Осуществление плана действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике

Действия в 15 областях — план подготовлен и будет направлен для принятия Советом министров Боснии и Герцеговины в 2006 году

Осуществление Закона о равенстве мужчин и женщин Боснии и Герцеговины

По каждой области Закона были учреждены рабочие группы, чтобы представлять рекомендации относительно более простого и эффективного выполнения этого Закона

Гендерная экспертиза законов

Пока еще не начата по причине отсутствия людских ресурсов

Сотрудничество с парламентскими комиссиями по вопросам равенства полов и исполнительными органами власти на всех уровнях

На текущей основе

Сотрудничество с центрами образований по гендерным вопросам

Был учрежден Координационный совет, включающий представителей национальных механизмов по гендерной проблематике

Доклад, подготовленный в соответствии с Конвенций о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (КЛДЖ)

Разработка государственного плана действий в соответствии с Пекинской декларацией

Подготовлен и будет включен в качестве приложения к Плану действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике

Учет гендерной проблематики в среднесрочной стратегии развития (СССР) Боснии и Герцеговины

В рамках ОПЭП была создана рабочая группа по гендерной проблематике (отвечающая за осуществление стратегии)

Учет гендерной проблематики в системе образования Боснии и Герцеговины

Заседания за «круглым столом»/профессиональная подготовка, публикации

Сотрудничество со средствами массовой информации

На текущей основе

Сотрудничество с международными и неправительственными организациями

Организация Объединенных Наций, Европейский союз, Совет Европы и т.д.

Сотрудничество на региональном уровне

Подписание Декларации о сотрудничестве между организационными механизмами по гендерным вопросам стран Западных Балкан

7. Просьба представить подробные данные о конкретных целевых пок а зателях и сроках осуществления Национального плана действий по улу ч шению положения женщин, разработанного на уровне образований на о с нове Пекинской платформы действий. В ответе следует также уточнить, был ли принят этот план и кто отвечает за его осуществление и контроль за его осуществлением.

В сотрудничестве с центрами образований по гендерным вопросам Агентство по вопросам равенства между мужчинами и женщинами Боснии и Герцеговины подготовило в 2005 году в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий проект национального плана действий по гендерной проблематике. В деятельности рабочих групп по каждой из 12 областей плана участвовали представители как правительственных, так и неправительственных организаций (приблизительно 90 человек).

Государственный план действий Боснии и Герцеговины охватывает все 12 областей Пекинской декларации и Платформы действий, определяя мероприятия для осуществления, институты/организации, отвечающие за его выполнение, а также сроки. План охватывает следующие 12 областей:

А.Женщины и нищета

В.Образование женщин

C.Женщины и охрана здоровья

D.Насилие в отношении женщин

E.Женщины и вооруженные конфликты

F.Женщины и экономика

G.Участие женщин в процессе принятия решений

H.Международные механизмы улучшения положения женщин

I.Права человека женщин

J.Женщины и средства массовой информации

K.Женщины и окружающая среда

L.Девочки.

Проект национального плана действий по гендерной проблематике был направлен на рассмотрение всем министерствам образований, поскольку они отвечают за осуществление большинства мероприятий.

Позднее в 2005 году по стратегическим соображениям было принято решение о включении национального плана действий в план действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике, разработанный Агентством Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в сотрудничестве с центрами по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской в декабре 2005 года. План действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике планируется представить совету министров Боснии и Герцеговины для принятия в первом квартале 2006 года, а затем Парламентской ассамблее Боснии и Герцеговины.

План действий включает, как в вертикальном, так и горизонтальном разрезах, обязанности, определенные в документах Организации Объединенных Наций, Европейского союза и Совета Европы. Ниже представлена его структура:

а)меры, которые надлежит осуществить в 15 областях:

–европейская интеграция;

–сотрудничество и укрепление потенциала;

–стратегии в области макроэкономики и развития;

–учитывающий гендерные аспекты бюджет;

–полномочия и принятие решений;

–занятость и рынок труда;

–социальная интеграция;

–доходы, льготы и неоплачиваемый труд;

–образование на протяжении всей жизни;

–охрана здоровья, профилактика и защита;

–насилие и торговля людьми;

–роль мужчин;

–совмещение производственных и семейных обязанностей;

–гендерная проблематика и устойчивое развитие;

–информационная технология и наука.

b)Оперативный план (ответственные учреждения, показатели и сроки).

с)Приложения: Национальный план действий в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой действий, первоначальный и периодический доклады Боснии и Герцеговины об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, рекомендации рабочих групп ответственным учреждениям, отвечающим за разработку программ и мер, касающихся осуществления закона о равенстве мужчин и женщин Боснии и Герцеговины, рекомендации по вопросам учета гендерной проблематики в среднесрочной стратегии развития, перечень международных, региональных и национальных правовых документов как основы для планирования мероприятий.

Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами непосредственно отвечает за осуществление плана действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике.

Статья 4

8. В докладе говорится о требованиях в отношении избирательных квот и программе профессиональной подготовки и поддержки для женщин-предпринимателей. Просьба сообщить, предпринимает ли правительство какие-либо дополнительные шаги для принятия временных специальных мер в целях ускорения процесса обеспечения равенства женщин во всех областях жизни в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией Комитета № 25 относительно временных специальных мер.

В результате совместной деятельности организационных механизмов по гендерным вопросам и неправительственного сектора Парламентской ассамблее Боснии и Герцеговины были представлены предложения об изменениях закона Боснии и Герцеговины о выборах в целях увеличения числа женщин в представительных органах на всех уровнях законодательной власти Боснии и Герцеговины, а также обеспечения равной представленности мужчин и женщин в избирательных органах на государственном и муниципальном уровнях. Были предложены четыре поправки, и предполагалось получить следующие результаты: 1. Избирательная комиссия Боснии и Герцеговины должна обеспечить ведение статистических записей с разбивкой по признаку пола по каждой части процесса выборов; 2. Мужчины и женщины должны быть в равной мере представлены в избирательных органах, советах и комиссиях; 3. Лица, представляющие списки кандидатов, должны обеспечивать равную представленность мужчин и женщин среди списочных кандидатов (например, если одна партия представляет списки кандидатов по четырем избирательным участкам в палату представителей парламента Федерации Боснии и Герцеговины, то кандидатами по двум избирательным участкам должны быть мужчины, а по другим двум — женщины).

Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам осуществили проект «Соблюдение закона о равенстве мужчин и женщин в Боснии и Герцеговине», при поддержке Отделения ПРООН в Боснии и Герцеговине, цель которого заключалась в том, чтобы представить предложения относительно мер по более эффективному осуществлению закона о равенстве мужчин и женщин Боснии и Герцеговины, в частности в областях, оговоренных в самом законе. По каждой области закона были созданы рабочие группы, в состав которых входили представители правительственных и неправительственных организаций. Рекомендации и выводы Рабочей группы по общественной жизни включают меры, которые должны осуществлять публичные органы власти (партия, руководящие советы и т.д.), с тем чтобы обеспечивать равное отношение к мужчинам и женщинам при выдвижении кандидатов на выборах и назначении на должности в органы исполнительной и законодательной власти (равная представленность на большинстве самых важных постов в исполнительных органах власти и т.д.). Особенно следует отметить, что рекомендации предусматривают обеспечение равной представленности в структуре политических партий и их органах.

