ВИЧ/СПИД является одной из главных причин смерти людей, в результате чего тысячи детей остаются сиротами и могут быть инфицированы;

b)некоторые матери и дети, возможно, не были тестированы на определение их ВИЧ-статуса;

c)некоторые ВИЧ-инфицированные дети не получают надлежащей медицинской и психологической помощи;

d)доступ подростков и молодых людей к презервативам и их использование являются ограниченными, что отражает недостаточное понимание,в частности, последствий незащищенных половых сношений;

e)"Желтая линия", "горячая" телефонная линия для получения информации и консультаций по вопросам ВИЧ/СПИДа, работает не на всей территории государства-участника.

61. В свете своего замечания общего порядка № 3 (2003 год) по ВИЧ/СПИДу и правам ребенка Комитет рекомендует государству-участнику разработать " дорожную карту " с целью принятия эффекти в ных мер по профилактике ВИЧ/СПИДа, включая проведение целенаправле н ных мероприятий, ориентированных на подростков. Он призывает гос у дарство-участник:

a ) продолжать принимать разработанные меры по предупрежд е нию передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку. Кроме того, государс т ву-участнику сл е дует расширить соответствующие услуги по просвещению и оказанию помощи;

b ) улучшить последующее наблюдение за ВИЧ-инфицированными м а терями и их младенцами, чтобы обеспечить раннее диагностирование и немедленное начало лечения;

c ) улучшить доступ к высококачественным, с учетом возрастных групп, услугам в области борьбы с ВИЧ/СПИДом и охраны сексуального и репродукти в ного здо ровья, особенно для подростков;

d ) распространить " Желтую линию " на всю территорию страны;

e ) обратиться за технической помощью, в частности, к Объед и ненной программе Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу (ЮНЭЙДС) и ЮНИСЕФ.

Вредная практика

62.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в некоторых западноафриканских общинах, проживающих в государстве-участнике, все еще существует практика калечения женских половых органов. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с тем, что в государстве-участнике по-прежнему практикуются детские и принудительные браки.

63. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 65) о том, чтобы государство-участник приняло закон о дательство, запрещающее такую вредную практику, и целенаправленные меры по искоренению практики калечения женских половых органов во всех общинах, проживающих на его территории, включая проведение ш и роких информационно-просветительских кампаний, а также рекомендует государству-участнику криминализовать калечащие операции на женских половых органах. Он призывает государство-участник поощрять детей к тому, чтобы они сообщали о случаях такой практики медицинским сп е циалистам и компетентным властям. Комитет также рекомендует госуда р ству-участнику принять активные и практические меры с целью обесп е чить соблюдение запрета на детские и пр и нудительные браки.

Жизненный уровень

64.Комитет признает существование проблемы нищеты в государстве-участнике. С интересом отмечая принятие Национального плана развития(на 2012–2016 годы), Комитет вместе с тем обеспокоен широко распространенной недоступностью воды и санитарии, образования, услуг по охране здоровья и жилищ, что в первую очередь сказывается на детях, особенно детях, живущих в нищете.

65. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить его предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 67) и принять адекватные меры по сокращению масштабов нищеты и обездоленности, с тем чтобы обеспечить детям в государстве-участнике надлежащий уровень жизни, в частности в том, что касается доступности безопасной питьевой воды и санитарии, жилища и образования. Он р е комендует государству-участнику разработать универсальную долгосрочную государственную п о литику в этих областях, чтобы отказаться от проектно-ориентированных инициатив, и призывает госуда р ство-участник:

a ) гарантировать всем детям бесплатный доступ к медицински м услугам и учебным заведениям;

b ) провести целенаправленные консультации с семьями, детьми и организациями гражданского общества, занимающимися защитой прав д е тей, по проблеме детской нищеты в целях уделения повышенного вним а ния стратегиям и мерам, направленным на реализацию прав детей, в Н а циональном плане разв и тия.

