Организация Объединенных Наций

CRC/C/NIC/CO/4

Конвенция о правах ребенка

Distr.:

20 October 2010

Russian

Original:

Комитет по правам ребенка Пятьдесят пятая сессия13 сентября − 1 октября 2010 года

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствиисо статьей 44 Конвенции

Заключительные замечания: Никарагуа

1.Комитет рассмотрел четвертый периодический доклад Никарагуа (CRC/C/NIC/4) на своих 1568-м и 1570-м заседаниях (см. CRC/C/SR.1568 и CRC/C/SR.1570), состоявшихся 23 сентября 2010 года, и на своем 1583-м заседании, состоявшемся 1 октября 2010 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада, а также письменные ответы на свой перечень вопросов (CRC/C/NIC/Q/4/Add.1). Комитет с удовлетворением отмечает присутствие высокопоставленной делегации и проведение открытого и позитивного диалога, что позволило составить более полное представление о положении детей в государстве-участнике.

3.Комитет напоминает государству-участнику, что настоящие заключительные замечания следует рассматривать в совокупности с принятыми им 1 октября 2010 года заключительными замечаниями в связи с рассмотрением первоначальных докладов государства-участника по факультативным протоколам, касающимся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии,а также участия детей в вооруженных конфликтах, содержащимися соответственно в документах CRC/C/OPSC/NIC/CO/1 и CRC/C/OPAC/NIC/CO/1.

B.Последующие меры, принятые государством-участником,и достигнутый им прогресс

4.Комитет приветствует ряд происшедших за отчетный период позитивных изменений, включая принятие с целью осуществления Конвенции таких законодательных мер, как:

a)Базовый закон о праве на питание (2009 год);

b)Специальный закон о развитии жилищного строительства и доступе к социальному жилью (2009 год);

c)Закон о равных правах и возможностях (2008 год);

d)Закон о защите прав людей с психическими заболеваниями(2008 год);

e)Уголовный кодекс (2008 год);

f)Закон об ответственном отцовстве и материнстве (2007 год); и

g)Закон об общем образовании (2006 год).

5.Комитет также приветствует ратификацию Никарагуа следующих документов:

a)Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней;

b)Факультативного протокола к Конвенции против пыток;

c) второго Факультативного протокола к Международному пактуо гражданских и политических правах;

d)Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей;

e)Конвенции № 169 Международной организации труда (МОТ) о коренных народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.

C.Основные проблемы, вызывающие озабоченность,и рекомендации

1.Общие меры по осуществлению (статьи 4, 42 и 44 (пункт 6) Конвенции)

Предыдущие рекомендации Комитета

6.Комитет с озабоченностью отмечает, что различные затронутые Комитетом проблемы и высказанные им рекомендации по итогам рассмотрения третьего периодического доклада государства-участника (CRC/C/15/Add.265)от 21 сентября 2005 года не были рассмотрены надлежащим образом. Комитет отмечает, что он возвращается к этим проблемам и рекомендациям в настоящем документе.

7. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для рассмотрения тех рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по третьему периодическому докладу, кот о рые не были в достаточной степени осуществлены , в том числе рекоменд а ции, связанные с осуществлением законодательства, Национальным пл а ном действий и координацией , сбором данных, возрастом вступления в брак, регистрацией рождений, телесными наказаниями, жестоким обращ е нием с детьми и подростковой беременностью, и обеспечить принятие ад е кватных последующих мер по выполнению рекомендаций, содержащи х ся в настоящих заключительных замечаниях по четвертому периодическому докладу.

Законодательство

8.Комитет отмечает усилия, прилагаемые государством-участником в укреплении конституционной, правовой и нормативной основы осуществления Конвенции, но при этом выражает озабоченность недостаточным уровнем осуществления законодательства. Он особенно обеспокоен тем, что через 12 лет после вступления в силу Кодекса законов о детях и подростках ("Código de la Niñez у Adolescencia", 1998 год) этому документу не уделяется требуемое приоритетное внимание и не выделяются необходимые организационные, кадровые, технические и финансовые ресурсы для его полного осуществления.

9. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы К о декс законов о детях и подростках продолжал служить общей правовой о с новой , дополняемой новыми и специальными законами, включая новый, но еще не принятый Семейный кодекс, и выделить соответствующие ка д ровые, технические и финансовые ресурсы для полного осуще ствления этого К одекса законов о детях и подростках и всех соответствующих зак о нов, обеспечивающих защиту и поощрение прав детей.

Координация

10.Комитет с сожалением отмечает, что Национальный совет по обеспечению всеобъемлющего ухода за детьми и подростками и их защиты (НСОВУДПЗ), учрежденный в соответствии с Кодексом законов о детях и подростках на президентском уровне, с участием гражданского общества, который ранее отвечал за координацию политики в отношении детей, утратил свои полномочия в силу Закона № 290 (2008 год) и в настоящее время подчиняется Министерству по делам семьи, подростков и детства (МДСПД), что неблагоприятно сказывается на общей координации, в том числе с гражданским обществом. Кроме того, он обеспокоен тем, что новая Национальная система социального обеспечения ("Sistema Nacional de Bienestar Social") взяла на себя общую координацию социальной политики, в частности применительно к детям, в результате чего деятельность по поощрению и защите прав всех детей, а не только тех, которые находятся в уязвимом положении, утратила свою специфику и транспарентность.

11. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос об укреплении руководящих и координирующих функций НСОВУДПЗ, изл о женных в Кодексе законов о детях и подростках, и в этой связи согласовать роль и деятельность как МДСПД, так и Национальной системы социал ь ного обеспечения, чтобы создать всеобъемлющую и пр о думанную систему поощрения и з а щиты прав детей.

12.Комитет с удовлетворением отмечает, что более чем в 100 из 153 муниципий были созданы муниципальные комиссии по проблемам детей и подростков ("Comisiones Municipales de la Niñez у Adolescencia") с участием гражданского общества и детей, чтобы обеспечивать руководство и координацию программ, связанных с правами детей на местном уровне. Тем не менее он по-прежнему обеспокоен тем, что их реальное функционирование ограничено из-за отсутствия ясности в отношении общей системы и из-за нехватки ресурсов.

13.Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чтобы во всех муниципиях были созданы муниципальные комиссии по д е лам детей и подростков, которым следует предоставить необходимые ка д ровые, технические и финансовые ресурсы для обеспечения четкого рук о водства программами в интересах детей на местном уровне и для их коо р динации.

Национальный план действий

14.Комитет отмечает, что государство-участник недавно приняло Национальный план по развитию человеческого потенциала, однако он обеспокоен тем, что нет никакой информации о том, как в нем отражены цели и задачи в отношении прав ребенка, в духе Кодекса законов о детях и подростках и утвержденного Национального плана действий в интересах детей и подростков (2002-2011 годы). Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что Программа "Амор" ("Programa Amor") и стратегия дошкольного образования "Амор" ("Estrategia Educativa Amor para los más Chiquitos"), которые были одновременно разработаны государством-участником и координируются МДСПД, по-видимому заменили Национальный план действий, несмотря на то, что вопросам особой защиты в них уделяется ограниченное внимание. Комитет обеспокоен тем, что эти изменения свидетельствуют об откате назад с точки зрения комплексного поощрения и защиты прав ребенка, как это предусмотрено в Кодексе законов о детях и подростках.

15. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику обесп е чить, чтобы Национал ь ный план действий в интересах детей и подростков (2002 − 2011 годы) явным и очевидным образом стал частью его общей де я тельности по планированию, включая Национальный план по развитию человеческого п о тенциала. Комитет рекомендует использовать нынешнюю оценку Национальн о го плана действий в интересах детей и подростков для разработки нового всеобъемлющего плана действий в интересах детей, к о торый будет полностью интегрирован в основу планирования национал ь ного развития. Кроме того, он рекомендует, чтобы это было сделано в с о трудничестве с гражданским обществом и с учетом всех положений Ко н венции и двух факультативных прот о колов к ней.

Независимый контроль

16.Приветствуя активное участие Управления Омбудсмена по правам человека ("Procuraduría Nacional de Derechos Humanos") и Канцелярии Специального омбудсмена по вопросам защиты детей и подростков ("Procuraduría Especial de la Niñez y la Adolescencia") в поощрении, защите и расследовании нарушений прав детей, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность неадекватностью кадровых, технических и финансовых ресурсов, выделяемых для этой важной работы. Он также обеспокоен неоправданными задержками в назначении соответствующих омбудсменов.

17. Комитет рекомендует государству-участнику выделить дополнител ь ные кадровые, технические и финансовые ресурсы на деятельность Упра в ления Специального омбудсмена по вопросам защиты детей и подростков для обеспечения выполнения им всех своих функций по надзору за прав а ми детей и подростков и их защите. Он также рекомендует гарантировать независимость в в о просах назначения и функционирования Омбудсмена по правам человека. К о митет рекомендует государству-участнику учитывать принятое Комитетом замечание общего порядка № 2 (2002 год) о роли нез а висимых национальных правозащитных учреждений в поощрени и и защ и те прав ребенка.

Выделение ресурсов

18.Приветствуя увеличение расходов на здравоохранение и образование в течение последних лет, особенно в виде национальных ресурсов, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу недостаточного объема средств, направляемых на осуществление общей социальной политики и конкретных планов и программ в интересах детей. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что из-за финансового кризиса и ограниченности государственных доходов объем финансовых ресурсов, включая взносы на поддержку бюджета и осуществление конкретных программ по линии международного сотрудничества, может дополнительно сократиться.

19. Комитет рекомендует государству-участнику провести общий обзор бюджета, одновременно с подготовкой всеобъемлющего национального плана действий в интересах детей, как это рекомендовано в пункте 15 в ы ше, со всесторонн и м учет ом существующей политики в областях здрав о охранения, образования, питания и социального обеспечения, программ специальной защиты и других программ и их бюджетных потребностей. Он также рекомендует государству-участнику соблюдать критерии трансп а рентности и сбалансированности бюджетных ассигно ваний, в том числе применительно к междун а родному сотрудничеству.

20. В частности, и с учетом рекомендаций Комитета, принятых по ит о гам проведения дня общей дискуссии на тему "Ресурсы для обеспечения прав ребенка − ответственность государств", Комитет предлагает госуда р ству-участнику:

a ) увеличить объем инвестиций в социальную сферу для поощр е ния и защиты прав ребенка, в том числе МДСПД , обеспечить охват и спр а ведливое распределение средств, выделяемых находящимся в неблагопр и ятном положении регионам и группам, и , среди прочего, преодолевать ге н дерные и этнические различия;

b ) применять основанный на правах детей подход к разработке государственного бюджета путем внедрения системы контроля за выдел е нием и использованием ресурсов на нужды детей в рамках всего бюджета, обеспечивая тем самым транспарентность инвестиций на нужды детей и способствуя осуществлению контроля и оценки;

c ) по мере возможности соблюдать рекомендацию Организации Объединенных Наций , касающуюся системы бюджетного финансирования в зависимости от результатов для контрол я и оцен к и эффективност и и с пользования выделяемых ресурсов и , в случае необходимости , стремиться наладить международное сотруднич е ство с этой це лью ;

d ) защит ить бюджетны е средств а, выделяемые на нужды детей и социальны е нужды, от любых внешних или внутренних факторов нест а бильности , таких , как экономически е кризис ы , стихийные бедствия или другие чрезвычайные ситуации, в целях поддержания устойчивости инв е стиций;

e ) определить стратегические статьи бюджета для ситуаций, к о торые могут потребовать принятия позитивных социальных мер , в частн о сти в таких областях, как регистрация рождений, особенно в автономных прибрежных районах Карибского моря (АСАР и АЮАР), хроническ ое н е доедание , насилие в отношении детей, уход за детьми , лишенными род и тельского ухода , дети представителей коренного населения, дети-мигранты;

f ) обеспечить на основе открытости и транспарентности надл е жащую подотчетность муниципальных и национальных органов власти, которая позв о ляла бы представителям общин и детей, в соответствующих случаях, принимать участие в разработке бюджета и контроле за его и с полнением;

g) обращаться, по мере необходимости, за техническ ой помощью к Детскому фонду Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и другим соответствующим международным организациям, входящим в Совместную гру п пу по инвестициям.

Сбор данных

21. Комитет приветствует пятилетний план модернизации Национального института информации по вопросам развития (НИИВР) и Национальной системы статистики (НСС). В частности, он высоко оценивает процесс разработки и внедрения системы статистической информации о детях и подростках (СИЕНА) и создания системы показателей соблюдения прав ребенка в тесном сотрудничестве со всеми заинтересованными учреждениями. Однако Комитет обеспокоен тем, что СИЕНА относится к сфере деятельности МДСПД и не является частью НСС. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что данные о детях, находящихся в социально опасном положении, до сих пор отсутствуют и что достаточные финансовые и людские ресурсы не выделяются для полного функционирования этой системы.

22. Комитет рекомендует государству-участнику ускорить внедрение Н а циональной статистической системы (НСС) и ее адаптацию к потребн о стям Национальной информационной системы по прав ам детей и подрос т ков (СИЕНА) и выделить соответствующие людские, технические и ф и нансовые ресурсы, а также обеспечить на основе этих систем сбор и анализ всеобъемлющей статистической информации о реализации прав детей, о б ращая особое внимание на детей группы риска на национальном и мун и ципальном уровнях.

Распространение информации и повышение информированности

23.Отмечая усилия, предпринимаемые с целью охвата детей и учителей обучением в области прав ребенка путем включения прав ребенка в программу начального образования, Комитет вместе с тем обеспокоен низким уровнем осведомленности о Конвенции среди детей и широкой общественности.

24. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать совм е стно с гражданским обществом усилия, направленные на расширение зн а ний широких слоев населения, детей и подростков о Конвенции и наци о нальн ых законах, которые были разработаны и утверждены на основе Конвенции и других международных документов. Особое внимание необх о димо уделить автономным прибрежным районам Карибского моря (АСАР и АЮАР).

25. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы как частные, так и государственные средства массовой информации уважали права ребенка, особенно достоинство ребенка, способствовали распространению информации о Конвенции и факультативных протокол а х к ней и отражали в своих программах точки зрения и мнения детей. Ком и тет также рекомендует государству-участнику способствовать тому, чтобы сектор средств массовой информации разработал и принял кодексы пр о фессиональной этики, касающи е ся, в частности, прав ребенка.

Подготовка кадров

26.Комитет обеспокоен низким уровнем осведомленности о Конвенции среди специалистов, работающих с детьми и в интересах детей.