В 2005 году Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами участвовало в реализации поддерживавшегося ЮНИФЕМ проекта «Осуществление резолюции 1325 Совета Безопасности — женщины, мир и безопасность, с тем чтобы дать в докладе ясную картину о нынешнем статусе резолюции 1325 в Боснии и Герцеговине. Среди прочего, в резолюции подчеркивается важность участия женщин в процессах принятия решений. После реализации этого проекта Агентство по вопросам равенства между мужчинами и женщинами продолжило мероприятия по улучшению информированности о важности резолюции 1325 Совета Безопасности путем организации практикумов с секретарями министерств, представителями региональных механизмов по учету гендерной проблематики, женщинами-политиками и членами парламентов, при поддержке Отделения Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Боснии и Герцеговине. Эти мероприятия будут, несомненно, содействовать и облегчать осуществление специальных временных мер в других областях жизни женщин.

Статья 5

9. В докладе обращается внимание на сохранение стереотипов по пр и знаку пола и в отношении роли женщин, особенно в сельских районах, что находит свое отражение в разделении труда в рамках семьи. В нем также отмечается сохранение стереотипных представлений в отношении роли женщин и мужчин в средствах массовой информации. Просьба предст а вить информацию о принятых мерах и достигнутых результатах на всех государственных и других институциональных уровнях в целях изменения взглядов и поведения, имеющих дискриминационный характер по отн о шению к женщинам, в том числе через посредство воспитания и образов а ния, в средствах массовой информации и также в конкретных сельских районах.

Образование

В сотрудничестве с центрами Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской по гендерным вопросам Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами завершило проведение анализа гендерных стереотипов в учебниках литературы для начальных школ Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской в 2005 году.

В 2005 году Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами занималось улучшением информированности о равенстве полов в сфере образования посредством подготовки сборника документов, включавшего лекции практикума под названием «Учет гендерных принципов в системе образования Боснии и Герцеговины» для всех директоров и педагогов начальных и средних школ. Этот практикум проходил во всех кантонах Федерации Боснии и Герцеговины и в Республике Сербской в 2005 году. Сборник документов как один из продуктов этих практикумов предназначается для использования в качестве пособия в ходе формирования правильного отношения и «ликвидации» стереотипов.

Средства массовой информации

Каждый год в электронных и печатных средствах массовой информации увеличивается число и улучшается качество статей по вопросам равенства полов, о законе Боснии и Герцеговины о равенстве мужчин и женщин, деятельности механизмов, учитывающих гендерную проблематику, а также о мероприятиях НПО, занимающихся этими аспектам. Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам организовывали практикумы для представителей средств массовой информации всей Боснии и Герцеговины.

В сотрудничестве с центрами образований по гендерным вопросам Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами участвовало при поддержке проекта GEEP/FOD в разработке материалов по теме «Отражение гендерной проблематики в средствах массовой информации Боснии и Герцеговины», в результате чего было подготовлено пособие и видеокассета для редакторов и журналистов печатных и электронных средств информации Боснии и Герцеговины. Представители пяти телевизионных компаний (как из Федерации Боснии и Герцеговины, так и из Республики Сербской) участвовали в разработке материалов для подготовки пособия и видеокассеты. Этот проект осуществлялся на основе выводов, содержащихся в «Пособии по вопросам гендерной проблематики для представителей средств массовой информации 2002 года» и пособии «Учет гендерной проблематики в средствах массовой информации».

В рамках проекта «Осуществление закона о равенстве мужчин и женщин в Боснии и Герцеговине», реализовывавшегося при поддержке отделения ПРООН в Боснии и Герцеговине, рабочая группа по средствам массовой информации сперва подготовила пособие с рекомендациями для деятельности в этой области. Рабочая группа, членами которой являются представители соответствующих учреждений, институтов по гендерной проблематике, средств массовой информации и НПО, выявили учреждения и законодательство, неправительственные организации, занимающиеся вопросами средств массовой информации, определили формы основывающейся на гендерном признаке дискриминации в средствах массовой информации, запросили статистические данные и показатели по этой области и представили рекомендации относительно деятельности по осуществлению закона о равенстве мужчин и женщин в этой области. В ходе проводившейся в декабре 2005 года в Боснии и Герцеговине недели гендерной проблематики были представлены выводы и рекомендации этой рабочей группы. Ведущие средства радио и телевидения и издательства Боснии и Герцеговины и образований заявили об их поддержке по вопросу об осуществлении этих рекомендаций. Данные рекомендации и выводы послужат основой для подготовки по вопросам осуществления закона о равенстве мужчин и женщин в средствах массовой информации в интересах государственных официальных представителей соответствующих учреждений, государственных служб, нормативных учреждений и издательств.

В сотрудничестве с центрами объединений по гендерным вопросам Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами организовало в 2006 году в Баня-Луке и Сараево два заседания «за круглым столом» по теме «Учитывающий гендерные аспекты язык». Вывод этих совещаний «за круглым столом» заключался в том, что необходимо поощрять и использовать учитывающий гендерные аспекты язык и подготовить список профессий как для мужчин, так и для женщин.

В рамках проекта «Осуществление закона о равенстве мужчин и женщин и субрегионального проекта по гендерной проблематике», который осуществлялся при поддержке отделения ПРООН в Боснии и Герцеговине, Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам предоставили субсидии проектам НПО, касающимся реализации всех положений закона о равенстве мужчин и женщин Боснии и Герцеговины, при этом два проекта касались учета гендерной проблематики в средствах массовой информации в 2005 году.

Сельские области

Центры образований по гендерным вопросам активно сотрудничают с министерствами сельского хозяйства, лесного хозяйства и водоснабжения образований в ходе осуществления финансируемого Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР) проекта под названием «Развитие животноводства и финансовой системы сельских районов».

В 2003 году в сотрудничестве с группой координации сельскохозяйственных проектов (ГКСП) в ряде сельских муниципалитетов Республики Сербской было проведено исследование по гендерной проблематике для определения уровня гендерного равенства в том, что касается трудовой доли, доступа к ресурсам, принятия решений по экономическим вопросам и решений по вопросам улучшения качества жизни в сельских районах.

В рамках программы регионального восстановления в Сребренице Отделение ПРООН в Боснии и Герцеговине был проведен комплексный анализ социально-экономических условий женщин-репатриантов, возглавляющих домашние хозяйства в районе Сребреницы, результаты которого использовались в ходе осуществления проектов обеспечения доходов.

Насилие в отношении женщин

10. В 1994 году Босния и Герцеговина представила Комитету специальное устное сообщение о нарушениях прав женщин в ходе войны при уделении особого внимания массовым и систематическим изнасилованиям и прин у дительной беременности. Просьба представить информацию об уголовном преследовании за совершение таких преступлений и помощи, которая м о жет оказыват ь ся женщинам, ставшим жертвами такого насилия.

