Организация Объединенных Наций

CRC/C/TON/CO/1

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

2 July 2019

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Заключительные замечания по первоначальному докладу Тонги *

I.Введение

1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Тонги (CRC/C/TON/1) на своих 2373-м и 2374-м заседаниях (см. CRC/C/SR.2373 и 2374), состоявшихся 14 мая, и принял настоящие заключительные замечания на своем 2400-м заседании 31 мая 2019 года.

2.Комитет приветствует представление первоначального доклада государства-участника и письменных ответов на перечень вопросов (CRC/C/TON/Q/1/Add.1), которые позволили лучше понять положение в области прав детей в государстве-участнике. Вместе с тем Комитет сожалеет, что доклад был представлен с большим опозданием, что лишило Комитет возможности раньше рассмотреть вопрос об осуществлении Конвенции в Тонге. Комитет дает высокую оценку конструктивному диалогу, состоявшемуся с многопрофильной делегацией государства-участника.

II.Последующие меры, принятые государством-участником, и достигнутый им прогресс

3.Комитет приветствует прогресс, достигнутый государством-участником в различных областях, включая принятие Закона о защите семьи 2013 года, Закона об образовании 2013 года, Политики реагирования на бытовое насилие и Национальной молодежной стратегии Тонги на 2014–2019 годы.

III.Основные проблемы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

4. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить принятие мер по реализации прав детей в соответствии с Конвенцией на протяжении всего процесса осуществления Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Он также настоятельно призывает государство-участник обеспечить конструктивное участие детей в разработке и осуществлении стратегий и программ, направленных на достижение всех 17 Целей в области устойчивого развития, в той мере, в какой они касаются детей.

A.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6))

Законодательство

5.Комитет приветствует текущий процесс внесения поправок в законодательство, в частности принятие в 2013 году Закона о защите семьи и Закона об образовании, а также работу по разработке всеобъемлющего законодательства и политики в области защиты детей. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что некоторые национальные законы, например Закон об уголовных преступлениях, не согласуются с Конвенцией.

6. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать свои усилия путем установления четких сроков для приведения существующего законодательства, например Закона об уголовных преступлениях, в соответствие с Конвенцией;

b) разработать и принять всеобъемлющий закон о правах ребенка с предусмотренным в бюджете планом его осуществления;

с) принять все необходимые меры для обеспечения того, чтобы для осуществления законодательства, предусмотренного в подпунктах а) и b) выше, имелись надлежащие и достаточные людские, технические и финансовые ресурсы.

Всеобъемлющая политика и стратегия

7.Комитет отмечает, что Стратегические рамки развития Тонги на период 2015–2025 годов включают вопросы, касающиеся детей. Он также отмечает Национальную молодежную стратегию Тонги на 2014–2019 годы. Вместе с тем Комитет обеспокоен отсутствием всеобъемлющей национальной политики в интересах детей и непроведением обзора результативности молодежной стратегии.

8. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть вопрос о разработке всеобъемлющей политики в интересах детей, которая бы охватывала все области, затрагиваемые Конвенцией, и основанной на этой политике стратегии с элементами, необходимыми для ее осуществления, и выделить для этих целей достаточные людские, технические и финансовые ресурсы;

b) увязать Стратегические рамки развития Тонги на период 2015–2025 годов и секторальные стратегии и планы в интересах детей;

с) провести обзор результативности Национальной молодежной стратегии Тон ги на 2014 – 2019 годы и приступить к осуществлению новой национальной молодежной стратегии.

Координация

9.Комитет отмечает, что в 1997 году государство-участник учредило Национальный координационный комитет по делам детей. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что Координационный комитет не функционирует на постоянной основе, а его бюджет и штат сотрудников являются весьма ограниченными, что не позволяет ему выполнять свой мандат.

10. Комитет рекомендует государству-участнику укрепить Национальный координационный комитет по делам детей и обеспечить его необходимыми людскими, техническими и финансовыми ресурсами, а также наделить достаточными полномочиями для координации всей деятельности, связанной с осуществлением Конвенции, в том числе для руководства информационно-пропагандистской деятельностью и работой по повышению уровня осведомленности о правах ребенка на межсекторальном, национальном, региональном и местном уровнях.

Выделение ресурсов

11.Комитет приветствует неуклонное увеличение бюджетных ассигнований на образование и здравоохранение. Вместе с тем он обеспокоен сильной зависимостью от донорского финансирования. Он также обеспокоен тем, что государство-участник не предусматривает бюджетных ассигнований на нужды детей в соответствующих секторах и по линии соответствующих ведомств, равно как и показатели и системы отслеживания на всех уровнях, а также целевые бюджетные ассигнования в интересах детей, находящихся в маргинализованном и уязвимом положении.

12. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 19 (2016) о государственных бюджетных ассигнованиях для осуществления прав детей, Комитет рекомендует государству-участнику при составлении своих будущих бюджетов увеличить бюджетные ресурсы, выделяемые на нужды детей, до максимально возможного уровня, как это предусмотрено статьей 4 Конвенции, и ввести процедуру формирования бюджета, обеспечивающую учет проблематики прав детей и предусматривающую четкое определение ассигнований на нужды детей в соответствующих секторах и ведомствах, включая использование конкретных показателей и системы отслеживания.

Сбор данных

13.Комитет принимает к сведению результаты переписи населения 2016 года и создание Национального статистического комитета и отмечает, что в докладе государства-участника о нищете данные представлены в разбивке по возрасту, при этом в него также включены показатели многомерной нищеты среди детей. Однако Комитет обеспокоен тем, что данные, собираемые по всем областям, охватываемым Конвенцией, являются недостаточно всеобъемлющими.

14. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 5 (2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать свои усилия по созданию всеобъемлющей системы сбора дезагрегированных данных по всем областям, охватываемым Конвенцией, с уделением особого внимания детям, находящимся в уязвимом положении, включая детей, проживающих в сельских районах и на периферийных островах архипелага, а также детям-инвалидам;

b) обеспечить увязку систем сбора данных отраслевых министерств с центральной системой.

Независимый мониторинг

15.Комитет обеспокоен отсутствием в государстве-участнике национального правозащитного механизма, уполномоченного осуществлять контроль за соблюдением прав детей.

16. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 2 (2002) о роли независимых правозащитных учреждений в деле поощрения и защиты прав ребенка, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры для создания в оперативном порядке независимого механизма по мониторингу прав детей, способного получать, расследовать и рассматривать поступающие от детей жалобы с учетом интересов детей;

b) гарантировать независимость такого механизма мониторинга, в том числе в част и его финансирования, мандата и иммунитетов, с целью обеспечения его полного соответствия принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

Распространение информации, повышение уровня осведомленности и подготовка

17.Комитет обеспокоен недостаточной осведомленностью по вопросам защиты детей, охватываемым Конвенцией, в том числе в части окружающей среды, среди широкой общественности и специалистов, работающих с детьми, особенно тех, кто имеет отношение к системе правосудия, таких как магистраты, сотрудники службы пробации, социальные работники, сотрудники полиции и пенитенциарных учреждений.

18. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) рассмотреть вопрос об оживлении работы Национального координационного комитета по делам детей, с тем чтобы он мог играть ведущую роль в повышении уровня осведомленности обо всех областях, охватываемых Конвенцией;

b) укреплять программы, кампании и усилия по повышению уровня информированности общества в целях обеспечения широкого признания и понимания положений и принципов Конвенции, в том числе касающихся окружающей среды и прав детей, а также того, чтобы дети, родители, общины и церковные лидеры играли ключевую роль в таких инициативах;

с) организовывать подготовку по вопросам Конвенции для специалистов, ра ботающих с детьми, особенно в системе правосудия, таких как магистраты, сотрудники службы пробации, социальные работники, сотрудники полиции и пенитенциарных учреждений.

B.Определение понятия ребенок (статья 1)

19.Комитет серьезно обеспокоен тем, что некоторые законы, такие как Закон о регистрации рождения, смертей и браков, согласно которому минимальный возраст для вступления в брак составляет 15 лет, не соответствуют содержащемуся в Конвенции определению ребенка.

20. Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть все законодательство для приведения определения понятия « ребенок » в соответствие с определением, содержащимся в Конвенции, и установить минимальный возраст для вступления в брак на уровне 18 лет, как это предусмотрено в совместной рекомендации общего порядка № 31 Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин/замечании общего порядка № 18 (2014) Комитета по правам ребенка о вредной практике.

C.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12)

Недискриминация

21.Комитет обеспокоен:

a)статьей 118 Закона об уголовных преступлениях, согласно которой только женщины и девочки могут быть признаны жертвами изнасилования и связанных с ним преступлений, а защита, предоставляемая в соответствии с этой статьей, не распространяется на мальчиков;

b)дискриминационными положениями, лишающими девочек права собственности на землю и права наследования;

с)дискриминацией рожденных от не состоящих в браке родителей детей, которых клеймят словом «незаконнорожденные» и которые не могут наследовать землю или правовой титул;

d)дискриминацией детей-инвалидов.

22. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) внести поправки в Закон об уголовных преступлениях, с тем чтобы все жертвы изнасилования, как мальчики, так и девочки, пользовались одинаковой защитой;

b) принять законодательные меры для приведения законодательства о землевладении в полное соответствие с Конвенцией, особенно в части наследования и владения землей девочками и детьми, рожденными от не состоящих в браке родителей;

с) принять законодательные и активные меры, с тем чтобы положить конец всем формам дискриминации в отношении детей, в том числе путем замены в законодательстве и других документах слова « незаконные » словами « дети родителей, не состоящих в браке » ;

d) принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды не подвергались дискриминации в том, что касается доступа к образованию и базовым услугам.

Наилучшее обеспечение интересов ребенка

23.Комитет отмечает, что Закон об опекунстве закрепляет право ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что наилучшие интересы ребенка являются не отдельной самостоятельной категорией, а составной частью наилучших интересов семьи и общины.

24. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 14 (2013) о праве ребенка на уделение первоочередного внимания наилучшему обеспечению его интересов, Комитет рекомендует государству-участнику укреплять свои усилия по обеспечению надлежащего закрепления, последовательного толкования и применения этого права в рамках всех законодательных, административных и судебных процедур, а также в решениях, принимаемых должностными лицами, особенно работниками судебных органов, полиции, здравоохранения и образования, семьей и общиной.

Право на жизнь, выживание и развитие

25.Комитет серьезно обеспокоен:

a)положением Закона об уголовных преступлениях (поправка), согласно которому минимальный возраст для назначения наказания в виде смертной казни составляет 15 лет;

b)высоким уровнем смертности детей в результате дорожно-транспортных происшествий.

26. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) Внести поправки в Закон об уголовных преступлениях (поправка), с тем чтобы эксплицитно запретить вынесение смертных приговоров детям, совершившим преступления в возрасте до 18 лет;

b) активизировать усилия по повышению безопасности дорожного движения и сокращению высокого уровня травматизма и смертности в результате дорожно-транспортных происшествий путем принятия необходимого законодательства и осуществления дальнейших кампаний и инициатив по повышению безопасности дорожного движения и уровня информированности.

