Организация Объединенных Наций

C EDAW/C/BGD/Q/7

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

Distr.:

6 September 2010

Russian

Original:

Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Предсессионная рабочая группа Сорок восьмая сессия17 января − 4 февраля 2011 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Бангладеш

Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводный шестой и седьмой периодический доклад Бангладеш (CEDAW/C/BGD/6-7).

Законодательная основа, определение дискриминации, оговорки

1.У Бангладеш по-прежнему имеются оговорки в отношении статьи 2 и пункта 1 с) статьи 16 Конвенции, несмотря на предыдущие рекомендации Комитета (см. А/59/38, часть вторая, пункт 236) срочно ускорить принятие решения о снятии остающихся оговорок в конкретные сроки. В пункте 68 доклада говорится о том, что вопрос о снятии оговорок находится в стадии рассмотрения. Просьба указать, когда будет принято решение.

2.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил государство-участник, чтобы определение дискриминации было приведено в соответствие со статьей 1 Конвенции и чтобы обязательство государства-участника по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин было распространено на дискриминацию, допускаемую частными субъектами, согласно статье 2 Конвенции (см. А/59/38, часть вторая, пункт 238). Просьба объяснить, какие шаги были предприняты для выполнения этой рекомендации.

Доступ к правосудию

3.В пункте 294 доклада говорится, что для предотвращения насилия в отношении женщин необходимы система/механизм, предполагающие учет гендерного аспекта, и что ключевое значение имеет обеспечение эффективного доступа к правосудию. Какие системы/механизмы существуют для обеспечения доступа женщин к правосудию не только в случаях насилия, но и во всех областях, охватываемых Конвенцией?

Актуализация гендерной проблематики

4.В пункте 175 доклада говорится, что Министерство финансов выступило с инициативой составления бюджета с учетом гендерного фактора в четырех важных министерствах и что имеются планы по охвату в будущем других министерств. Каковы были последствия составления бюджета с учетом гендерного фактора в этих четырех министерствах и когда эта практика будет распространена с целью охвата других министерств?

Насилие в отношении женщин

5.Данные последних исследований свидетельствуют о том, что 49% женщин, которые когда-либо были замужем, сталкивались с физическим насилием со стороны своих мужей и что женщины, которые получают приданое при вступлении в брак, характеризуются большей вероятностью быть подвергнутым физическому насилию по сравнению с теми женщинами, которые вступают в брак без приданого. Помимо существования национального законодательства, такого как Закон о запрещении приданого 1980 года, Закон о предотвращении жестокого обращения с женщинами и детьми (2000 года с поправками, внесенными в 2003 году) и Закон о предупреждении преступлений, связанных с использованием кислоты (2002 год с поправками, внесенными в 2006 году), какие меры осуществляются для обеспечения их эффективного исполнения? Известны ли женщинам положения этих законов и куда они могут сообщать о случаях нарушений?

6.В пункте 89 доклада говорится о том, что на рассмотрение Парламента на его сессии в январе 2010 года должен быть представлен проект закона о насилии в семье (предупреждение и защита) (2009 год). Просьба сообщить информацию о нынешнем положении законопроекта. Просьба также сообщить информацию об основных положениях этого законопроекта.

7.В пункте 90 доклада говорится о ставшем важной вехой решении Высокого суда о сексуальном домогательстве и руководящих принципах действий, сформулированных Судом для рассмотрения дел, связанных с сексуальным домогательством. Просьба сообщить подробности об этих руководящих принципах. Какие меры были приняты Министерством по делам женщин и детей с целью формулирования закона о сексуальном домогательстве в соответствии с директивами суда?

Стереотипы и вредная традиционная практика

8.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил озабоченность по поводу традиционной и культурной практики, включая полигамию и детские браки, которая негативно сказывается на осуществлении женщинами своих прав (см. A/59/38, часть вторая, пункты 245 и 257). Комитет по правам ребенка в своих заключительных замечаниях (CRC/C/BGD/CO/4, пункт 67) также отметил вредную традиционную практику принуждения девочек к вступлению в ранние браки, когда подобная практика часто приводит к гендерному насилию. Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью изменения или ликвидации этой практики и решения проблем, вызвавших озабоченность двух комитетов.