Суд Боснии и Герцеговины сообщает о том, что после создания департамента I по военным преступлениям в уголовном департаменте суда Боснии и Герцеговины в январе 2005 года этот департамент получил восемь исков. В четырех из восьми исков лица обвиняются в преступных деяниях, связанных с изнасилованием (в каждом случае говорится о неоднократном изнасиловании). В настоящее время все эти дела находятся на этапе проведения расследований, и пока еще не было принято какого-либо окончательного постановления/решения.

11. В докладе говорится о наличии относительно подробного законод а тельства, касающегося уголовных деяний и отношений в семье. В нем также отмечается, что «была предпринята инициатива по разработке з а кона о защите от насилия в семье при участии как государственного, так и негосударственного секторов». В докладе говорится о том (см. пункт 55), что в стране отсутствуют план действий и стратегия в области борьбы с насилием. Просьба представить подробную информацию об общей прав о вой основе для решения вопросов, связанных с насилием в отношении женщин, в частности о ходе подготовки предложенного закона о защите от насилия в семье. Просьба также указать, предпринимаются ли какие-либо усилия на государственном уровне для ускорения осуществления закон о дательных актов в рамках национального плана действий для предотвр а щения насилия в отношении женщин и защиты поте р певших.

Закон о защите от насилия в семье был принят в мае 2005 года в Федерации Боснии и Герцеговины и в ноябре 2005 года — в Республике Сербской. Этот закон регулирует вопросы защиты от насилия в семье, концепцию насилия в семье, положение лиц, рассматриваемых в качестве членов семьи с точки зрения этого закона, способы защиты членов семьи, а также виды и цели наказаний в отношении лиц, совершающих акты насилия. Основная концепция настоящего Закона предусматривает удаление допускающего насилие лица из квартиры, дома или любого другого места жительства жертвы.

Как план действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике, так и национальный план действий в соответствии с Пекинской декларацией включают вопросы насилия в отношении женщин, определяя мероприятия, обязанности и сроки для всех субъектов, с тем чтобы предупредить насилие в семье и обеспечить защиту жертв.

В Республике Сербской в настоящее время осуществляются мероприятия по разработке декларации об объявлении 2006 и 2007 годов годами борьбы с насилием в семье. С этой целью в Республике Сербской необходимо будет разработать стратегический план по борьбе с насилием в семье, что также потребует разработки стратегического плана в Боснии и Герцеговине.

12. Просьба представить информацию о видах мер защиты, к которым в настоящее время могут прибегать в обоих образованиях женщины, ста в шие жертвами насилия, и о факторах, не позволяющих правительствам государства и образований усилить защиту женщин от насилия в б ы ту.

Меры защиты включают предусмотренные за правонарушения наказания в целях защиты от насилия в семье. Эти меры имеют целью предупреждение и искоренение насилия в семье, устранение последствий насилия, осуществление эффективных мер по перевоспитанию правонарушителей и устранение обстоятельств, способствующих рецидивам насилия в семье. В отношении лиц, виновных в насилии в семье, могут применяться следующие меры защиты:

a)удаление из квартиры, дома или любого другого места проживания жертвы и запрет на возвращение в эту квартиру или дом или любое другое место проживания жертвы;

b)ограничение на приближение к жертве насилия;

c)защита жертв насилия;

d)ограничения в отношении связанного с насилием поведения или в отношении преследования жертвы;

e)обязательная психосоциальная терапия;

f)обязательное лечение от любых форм зависимости.

Лицо, виновное в совершении насилия в семье, обязано выполнять принятые меры защиты.

В отношении тех лиц, которые не выполняют принятые меры защиты, применяются штрафы в размере 2000–10 000 конвертируемых марок.

После принятия закона о защите от насилия в семье в сотрудничестве со всеми соответствующими учреждениями (министерствами) в обоих образованиях разрабатываются подзаконные акты по вопросам насилия в семье, с тем чтобы обеспечить лучшее и более эффективное осуществление настоящего закона.

К числу факторов, препятствующих улучшению защиты женщин от насилия в семье, относятся: во‑первых, отсутствие необходимого потенциала для защиты от насилия в семье в соответствии с законом: суды перегружены нерассмотренными делами, прокуроры и полиция не располагают специалистами и экспертами для рассмотрения дел о насилии в семье, а центры социальной помощи не располагают помещениями, финансовыми ресурсами и кадрами для одновременной работы с жертвами и лицами, виновными в насилии. Проблема насилия в семье пока еще не признана в достаточной мере в качестве серьезной социальной проблемы, отсутствие информации по‑прежнему является причиной сохранения глубоко укоренившихся стереотипов, которые сводятся к тому, что это вопрос частной жизни и что государство не должно вмешиваться в семейные дела. Определение насилия в семье в качестве уголовно наказуемого правонарушения в уголовных кодексах образований и принятие законов о защите от насилия в семье должно обеспечить своевременную и адекватную реакцию общества на такие случаи насилия.

13. Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях в своем до к ладе (E/CN.4/2003/75/Add.1, пункт 1021) выразила озабоченность по поводу того, что женщины воздерживаются от представления информации о сл у чаях насилия в семье, поскольку в обществе традиционно царит патриа р хальный уклад, а насилие в быту считается обычным явлением. Она та к же обратила внимание на нежелание жертв насилия в быту обращаться в полицию, главным образом из ‑за опасений в отношении того, что их не поймут или что они могут подвергнуться еще большему порицанию за разглашение информации, касающейся их частной жизни, особенно в сл у чаях изнасилования или других форм сексуального посягательства. Эта озабоченность также отмечается и в докладе государства-участника (см. пункт 65). Какие меры были приняты правительствами государства и образований для поощрения представления сообщений, повышения степ е ни информированности женщин о своих правах и предоставления им до с тупа к юридической помощи, а также для расширения возможностей гос у дарственных должностных лиц в различных областях (например, сотру д ников полиции, социальных и медицинских работников) в целях оказания жертвам насилия в б ы ту помощи с учетом особых интересов женщин?

В разделе «Насилие в отношении женщин и торговля людьми» плана действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике предусмотрены мероприятия по поощрению практики сообщения о случаях насилия, улучшению информированности женщин об их правах и предоставлению им доступа к правовой помощи, укреплению потенциала государственных служащих в различных областях в целях оказания учитывающей гендерные аспекты поддержки жертвам бытового насилия.

В сотрудничестве с компетентными учреждениями и неправительственным сектором центры образований по гендерным вопросам приступили к осуществлению мероприятий по разработке стратегий предоставления бесплатной правовой помощи всем гражданам и, в частности, женщинам. Эти мероприятия включают анализ законодательства Боснии и Герцеговины и мероприятия, осуществляемые муниципальными службами в целях предоставления помощи гражданам. В то же время отсутствуют достаточные финансовые ресурсы, необходимые для осуществления этой стратегии.