Уважение взглядов ребенка

27.Комитет приветствует активный Молодежный парламент, сформированный Национальным конгрессом молодежи Тонги. Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что в силу характера традиционного общества Тонги детям трудно участвовать в рассмотрении затрагивающих их вопросов и высказывать по ним свое мнение.

28. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 12 (2009) о праве ребенка быть заслушанным, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) поощрять осмысленное и полноправное участие всех детей в жизни семьи, общины и школы и привлекать детей к принятию решений по всем касающимся их вопросам, включая вопросы окружающей среды;

b) создать механизмы для систематического участия детей в разработке и осуществлении законов, политики и программ, касающихся детей;

с) продолжать оказывать поддержку Национальному конгрессу молодежи Тонги путем повышения уровня его легитимности и эффективности и предоставления ему необходимых ресурсов.

D.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8 и 13–17)

Регистрация рождения и гражданство

29.Комитет приветствует высокий уровень охвата населения системой регистрации рождений в государстве-участнике. Вместе с тем он обеспокоен тем, что:

a)дети, усыновляемые/удочеряемые сразу же после рождения в соответствии с основанной на обычаях процедурой, и дети, живущие на периферийных островах архипелага, рискуют остаться незарегистрированными;

b)дети, рожденные от не состоящих в браке родителей, должны быть повторно зарегистрированы в качестве «законнорожденных детей» после вступления их родителей в брак.

30. С учетом задачи 16.9 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

a) повысить эффективность процесса регистрации для обеспечения точности информации, особенно в случае родов, которые происходят вне больниц, и обеспечить точность регистрационных данных о младенцах, рождаемых молодыми или незамужними матерями;

b) укрепить потенциал медицинского персонала на периферийных островах архипелага для обеспечения точной регистрации всех рождений;

с) отменить касающееся повторной регистрации положение Закона о легитимности, которое требует повторной регистрации детей, рожденны х от не состоящих в браке родителей в качестве « законнорожденных » после вступления родителей в брак;

d) рассмотреть возможность ратификации Конвенции о статусе апатридов и Конвенции о сокращении безгражданства.

E.Насилие в отношении детей (статьи 19, 24 (пункт 3), 28 (пункт 2), 34, 37 (пункт a)) и 39)

Телесные наказания

31.Комитет серьезно обеспокоен тем, что, хотя телесные наказания запрещены в школах и пенитенциарных учреждениях, они по-прежнему являются законными в семье и учреждениях альтернативного и дневного ухода и что порка используется в качестве назначаемой судом меры наказания за совершение преступления.

32. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 8 (2006) о праве ребенка на защиту от телесных наказаний и других жестоких или унижающих достоинство видов наказания, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) эксплицитно запретить телесные наказания в законодательстве и на практике во всех местах, а также отменить право судов назначать телесные наказания в качестве меры наказания за совершение преступления;

b) укреплять подготовку учителей по вопросам альтернативных, ненасильственных форм поддержания дисциплины и обеспечить ее включение в программы профессиональной подготовки и повышения квалификации;

с) обеспечить проведение для родителей и всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, программ, направленных на поощрение альтернативных, ненасильственных форм поддержания дисциплины;

d) принять эффективные меры для обеспечения соблюдения запрета на применение телесных наказаний в школах и пенитенциарных учреждениях и создать для детей, в особенности для учащихся школ, механизм подачи жалоб, с помощью которого они могли бы на условиях безопасности и конфиденциальности сообщать об учителях и других лицах, продолжающих использовать телесные наказания;

e) укреплять информационно-просветительские программы, программы подготовки и другие мероприятия, направленные на изменение отношения к теле сным наказаниям, в частности в школе, в семье и на общинном уровне.

Жестокое обращение, отсутствие заботы, сексуальная эксплуатация и сексуальные надругательства

33.Комитет приветствует позитивные меры по укреплению законодательной базы в целях защиты детей от насилия, в частности Закон о защите семьи 2013 года и Политику реагирования на бытовое насилие. Вместе с тем Комитет по-прежнему серьезно обеспокоен:

a)сообщениями о высоком уровне насилия в отношении детей, включая бытовое насилие, сексуальное насилие и инцест, а также о чрезвычайно небольшом количестве заявлений о таких случаях в силу целого ряда причин, включая страх перед стигматизацией;

b)недостаточным объемом ресурсов для обеспечения соблюдения законов, призванных обеспечить защиту детей от всех форм насилия;

с)тем фактом, что дети недостаточно осведомлены о существующих законах, и отсутствием учитывающих интересы детей механизмов сообщения информации;

d)ненадлежащим состоянием структур и приютов для оказания поддержки детям – жертвам насилия, которыми руководят в основном неправительственные организации, а также нехваткой служб для предоставления услуг по консультированию, психологической помощи, реабилитации и реинтеграции;

e)нехваткой специалистов для работы с детьми-жертвами, особенно в Отделе полиции по борьбе с бытовым насилием;

f)отсутствием статистических данных о сексуальной эксплуатации детей и надругательствах над ними.

34. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 13 (2011) о праве ребенка на свободу от всех форм насилия и принимая во внимание задачу 16.2 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) способствовать осуществлению в общинах программ, направленных на предотвращение и пресечение бытового насилия, жестокого обращения с детьми и сексуальной эксплуатации;

b) проводить информационно-просветительские мероприятия для борьбы со стигматизацией детей – жертв сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств и обеспечивать доступные, конфиденциальные, тактичные по отношению к детям и эффективные каналы информирования о таких нарушениях;

с) выделять достаточные ресурсы для эффективного осуществления законов, защищающих детей от насилия, в частности Закона об уголовных преступлениях и Закона о защите семьи, и создать учитывающие интересы детей механизмы сообщения информации;

d) расследовать все случаи жестокого обращения с детьми и их сексуальной эксплуатации и оперативно привлекать виновных к суду;

e) обеспечивать детям – жертвам насилия и жестокого обращения доступ к надлежащим приютам и услугам по консультированию, психологической помощи, реабилитации и реинтеграции;

f) принять все необходимые меры для обеспечения наличия достаточных людс ких, финансовых и технических ресурсов, в частности специалистов для работы с детьми в Отделе полиции по борьбе с бытовым насилием и неправительственных организаций, занимающихся детьми-жертвами, для рассмотрения дел о насилии в отношении детей, сексуальных надругательствах над ними и их сексуальной эксплуатации;

g) создать национальную базу данных о всех случаях бытового насилия в отношении детей и провести всестороннюю оценку масштабов, причин и характера такого насилия.

Телефоны доверия

35.Комитет обеспокоен тем, что телефонная служба помощи «Линия жизни-Тонга» пришла в упадок по причине недостаточной приверженности и нехватки людских и финансовых ресурсов.

36. Комитет рекомендует государству-участнику незамедлительно воссоздать телефонную службу помощи « Линия жизни-Тонга » и сделать ее доступной для всех детей, бесплатной, круглосуточной горячей линией с номером из трех цифр, повысить уровень осведомленности о том, каким образом детям получить доступ к этой линии, в том числе в сотрудничестве с соответствующими неправительственными организациями и общинными лидерами, и выделить людские, финансовые и технические ресурсы, необходимые для ее эффективного функционирования.

F.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 9–11, 18 (пункты 1 и 2), 20, 21, 25 и 27 (пункт 4))

Семейное окружение

37.Комитет обеспокоен отсутствием в государстве-участнике официальной службы социального обеспечения и программ обучения родителей основам воспитания, которые бы поощряли обоих родителей играть более активную роль в семье. Он также обеспокоен небольшим количеством дневных центров по уходу за детьми в стране.

38. Комитет рекомендует государству-участнику создать сеть центров для детей и функционирующую службу социального обеспечения, а также оказывать более активную поддержку неправительственным организациям, предоставляющим услуги по уходу за детьми в дневное время, и укреплять партнерские отношения с ними. Комитет также рекомендует государству-участнику повышать уровень осведомленности об родительских обязанностях.

Дети, лишенные семейного окружения

39.Комитет отмечает уход за детьми со стороны расширенной семьи. Однако он обеспокоен:

a)отсутствием альтернативных вариантов ухода, таких как патронатное воспитание, в случаях, когда расширенная семья не осуществляет уход за детьми;

b)отсутствием законодательной базы, политики или набора минимальных стандартов, регулирующих альтернативный уход за детьми, равно как и механизма поддержки детей, помещенных в расширенную семью.

40. Комитет обращает внимание государства-участника на Руководящие принципы по альтернативному уходу за детьми и рекомендует ему:

a) создать официальную систему альтернативного ухода, разработать политику по вопросам альтернативного ухода и минимальные стандарты для регулирования альтернативного ухода за детьми и принимать во внимание мнения детей при принятии любых решений об альтернативном уходе;

b) предоставлять все необходимые ресурсы, услуги социального обеспечения и поддержку детям, уход за которыми осуществляют родственники или расширенная семья;

с) разработать законодательную базу, политику или набор минимальных станд артов для поддержки и мониторинга семейного ухода за детьми.

Усыновление/удочерение

41.Комитет отмечает, что большинство усыновлений/удочерений в государстве-участнике происходит в соответствии с традиционной практикой и что государство-участник разрабатывает проект закона об усыновлении/удочерении. Однако он обеспокоен отсутствием в настоящее время в государстве-участнике всеобъемлющего закона об усыновлении/удочерении и надлежащих руководящих принципов, регулирующих процесс усыновления/удочерения.

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять законопроект об усыновлении/удочерении, официально закрепить руководящие принципы, регулирующие процесс усыновления/ удочерения, и создать обеспеченное надлежащими ресурсами подразделение для надзора за официальной процедурой усыновления/удочерения;

b) повысить уровень осведомленности общин об официальной процедуре усыновления/удочерения и поддерживать практику официального внутригосударственного усыновления/удочерения;

с) создать механизмы для регистрации, регулирования и мониторинга усыновлений/удочерений;

d) рассмотреть вопрос о ратификации Гаагской конвенции о защите детей и сотр удничестве в вопросах международного усыновления/удочерения.

Дети, родители которых находятся в тюрьме

43.Комитет обеспокоен положением детей, родители которых находятся в заключении, или матерей, которым грозит тюремное заключение, в том числе в связи с отсутствием служб по уходу за детьми.

44. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) обеспечить, чтобы условия жизни детей, находящихся в тюрьмах со своими матерями, включая доступ к медицинскому обслуживанию и услугам в области развития детей младшего возраста, были надлежащими для их физического, умственного, нравственного и социального развития;

b) изыскивать всякий раз, когда это возможно, альтернативные тюремному заключению меры для беременных женщин и матерей с маленькими детьми, обеспечивая, чтобы компетентные специалисты по вопросам развития ребенка тщательным и независимым образом следили за соблюдением принципа наилучшего обеспечения интересов ребенка как до вынесения приговора беременным женщинам и матерям с маленькими детьми, так и во время пребы вания детей со своими матерями в заключении.