G.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29,30 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессионально-техническую подготовку и профориентацию

66.Комитет приветствует принятие распоряжения № 278/MEFB/METP/ MEPSA о введении в действие конституционных положений о бесплатном начальном и среднем образовании, и отмечает национальный план и стратегию в области образования. Тем не менее Комитет обеспокоен отсутствием информации относительно какой-либо оценки хода осуществления и воздействия этих мер. Комитет по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что:

a)родителям по-прежнему приходится платить сбор за экзамены, учителям за конспекты уроков и оплачивать другие неофициальные сборы;

b)уязвимые группы детей по-прежнему сталкиваются с трудностями в достижении успехов в образовании, в частности дети из числа коренных народов и бедноты, девочки и дети-инвалиды;

c)не было предоставлено информации о системе комплексного развития ребенка в раннем детстве для всех детей в государстве-участнике;

d)качество образования остается низким, отсев из начальной школы высоким, а профессионально-техническая подготовка для детей, в частности для детей, бросивших школу, отсутствует;

e)школы для детей из числа коренных народов, созданные при поддержке религиозных и международных групп в качестве реакции на дискриминацию, с которой сталкиваются такие дети в школе, пока не являются частью государственной системы образования и, поскольку они зависят от внешнего финансирования, не могут считаться жизнеспособным решением в долгосрочной перспективе;

f)существует неравенство с точки зрения доступа к образованию, сказывающееся в частности на детях в отдаленных и бедных районах и находящее свое отражение в нехватке учителей и низком уровне их навыков и знаний, а также в плохом состоянии школ.

67. С учетом своего замечания общего порядка № 1 (2001 год) о целях о б разования Комитет рек омендует государству-участнику:

a ) гарантировать право на бесплатное обязательное образование без прямого или скрытого взимания платы; принять необходимые меры к тому, чтобы все дети были охвачены школьным образованием; и улучшить доступ к образованию, уделяя особое внимание неравенству в доступе к школьному образованию по признаку пола и социально-экономических, этнических и региональных ра з личий;

b ) принять стратегию комплексного развития ребенка в раннем детстве и обеспечить финансирование подготовки учителей по развитию ребенка в раннем детстве и комплексных формальных и общинных пр о грамм с привлечением к их осуществлению родителей и с охватом вопр о сов охраны здоровья, питания и грудного вскармливания, раннего стим у лирования развития и раннего обучения детей с рождения до первого кла с са школы;

c ) направить дополнительные усилия на повышение качества о б разования и профессиональной подготовки учителей и развивать и поо щ рять высококачественное неформальное образование и профессионал ь но-техническую подготовку для повышения навыков у детей и молодых л ю дей, особенно у тех, кто бросает школу;

d ) создать дополнительные школьные помещения, особенно в сельских районах, и включить финансирование школ для детей из числа коренных народов в национальный бюджет, чтобы улучшить доступ к о б разованию для всех детей;

e ) пересмотреть и обновить школьные учебные планы на всех уровнях образования с тем, чтобы включить в них просвещение по вопр о сам прав человека при уделении глав ного внимания правам ребенка, а также вопросы воспит а ния в духе мира.

Отдых, досуг, рекреационные и культурные мероприятия и художественное творчество

68.Комитет отмечает деятельность по поощрению чтения и доступа к культуре в столице и основных департаментах, но подтверждает свою озабоченность по поводу ограниченности имеющихся у детей всей страны возможностей участвовать в культурных и рекреационных мероприятиях и программах (CRC/C/COG/CO/1, пункт 71). Он также с озабоченностью отмечает отсутствие игровых и спортивных площадок для детей всей страны.

69. Комитет привлекает внимание государства-участника к своему зам е чанию общего порядка № 17 (2013 год) о праве ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством и подтверждает свою предыдущую рекоме н дацию государству-участнику ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 72) принять меры в целях расширения доступа детей к игровым площадкам и спортивным сооружениям, объектам культуры, досуга и другим образовательным и рекреационным мероприятиям и повышения их к а чества .