Полиция района Брчко Боснии и Герцеговины сообщает о том, что сотрудники полиции района Брчко приняли участие в ряде практикумов по вопросам насилия в семье, организованных неправительственными организациями. Полиция района Брчко использует специальную процедуру для рассмотрения этих преступных актов — особая форма по вопросам насилия в семье, которая заполняется и направляется в группу по преступлениям для дальнейшего расследования. Центр социальной помощи и, если необходимо, центр психиатрии района Брчко сразу получают информацию о каждом сообщаемом случае насилия в семье. Налажено очень хорошее сотрудничество полиции с этими учреждениями. Данные полиции района Брчко показывают, что 95 процентов жертв насилия в семье — это женщины, а 5 процентов — это пожилые лица, т.е. родители правонарушителей, или дети.

Во всех кантональных министерствах внутренних дел Боснии и Герцеговины имеются координаторы по вопросам насилия в отношении женщин. Полицейские структуры в ряде кантонов проводят кампании в целях улучшения информированности женщин об их правах и содействия сообщению о случаях насилия. Кантональное министерство Сараево сообщает о том, что оно приняло процедуры для работы с сотрудниками полиции по делам о насилии в семье, торговле людьми и подростковой преступности. Сотрудники полиции также проходят регулярную подготовку по вопросам обеспечения защиты жертв. Они также проходят специализированную подготовку (для координаторов), организуемую правительственными и неправительственными секторами.

Центр Республики Сербской по гендерным вопросам постоянно и активно поощряет работу «горячей линии» 1264 для жертв насилия в Республике Сербской. Этот номер телефона также распространяется участвующими в сотрудничестве НПО. В ходе принятия закона о защите от насилия в семье и после его принятия Центр Республики Сербской по гендерным вопросам приступил к осуществлению ряда мероприятий с участием средств массовой информации в целях оповещения общественности об этом законе и его положениях.

В рамках проекта «Осуществление закона о равенстве мужчин и женщин и субрегионального проекта по гендерной проблематике», осуществлявшегося при поддержке Отделения ПРООН в Боснии и Герцеговине, Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам предоставили субсидии проектам НПО, касающимся осуществления во всех областях Боснии и Герцеговины Закона о равенстве мужчин и женщин, из которых один проект имел целью оказание с учетом гендерной специфики поддержки жертвам бытового насилия в 2006 году.

Неправительственные организации Боснии и Герцеговины организовали при поддержке Агентства Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центрами образований по гендерным вопросам большое число кампаний/практикумов/семинаров в целях защиты жертв насилия, содействия уведомлению о случаях насилия в отношении женщин, улучшения информированности женщин об их правах и укрепления потенциала сотрудников полиции, социальных служб и служб системы здравоохранения. В целях увеличения числа сообщаемых случаев горячие телефонные линии функционируют круглосуточно семь дней в неделю. Для жертв насилия в Боснии и Герцеговине созданы семь приютов, располагающих приблизительно 135 местами. Они круглосуточно открыты для всех женщин и оказывают свои услуги бесплатно. В то же время число приютов недостаточно, и все они созданы неправительственными организациями Боснии и Герцеговины.

14. Просьба представить информацию о мерах, принятых для налажив а ния систематического сбора данных о насилии в отношении женщин, в том числе о случаях насилия, и для преследования и наказания виновных в совершении актов насилия.

С учетом принятия нового закона о защите от насилия в семье в обоих образованиях подзаконные акты предусматривают создание центральной базы данных о виновных и жертвах насилия в семье, которые должны быть доступны для судов, прокуроров, полиции и центров социальной помощи.

До сих пор регистрацию случаев насилия в семье осуществляли департаменты полиции, которые, однако, не располагают базами данных с разбивкой по признаку пола.

После подписания протокола о работе и сотрудничестве координационным советом (министерства здравоохранения, социальной защиты, юстиции, полиции и «Фондасия локалне демокрацие» — НПО, занимающаяся вопросами насилия в семье) в целях предупреждения насилия в семье, защиты от него и борьбы с ним в кантоне Сараево там стала функционировать экспериментальная база данных о насилии в отношении женщин. В других кантонах не ведется систематического сбора данных о насилии в отношении женщин.

В начале августа 2005 года Центр Республики Сербской по гендерным вопросам открыл уникальную линию помощи 1264 жертвам насилия в семье вне зависимости от их пола и возраста. В работе этой линии помощи участвуют четыре партнерские НПО, и они принимают звонки на телефонах этой службы. Согласно последним сообщениям, с 1 августа 2005 года по 28 февраля 2006 года в Республике Сербской было зарегистрировано 1433 жертвы насилия. Из общего числа случаев, сообщенных службе 1264, 1395 жертв — женщины и 38 — мужчины. Среди жертв насилия также имеется 34 ребенка: 18 девочек и 16 мальчиков. Анализ данных показывает, что большинство жертв — лица среднего возраста (от 30 до 50 лет), и они стали жертвами насилия со стороны их супругов. Также зафиксированы случаи насилия со стороны детей или родителей. Большинство жертв насилия, а также виновных в нем имеют среднее образование. Большинство мужчин, ставших жертвами насилия, — это безработные или пенсионеры, и, как правило, они являются детьми или пожилыми людьми. Работы не имеет почти одна треть женщин — жертв насилия, и более половины заняты либо на постоянной, либо на временной основе на «сером рынке труда», на срочных контрактах или находятся на пенсии. Жертвы сталкиваются с комбинированными формами насилия, которое продолжается годами, — физическое, психическое, половое и экономическое насилие. Согласно полученным данным, как мужчины, так и женщины редко обращаются за помощью в компетентные учреждения. В большинстве случаев женщины, ставшие жертвами насилия, обращаются в полицию, в то время как мужчины — в центры социальной помощи.

Статья 6

15. В своем докладе о посещении Боснии и Герцеговины Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, выразила озабоченность по поводу нек о торых несоответствий между федеральными законами государства и зак о нами образований, которые в сочетании с проблемами юрисдикции созд а ют дополнительные трудности для обеспечения соблюдения правовых норм и преследования правонарушителей (E/CN.4/2005/71/Add.1, пункт 8). Просьба представить информацию о шагах, предпринятых правительс т вом в целях согласования всех законов, касающихся торговли людьми. Просьба также представить информацию о том, были ли внесены попра в ки в закон о защите свидетелей в целях обеспечения защиты потерпевших после завершения судебного разбирательства и до обеспечения их репа т риации или реинтеграции.

Государственный координатор по борьбе с торговлей людьми и незаконной иммиграцией заявляет, что озабоченность в отношении ряда несоответствий между законами государства и образований, которая создает дополнительные препятствия на пути обеспечения эффективного уголовного преследования, обоснована не в полной мере.

На уровне государства имеются уголовные кодексы, которые также существуют на уровне образований и в районе Брчко, однако преступное деяние в форме торговли людьми определено только в уголовном кодексе Боснии и Герцеговины (статья 186). Помимо этого уголовного деяния также существуют другие уголовные акты, такие, как рабство и перевозка рабов (статья 185), международное посредничество в сфере проституции (статья 187) и незаконное изъятие удостоверений личности (статья 188), определяемые в уголовном кодексе Боснии и Герцеговины и тесно связанные с ситуациями, схожими с торговлей людьми и применимыми в таких случаях.