27. Комитет рекомендует наладить надлежащую систематическую подг о товку для всех групп специалистов, работающих с детьми и в их интересах, в частности сотрудников правоохранительных органов, учителей (в том числе учителей, обучающих в общинах коренных народов и общинах в ы ходцев из Африки , в сельских и отдаленных районах), медицинских рабо т ников, социальных работников и персонала, занимающегося всеми видами альтернативного ухода.

Сотрудничество с гражданским обществом

28.Комитет обеспокоен тем, что давняя традиция сотрудничества государства-участника с обширной сетью национальных и международных неправительственных организаций (НПО) в последнее время была в определенной степени нарушена, в частности из-за ослабления НСОВУДПЗ.

29. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для восстановления отношений доверия и сотруднич е ства с гражданским обществом и си стематически привлекать общины, в том числе общины коренных народов и общины выходцев из Африки , гражданское общество и организации детей к планированию, осуществл е нию, мониторингу и оценке политики, планов и программ, связанных с правами ребенка.

Права ребенка и предпринимательский сектор

30.Комитет принимает к сведению сотрудничество государства-участника с сектором предпринимателей в интересах финансирования конкретных государственных проектов, о чем было заявлено в ходе диалога. Комитет обеспокоен отсутствием политики и положений, регулирующих воздействие деятельности горнодобывающей промышленности, агропромышленного комплекса и других крупномасштабных операций на безопасность детей, их уровень жизни и реализацию их прав.

31. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить принятие соответствующей политики и положений, обязывающих корпоративные предприятия (частные и государственные) защищать и уважать права д е тей и действовать с ответственн остью в социальном и экологическом о т ношении. В этой связи Комитет призывает государство-участник обесп е чить координацию действий государственных ведомств, занимающихся вопросами детей, и ведомств, имеющих отношение к вопросам инвестиций и торговли, трудовых отношений, инноваций, технологий и окружающей среды и т.д. Кроме того, Комитет призывает г о сударство-участник изучать вопрос о принятии положений о правах ребенка при проведении перегов о ров о заключении инвестиционных договоров и других соглашений об ин о странных инвестициях с мульти национальными корпорациями и прав и тельствами др у гих стран.

Международное сотрудничество

32.Комитет с озабоченностью отмечает, что масштабы международного сотрудничества с точки зрения финансирования как бюджета, так и программ поддержки могут сократиться и в силу значительной зависимости государства-участника от международного сотрудничества это не может отвечать наилучшим интересам ребенка.

33. Комитет призывает государство-участник стремиться к сбалансир о ванности и транспарентности своих бюджетных ассигнований, финанс и руемых как из внутренних, так и из международных источников, преследуя в то же время цель увеличения объема финансовых и технических ресу р сов, направляемых на осуществление Конвенции , как за счет внутренних поступлений, так и по линии международного сотрудничества.

2.Определение понятия "ребенок" (статья 1 Конвенции)

34.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что в государстве-участнике предусмотрен низкий и неодинаковый возраст для вступления в брак (15 лет для мальчиков и 14 лет для девочек с согласия родителей).

35. Комитет напоминает о своей рекомендации государству-участнику принять проект кодекса о семье и обеспечить, чтобы минимальный во з раст вступления в брак для девочек и мал ь чиков составлял 18 лет.

3.Общие принципы (статьи 2, 3, 6 и 12 Конвенции)

Недискриминация

36.Комитет приветствует законодательные меры, принятые государством-участником для обеспечения равноправия, особенно в отношении инвалидов, для лиц, живущих с ВИЧ/СПИДом, представителей коренного населения и потомков выходцев из Африки. Он также приветствует создание Управления Специального уполномоченного по правам человека коренных народов и этнических общин и его местного отделения в автономном прибрежном районе Карибского моря, а также Управления Специального уполномоченного по вопросам сексуального плюрализма. Несмотря на это, Комитет разделяет обеспокоенность соответственно Комитета по ликвидации расовой дискриминации (CERD/C/NIC/CO/14, пункт 12) и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/NIC/CO/6, пункт 31) относительно того, что представители коренных народов и общин выходцев из Африки, а также женщины, девочки и дети в сельских и отдаленных районах по-прежнему де-факто подвергаются дискриминации.

37. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизир о вать усилия по борьбе с расизмом и предвзятым и отношением и поведен и ем по гендерному признаку , в том числе в том, что касается детей и подр о стков из числа представителей коренного населения и общин выходцев из Африки , жителей сельских или отдаленных районов и инвалидов. Кроме того, он рекомендует государству-участнику в работе с общественностью уделять приоритетное внимание вопросам предупреждения и искоренения дискриминации, в частности через средства массовой информации и си с тему образования. Комитет также обращает внимание государства-участника на принципы, содержащиеся в Деклараци и и Программ е дейс т вий, приняты х в 2001 году Всемирной конференцией по борьбе против р а сизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерп и мости, а также на итоговый документ, принятый в 2009 году Конфере н цией по обзору Дурбанского пр о цесса.

Наилучшие интересы ребенка

38.Комитет отмечает, что согласно статье 9 Кодекса законов о детях и подростках наилучшие интересы ребенка должны рассматриваться в качестве основополагающего принципа. Вместе с тем Комитет обеспокоен по поводу того, что принцип обеспечения наилучших интересов ребенка не получил достаточного распространения на уровне семьи, а также государственных судебных и административных органов и не соблюдается последовательно на практике.

39.Комитет рекомендует государству-участнику продолжать и актив и зировать усилия по обеспечению надлежащего включения общего принц и па наилучш их интересов ребенка во все законодательны е положения, а также в судебны е и административны е решения , а также программ ы и проект ы, касающи е ся д е тей.

Право на жизнь, выживание и развитие

40.Комитет приветствует решение государства-участника принять участие в региональном проекте по разработке показателей развития детей, осуществляемом Межамериканским банком развития с целью изучить степень и масштабы проблем детей младшего возраста в ухудшившихся социально-экономических условиях, в частности в сельских районах, и рекомендует государству-участнику разработать целенаправленную политику в поддержку всестороннего развития детей младшего возраста, особенно детей, оказавшихся в неблагоприятных социальных условиях, с тем чтобы дать им дополнительные возможности для развития.

Право ребенка быть заслушанным

41.Комитет высоко оценивает успехи, достигнутые в отношении права детей и подростков быть заслушанными, например в рамках школьных и муниципальных советов, отмечая при этом, что соответствующие усилия не являются достаточными и что новые формы "прямой демократии" (например "Gabinetes de Participación Popular"), как представляется, ориентированы в первую очередь на взрослых и носят авторитарный характер. Комитет также обеспокоен тем, что взгляды детей не всегда надлежащим образом учитываются в семье и в ходе судебных и административных разбирательств.

42. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по обеспечению того, чтобы взгляды детей должным образом уч и тывались в семье, школе и в общинах, без чрезмерного влияния взрослых, и чтобы они могли быть надлежащим образом вы слушаны в семье и в ходе затр а гивающих их интересы судебных и а дминистративных разбирательств. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на Зам е чание общего порядка № 12 ( CRC / C / GC /12) о праве ребенка быть засл у шанным.

43. Приветствуя предусмотренное Конституцией положение, допуска ю щее участие детей в возрасте 16−18 лет в выборах, Комитет призывает г о сударство-участник обеспечить, чтобы осуществление этого положения с о провождалось просветительскими мероприятиями по вопросам гражда н ственности и прав человека в целях своевременного формирования у детей представления о том, что самостоятельное и ответственное осуществление этих прав является элементом гражданской позиции, и чтобы соответс т вующие мероприятия были свободны от нежелательного влияния. Он р е комендует государству-участнику оценить полученные результаты незав и симым о б разом.