H.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32–33, 35–36,37 b)–d), 38, 39 и 40 Конвенции)

Дети-просители убежища и дети-беженцы

70.С интересом отмечая законопроект о беженцах, Комитет вместе с тем испытывает озабоченность по поводу того, что отсутствие в настоящее время всеобъемлющего закона о беженцах и убежище особенно затрагивает детей, поскольку дети нередко сталкиваются с трудностями доступа к системе получения убежища либо с отрицательными последствиями продолжительных задержек с рассмотрением их ходатайств. Комитет отдает должное государству-участнику за его внимательное отношение к беженцам, включая многочисленных беженцев-детей; в то же время он испытывает озабоченность по поводу:

a)тяжелых условий жизни беженцев и просителей убежища, особенно условий жизни детей беженцев и просителей убежища;

b)случаев сексуального и гендерно-мотивированного насилия и унижающего достоинство обращения по отношению к детям, в основном по отношению к девочкам;

c)высокого показателя отсева из школ детей-беженцев, в частности девочек.

71. Комитет призывает государство-участник завершить ра с смотрение и принять законопроект о беженцах , с тем чтобы гарантировать применение ориентированного на права ребенка подхода к вопросам предоставления убежища и определения статуса беженца. Он рекомендует государству-участнику принять затем все необходимые меры к тому, чтобы гарантир о вать полное соблюдение национального законодательства в соответствии с положениями международного права прав человека и беженского права и отсылает государство-участник к своему замечанию общего порядка № 6 (2005 год) об обращении с несопрово ж даемыми и разлученными детьми за пределами страны их происхождения. Комитет настоятельно призывает г о сударство-участник защ и щать детей, особенно девочек, от сексуальных надругательств и других аналогичных деяний, проводить полное расслед о вание случаев надругательства и привлекать к уголовной ответстве н ности и наказывать виновных в совершении таких преступлений. Он рекоменд у ет государству-участнику принять все необходимые меры к тому, чтобы улучшить условия жизни детей пр о сителей убежища и беженцев. Он также рекомендует государству-участнику ратифицировать Конвенцию о стат у се апа т ридов 1954 года и Конвенцию о сокращении безгражданства 1961 года.

Дети, принадлежащие к группам меньшинств или коренным народам

72.Приветствуя Закон № 5-2011 о поощрении и защите прав коренных народов, Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что декрет о его имплементации пока не принят, и широкие слои населения о нем по-прежнему ничего не знают. Комитет также приветствует применение принципа позитивных мер по отношению к коренным народам и принятие соответствующего национального плана действий на период 2009–2013 годов, но подтверждает свою озабоченность положением детей, принадлежащих к коренным народам, де-факто дискриминацией, с которой они сталкиваются, и отсутствием информации об осуществлении каких-либо позитивных мер. Комитет испытывает обеспокоенность по поводу того, что дети коренных народов по-прежнему сталкиваются с социальной изоляцией, насилием и дискриминационной практикой в вопросах реализации ими своих прав, включая права на регистрацию рождений, образование, доступ к системе правосудия и жизнь, свободную от трудовой эксплуатации. Комитет также с беспокойством отмечает, что девочки, принадлежащие к коренным народам, подвержены повышенному риску стать жертвами надругательств, эксплуатации и торговли людьми.

73. К омитет настоятельно призывает государство-участник выполнить его предыдущую рекомендацию ( CRC / C / COG / CO /1, пункт 89) и:

a ) принять меры по широкому распространению информации о Законе № 5-2011, принять декрет о его имплементации и обеспечить его эффективное пр и менение;

b ) обратиться за техни ческим содействием, в частности к УВКПЧ, другим учреждениям Организации Объединенных Наций и партнерам по развитию, на предмет организации и проведения всеобъемлющей инфо р мационно-просветительской кампании, ориентированной на все конголе з ское общество, с целью ликвидировать глубоко укоренившуюся дискрим и нацию;

c ) активизировать усилия, направленные на обеспечение физич е ской неприкосновенности детей из числа коренных народов;

d ) проводить в жизнь позитивные меры и разработать новый н а циональный план действий, имеющий целью обеспечить детям из числа коренных народов возможность на деле пользоваться своими правами, в  частности в области регистрации рождений, здравоохранения и образ о вания;

e ) п ринимать во внимание за мечание общего порядка Комит е та № 11 (2009 год) о детях из числа коренных народов и их правах согласно Ко н венции .