В уголовном кодексе Федерации Боснии и Герцеговины имеется статья о преступном вовлечении какого-либо лица в занятие проституцией (статья 210).

В уголовном кодексе Республики Сербской имеется статья о преступной торговле людьми для целей проституции (статья 198).

В уголовном кодексе района Брчко имеется статья о преступном вовлечении какого-либо лица в занятие проституцией (статья 207).

В то же время наличие упомянутых выше видов преступлений в кодексах образований не создает путаницу в работе учреждений, отвечающих за исполнение законов, прокуроров и судей, поскольку проводится четкое различие между этими преступлениями и противоправными актами, предусмотренными в уголовном кодексе Боснии и Герцеговины. Кроме того, положения закона Боснии и Герцеговины о суде и прокуратуре возлагают на эти институты исключительную ответственность за уголовное и судебное преследование, за преступления, значащиеся в уголовном кодексе Боснии и Герцеговины, с тем чтобы избежать какого-либо недопонимания по вопросу об обязанностях в отношении реализации этих процедур.

В Боснии и Герцеговине нет закона о защите свидетелей. Законы о защите подвергающихся опасности свидетелей действуют на уровне государства и образований. Эти законы обеспечивают защиту свидетелей, в отношении которых существует угроза в период проведения разбирательства, но не после завершения слушаний дела в суде. Другой закон, который касается этой области, — это закон о программе защиты свидетелей Боснии и Герцеговины. Данный закон вступил в силу в 2004 году, и в январе 2005 года были приняты и вступили в силу изменения и поправки к нему. Этот закон позволяет применять меры защиты свидетелей до, в ходе и после судебного разбирательства. В 2005 году в рамках Государственного агентства расследований и защиты (ГАРЗ) был создан Департамент защиты свидетелей. Он обеспечивает реализацию упомянутого выше закона. В частности, в 2005 году он обеспечил защиту шести свидетелей — жертв торговли людьми.

В разделе Плана действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике, посвященном вопросам насилия в отношении женщин и торговли люд ь ми, предусмотрены мероприятия в области непрерывного контроля и согласования законодательства с международными документами, касающимися предупреждения торговли людьми и помощи жертвам насилия в результате проституции и торговли людьми.

Статья 7

16. В статье 15 Закона о равенстве мужчин и женщин Боснии и Герцег о вины предусматривается равное представительство мужчин и женщин в государственных органах во всех областях и на всех уровнях (см. пункт 113). Это требование до настоящего времени не соблюдалось. Какие усилия предпринимаются государством-участником для обеспеч е ния единообразного осуществления этого закона в обоих образованиях, но особенно в Республике Сербской? Предусматривают ли эти усилия прим е нение временных специальных мер в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендации Комитета № 25, таких, как параллел ь ное выдвижение кандидатур и установление целевых показателей и квот, для увеличения в директивных органах числа женщин, в том числе сел ь ских женщин и женщин из числа рома?

Законодательство Боснии и Герцеговины, в частности закон о равенстве между мужчинами и женщинами Боснии и Герцеговины, обеспечивает равную представленность женщин и мужчин в общественной жизни, во всех областях и на всех уровнях. Эта обязанность особо подчеркивается в законе Боснии и Герцеговины о выборах, который предусматривает, что по крайней мере третья часть женщин должна быть представлена в органах и учреждениях.

В то же время, согласно Конституции Боснии и Герцеговины, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, не могут занимать высшие политические посты в структуре власти государства и образований. Только члены трех образующих Федерацию народов могут занимать пост президента (по одному от каждого из образующих федерацию народов) и входить в состав палаты народов Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины (состоящей из 15 представителей, по 5 от каждого образующего федерацию народа). Дополнительное положение об обеспечении интересов национальных меньшинств определено в специальных разделах закона Боснии и Герцеговины о выборах, в котором говорится о том, что национальные меньшинства должны иметь своих представителей в местных органах власти вне зависимости от переписи населения для целей проведения выборов, если их доля в населении составляет до 3 процентов, а если этот показатель превышает 3 процента, они имеют право иметь по крайней мере двух представителей в местных органах власти (муниципальные ассамблеи). С НПО, участвующими в разработке предложений для кандидатов национальных меньшинств, была достигнута договоренность о том, чтобы одним из двух представителей была женщина.

Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами планирует учредить консультативный совет по делам женщин-рома, включающий региональных представителей головных НПО, занимающихся вопросами женщин-рома.

Некоторые НПО занимаются поощрением участия сельских женщин и женщин-рома в общественной и государственной жизни.

В рамках проекта «Осуществление закона о гендерной проблематике и субрегионального гендерного проекта», реализуемого при поддержке отделения ПРООН в Боснии и Герцеговине, Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам предоставили субсидии проектам НПО в связи с осуществлением деятельности во всех областях закона Боснии и Герцеговины о равенстве мужчин и женщин, из которых восемь проектов связаны с учетом гендерной проблематики в государственной и общественной жизни в 2005 году и два проекта — в 2006 году.

17. В докладе отмечается (см. пункт 92), что, несмотря на наличие у мужчин и женщин равных прав на участие в голосовании, в некоторых сельских районах сохраняется практика «семейного голосования», в соо т ветствии с которой мужчины, являющиеся «главой семьи», принимают решение о том, как следует голосовать, которому женщины в большинстве случаев подчиняются». В Законе о выборах Боснии и Герцеговины уст а новлена система квот (см. пункт 98), согласно которой все партии обязаны соблюдать требование о том, чтобы по крайней мере одну треть выдвига е мых кандидатов составляли представители гендерного меньшинства. Как представляется, эта система квот в определенной степени уравновешив а ется наличием «открытых списков» (см. пункт 104), позволяющих избир а телям выбирать кандидатов независимо от их позиции, и «в нашем случае избиратели предпочитают кандидатов-мужчин». В связи с этим просьба сообщить о мерах, принимаемых на различных уровнях системы управл е ния для повышения степени осведомленности женщин об их правах в пл а не участия в голосовании в соответствии с их убеждениями и без всякого да в ления извне.

В соответствии с законом Боснии и Герцеговины о выборах и уголовным кодексом Федерации Боснии и Герцеговины в качестве правонарушения квалифицируется голосование в ходе выборов вместо другого лица. В ходе проведения выборов, а точнее, в ходе объяснения избирателям процедур голосования все участники, включая сотрудников избирательных органов, а также неправительственных организаций, предупреждают избирателей о том, что, если кто‑либо будет голосовать за них, это будет рассматриваться в качестве правонарушения. Просвещение избирателей осуществляется при помощи средств массовой информации, и особо подчеркивается, что каждый избиратель должен сам участвовать в голосовании. Кроме того, предусмотрено наказание за оказание давления на избирателей в связи с вопросом о том, каким образом они должны голосовать. Результаты выборов в Боснии и Герцеговине свидетельствуют о том, что среди избирателей имеется очень много женщин. Эта практика также демонстрирует, что в Боснии и Герцеговине некоторые семьи голосуют по указанию главы домашнего хозяйства, которым в большинстве случаев является мужчина.