G.Инвалидность, базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6, 18 (пункт 3), 23, 24, 26, 27 (пункты 1–3), и 33)

Дети-инвалиды

45.Комитет отмечает ежемесячные денежные переводы детям-инвалидам, проект национальной политики в области инклюзивного развития инвалидов и создание Отдела социальной защиты инвалидов. Вместе с тем Комитет серьезно обеспокоен:

a)отсутствием в государстве-участнике всеобъемлющего закона по вопросам инвалидности;

b)ограниченным доступом детей-инвалидов к инклюзивному образованию, медицинскому обслуживанию, транспорту и всем общественным зданиям и местам, а также состоянием дел с оказанием услуг во всех районах;

с)ограниченным доступом детей-инвалидов к программам реабилитации, раннего выявления и оказания адресной помощи, а также ограниченным объемом финансирования и технической поддержки, предоставляемых родителям детей-инвалидов и поставщикам услуг.

46. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) применять правозащитный подход к инвалидности;

b) принять всеобъемлющий закон по вопросам инвалидности и проект национальной политики в области инклюзивного развития инвалидов;

с) обеспечить детям-инвалидам эффективный доступ к службам и местам общего пользования и улучшить физическую доступность всех общественных и частных зданий, открытых пространств, обслуживания и транспорта во всех районах, особенно в сельских общинах и на периферийных островах архипелага;

d) обеспечить, чтобы все дети со всеми видами инвалидности получали инклюзивное образование, в том числе благодаря международному сотрудничеству, и чтобы преподавательский состав имел надлежащую подготовку;

e) укрепить систему медицинского обслуживания детей-инвалидов;

f) расширить осуществляемые на уровне общин программы реабилитации, раннего выявления и оказания адресной помощи с целью охвата ими всех детей-инвалидов, оказывать техническую поддержку поставщикам услуг и семьям детей-инвалидов и увеличить финансовую поддержку, оказываемую семьям детей-инвалидов;

g) рассмотреть возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

47.Комитет отмечает существование Тонганского фонда укрепления здоровья и Национальную стратегию профилактики неинфекционных заболеваний и борьбы с ними. Вместе с тем он обеспокоен:

a)неэффективностью системы первичной медико-санитарной помощи, которая не обеспечивает лечение хронических и неинфекционных заболеваний, особенно в отдаленных районах и на периферийных островах архипелага;

b)высоким уровнем младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет по перинатальным и неонатальным причинам, а также детской смертностью от неинфекционных заболеваний;

с)сообщениями о низком уровне охвата детей вакцинацией, особенно в сельских районах и на периферийных островах архипелага;

d)высокими показателями распространения среди детей неинфекционных заболеваний, причиной которых является нездоровый образ жизни, в частности ожирение, диабет и сердечно-сосудистые заболевания;

e)отсутствием надлежащего финансирования, нехваткой квалифицированных медицинских работников для оказания услуг детям и беременным женщинам, а также ограниченной доступностью медицинских услуг, особенно в сельских и отдаленных районах и на периферийных островах архипелага;

f)низким уровнем исключительно грудного вскармливания после первых трех месяцев жизни ребенка;

g)нерегулируемой лечебной деятельностью традиционных целителей, которые не являются профессиональными медицинскими работниками;

h)загрязнением воздуха в результате ненадлежащего удаления отходов и сжигания мусора и его негативным воздействием на здоровье детей.

48. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 15 (2013) о праве ребенка на наивысший достижимый уровень здоровья и принимая во внимание задачу 3. 4 Целей в области устойчивого развития, Комитет рекомендует государству-участнику:

a) укрепить систему оказания первичной медико-санитарной помощи детям, особенно в отдаленных районах и на периферийных островах архипелага;

b) принять меры по снижению младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет по причине перинатальных и неонатальных заболеваний;

с) расширить масштабы вакцинации, особенно в сельских районах и на периферийных островах архипелага, и обеспечить вложение достаточных средств в соответствующие технологии, такие как доставка вакцин с использованием беспилотных летательных аппаратов, и в развитие кадрового потенциала для оказания услуг по вакцинации;

d) активизировать усилия по расширению доступа всех детей к базовым медицинским услугам, особенно в сельских и отдаленных районах и на периферийных островах архипелага, и выделять больше ресурсов для мобильных клиник, чтобы они были более доступными и могли обслуживать более широкие слои населения;

e) принять меры по снижению уровня детской смертности от неинфекционных заболеваний путем сосредоточения усилий как на профилактике, так и на лечении;

f) снижать риск возникновения неинфекционных заболеваний в более позднем возрасте путем активизации мероприятий по профилактике детского ожирения, опираясь на надежные дезагрегированные данные о детях;

g) продолжать совершенствовать проводимую в школах политику пропаганды здорового питания и физического воспитания, поощрять сбалансированный школьный рацион питания, в том числе включение в него большого количества фруктов и овощей, и стараться не допускать потребления в школьных столовых газированных напитков, нездоровой пищи и продуктов с высоким содержанием сахара;

h) укрепить инициативы в области пропаганды грудного вскармливания, например, инициативу по созданию больниц с благоприятными для младенцев условиями, и поощрять матерей следовать рекомендованной практике кормления младенцев и маленьких детей;

i) расширить сбор данных о грудном вскармливании в соответствии с показателями Всемирной организации здравоохранения и полностью инкорпорировать во внутренние нормы стандарты Международного кодекса маркетинга заменителей грудного молока;

j) выполнить содержащиеся в Национальных счетах здравоохранения рекомендации в отношении регулирования деятельности традиционных целителей;

k) увеличить и строго взимать штрафы за ненадлежащее удаление отходов, напри мер за сжигание мусора, в целях предотвращения рисков для здоровья детей, связанных с загрязнением окружающей среды.

Психическое здоровье

49.Комитет обеспокоен большим количеством подростков со суицидальными мыслями и поведением. Он также обеспокоен тем, что дети в возрасте 17 лет и старше с интеллектуальными и психосоциальными расстройствами и поведенческими проблемами могут быть помещены в стационар вместе со взрослыми.