4.Гражданские права и свободы (статьи 7, 8, 13-17 и пункт a) статьи 37 Конвенции)

Регистрация рождений и право на самобытность

44.Комитет с интересом отмечает Национальный план и значительные усилия, в том числе со стороны НПО, с целью сократить численность незарегистрированных детей ("Plan Nacional para la Reducción del Subregistro de la Niñez Nicaragüense"), что на сегодняшний день привело к 20-процентному снижению этого показателя. Он также отмечает другие усилия, такие, как принятие Закона об ответственном отцовстве и материнстве, который разрешает проводить анализ ДНК.Вместе с тем Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа детей, которые еще не зарегистрированы и которые не имеют свидетельств о рождении (около 40%), в частности детей представителей коренных народов и лиц африканского происхождения.

45. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) незамедлительно утвердить новый закон о регистрации актов гражданского состояния и выделить ресурсы, необходимые для его прим е нения, с тем чтобы провести модернизацию существующего механизма р е гистрации как на муниципальном, так и на центральном уровнях;

b ) уделять приоритетное внимание подготовке сотрудников орг а нов регистрации актов гражданского состояния и систем здравоохранения и образ о вания, с тем чтобы незамедлительно сократить разрыв, особенно в авт о номных прибрежных регионах Карибского моря (АСАР и АЮАР) ;

c ) осуществлять программы в области коммуникации и пров о дить широкомасштабные кампании в целях ознакомления с содержанием нового закона и поощрения регистрации рождений в качестве общеприн я той пра к тики.

Пытки и жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание

46.Отмечая, что как в Конституции, так и в Кодексе законов о детях и подростках установлено, что дети не должны подвергаться пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения и наказания, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность сообщениями о случаях унижающего достоинство обращения полиции с детьми и непринятия мер в целях проведения расследований и вынесения обвинений.

47. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры по борьбе с пытками и жестокими, бесчеловечными или унижающ и ми достоинство видами обращения, в том числе путем разработки пр о грамм систематической подготовки всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах, особенно полиции, которые будут направлены на пресечение пыток и других форм жестокого обращения и защиту от них. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику расследовать з а явления о применении пыток в отношении детей и о жестоком обращении с ними и принять все необходимые меры для привлечения нарушителей к ответс т венности.

Телесные наказания

48.Комитет весьма обеспокоен тем, что, хотя статья 155 Уголовного кодекса и запрещает телесные наказания, в ней делается исключение для "исправительных дисциплинарных мер". Он также обеспокоен непоследовательным применением административных положений Министерства образования, запрещающих телесные наказания в школе.

49. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику внести поправки в статью 155 Уголовного кодекса с четким указание м на то, что все виды телесного наказания − в семье, в учреждениях альтернативного ухода за детьми, в школе, в органах государственного управления и в ра м ках судебного производства − являются преступлением. Кроме того, Ком и тет настоятельно призывает государство-участник обеспечить неукосн и тельное соблюдение Закона об образовании и административных полож е ний, касающиеся альтернативных методов позитивного воздействия и уч а стия, и применение суровых наказаний в отношении их нарушителей . Что касается полиции и судебных органов, то Комитет рекомендует принять соответствующие стандарты и обеспечить их соблюдение в целях пред у преждения телесных наказаний детей и подростков в полицейских учас т ках и в ходе судебного разбирательства , и применения соответствующих суровых наказаний за них.

Последующие меры в связи с исследованием Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей

50. Ссылаясь на Исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей (А/61/299), Комитет рекомендует г о сударству-участнику принять все необходимые меры для выполнения р е комендаций, содержащихся в докладе независимого эксперта, с учетом в ы водов и рекомендаций Регионального консультативного совещания по в о просу о насилии в отношении детей, с остоявшегося в Буэнос-Айресе 30 мая − 1 июня 2005 года. В частности, Комитет настоятельно призывает государство-участник уделить особое внимание следующим рекомендац и ям:

a ) запретить любое насилие в отношении детей во всех местах, в том числе все виды т е лесных наказаний;

b) уделять приоритетное внимание профилактике путем устран е ния причин и выделения достаточных ресурсов для борьбы с факторами риска и предупреждения насилия до его соверш е ния;

c ) укреплять потенциал всех лиц , работающих с детьми, путем инвестирования в программы систематического обучения и подг о товки;

d ) рассмотреть гендерный аспект насилия в отношении д е тей; и

e ) предоставлять доступные, учитывающие интересы детей и вс е общие по своему характеру услуги по восстановлению и их социальной р е интеграции.

51. Комитет настоятельно призывает государство-участник использовать эти рекомендации в качестве инструмента для осуществления меропри я тий в пар т нерстве с гражданским обществом, особенно с участием детей, с тем чтобы обеспечить защиту каждого ребенка от любых форм физическ о го, сексуального или психического насилия и придать импульс конкре т ным и, в случае необходимости, рассчитанным на определенный срок м е рам по недопущению и пресечению та кого насилия и злоупотреблений. Он также предлагает государству-участнику обратиться за техническим содействием в этой связи к Специальному представителю Генерального секретаря по вопросу о насилии в отношении детей, ЮНИСЕФ, Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и другим соответствующим учрежд е ниям, а также к партнерам из числа НПО.

5.Семейное окружение и альтернативный уход (статьи 5, 18 (пункты 1−2), 9−11, 19−21, 25, 27 (пункт 4) и 39 Конвенции)

Семейное окружение

52.Комитет обеспокоен тем, что оказание помощи семьям с детьми, особенно семьям, находящимся в критическом положении вследствие бедности, семьям, обеспечивающим уход за детьми-инвалидами, и семьям с одним родителем, по-прежнему носит недостаточный и спорадический характер. В этой связи Комитет выражает обеспокоенность по поводу малого числа служб консультирования по семейным вопросам и числа просветительских программ, рассчитанных на родителей, а также нехватки квалифицированных специалистов, способных выявлять и решать семейные проблемы. Комитет приветствует создание судов по семейным делам; наряду с этим, он по-прежнему обеспокоен тем, что данная система все еще не располагает соответствующими знаниями или финансовыми и техническими ресурсами, особенно в регионах за пределами Манагуа. Комитет обеспокоен тем, что из-за недостаточного количества судов по семейным делам и нехватки специализированных судей сотрудникам органов регистрации актов гражданского состояния поручено инициировать соответствующие процедуры, за исполнение которых отвечают судьи гражданских судов, зачастую не имеющие необходимой квалификации.

53.Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) незамедлительно принять с емейный кодекс, в рамках всест о ронних консультаций с гражданским обществом, а также провести оценку системы семейных судов и, по мере необход и мости, заручиться поддержкой в целях ее распространения и укрепления по всей территории страны;

b ) укрепить социальные службы консультирования по семейным вопросам и просветительские программы , рассчитанные на родителей и обучить всех профессионалов , работающих с детьми, в том числе судей и социальных работников, а также обеспечить непрерывную подготовку с учетом гендерных а с пектов ;

c ) создать и поддерживать финансовыми средствами общинные службы, ориентированные на оказание помощи семьям, и добиться того, чтобы муниципальные комиссии по вопросам детей и подростков наход и лись в центре этой деятельности, в координации с МДСПД и программой "Амор"; и

d ) создать программы экономической и социальной помощи семьям, находящимся в наиболее рискованном положении, таким как с е мьи, обеспечивающие уход за детьми-инвалидами, и семьи с одним родит е лем.