Агентство Боснии и Герцеговины по вопросам равенства между мужчинами и женщинами и центры образований по гендерным вопросам, а также другие механизмы, обеспечивающие учет гендерных аспектов, и НПО улучшают информированность женщин при помощи кампаний в средствах массовой информации.

Статья 8

18. В докладе отмечается (см. пункт 102), что женщины «в силу их тр а диционного положения в обществе по ‑прежнему недостаточно широко представлены в международных кругах и представительствах страны за рубежом». Просьба представить информацию о мерах, направленных на повышение уровня представленности женщин на руководящих должн о стях в министерстве иностранных дел, а также в дипломатических пре д ставительствах и консульских учрежден и ях.

Министерство иностранных дел Боснии и Герцеговины представило информацию о числе женщин, занимающих руководящие должности в министерстве (всего 23 женщины):

–помощник министра 1

–глава кабинета 2

–начальники структурных подразделений 10

–послы и генеральные консулы 10.

В рамках реализации Закона Боснии и Герцеговины о равенстве между мужчинами и женщинами рабочая группа по вопросам общественной жизни рекомендовала президенту Боснии и Герцеговины, парламенту страны и парламентам образований разработать в соответствии с их конституционными полномочиями критерии, на основе которых будет обеспечиваться равная представленность мужчин и женщин на самых ответственных должностях и в дипломатических представительствах, в парламентских и других международных делегациях, а также на переговорах по вопросам присоединения к процессу европейской интеграции.

Мероприятия, проведенные агентством гендерного равенства Боснии и Герцеговины в связи с осуществлением резолюции 1325 Совета Безопасности (учебная подготовка/совещания «за круглым столом»), также способствовали расширению понимания важного значения роста уровня представленности женщин на руководящих должностях в министерстве иностранных дел, в дипломатических и консульских представительствах.

Статья 10

19. В докладе отмечается (см. пункт 128), что в обоих образованиях н а чался процесс образовательной реформы, направленной на согласование и модернизацию существующей системы образования, включая введение в действие новой правовой основы. Просьба представить подробную и н формацию об этой реформе, в том числе о новых законах и усилиях, пре д принимаемых для пересмотра стереотипных представлений о роли же н щин и мужчин, сохраняющихся в учебниках, учебных программах и взглядах и поведении учителей.

В разделе гендерного плана действий Боснии и Герцеговины, где освещаются вопросы повышения уровня образования на протяжении всей жизни, предусмотрены меры по устранению стереотипных представлений о роли женщин и мужчин, сохраняющихся в учебниках, учебных программах и во взглядах и поведении учителей.

Рабочая группа по вопросам образования, учрежденная в рамках реализации Закона Боснии и Герцеговины о равенстве между мужчинами и женщинами сейчас работает над выявлением тех нормативных актов (законов и других актов), которые регулируют функционирование системы образования Боснии и Герцеговины:

•на государственном уровне принят рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине («Официальный вестник Боснии и Герцеговины», № 18/03);

•во всех десяти кантонах Федерации Боснии и Герцеговины приняты законы об образовании (дошкольном, начальном и среднем образовании и инспекции учебных программ, а в некоторых из них — о высшем и университетском образовании) и ряд подзаконных актов;

•в Республике Сербской действуют четыре закона (о начальном, среднем, высшем и университетском образовании), а также ряд подзаконных актов;

•в районе Брчко действует закон о начальном и среднем образовании для района Брчко Боснии и Герцеговины («Официальный вестник района Брчко Боснии и Герцеговины», № 9/01).

Рабочая группа вынесла рекомендации, сделав в них акцент на те части подвергнутых анализу законов, которые необходимо привести в соответствие с Законом Боснии и Герцеговины о равенстве между мужчинами и женщинами. Рабочая группа также проанализировала работу учреждений Боснии и Герцеговины, образований и кантонов, отвечающих за образование; ознакомилась с результатами исследований по вопросам дискриминации и насилия по признаку пола, с кодексом этики, которым руководствуются в своей работе образовательные учреждения, и гендерной статистикой в системе образования.

•Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины подготовило предложение по проекту проведения на базе Центра междисциплинарных последипломных исследований университета Сараево последипломных гендерных исследований в целях увеличения числа кадров и специалистов в этой области.

•С участием директоров и преподавателей начальных и средних школ Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской были проведены семинары на тему «Интеграция принципов гендерного равенства в образовательную систему Боснии и Герцеговины». На этих семинарах проблема гендерного равенства рассматривалась с правовой, медицинской, социально-культурной, теологической, философской и педагогической точек зрения. Гендерный центр Республики Сербской и ИБГИ Боснии и Герцеговины организовали курсы для преподавателей трех начальных школ и членов совета учащихся средней технической школы в Градишке.

•Гендерный центр Федерации Боснии и Герцеговины приступил к осуществлению проекта по интеграции гендерного компонента в экспериментальные школьные программы. Этот эксперимент проводился в кантоне Сараево, где в учебные программы трех средних и пяти начальных школ были включены занятия по гендерной проблематике.

•В Баня Луке состоялась конференция на тему «Интеграция гендерной проблематики в систему образования», организованная Гендерным центром Республики Сербской в сотрудничестве с Советом Европы и при поддержке Агентства гендерного равенства Боснии и Герцеговины. На конференции Босния и Герцеговина обменялась с государствами — членами Совета Европы опытом включения гендерной проблематики в учебные программы образовательных учреждений всех уровней.

•Гендерный центр Республики Сербской сейчас осуществляет проект «Розовое и голубое» в детском саду «Наше детство» в Баня-Луке.

•В сотрудничестве с учителями начальной школы им. Борислава Станковича и при поддержке министерства образования и культуры Республики Сербской гендерный центр Республики Сербской подготовил сборник документов по вопросам интерактивного обучения.

•В сотрудничестве с педагогическим институтом Республики Сербской, международной организацией «Сивитас», неправительственной организацией «Здраво да сте» из Баня-Луки и молодежным центром в Градишке гендерный центр Республики Сербской подготовил рабочие совещания с целью обеспечить учет гендерной проблематики при преподавании предмета «Демократия и права человека» в старших классах средней школы. Результаты этих совещаний были опубликованы в пособии по вопросам равенства полов. Для преподавателей предмета «Демократия и права человека» был организован двухдневный семинар.

•Гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской опубликовали брошюру «Как сгладить наши различия», предназначенную для молодежи и содержащую информацию о гендерной тематике, любви, безопасном сексе, гендерных стереотипах и вопросах брака, семьи, работы и занятости.

Ответственность за подготовку публикаций по вопросам интеграции гендерной проблематики в систему образования была возложена на гендерные центры образований. Все публикации получили широкое распространение как в Федерации Боснии и Герцеговины, так и в Республике Сербской.