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

74.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на существование правовых актов о запрещении детского труда, особенно в его наихудших формах, механизмы обеспечения соблюдения закона задействуются редко. Комитет с сожалением отмечает, что всеобъемлющий план действий по предупреждению и искоренению детского труда до сих пор не разработан (CRC/C/COG/CO/1, пункт 80)и что детский труд и экономическая эксплуатация широко распространены в государстве-участнике, особенно в крупных городах. Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием информации о выполнении предыдущих рекомендаций Комитета (там же). Комитет также испытывает крайнюю обеспокоенность в связи с тем, что некоторые формы рабства и торговля людьми по-прежнему сохраняются и затрагивают в основном детей из числа коренных народов.

75. Комитет настоятельно призывает государство-участник незамедл и тельно принять эффективные меры по ликвидации наихудших форм де т ского труда и рекомендует ему:

a ) проводить в жизнь существующие правовые акты в целях ли к видации детского труда;

b ) провести исследование с целью определить масштаб проблемы, коренные причины и характерные виды детского труда и с учетом резул ь татов исследования принять и проводить в жизнь всеобъемлющий план действий по предупреждению и ликвид а ции детского труда;

c ) принять все необходимые меры по искоренению рабства и то р говли людьми на территории государства-участника;

d ) рассмотреть возможно сть ратификации Конвенции № 189 (2011 год ) Международной организации труда о достойном труде для д о машних работников;

e ) продолжать изыскивать возможности технического содействия со стороны Международной программы по искоренению детского труда Междунаро д ной организации труда.

Безнадзорные дети

76.Комитет обеспокоен положением безнадзорных детей, живущих и работающих на улицах в крупных городских центрах. Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие данных о таких детях и что многие из них имеют ограниченные возможности для реализации их прав и подвержены жестокому обращению.

77. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) провести всеобъемлющее исследование для анализа положения бе з надзорных детей и его причин;

b ) разработать национальную стратегию, направленную на пр е дупреждение безнадзорности детей, живущих и/или работающих на улице, а также на оказание поддержки безнадзорным детям и обеспечение того, чтобы для безнадзорных детей была предусмотрена приемлемая програ м ма вспомоществования и предоставления достаточного питания, одежды, жилья, услуг по охране здоровья и возможностей учиться, включая пр о фессионал ь но-техническое обучение и овладение необходимыми для жизни навыками, в целях поддержки их всестороннего разв и тия;

c ) принять меры по искоренению дискриминации в отношении безна д зорных детей;

d ) разработать национальную стратегию, направленную на пр е дупреждение ситуаций, в силу которых дети предпочитают жить и раб о тать на улице.

Торговля детьми, контрабандные перевозки и похищения детей

78.Комитет с интересом отмечает проект закона о торговле людьми и план действий по борьбе с торговлей людьми на 2012–2015 годы, но подтверждает свою озабоченность по поводу отсутствия закона о борьбе с торговлей людьми (CRC/C/COG/CO/1, пункт 83) и национальной программы действий по искоренению торговли детьми. Приветствуя местный план действий по борьбе с торговлей людьми в Пуэнт-Нуаре, Комитет с озабоченностью отмечает непрекращающуюся трансграничную торговлю детьми в целях трудовой и сексуальной эксплуатации и внутреннего "патронатного воспитания", а также в целях межгосударственного усыновления (удочерения) в нарушение международных стандартов. Он также выражает озабоченность в связи с тем, что государство-участник предоставило недостаточно информации о службах по оказанию помощи и реинтеграции детей-жертв торговли людьми. Комитет также выражает свою обеспокоенность, вызванную утверждениями о причастности некоторых властей к деятельности, связанной с торговлей людьми, и тем, что число случаев успешного уголовного преследования виновных остается по-прежнему низким. Он с озабоченностью отмечает, что государство-участник все еще не ратифицировало договоры по борьбе с торговлей людьми, а именно Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности, и многостороннее соглашение о сотрудничестве в борьбе с торговлей людьми в Западной и Центральной Африке (Абуджийское соглашение).