Дети, лишенные семейного окружения

54.Комитет приветствует начатый государством-участником в 2007 году процесс реинтеграции детей, находящихся в специальных учреждениях, в семьи, однако он обеспокоен тем, что многие дети все еще находятся в таких учреждениях. Он также обеспокоен тем, что Министерство по делам семьи, подростков и детства (МДСПД), которое отвечает за данный процесс, не располагает техническими, финансовыми и людскими ресурсами, достаточными для выполнения своих функций в оптимальном объеме.

55. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) продолжать свою политику, направленную на предотвращение по мещения детей в специальны е учреждения, обеспечить плановое и ко н тролируемое сокращение числа детей в таких учреждениях и их подготовку к выходу из этих у ч реждений;

b ) продолжать уделять приоритет ное внимание семейным формам ухода за детьми, в том числе в приемных семьях, сокращая число детей в специальных учреждениях, в частности, путем повышения уровня осв е домленности н а селения о негативных последствиях институционализации для развития ребенка;

c ) обеспечить МДСПД необходимыми ресурсами для выполнения должным образом св о их функций;

d ) обеспечить функционирование всеобъемлющего механизма п е риодического обзора положения детей, помещенных в учреждения альте р нативного ухода, с учетом статьи 25 Конвенции и Руководящих указаний по альтернативному уходу за детьми, принятыми Генеральной Ассамбл е ей ( A / RES /64/142);

e ) расширить детские организации и предоставить им возмо ж ность подавать жалобы на плохое обращение в специальных учреждениях и обеспечить судебное преследование правонарушителей .

Усыновление/удочерение

56.Отмечая тот факт, что согласно изменениям, внесенным в 2007 году в Закон об усыновлении/удочерении, предпочтение отдается усыновлениям/удочерениям внутри страны, Комитет в то же время выражает обеспокоенность тем, что дети, которые могут быть усыновлены/удочерены, остаютсяв соответствующих учреждениях в течение длительного времени.

57.Комитет рекомендует государству-участнику определить правила, сроки и механизмы контроля и выделить ресурсы для упорядочения пр о цедуры усыновления, действуя при этом в наилучших интересах ребенка. Кроме того, Комитет рекомендует в максимальной степени сократить пер е ходный период и обеспечить, ч тобы в течение этого периода дети наход и лись под присмотром в хорошо подготовленных приемных семьях, а не в специальных учреждениях или в будущих семьях. Комитет также рекоме н дует государству-участнику ратифиц ировать Гаагскую конвенцию № 33 от 29 мая 1993 года о защите детей и сотрудничестве в вопросах межгос у дарственного ус ы новления/удочерения.

Жестокое обращение и отсутствие заботы

58.Комитет серьезно обеспокоен высоким уровнем жестокого обращения и отсутствия заботы, включая сексуальные надругательства, а также бытового и гендерного насилия в государстве-участнике, о которых сообщается в полицейские отделения для женщин, детей и подростков ("Comisarías de la Mujer, Niños y Adolescentes"). Он особенно обеспокоен большим числом девочек, которые были изнасилованы и подвергнуты сексуальным злоупотреблениям со стороны членов семьи, и тем, что в Уголовном кодексе исключена возможность аборта,в том числе для беременных несовершеннолетних, ставших жертвами изнасилования и инцеста. Приветствуя включение определения сексуального надругательства в Уголовный кодекс и процедуры, установленные для защиты детей-жертв и преследования родителей или опекунов, которые совершают надругательства в отношении своих детей, Комитет с озабоченностью отмечает сообщения о том, что соответствующая система еще не создана и что в случаях физического и сексуального насилия в настоящее время используется посредничество.

59. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику принять меры по предотвращению бытового и гендерного насилия и жестокого о б ращения с детьми , а также по развитию потенциала специалистов и с о трудников, работающих в областях здравоохранения и социального обесп е чения, в школах и судебной системе, для обеспечения раннего выявления, защиты жертв и надлежащего преследования преступников, в том числе:

a ) продолжать и активизировать осуществление просветител ь ских программ и проведение кампаний и предоставлять информацию, об у чать и консультировать родителей в целях предотвращения жестокого о б ращения с детьми с уделением особого внимания проблеме сексуальных надругательств ;

b ) отменить статьи Уголовного кодекса, предусматривающие уг о ловную ответственность за аборты, и обеспечить, чтобы девочки ни при каких обстоятельствах не подлежали уголовному наказанию за намерение сделать аборт или за его осуществление ;

c ) разработать общенациональную просветительскую пр о грамму повышения осведомленности детей об их правах и тех шагах, которые н е обходимо предпринять, если они сталкиваются с жестоким обращением, включая сексуальные злоупотребления;

d ) предоставить детям-жертвам защиту от угрозы дальне й ших злоупотреблений, в том числе приюты , и обеспечить, чтобы сущес т вующая линия экстренной связи была доступна для всех детей в масштабах всей страны и могла быть использована для направления л ю бых видов жалоб;

e ) обеспечить, чтобы дети-жертвы имели доступ к правосудию, включая помощь в покрытии расходов в связи с обращением в суд и пол у чением возмещения ущерба, и располагали эффективными средствами правовой защиты, а также чтобы они вновь не стали жертвами − на сей раз системы уголовного правосудия ;

f ) преследовать и наказыв ать виновных надлежащим образом в соответствии с тяжестью преступления, без использования посреднич е ства;

g ) обеспечить подготовку учителей, сотрудников правоохран и тельных органов, социальных работников, работников прокуратуры и др у гих специалистов, занимающихся приемом и расследованием жалоб и во з буждением преследования по ним в случае установления факта злоупо т реблений, включая сексуальные злоупотребления, с должным учетом инт е ресов детей;

h ) рассмотреть вопрос о разработке национального плана по пр о филактике нас и лия в отношении детей (включая телесные наказания и сексуальные злоупотребления), по уходу за детьми-жертвами и по возм е щению им ущерба и вопрос о назначении координатора с соответствующ и ми функциями общего руководства и координации.

6.Базовое медицинское обслуживание и социальное обеспечение (статьи 6,18 (пункт 3), 23, 24, 26 и 27 (пункты 1−3) Конвенции)

Дети-инвалиды

60. Приветствуя назначение Специального омбудсмена по правам инвалидов и включение принципа инклюзивного образования в Закон об образовании, что привело к удвоению количества зачислений в школу детей-инвалидов, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность в связи с недостатками системы образования, в том числе низким уровнем подготовки учителей для решения этой проблемы, неразвитостью услуг в области раннего выявления и реабилитации, а также того факта, что значительная часть детей-инвалидов не имеют доступа к системе здравоохранения.

61.В свете статьи 23 Конвенции принятого Комитетом Замечания общ е го порядка № 9 (2006) о правах детей-инвалидов ( CRC / C / GC /9) и Конве н ции о правах инвалидов Комитет рекомендует г о сударству-участнику:

a ) разра ботать механизмы поддержки семей и рассчитанные на семьи и общины информационно-просветительские мероприятия, с тем чтобы они были в состоянии помочь детям-инвалидам в осуществлении ими своих прав;

b ) обеспечить, чтобы система образования была полностью готова для осуществления политики инклюзивного образования путем предоста в ления ей соответствующих финансовых и технических ресурсов и чтобы все дети-инвалиды имели доступ к образованию;

c ) создать потенциал в области здравоохранения и социальных услуг по предупреждению насилия в отношении детей-инвалидов, выявл е нию таких случаев и оказанию помощи детям, поддерживая тем самым с е мьи и общины.