20. Просьба сообщить о том, какие меры намерено принять правител ь ство для устранения наблюдающегося в обоих образованиях неравенства между девочками и мальчиками в том, что касается уровня образования, а также выбора предметов.

В разделе «Образование на протяжении всей жизни» гендерного плана действий Боснии и Герцеговины и в разделе «Женщины и образование» государственного гендерного плана действий предусмотрены мероприятия по устранению существующего в настоящее время между девочками и мальчиками в сфере образования неравенства в том, что касается уровня образования, а также выбора предметов. Эти мероприятия включают проведение различных обследований и программ с целью выйти на сбалансированные показатели охвата образованием мальчиков и девочек в целом и при изучении различных предметов.

Гендерные программы обучения, разрабатываемые Агентством гендерного равенства и гендерными центрами в сотрудничестве с образовательными учреждениями, вместе со всеми другими мерами, преследующими цель интеграции гендерной проблематики в систему образования, позволят добиться гендерной сбалансированности в школах.

21. Просьба сообщить о мерах, принятых правительствами государства и образований для обеспечения обучения девочек в сельских районах, нед о пущение ухода из школы этих девочек после четвертого класса, предо с тавления им более широких возможностей для получения среднего образ о вания и ликвидации неграмотности среди сельских женщин пожилого возраста.

В разделе «Образование на протяжении всей жизни» гендерного плана действий Боснии и Герцеговины и в разделе «Женщины и образование» государственного гендерного плана действий, в частности, предусматривается проведение обследования с целью установить, сколько мальчиков и девочек не заканчивают среднюю школу, определить, почему они уходят из школы, разработать дополнительные меры, которые стимулировали бы мужчин и женщин продолжать образование, обеспечивали более гибкие условия для учебы и способствовали расширению числа предметов, интересующих женщин, имеющих детей, работающих женщин, неработающих женщин, женщин, не закончивших школу, и т.д., а также созданию в сотрудничестве с государственным и частным секторами по крайней мере одного компьютерного центра в каждом сельском районе и ликвидации неграмотности среди женщин. Агентство гендерного равенства приступило к проведению гендерной экспертизы программ обучения в высших учебных заведениях.

Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины и гендерные центры образований в рамках реализации Закона о равенстве между женщинами и мужчинами и субрегионального гендерного проекта, в которой оказывает поддержку Отделение ПРООН в Боснии и Герцеговине, предоставили субсидии на осуществление проектов НПО во всех сферах законодательства Боснии и Герцеговины о равенстве полов, в том числе проекта в интересах девочек и женщин в 2005 году.

22. В докладе отмечается, что неграмотность широко распространена среди женщин из числа рома. Просьба сообщить о том, какие меры план и руются или принимаются для решения проблемы высокой доли неграмо т ных среди же н щин из числа рома и обеспечения обучения девочек рома.

В разделе «Образование на протяжении всей жизни» гендерного плана действий Боснии и Герцеговины и в разделе «Женщины и образование» государственного гендерного плана действий также предусматриваются такие мероприятия, как проведение исследования для определения степени охвата рома образованием (в частности женщин), уровня неграмотности в этой группе населения, причин этого, уровней образования, причин ухода из школы и т.д.

Совет по делам рома Совета министров Боснии и Герцеговины сообщил о том, что по инициативе министерства по правам человека и делам беженцев Боснии и Герцеговины, министерств просвещения образований и кантонов и неправительственных организаций, занимающихся вопросами рома, в 2004 году был принят план действий по удовлетворению потребностей рома и других национальных меньшинств Боснии и Герцеговины в сфере образования. В этом документе определены задачи по охвату образованием рома (и других меньшинств в Боснии и Герцеговине), соответствующие мероприятия и меры, сроки реализации и ответственные за реализацию органы. Главная ответственность за осуществление плана возложена на министерства просвещения образований и кантонов и местные органы власти, а также на департамент образования района Брчко, педагогические институты и т.д. Несмотря на ряд трудностей и препятствий, встреченных на начальном этапе, работа по реализации плана продолжается, о чем свидетельствуют результаты, достигнутые в различных секторах и сферах. Благодаря осуществлению общего плана действий будет также ликвидировано неравенство в положении женщин рома.

В рамках реализации закона о равенстве между мужчинами и женщинами субрегионального гендерного проекта, в которой оказывает поддержку отделение ПРООН в Боснии и Герцеговине, Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины и гендерные центры образований предоставили субсидии на осуществление проектов НПО во всех сферах законодательства Боснии и Герцеговины о равенстве полов, к числу которых относятся и проекты гендерного равенства в сфере образования рома.

Статья 11

23. В докладе отмечается (см. пункт 166), что в переходный период, в к о тором находится Босния и Герцеговина, работодатели, как правило, в пе р вую очередь увольняют женщин. Просьба представить информацию о том, о каких работодателях идет речь — из государственного или частного се к торов — и какие меры принимаются правительствами государства и обр а зований для предотвращения и пресечения развития этой тенденции в ц е лях всестороннего осуществления положений статьи 11 Конвенции.

Сколь-либо заметного успеха на этом направлении не достигнуто. Те гендерные учреждения, которые пытаются предупредить и пресечь эту тенденцию, сталкиваются с различными трудностями, проистекающими из отсутствия понимания важности гендерных аспектов со стороны работодателей, неосведомленности трудящихся о своих правах, медлительности с исполнением действующего законодательства и т.д. В частности, Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины и гендерные центры образований ставят перед собой задачу наращивать роль женщин в профсоюзах, в том числе в работе женских профсоюзных форумов, и с этой целью планируют использовать различные формы подготовки, разъяснять гендерную проблематику, финансировать различные проекты и учредить должность сотрудника, отвечающего за взаимодействие и контакты с профсоюзами. Цель состоит в том, чтобы повысить роль женщин, научить их выявлять проблемы и помогать им в их решении. Однако профсоюзы не воспользовались этими возможностями, и значительных подвижек не произошло.

В плане действий Боснии и Герцеговины по гендерной проблематике предусмотрено проведение различных исследований по вопросам представленности мужчин и женщин в государственных и общественных организациях, мониторинг гендерных последствий возможного сокращения численности работников государственной администрации, создание базы данных и обнародование точных сведений о гендерной структуре государственных служб и бывших государственных служащих с учетом положений Закона о равенстве между мужчинами и женщинами, проведение информационно-разъяснительной работы с работодателями, трудящимися и ответственными инспекторами по праву не подвергаться дискриминации при трудоустройстве и на рабочем месте и применение положений Закона о равенстве между мужчинами и женщинами при назначении государственных служащих на руководящие должности в государственных органах.

В рамках реализации Закона Боснии и Герцеговины о равенстве между мужчинами и женщинами рабочая группа по вопросам труда и занятости представила рекомендации, направленные на то, чтобы четко прописать в Законе о труде запрет на расторжение трудового договора по причине экономических, технических и организационных трудностей работодателя с работающей женщиной в период ее беременности и отпуска по беременности и родам и подготовить программы с гендерным подходом к отслеживанию случаев нарушения прав в сферах труда, занятости и доступа к экономическим ресурсам и информированию о таких нарушениях.