9.Каким образом деятельность и программы в области развития с участием мужчин, упомянутые в пункте 110 доклада, должны изменить их стереотипные подходы и нормы поведения в отношении ролей и обязанностей мужчин и женщин в семье и обществе? Существуют ли какие-либо оценки на основе ежемесячных обзоров прогресса или системы квартальной отчетности для измерения первоначального успеха или его отсутствия при осуществлении этих проектов?

Торговля людьми и сексуальная эксплуатация проституции

10.Каковы были результаты работы межминистерского/межведомственного комитета и национального координационного комитета ПО-НПО в области борьбы с торговлей людьми?

11.Просьба сообщить подробности о "проекте руководства по борьбе с торговлей людьми для зарубежных представительств Бангладеш", упомянутом в пункте 99 доклада. В отношении вопроса, который обсуждался в пункте 100 доклада, просьба более подробно объяснить координацию в целях более эффективного подхода к решению проблемы торговли людьми с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), Международной организацией по миграции (МОМ) и посольством Соединенных Штатов Америки.

Образование

12.В своем совместном заявлении по вопросу о воде и санитарии, а также правах человека и крайней нищете (Дакка, 10 сентября 2009 года) Независимый эксперт по вопросу о правозащитных обязательствах, связанных с доступом к безопасной питьевой воде и санитарным услугам, и Независимый эксперт по вопросу о правах человека и крайней нищете выразили обеспокоенность по поводу высокого показателя отсева девочек из школ и призвали совершенствовать профессиональную подготовку преподавателей и увеличить долю женщин, получающих высшее образование. Каким образом государство-участник отреагировало на эти вопросы?

13.Просьба указать, завершена ли реализация Новой политики в области образования (2009 года), о которой говорится в пункте 111 доклада. Просьба объяснить стереотипы и подходы, существующие в отношении женщин, а также ответить на вопрос о том, будет ли принята в рамках этой Новой политики в области образования специальная учебная программа, с тем чтобы решить эти проблемы.

14.В пункте 18 доклада говорится о существовании различий в качестве образования в сельских и городских районах и о том, что имеется гендерный разрыв в уровнях технического/профессионального и высшего образования. Какие меры были приняты государством-участником для повышения качества образования в сельских районах и ликвидации гендерного разрыва в уровнях технического/профессионального и высшего образования?

Занятость

15.В отношении Закона Бангладеш о труде (2006 года), упомянутого в пункте 43 доклада, просьба уточнить, каким образом женщин защищают от сексуального домогательства.

16.В отношении пункта 124 доклада, который представляет собой ответ на предыдущие заключительные замечания Комитета, просьба сообщить информацию о существующих механизмах для мониторинга исполнения Закона Бангладеш о труде (2006 года). Пользуются ли женщины в частном секторе таким же правом на четырехмесячный отпуск по беременности и родам?

17.На странице 96 доклада говорится, что заработная плата женщин составляет лишь 58,2% от заработка мужчин и что эта разница в заработной плате отчасти объясняется социальными подходами, образованием и различиями в квалификации. Каким образом решается эта проблема?

Здравоохранение

18.В пункте 63 заключительных замечаний Комитета по правам ребенка говорится следующее: "Особую важность для здоровья подростков имеют проблемы, связанные с насилием в отношении девочек и ранними браками, а также недостаточность питания, доступ к медицинскому санитарному просвещению и средствам гигиены, включая раздельные и оборудованные туалеты в школах. Комитет также обеспокоен по поводу неадекватного состояния учреждений и консультативных услуг в области охраны психического и репродуктивного здоровья подростков". Просьба сообщить подробную информацию об усилиях, предпринятых для решения этих вызывающих озабоченность проблем и разработки прогрессивной политики в области здравоохранения, которая уделяет особое внимание девочкам-подросткам. Созданы ли в настоящее время отдельные туалеты для девочек-подростков?