Здравоохранение и медицинское обслуживание

62.Комитет приветствует и признает прогресс, достигнутый в сокращении детской, младенческой и материнской смертности, однако отмечает, что показатели смертности остаются высокими. Комитет выражает обеспокоенность по поводу ограниченного доступа к медицинским услугам, особенно в автономных регионах Карибского побережья (АСАР и АЮАР) и в сельских районах, прилегающих к Тихому океану. Он также обеспокоен недавним сокращением ассигнований на здравоохранение по линии государственного бюджета и международных доноров, что в основном обусловлено экономическим кризисом.

63. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия по сохранению и увеличению достижений в сокращени и младенческой, детской и материнской смертности посредством обеспечения доступа к в ы сококачественному и учитывающему культур н ы е особенности медици н скому обслуживанию для всех детей и женщин, в том числе в сельской м е стности и в районах проживания общин коренных народов, уделяя при этом особое внимание пренатальному и неонатальному периодам. Кроме того, Комитет рекоме н дует государству-участнику:

a ) содействовать распространению исключительно грудного вскармливания и соблюдению Кодекса торговли заменителями матери н ского молока , а также разработать стратегию обеспечения питанием мал о летних детей;

b ) осуществлять всеобъемлющие программы лечения основных детских болезней (ПЛОДБ) и послеродовых осложнений (ПЛПРО), а также инициативу по оборудованию лечебных заведений с учетом потребностей матерей и детей (ИЛЗПМД);

c ) шире использовать модель семейного и местного здравоохран е ния и оказывать соде й ствие государственным и частным медицинским службам в создани и сети родильных домов;

d ) поддерживать и наращивать бюджетные ассигнования на пе р вичную медицинскую помощь и содействовать соответствующему расш и рению международного сотрудничества.

Здоровье подростков

64. Комитет глубоко обеспокоен тем, что, несмотря на сокращение материнской смертности, в общем показателе материнской смертности в процентном отношении возросла доля лиц подросткового возраста, особенно в сельских муниципиях. Он также обеспокоен тем, что в Уголовном кодексе предусмотрена уголовная ответственность за аборт, даже в тех случаях, когда жизнь будущей матери находится в опасности и когда беременность является результатом изнасилования или инцеста, и в этой связи он разделяет обеспокоенность, выраженную ранее по этому поводу Комитетом против пыток (CAT/C/NIC/CO/1, пункт 16, 2009 год), Комитетом по правам человека (CCPR/C/NIC/CO/3, пункт 13, 2008 год), Комитетом по экономическим, социальным и культурным правам (E/C.12/NIC/CO/4, пункт 26, 2008 год) и Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин (CEDAW/C/NIC/CO/6, пункт 17, 2007 год). Комитет также обеспокоен тем, что учреждения здравоохранения и общинные службы не уделяют достаточного внимания общему физическому и психическому благополучию подростков и привитию им чувства принадлежности к своим семьям и общинам, а также вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и борьбы со злоупотреблением наркотическими веществами.

65. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить, чтобы подростки имели доступ к безопасным, з а конным и конфиденциальным услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья, включая информирование, консультации и у с луги по прекращению беременности, и чтобы средства контрацепции ст а ли широкодоступными;

b ) укрепить рассчитанные на подростков медицинские учрежд е ния и общинные службы в целях предупреждения подростковой береме н ности и злоупотреблений химическими веществами с опорой на информ а ционно-просветительскую деятельность в школах и средствах массовой информации; и

c ) уделить приоритетное внимание развитию стратегии по проп а ганде здорового образа жизни для подростков, в том числе отдыха и зан я тий спортом, и возобновить деятельность Н а циональной комиссии по борьбе с наркотиками, с тем чтобы обеспечить межучережденческую и межсекторальную поддержку профилактической и лечебной деятельности.

ВИЧ/СПИД

66.Комитет выражает обеспокоенность быстрым распространением в государстве-участнике ВИЧ/СПИДа (с 2,52 на 100 000 человек в 2003 году до 11,8 на 100 000 человек в 2007 году) и значительным недоучетом таких лиц, недостаточной профилактикой ВИЧ/СПИДа и дискриминацией в связанных с ними вопросах.

67. Выражая признательность усилия м , направленные на борьбу с ра с пространением ВИЧ/СПИДа, особенно в отношении лечения и ухода, К о митет вместе с тем рекомендует государству-участнику принять все нео б ходимые м е ры, чтобы:

a) обеспечить детям, подросткам и беременным женщинам вс е общий доступ к средствам профилактики ВИЧ, к лечению, уходу и по д держке, с тем чтобы к 2015 году искоренить его передачу и передачу сиф и лиса от матери р е бенку, с уделением особого внимания профилактическим мероприятиям среди подростков;

b) прилагать все усилия для охвата своими мероприятиями детей и подростков, подвергающихся опасности, и лиц, осиротевших в результате распростр а нения ВИЧ/СПИДа;

c) расширять усилия по информированию и просвещению нас е ления в ц е лом, чтобы избежать стигматизации и дискриминации.

Уровень жизни

68.Комитет отмечает, что ответственность за решение проблем нищеты и оказание помощи семьям, подвергающимся риску, в частности за обеспечение координации с программами "Амор" МДСПД, "Искоренить голод" ("Hambre Cero"), "Беспроцентные займы " ("Usura Cero") и др., возложена на Национальную систему социального обеспечения ("Sistema Nacional de Bienestar Social").Вместе с тем Комитет обеспокоен повсеместностью и высокими показателями нищеты и крайней нищеты, от которых страдают дети, а также значительным разрывом в доходах между семьями в разных районах страны, создающим огромные различия в отношении доступа к занятости, активам и основным услугам и оказывающим воздействие на уровень жизни и развития детей. Такое положение требует комплексного подхода.

69. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять все нео б ходимые усилия для повышения уровня жизни путем расширения, в час т ности, доступа к занятости, жилью, продовольствию, питьевой воде, сан и тарно-гигиеническим услугам и электроэнергии, в первую очередь для бе д нейших слоев населения, домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, и других подве р гающихся риску групп населения и лиц с детьми. Комитет также повторяет рекомендацию Специального докладчика по вопросу о праве на питание (A/HRC/13/33/Add.5, пункт 83 f)), согласно которой гос у дарству-участнику необходимо учитывать принципы прав человека в о т ношении недискриминации, транспарентности, участия и подотчетности в осуществлени и программы "Искоренить голод", и предлагает повс е местно применять эти критерии ко все м программ ам , рассчитанны м на детей и женщин.

7.Образование, досуг и культурная деятельность (статьи 28, 29 и 31 Конвенции)

Образование, включая профессионально-техническую подготовку и наставничество

70.Приветствуя политику в отношении межкультурного двуязычного образования, значительное снижение уровня безграмотности (с 22% в 2006 году до 3,6% в 2009 году), увеличение числа детей, посещающих школу (с 2006 года число детей, не посещающих школу, сократилось с 1 млн. до 500 000 человек), а также отмену платы за начальное и среднее школьное образование, Комитет вместе с тем обеспокоен следующим:

a)около полумиллиона детей по-прежнему не посещают школу, при этом в данном отношении наблюдается весьма значительный разброс по регионам;

b)показатели отсева высоки, а бюджетных ассигнований недостаточно для покрытия расходов на создание и расширение хорошо оборудованных школ, что необходимо для привлечения всех детей и увеличения продолжительности их обучения;

c)качество учебных программ является низким, а подготовка учителей − недостаточной;

d)вшколах продолжается насилие и дискриминация;

e)необходимые дошкольные учреждения и учреждения для профессионального образования и обучения отсутствуют;

f)почти половина всех подростков не охвачена системой школьного образования.

71. Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) увеличить бюджетные ассигнования в целях улучшения и ра с ширения системы обр а зования всех уровней, с тем чтобы обеспечить всем детям доступ к хорошо оборудованным школам и наличие должным обр а зом подготовленных и оплачиваемых учит е лей;

b ) принять меры по сокращению и устранению отсева и поо щ рять все большее число детей к тому, чтобы продолжить образ о вание после окончания обязательного обучения;

c ) проводить политику в интересах межкультурного двуязычного образования;

d ) усилить пересмотр учебных программ, улучш и ть подготовку учителей, внедр и ть и н терактивные формы обучения и создать для ребенка благоприятные у с ловия в школах;

e ) расшир и ть программы и учреждения раннего развития детей и, в частности, обеспечить доступ к ним обездоленных и бедных детей, н у ждающихся в стимулах к развитию и обуч е нию;

f ) устранить разрыв между возрастом окончания обязательного школьного образования и минимальным возрастом для приема на работу путем продления периода обязательного обучения и организации профе с сиональной подготовки подростков, с тем чтобы они могли в ы полнять квалифицированную работу;

g ) организовать обучение по тематике прав человека и прав р е бенка на всех уровнях си с темы образования;

h ) принять во внимание Замечание общего по рядка № 1 Комитета (2001 год) о целях о б разования.

8.Специальные меры защиты (статьи 22, 30, 38, 39, 40, пункты b)−d)статьи 37, 32-36 Конвенции)

Экономическая эксплуатация, включая детский труд

72.Комитет обеспокоен количеством работающих детей, которое, вероятно, с учетом последствий финансового кризиса увеличится, и тем фактом, что значительная их часть занята в неформальном секторе, включая виды деятельности, определяемые как наихудшие формы детского труда.

73.Комитет рек омендует государству-участнику:

a ) обеспечить необходимую финансовую и техническую поддержку осуществлению своего нового Стратегического плана по искоренению де т ского труда на 2007 − 2012 годы, включая информирование населения, раб о тодателей и родителей о вреде детского труда , и изучение пр и чин такой практики, в том числе нищеты;

b ) применять в этой связи новые положения Кодекса законов о труде в отношении д о машнего труда и активизировать инспекционную деятельность; и

c ) выделять ресурсы Министерству труда на цели контроля и с о блюдения трудового законодательства и его положений, особенно в нефо р мальном секторе.

Беспризорные дети

74.Принимая к сведению информацию государства-участника о проведении в настоящий момент исследования для оценки причин, степени и характера такого явления, как наличие беспризорных детей и молодежных банд, Комитет выражает обеспокоенность по поводу большого числа беспризорных детей, что обусловлено несколькими факторами, например отказом от детей, жестоким обращением, бытовым и сексуальным насилием.

75.Комитет призывает государство-участник более активно осущест в лять превентивные и защитные меры в семье и обществе на основе пон и мания и знания тех культурных, социальных и экономических факторов, которые толкают детей на улицу. В частности, Комитет рекомендует гос у дарству-участнику:

a ) разработать и осуществлять при активном участии самих бе с призорных детей всеобъемлющую стратегию, направленную на сокращ е ние их числ енности , и обеспечить выделение надлежащих ресурсов и ра з работку руководящих принципов для государственных служб и НПО в ц е лях осуществления и мониторинга таких стратегий;

b ) обеспечить поддержку, при активном участии детей, программ воссоединения семей и других видов воспитания в приемной семье, собл ю дая наилучшие интересы ребенка и оказывая психологическое и эконом и ческое содействие семьям;

c ) обеспечить, чтобы беспризорные дети посещали школу и не прекращали школьных занятий, а также предоставлять им надлежащ е е медицинское обслуживание, жилье и питание с учетом различных потре б ностей мальчиков и девочек;

d ) повышать осведомленность общественности о бедственном п о ложении беспризорных детей и бороться с заблуждениями и предрассудк а ми путем принятия целенаправленных мер по предупреждению, расслед о ванию и наказанию применительно к случаям дискриминации и нас и лия.

Сексуальная эксплуатация детей и торговля детьми

76.Комитет обеспокоен большим числом детей, особенно девочек, которые становятся жертвами торговли людьми, и уделением недостаточно приоритетного внимания борьбе с этим преступлением. Комитет отмечает, что в Уголовном кодексе предусмотрены меры оперативной защиты жертв сексуального насилия и эксплуатации, однако он обеспокоен отсутствием эффективных стратегий и институциональных изменений, направленных на обеспечение скорейшего выявления, защиты и поддержки жертв.

77. Комитет рекомендует государству-участнику выделять достаточные ресурсы и активизировать государственную деятельность и координацию в целях борьбы с сексуальной эксплуатацией и торговлей детьми и женщ и нами и, в частности:

a ) в рамках процесса участия продлить срок действия Наци о нального плана борьбы с коммерческой сексуальной эксплуатацией д е тей и подростков, который истек в 2008 году;

b ) усилить подготовку сотрудников полиции, работников прок у ратуры, судей и других государственных должностных лиц для выявления, расследования и пресечения сексуальной эксплуатации и торговли детьми и женщинами;

c ) осуществлять надлежащую политику и программы по пред у преждению, реабилитации и реинтеграции детей-жертв в соответствии с итоговыми документами, которые были приняты на Всемирных конгре с сах против сексуальной эксплуатации детей, проведенных в Стокгольме (1996 год), Иокогаме (2001 год) и Рио-де-Жанейро (2008 год);

d ) ссылаться на принятые Комитетом заключительные замечания в связи с первоначальным докладом государства-участника по Факульт а тивному протоколу к Конвенции, касающемуся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии ( CRC / C / OPSC / NIC / CO /1).

Дети в ситуациях, связанных с миграцией

78.Комитет с озабоченностью отмечает, что масштабы миграции по экономическим причинам и соображениям занятости в государстве-участнике неуклонно растут и что значительная часть таких мигрантов (25%) приходится на детей, из которых 17,3% составляют подростки в возрасте от 13−17 лет, при этом доля женщин среди всех мигрантов составляет 49%.Комитет также отмечает, что государство-участник принимает активное участие в региональных механизмах и разрабатывает конкретные соглашения и программы с принимающими странами в целях защиты мигрантов, в том числе транзитом пересекающих территорию страны.Однако Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не уделяет особого внимания детям, затронутым миграцией, в том числе детям-мигрантам, детям, которые мигрируют в составе семьи, и детям, оставленным родителями-мигрантами.

79.Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) обеспечить, чтобы в проекте общего закона о миграции и ин о странцах, в настоящее время находящемся на этапе согласования в Наци о нальном собрании, непосредственно внимание было уделено после д ствиям для детей различных ситуаций, связанных с миграцией, и принять соо т ветствующие политические и программные меры для предупреждения н е гативных последствий и защиты детей и женщин;

b ) вступать в двусторонние и региональные соглашения , ко н кретно направленные на поощрение и защиту прав детей и женщин, затр о нутых миграцией, включая воссоединение семьи;

c ) раз работать программы повышения осведомленности и камп а нии по информированию общественности, родителей и детей о влиянии миграции на детей и необходимости гарантировать их права , и координ и ровать свои действия с представителями гражданского общества, религ и озными, трудовыми и другими организациями в целях мониторинга пол о жения детей и женщин.