79. Комитет призывает государство-участник принять проект закона о торговле людьми и руководящие указания по его применению и учредить национальный комитет по борьбе с торговлей детьми, как это предусмо т рено в проекте закона, и обеспечить его достаточными ресурсами. Он н а стоятельно призывает государство-участник и далее наращивать усилия, направленные на выявление, предупреждение и пресечение случаев то р говли детьми в целях секс у альной и иной эксплуатации, и конкретно:

a ) ре шать проблему коренных причин торговли детьми и улу ч шить положение подверженных риску детей, особенно девочек, за счет эк о номической реи н теграции и реабилитации жертв ;

b ) у крепить механизмы предупреждения и мониторинга торговли людьми и эксплуатации детей, в том числе на местном уровне, и в то же время принять профилактические меры по улучшению условий жизни и экономических возможностей, в частности в приграничных районах выс о кого риска, уделяя особое внимание семьям, находящимся в неблагоприя т ном экономическом пол о жении ;

c ) активизировать проведение программ подготовки для сотру д ников правоохранительных органов и пограничной службы, а также и н формац и онно-просветительских программ, ориентированных, в частности, на детей, родителей и других попечителей, и вести просветительскую раб о ту среди должностных лиц, работающих с жертвами и в интересах жертв торговли людьми ;

d ) продолжать направлять усилия на улучшение трансграничного с о трудничества в борьбе с торговлей детьми и на разработку и применение соглашений между соседними странами ;

e ) обеспечить в партнерском сотрудничестве с заинтересованн ы ми сторонами наличие адекватных программ помощи, психосоциальной реабилитации и социальной реинтеграции для детей, подвергшихся секс у альной эксплуатации и/или торговле ;

f ) обеспечить проведение расследований, привлечение к уголо в ной ответственности и осуждение лиц, виновных в торговле детьми, в с о ответствии с нормами национального законодател ь ства ;

g ) рассмотреть вопрос о ратификации международных договоров, к а сающихся борьбы с торговлей людьми .

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

80.Комитет приветствует информацию об улучшении условий в центре наблюдения за несовершеннолетними и о степени его обновления и функционировании, о наличии судей по делам детей и недавно начатом использовании дневных центров социокультурной реинтеграции для детей, содержащихся под стражей. Тем не менее Комитет подтверждает свою обеспокоенность в связи с нехваткой в стране судей по делам несовершеннолетних, а также по поводу того, что детей зачастую содержат под стражей вместе с взрослыми (CRC/C/ COG/CO/1, пункт 86), нередко в очень суровых условиях. Он также обеспокоен тем, что дети сталкиваются с трудностями в получении доступа к правовой помощи. Отмечая, что государство-участник планирует пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс, Комитет в то же время выражает озабоченность в связи с тем, что:

a)минимальный возраст наступления уголовной ответственности не установлен, и судьи в каждом конкретном случае решают, должен ли ребенок нести уголовную ответственность или не должен;

b)содержанию под стражей детей, находящихся в конфликте с законом, даже малолетних детей, отдается предпочтение перед разработкой и использованием альтернативных мер;

c)статистические данные о численности и характерных особенностях детей, содержащихся в настоящее время в тюрьме, отсутствуют.

81. Комитет рекомендует государству-участнику привести систему о т правления правосудия в отношении несовершеннолетних в соответствие с Конвенцией, в частности с ее статьями 37, 39 и 40, а также с другими соо т ветствующими нормами, включая Минимальные стандартные правила Организации Объед и ненных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несоверше н нолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения пр е ступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принц и пы), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские правила), и Руков о дящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уг о ловного правосудия, а также принятое Комитетом замечание общего п о рядка № 10 (2007 год) о пра вах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних . В частности, Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник:

a ) в ускоренном порядке пересмотреть Уголовно-процессуальный кодекс, установив международно-признанный минимальный возраст н а ступления уг о ловной ответственности ;

b ) создать специальные суды и процедуры по делам несоверше н нолетних, выделив на эти цели надлежащие людские, технические и ф и нансовые ресурсы, и обеспечить наличие специальных судей по делам н е совершеннолетних во всех районах страны и получение всеми должнос т ными лицами, имеющими дело с правосудием в отношении несовершенн о летних, надлежащего образования и подготовки и их осведомленность о Конвенции и Законе № 4-2010 о защите детей;

c ) обеспечить оказание квалифицированной и беспристрастной правовой помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ранней стадии разбирательства и на протяжении всего судопр о изводства;

d ) поощрять, когда это возможно, применение мер, альтернати в ных с о держанию под стражей, таких как выведение из системы уголовного правосудия, пробация, консультирование и привлечение к общественным работам, и обеспечить, чтобы содержание под стражей применялось лишь в качестве крайней меры, рассчитанной, по возможности, на самый коро т кий срок и подлежащей регулярному пересмотру с целью ее отмен ы;

e ) в случаях, когда содержание под стражей является неизбе ж ным, обеспечить, чтобы дети не содержались вместе с взрослыми и чтобы их содержание под стражей осуществлялось с соблюд е нием международных стандартов, в том числе в отношении доступа к образовани ю и услугам по охране здоровья.