50. С учетом задачи 3.4 Целей в области устойчивого развития Комитет рекомендует государству-участнику:

а) принять срочные меры для активизации усилий, направленных на предотвращение суицидального поведения среди детей и подростков, в том числе путем расширения предоставляемых услуг по психологическому консультированию и увеличения числа социальных работников в школах и общинах;

b) провести исследование и разработать в сотрудничестве с гражданским обществом и с учетом мнений детей национальную стратегию для решения проблемы самоубийств;

с) обеспечить доступность общинных служб охраны психического здоровья, вк лючая специализированные консультации, и их использование в качестве альтернативы институционализации детей с интеллектуальными, психосоциальными и поведенческими проблемами, а также принять все необходимые меры для недопущения помещения детей в психиатрические учреждения вместе со взрослыми.

Здоровье подростков

51.Комитет обеспокоен:

а)высокими показателями подростковой беременности и стигматизацией беременных девушек и молодых матерей;

b)ограниченным доступом девушек подросткового возраста, особенно в сельских районах и на периферийных островах архипелага, к просвещению и безопасным услугам в области репродуктивного и сексуального здоровья, а также к методам контрацепции, в частности из-за страха подвергнуться стигматизации;

с)квалификацией прерывания беременности в качестве уголовного преступления без каких-либо исключений, даже в случае изнасилования или инцеста, и использованием девушками подросткового возраста из-за этого запрета небезопасных методов прерывания беременности с сопутствующим риском для их жизни и здоровья;

d)отсутствием политики, планов действий и конкретных мер для борьбы с употреблением алкоголя, курением, наркоманией и токсикоманией среди подростков и наличием лишь ограниченных программ и услуг для лиц, затронутых этими проблемами.

52. Ссылаясь на свои замечания общего порядка № 4 (2003) о здоровье и развитии подростков в контексте Конвенции о правах ребенка и № 20 (2016) об осуществлении прав ребенка в подростковом возрасте и принимая во внимание задачу 5.6 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику:

а) принять комплексную политику в области сексуального и репродуктивного здоровья подростков и обеспечить включение темы сексуального и репродуктивного здоровья в обязательные программы школьного обучения, ориентированные на девушек и юношей, уделяя особое внимание профилактике ранних беременностей и инфекций, передаваемых половым путем;

b) разработать и осуществлять политику в целях защиты прав беременных девочек-подростков, матерей-подростков и их детей и борьбы с их дискриминацией;

с) отменить уголовную ответственность за искусственное прерывание беременности вне зависимости от обстоятельств и обеспечить девочкам-подросткам доступ к безопасным услугам по прерыванию беременности и последующему уходу, а также внимательное отношение к их мнениям и их должный учет в процессе принятия решений;

d) бороться с употреблением алкоголя и наркотиков детьми и подростками, в частности путем предоставления им точной и объективной информации о вредных последствиях употребления алкоголя, курения, наркомании и токсикомании и обучения их жизненным навыкам в отношении профилактики злоупотребления психоактивными веществами, включая табак и алкоголь, а также создать доступные и учитывающие молодежную специфику службы по лечению наркозависимости и уменьшению ее вредоносных последствий.

Воздействие изменения климата на права ребенка

53.Комитет отмечает, что государство-участник относится к числу наиболее уязвимых с точки зрения подверженности стихийным бедствиям и рискам стран и приветствует пересмотренный Совместный национальный план действий по борьбе с изменением климата и снижению риска бедствий 2018 года. Однако Комитет обеспокоен тем, что:

а)не все сделано для учета особых потребностей детей, включая детей-инвалидов, при планировании мер по уменьшению риска бедствий, обеспечению готовности к ним, реагирования на них и ликвидации их последствий;

b)школьная инфраструктура, особенно в отдаленных районах, не является устойчивой, надежной и доступной в случае стихийных бедствий.

54. Комитет обращает внимание на задачи 13.1, 13.3 и 13.b Целей в области устойчивого развития и рекомендует государству-участнику:

а) полностью осуществить и поддержать с помощью достаточных ресурсов пересмотренный Совместный национальный план действий по борьбе с изменением климата и снижению риска бедствий, в том числе путем устранения ключевых пробелов, выявленных в ходе осуществления предыдущего плана;

b) продолжать повышать осведомленность и готовность детей к изменению климата и стихийным бедствиям;

с) пересмотреть протоколы действий на случай чрезвычайных ситуаций и включить в них меры по оказанию помощи и иной поддержки детям, включая детей-инвалидов, при чрезвычайных ситуациях и стихийных бедствиях;

d) повысить качество данных и оценок с целью создания фактологической базы для уменьшения опасности бедствий и обеспечения готовности к ним, в частности с учетом конкретных потребностей и приоритетов детей-инвалидов;

e) выделять достаточные людские, технические и финансовые ресурсы для системы здравоохранения с учетом потенциального серьезного бремени, пор ождаемого для ее развития рисками для здоровья, связанными с изменением климата.

H.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28–31)

Образование, включая профессиональную подготовку и ориентацию

55.Комитет серьезно обеспокоен тем, что:

а)начальное образование не является бесплатным в соответствии с законом;

b)показатели зачисления в начальные и средние школы снизились;

с)успеваемость детей в начальных школах является низкой, особенно в части овладения грамотой и навыками счета, а качество школьных помещений, подготовки преподавателей и образовательных ресурсов – неадекватным, при том что доступ к школам, особенно в сельских районах и на периферийных островах архипелага, а также для детей-инвалидов ограничен;

d)школьная программа не предусматривает получение всестороннего экологического образования;

e)показатель охвата дошкольным образованием является низким, а доступ к нему – ограниченным, особенно на периферийных островах архипелага и в сельских районах, при этом дошкольному образованию не оказывается достаточная финансовая поддержка.

56. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 1 (2001) о целях образования и с учетом задачи 4.15 Целей в области устойчивого развития, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) сделать начальное образование бесплатным и обеспечить, чтобы все девочки и мальчики завершали получение равноправного и качественного начального и среднего образования, позволяющего добиться надлежащих и эффективных результатов обучения;

b) проанализировать коренные причины сокращения уровня зачисления детей в начальные и средние школы и принять надлежащие меры для исправления сложившейся ситуации;

с) принять необходимые меры, в том числе посредством выделения достаточных людских, финансовых и технических ресурсов, для улучшения доступности и качества образования, особенно для детей-инвалидов, обеспечить качественную подготовку преподавателей и нарастить инфраструктуру школьных учреждений и образовательные ресурсы, уделяя при этом особое внимание сельским районам и периферийным островам архипелага;

d) обновить учебные программы для учета быстрых изменений, происходящих в окружающей среде, и поощрять прямое участие детей в природоохранных мероприятиях в качестве компонента процесса их обучения;

e) поощрять родителей к направлению детей в учреждения системы дошкольного образования и выделять достаточные финансовые ресурсы для ее развития и расширения на основе комплексной и целостной политики в области воспитания и развития детей в раннем возрасте.

Отдых, досуг, рекреация, культурные мероприятия и художественное творчество

57.Комитет обеспокоен отсутствием конкретных программ, посвященных праву на участие в играх и на досуг, а также отсутствием безопасных игровых площадок для детей.

58. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 17 (2013) о праве ребенка на отдых, досуг, участие в играх, развлекательных мероприятиях, культурной жизни и праве заниматься искусством, Комитет рекомендует государству-участнику укреплять меры по поощрению права на участие в играх и на досуг, в том числе путем создания безопасных игровых площадок и реализации в школах программ физического воспитания и спорта.

I.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 32, 33, 35, 36, 37 (подпункты b)–d)) и 38–40)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

59.Комитет с большой обеспокоенностью отмечает, что законопроект о трудовых отношениях 2013 года, который эксплицитно запрещает наихудшие формы детского труда и устанавливает минимальный возраст для опасных и неопасных видов работ, не принят. Комитет также обеспокоен:

а)отсутствием в настоящее время в государстве-участнике закона, запрещающего детский труд и устанавливающего минимальный возраст для опасных и неопасных видов работ, а также данных о распространенности детского труда;

b)отсутствием утвержденного перечня опасных для детей видов труда;

с)сообщениями о вовлечении детей в наихудшие формы детского труда, в том числе об их сексуальной эксплуатации в коммерческих целях;

d)сохранением проблемы уличной торговли с участием детей и непосещением ими школ, что зачастую обусловлено экономическими трудностями;

e)активным участием детей в неэкономической деятельности в домохозяйствах, из-за чего у них имеется мало времени для отдыха.

60. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) незамедлительно принять законопроект о трудовых отношениях 2013 года;

b) пересмотреть и изменить Закон об уголовных преступлениях в целях обеспечения эксплицитной защиты детей от сексуальной эксплуатации в коммерческих целях, включая порнографию, и эксплицитно запретить вовлечение детей в незаконную деятельность, как - то производство и оборот наркотиков;

с) разработать и утвердить перечень опасных видов детского труда, разработать стратегию ликвидации наихудших форм детского труда и обеспечить соблюдение законов о детском труде, организовать подготовку трудовых инспекторов для обеспечения соблюдения законов о детском труде и выделить достаточные ресурсы для осуществления этих законов;

d) определить условия, при которых может быть разрешена легкая работа, и количество часов, в течение которых дети могут заниматься такой работой, а также обеспечить, чтобы дети располагали достаточным временем для отдыха и не пропускали занятия в школе;

e) собирать данные о характере и масштабах наихудших форм детского труда, включая сексуальную эксплуатацию в коммерческих целях, а также о тенденциях в этой области с целью их использования в качестве информационной основы для нынешней и будущей политики и стратегий.

Торговля детьми, контрабанда и похищение детей

61.Комитет обеспокоен:

а)отсутствием в действующем законодательстве положений, эксплицитно устанавливающих уголовную ответственность за торговлю детьми и их похищение;

b)отсутствием официальных процедур для выявления детей, ставших жертвами торговли людьми, а также невозбуждением уголовных преследований за торговлю людьми и непривлечением виновных к ответственности;

с)отсутствием достаточных руководящих указаний и мер по защите, реабилитации и поддержке детей, ставших жертвами торговли людьми.

62. Комитет рекомендует государству-участнику:

а) установить уголовную ответственность за торговлю детьми, их контрабанду и похищение и применять соответствующие меры наказания, соизмеримые с тяжестью таких преступлений;

b) разработать и применять процедуры для своевременного выявления детей, ставших жертвами торговли людьми, контрабанды и похищения, и активизировать усилия в целях уголовного преследования виновных в совершении преступлений, связанных с торговлей людьми, включая торговлю детьми в целях сексуальной эксплуатации;

с) увеличить объем ресурсов и активизировать усилия в целях обеспечения детям, ставшим жертвами торговли людьми, контрабанды и похищения, доступа к услугам в области защиты и поддержки, физической и психологической реабилитации и социальной реинтеграции;

d) повышать уровень осведомленности о проблеме торговли людьми, контрабанде и похищении людей и активно вовлекать общины и родителей в осуществление превентивных стратегий.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

63.Комитет отмечает, что государство-участник разрабатывает программу выведения несовершеннолетних правонарушителей из юрисдикции уголовных судов в качестве альтернативы официальной системе правосудия в отношении детей. Однако Комитет серьезно обеспокоен тем, что:

а)в соответствии с Законом об уголовных преступлениях возраст наступления уголовной ответственности составляет семь лет;

b)по-прежнему отсутствует закон, регулирующий отправление правосудия в отношении несовершеннолетних;

с)не установлено никакого предельного срока для досудебного содержания детей под стражей;

d)в ходе судебного разбирательства дети, как правило, не представлены адвокатами;

e)судьи и магистраты не осведомлены о положениях Конвенции;

f)из-за бюджетных ограничений отсутствует отдельное пенитенциарное учреждение для несовершеннолетних, и дети содержатся вместе со взрослыми;

g)мальчикам младше 16 лет может назначаться мера наказания в виде порки;

h)возможности для выведения из системы уголовного правосудия являются в настоящее время ограниченными.

64. Ссылаясь на свое замечание общего порядка № 10 (2007) о правах детей в рамках отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свою систему правосудия в отношении несовершеннолетних в полное соответствие с положениями Конвенции и другими соответствующими нормами. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) разработать и принять программу выведения несовершеннолетних правонар ушителей из юрисдикции уголовных судов с четкими сроками ее осуществления;

b) повысить минимальный возраст наступления уголовной ответственности до приемлемых международных стандартов для всех дел, принять законодательство об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних и обеспечить предоставление детям младше 18 лет всех надлежащих правовых гарантий;

с) создать специализированные процедуры, обеспеченные достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами, назначить специально подготовленных судей по делам детей и обеспечить получение другим соответствующим персоналом надлежащего образования и подготовки;

d) обеспечить, чтобы досудебное лишение свободы, если оно необходимо, применялось лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого срока и чтобы вопрос о применении этой меры регулярно пересматривался на предмет ее отмены;

e) обеспечивать оказание бесплатной, квалифицированной и независимой юридической помощи детям, находящимся в конфликте с законом, на ранней стадии процедуры и на всем протяжении судебного разбирательства;

f) в случаях, когда заключение под стражу неизбежно, обеспечивать, чтобы дети не содержались вместе со взрослыми и чтобы при их содержании под стражей соблюдались международные стандарты, в том числе в отношении доступа к образованию и медицинскому обслуживанию;

g) поощрять применение в отношении детей, обвиняемых в совершении уголовных преступлений, внесудебных и ненасильственных мер, таких как выведение несовершеннолетних правонарушителей из системы уголовного правосудия, посредничество и консультирование, и, по возможности, назначать детям меры наказания, не связанные с лишением свободы, такие как пробация и общественн ые работы.

J.Ратификация Факультативного протокола, касающегося процедуры сообщений

65. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции, касающийся процедуры сообщений.

K.Ратификация Факультативных протоколов к Конвенции

66. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей ратифицировать Факультативный протокол, касающийся участия детей в вооруженных конфликтах, и Факультативный протокол, касающийся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии.

L.Ратификация международных договоров по правам человека

67. Комитет рекомендует государству-участнику в целях дальнейшего содействия осуществлению прав детей рассмотреть возможность ратификации следующих основных договоров по правам человека:

а) Международного пакта о гражданских и политических правах;

b) Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;

с) Конвенци и о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

d) Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных и унижающих достои нство видов обращения и наказания;

e) Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

f) Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

M.Сотрудничество с региональными органами

68. Комитет рекомендует государству-участнику сотрудничать, в частности, с региональными организациями, такими как Тихоокеанское сообщество и Форум тихоокеанских островов.

IV.Меры по осуществлению и представление докладов

A.Последующая деятельность и распространение информации

69. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлежащие меры для обеспечения выполнения в полном объеме рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях. Комитет также рекомендует широко распространить на используемых в стране языках первоначальный доклад, письменные ответы на перечень вопросов и настоящие заключительные замечания.

B.Национальный механизм представления докладов и осуществления последующих мер

70. Комитет рекомендует государству-участнику создать постоянно действующую правительственную структуру в целях координации и подготовки докладов для международных и региональных правозащитных механизмов и взаимодействия с ними, а также координации и мониторинга последующей деятельности и осуществления на национальном уровне договорных обязательств, равно как и рекомендаций и решений таких механизмов. Комитет подчеркивает, что такая структура должна пользоваться надлежащей и постоянной поддержкой со стороны специально выделенных сотрудников и иметь возможность проводить систематические консультации с гражданским обществом.

C.Следующий доклад

71. Комитет предлагает государству-участнику представить свои объединенные второй–шестой периодические доклады к 5 декабря 2023 года и включить в них информацию о последующих мерах в связи с настоящими заключительными замечаниями. Доклад должен быть составлен с соблюдением согласованных Комитетом руководящих принципов подготовки докладов по конкретным договорам, принятых 31 января 2014 года (CRC/C/58/Rev.3), а его объем не должен превышать 21 200 слов (см. пункт 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи). В случае представления доклада, объем которого превышает установленное ограничение по количеству слов, государству-участнику будет предложено сократить доклад в соответствии с вышеупомянутой резолюцией. Если государство-участник будет не в состоянии пересмотреть и вновь представить доклад, то перевод доклада для его последующего рассмотрения договорным органом не может быть гарантирован.

72. Комитет также предлагает государству-участнику представить обновленный общий базовый документ, не превышающий по объему 42 400 слов, в соответствии с требованиями к общему базовому документу, содержащимися в согласованных руководящих принципах представления докладов по международным договорам по правам человека, в том числе в руководящих принципах подготовки общего базового документа и документов по конкретным договорам (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I), и в соответствии с пунктом 16 резолюции 68/268 Генеральной Ассамблеи.