Отправление правосудия в отношении несовершеннолетних

80.Комитет приветствует осуществление Кодекса законов о детях и подростках в отношении специализированной системы правосудия для несовершеннолетних, в том числе создание специализированных судов по делам несовершеннолетних, разработку проектов процедурных руководств и протоколов по альтернативным мерам наказания помимо лишения свободы, применение санкций и контроль за их осуществлением, и ожидаемое утверждение решения о создании междисциплинарных групп психосоциальной помощи. Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием специальных центров содержания под стражей детей, в силу чего их содержат вместе со взрослыми. Он глубоко обеспокоен сообщениями о злоупотреблениях, жестоком обращении и неудовлетворительном материальном положении в центрах содержания под стражей.

81. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить соблюдение в полном объеме норм отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, в частности статей 37 b), 39 и 40 Конвенции, а также Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящих принципов Организации Объедине н ных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы) и Правил Организации Объедине н ных Наций, касающихся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы (Гаванские правила). Комитет настоятельно призывает государство-участник учитывать Замечание общего порядка № 10 Комитета (2007 год) об отправлении правосудия в отношении несовершеннолетних (CRC/C/GC/1 0 ) и в этой связ и поддерживает рекомендации, принятые в 2009 году Комитетом против пыток (CAT/C/NIC/CO/1, пункт 24). В частн о сти, Комитет насто я тельно призывает государство-участник:

a ) выделять достаточные ресурсы для надлежащего осуществл е ния Кодекса законов о детях и подростках в том, что касается специализ и рованной системы оправления правосудия в отношении детей и подрос т ков, на всей территории страны;

b ) обеспечить применение надлежащих правовых процедур и не связанных с помещением под стражу мер и, в приоритетном порядке, по д готовку специалистов в области правосудия;

c ) создать отдельные центры содержания под стражей для лиц, не достигших 18-летнего возраста, и улучшить условия содержания под стр а жей, включая обеспечение полного осуществления прав ребенка в пол и цейских изоляторах;

d ) расследовать все случаи жестокого обращения со стороны с о трудников правоохранительных органов, в частности тюремных охранн и ков, и обеспечить преследование в судебном порядке соответствующих лиц, создать независимый, доступный механизм получения и рассмотрения ж а лоб детей, который учитывал бы их уязвимость;

e ) обеспечить безотлагательное утверждение Верховным судом проектов проце дурных руководств и протоколов по альтернативным м е рам наказания помимо лишения свободы, применение санкций и контроль за их осуществлением и создание междисциплинарных групп психо соц и альной помощи.

Защита свидетелей и жертв преступлений

82.Комитет рекомендует государству-участнику посредством надлеж а щих законодательных норм и положений обеспечить, чтобы все дети-жертвы (например , дети, ставшие жертвами злоупотреблений, насилия в семье, сексуальной и экономической эксплуатации, похищения и торговли людьми) и/или свидетели таких преступлений получали пред у смотренную Конвенцией защиту, а также в полном объеме учитывать Р у ководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей-жертв и свидетелей преступлений, которые содержатся в приложении к резолюции 2005/20 Экономического и Социального Совета от 22 июля 2005 года.

Дети, принадлежащие к группам коренного населения и меньшинств

83.Комитет отмечает, что права коренных народов и этнических общин выходцев из Африки официально признаны в Конституции и в Законе об автономии. Однако Комитет обеспокоен тем, что дети представителей коренных народов и лиц африканского происхождения сталкиваются с серьезными проблемами в осуществлении своих основных прав, предусмотренных Конвенцией, в частности права на пользование своей культурой и языком.

84.Комитет рекомендует государству-участнику:

a ) поощрять право быть выслушанным дет ей представителей к о ренных народов и лиц африканского происхождения в процессе прин я тия решений и в культурной жизни;

b ) контролировать и оценивать учет прав детей представителей коренных народов и лиц африканского происхождения в национальных планах и программах;

c ) обеспечить конкретную защиту прав детей представителей к о ренных народов и лиц африканского происхождения в отношении их кул ь туры и языка, особенно в вопросах обеспечения доступа к основным усл у гам, а также путем поощрения политики и программ в област и образов а ния и здравоохранения , учитывающ их их культурные и лингвистические особенности; и

d ) учесть Замечание общего порядка № 11 Комитета (2009 год) о т носительно детей из числа коренного населения и их прав, з а кр епленных в Конвенции (CRC/C/GC/11).

9.Ратификация международных правозащитных договоров

85. Комитет рекомендует государству-участнику ратифицировать осно в ные правозащитные договоры Организации Объединенных Наций, учас т ником к о торых оно еще не является, а именно: Конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезн овений, Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении же н щин и Факультативный протокол к Международному пакту об экономич е ских, социальных и культурных правах.

10.Последующие меры и распространение информации

Последующие меры

86. Комитет рекомендует государству-участнику принять все надлеж а щие меры для обеспечения осуществления в полном объеме настоящих р е комендаций, в частности посредством их препровождения главе государс т ва, Верховному суду, Национальному собранию, соответствующим мин и стерствам и муни ципальным органам для надлежащего рассмотрения и принятия дальнейших мер.

Распространение информации

87. Кроме того, Комитет рекомендует обеспечить широкое распростран е ние на всех языках страны четвертого периодического доклада и письме н ных ответов, представленных государством-участником, а также соотве т ствующих рекомендаций (заключительных замечаний), в том числе (но не исключительно) через Интернет, среди общественности , организаций гр а жданского общества, молодежных групп, групп специалистов и детей в ц е лях стимулирования обсуждения Конвенции и повышения информирова н ности о ее положениях, ее осуществления и контроля за ее с о блюдением.

11.Следующий доклад

88. Комитет предлагает государству-участнику представить свой сл е дующий сводный пятый и шестой пе риодический доклад до 1 октября 2015 года. Комитет обращает внимание на свои согласованные руковод я щие принципы представления докладов по конкретным договорам, прин я тые 1 октября 2010 года ( CRC / C /58/ Rev .2), и напоминает г о сударству-участнику о том, что будущие доклады должны соответствовать руковод я щим принципам и не превышать 60 страниц. Комитет настоятельно пр и зывает государство-участник предста вить свой доклад в соответствии с руководящими принципами. В том случае, если доклад превысит огран и чение по количеству страниц, государству-участнику будет предложено п е ресмотреть и повторно представить такой доклад согласно вышеуказа н ным принципам. Комитет напоминает государству-участнику о том, что , если он о не в состоянии пересмотреть и повторно представить такой до к лад, перевод доклада на другие языки, для целей рассмотрения догово р ным органом, не может быть гарантирован.

89. Комитет предлагает также государству-участнику представить о б новленный базовый документ в соответствии с требованиями, установле н ными в отношении общего базового документа в Согласованных руков о дящих принципах представления докладов, утвержденных пятым Межк о митетским совещанием договорных органов по правам человека в июне 2006 года ( HRI / MC /2006/3). Доклад по конкретному договору и общий баз о вый документ в совокупности образ уют согласованные обязательства по отчетности в рамках Конвенции о правах р е бенка.