82. В связи с этим Комитет рекомендует государству-участнику испол ь зовать механизмы технической помощи, созданные Межучрежденческой группой по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних и ее членами, включая Управление Организации Объединенных Наций по на р котикам и преступности, ЮНИСЕФ, УВКПЧ и НПО, а также запросить техническую помощь по вопросам ювенальной юст и ции у членов Группы.

I.Ратификация международных договоров по правам человека

83. В целях дальнейшей активизации работы по осуществлению прав детей Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные договоры по правам человека, участником которых оно пока не явл я ется, а именно Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений, Факультативный протокол к Межд у народному пакту об эк о номических, социальных и культурных правах, второй Факультативный протокол к Международному пакту о гражда н ских и политических правах, направленный на отмену смертной казни, Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискр и минации в отношении женщин, Факультативный протокол к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достои н ство видов обращения и наказания, Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Факультативный пр о токол к Конвенции о правах инвалидов и Международную ко н венцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

84. Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнить свои обязательства по представлению докладов в соответствии с Факул ь тативным протоколом, касающимся участия детей в вооруженных ко н фликтах, и Факультативным протоколом, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии, представление которых з а держивается.

J.Сотрудничество с региональными и международными органами

85. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать с Афр и канским комитетом экспертов по правам и благосостоянию ребенка Афр и канского союза в деле осуществления Конвенции и других договоров по правам человека как в государстве-участнике, так и в других государс т вах  − членах Африканского союза.

K.Последующие меры и распространение информации

86. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения полного выполнения настоящих рекомендаций, в частности посредством их препровождения Президенту, парламенту, с о ответствующим министерствам, Верховному суду и местным органам вл а сти для надлежащего рассмотрения и принятия дальне й ших мер.

87. Комитет также рекомендует обеспечить широкое распр о стр анение на языках страны второго −четвертого периодических докладов, письменных ответов государства-участника и соответствующих рекомендаций (закл ю чительных замечаний) Комитета, в том числе, но не только, через Инте р нет, среди ш и роких слоев населения, организаций гражданского общества, средств масс о вой информации, молодежных групп, профессиональных групп и детей, в целях стимулирования обсуждения Конвенции и Факул ь тативных протоколов к ней, а также их осуществления и контроля за их осуществлением.

L.Следующий доклад

88. Комитет предлагает государству-участнику представить его объед и ненные пятый и шестой периодические доклады 12 ноября 2019 года и включить в них информацию об осуществлении настоящих заключител ь ных замечаний. Комитет привлекает внимание к его согласованным рук о водящим принципам представлен ия докладов, принятым 1 октября 2010 года ( CRC / C /58/ Rev .2 и Corr .1), и напоминает государству-участнику о том, что будущие доклады должны соответствовать этим руководящим принципам, и их объем не должен превышать 60 страниц. Комитет насто я тельно призывает государство-участник представить его доклад в соотве т ствии с руководящими принципами. В случае представления доклада, об ъ ем которого будет превышать предельное количес т во страниц, государству-участнику будет предложено в соответствии с резолюцией 67/167 Генерал ь ной Ассамблеи от 20 декабря 2012 года пересмотреть и повторно предст а вить доклад с соблюдением вышеупомянутых руководящих принципов. Комитет напоминает государству-участнику, что если оно не сможет пер е смотреть и повторно представить его доклад, то невозможно будет гара н тировать перевод доклада с целью его рассмотрения договорным органом.

89. Комитет также предлагает государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, предъя в ляемыми к о б щему базовому документу в согласованных Руководящих принципах представления докладов, одобренных пятым Межком и тетским совещанием договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / GEN /2/ Rev .6, глава I ).