19.В отношении пункта 20 доклада просьба объяснить, являются ли медицинские услуги, предоставляемые местными клиниками, адекватными, доступными и приемлемыми. Имеются ли подобные клиники в сельских районах? Просьба сообщить информацию о деятельности деревенских комитетов здравоохранения и их влиянии на обеспечение доступа женщин к медицинскому обслуживанию в сельских районах.

20.Хотя в пункте 19 доклада утверждается, что уровень материнской смертности снизился с 3,65 случая на 1 000 живорождений в 2004 году до 3,51 случая в 2007 году, нет никакой дополнительной информации о нынешней ситуации. Просьба сообщить информацию о показателях материнской смертности, дезагрегированных по сельским и городским районам, а также коэффициенты для меньшинств и коренных народов.

Экономическая и социальная жизнь

21.В введении к докладу упоминается о сокращении масштабов нищеты среди женщин благодаря инициативам по оказанию поддержки малым и средним предприятиям (СМП) и возможностям кредитования. Имеются какие-либо данные, свидетельствующие об успехе или провале этих финансовых инициатив? Являются ли эти инициативы доступными также для женщин в сельских районах, а также женщин из числа этнических и прочих меньшинств? Просьба сообщить информацию о том, сколько женщин воспользовались этой схемой, с разбивкой данных по сельским и городским районам, а также по различным группам меньшинств и этническим группам. Просьба прокомментировать также показатели успешной работы по созданию кооперативов и профессиональной подготовки с целью повышения квалификации.

22.Имеются ли какие-либо данные для измерения успеха следующих программ: Выплаты вдове; Выплаты пожилым лицам; Выплаты по беременности и родам и кормящим матерям, а также выплаты инвалидам?

23.В отношении пункта 22 доклада − каким образом в информации о состоянии рынка и рыночных механизмах для женщин, занимающихся как сельскохозяйственной, так и несельскохозяйственной деятельностью, учитываются гендерные аспекты?

Равенство перед законом и в гражданских делах

24.В связи с новым Законом о гражданстве (с внесенными поправками) (2009 год), упомянутым в пункте 85 доклада, просьба разъяснить, может ли женщина передавать свое гражданство своему мужу-иностранцу.

25.В пункте 143 доклада говорится, что вопрос о принятии закона о запрещении детских браков (2002 год) находится в стадии обсуждения. Просьба объяснить задержку с принятием данного законопроекта государством-участником.

26.В отношении законов государства об имуществе просьба сообщить информацию о том, имеет ли женщина право распоряжаться имуществом без вмешательства или согласия мужчины, независимо было ли это имущество приобретено ими в период брака, объединено ими в момент заключения брака или они владели им до вступления в брак. Просьба представить также информацию о любых ограничениях права женщин распоряжаться имуществом и о том, каким образом эти ограничения регулируются государством-участником.

Сельские женщины, престарелые женщины и другие женщины, находящиеся в неблагоприятном положении

27.В докладе отсутствует информация о положении сельских и других находящихся в неблагоприятном положении женщин, в том числе престарелых. Просьба сообщить информацию об их положении в том, что касается их доступа к медицинскому обслуживанию, образованию и социальным пособиям, а также всех других областей, охваченных Конвенцией.

Женщины из числа меньшинств и коренных народов

28.В докладе отсутствует какая-либо информация о положении женщин из числа меньшинств и коренных народов, особенно живущих в районе горы Читтагонг. Просьба представить информацию об их доступе к земле и другим социальным услугам.

Брачные и семейные отношения

29.В пункте 114 доклада упоминалось о том, что Национальная стратегия по ускорению сокращения масштабов нищеты (НСУСН) II включала в рамках своей текущей политической повестки дня принятие единого кодекса законов о семье. Какие шаги были предприняты для разработки законопроекта? Просьба более подробно объяснить также Постановление о судах по семейным делам (1985 год), его элементы и то, почему оно не охватывает всех граждан на всей территории страны.