Выводы и рекомендации рабочей группы по вопросам труда и занятости и доступа к экономическим ресурсам были направлены в представительства Международного бюро труда в Женеве и Будапеште для получения от них замечаний и предложений. Поступившие замечания, а также дополнительные предложения и рекомендации были переданы в Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины. Они будут включены в рекомендации и в гендерный план действий Боснии и Герцеговины.

По информации министерства труда и социальной политики Федерации Боснии и Герцеговины, данных о практике распространения трудовых договоров с женщинами в частном и государственном секторах Федерации Боснии и Герцеговины не имеется. Сейчас во всех кантонах Федерации Боснии и Герцеговины внедряется уникальная информационная система по вопросам занятости, в которой будет регистрироваться соответствующая информация о прекращении трудовых отношений.

По информации инспекции охраны труда Республики Сербской (министерство труда и защиты военнослужащих и инвалидов Республики Сербской), она располагает данными о том, в каком из секторов — государственном, общественном или частном — работодатели увольняют преимущественно женщин.

Невозможно также определить численность женщин, которые работают, не заключая договора и не имея оплаченного страхового полиса, поскольку инспекция охраны труда эти данные не собирает, а часть работающих не обращается в инспекцию даже в тех случаях, когда нарушаются их права. Очень часто работающие отказываются подписать заявление с жалобой на дискриминацию, поскольку бремя доказательства возлагается на них самих.

24. Назовите причины особенно высокого уровня безработицы среди наиболее образованных женщин в Боснии и Герцеговине и сообщите, к а кие меры принимаются для содействия расширению экономических во з можностей этой группы женщин и какие достигнуты результаты.

В гендерном плане действий Боснии и Герцеговины предусмотрен ряд мероприятий, которые необходимо осуществить для сокращения масштабов нищеты среди женщин и улучшения их экономического положения, включая ликвидацию дискриминации по признаку пола на работе и при трудоустройстве и разработку новых макроэкономических стратегий развития. В Боснии и Герцеговине доля женщин в числе работающих составляет 37,2 процента. Меньше всего занятых женщин приходится на возрастную группу старше 50 лет, где женщин насчитывается больше, чем мужчин. Тридцати семи процентный уровень является очень низким с учетом того, что женщины составляют 60 процентов работоспособного населения Боснии и Герцеговины.

В сотрудничестве с Группой планирования экономической политики (ГПЭП) Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины постаралось учесть гендерную составляющую при подготовке документа о среднесрочной стратегии развития/стратегии сокращения масштабов нищеты. С этой целью в ГПЭП была создана рабочая группа по гендерной проблематике, которая отвечает за осуществление этой стратегии. Агентство организовало профессиональную подготовку по гендерным вопросам для этой и 22 других рабочих групп. Она преследовала цель разработать гендерную стратегию, нацеленную на сокращение масштабов нищеты среди женщин.

Согласно информации министерства труда и социальной защиты Федерации Боснии и Герцеговины, высокая безработица в целом и среди наиболее образованных женщин в частности обусловлена следующими причинами: очень медленными темпами экономического развития, недостаточным уровнем мобильности рабочей силы и отсутствием увязки возможностей системы образования с потребностями рынка труда. Устранение упомянутых выше причин и осуществление стимулирующих мер могли бы содействовать расширению возможностей этой категории женщин.

Институт Республики Сербской по вопросам занятости до сих пор не осуществил ни одного проекта в интересах женщин как отдельной группы. С помощью программ института занятости к 31 января 2006 года были трудоустроены 6606 человек, в том числе 3287 женщин (из них 265 — с высшим образованием). В рамках реализации Закона о равенстве между мужчинами и женщинами и субрегионального гендерного проекта, в которой оказывает поддержку отделение ПРООН в Боснии и Герцеговине, Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины и гендерные центры образований предоставили субсидии на осуществление проектов НПО во всех сферах законодательства Боснии и Герцеговины о равенстве полов, из которых один проект в 2005 году и еще один проект в 2006 году были нацелены на расширение экономических возможностей женщин.

25.В докладе приводится информация о присутствии женщин в частном секторе, в частности в качестве владельцев частных магазинов/мелких предприятий в период 1999–2001 годов (см. пункты 172 и 173), в котором половина женщин являлись владельцами частных структур. Какие меры принимаются органами государства и образований для поддержки работы или самостоятельной занятости женщин в частном секторе, в том числе за счет осуществления программ предоставления микрокредитов, обеспечения профессиональной подготовки и предоставления вспомогательных услуг? Просьба также уточнить, как регистрируются малые предприятия, принадлежащие женщинам, и распространяется ли на владельцев и работников этого сектора действие планов медицинского страхования и на случай потери трудоспособности, а также пенсионных систем.

Рабочая группа по вопросам труда и занятости рекомендовала наладить партнерские связи между правительствами и неправительственными организациями и частным сектором в целях выработки и реализации стратегии развития предпринимательства, в частности формирования более подходящих условий для стимулирования женского предпринимательства, а также для разработки специальных программ развития сельского хозяйства, в том числе в областях образования и расширения возможностей женщин, и проведения предварительного квалификационного отбора и формирования местных фондов для предоставления небольших субсидий на цели развития.

В гендерном плане действий Боснии и Герцеговины также предусматриваются такие мероприятия, как принятие Советом министров Боснии и Герцеговины и правительствами Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской постановлений, направленных на развитие предпринимательства, особенно женского, а также подготовка специальных информационных материалов для женщин-предпринимателей и осуществление конструктивных мер в целях поощрения и развития женского предпринимательства, т.е. обеспечения равного соотношения мужчин и женщин среди владельцев частных предприятий.

Министерство труда и социальной политики Федерации Боснии и Герцеговины сообщило о том, что меры, принимаемые Институтом занятости Федерации Боснии и Герцеговины и кантональными службами, способствуют развитию самостоятельной занятости среди всех категорий безработных, независимо от пола, и созвучны критериям, опубликованным в средствах массовой информации. В обеспечении самостоятельной занятости на основе микрокредитов службы трудоустройства не участвуют.

Владельцы частных компаний обязаны выплачивать страховые взносы, если они работают в компании, и они обязаны выплачивать взносы за всех работников, занятых как в частном, так и в государственном секторах. Согласно данным обследования рынка труда, проведенного Всемирным банком, показатели занятости в неформальном секторе Федерации Боснии и Герцеговины (без уплаты налогов, установленных законом) очень высокие (36 процентов) и демонстрируют тенденцию к росту.

Согласно данным Статистического института Федерации Боснии и Герцеговины, из общего числа работающих женщин 30 процентов заняты в небольших компаниях и большинство относятся к возрастной группе 35–39 лет.

Министерство развития, предпринимательства и бизнеса Федерации Боснии и Герцеговины сообщало о том, что оно не располагает данными с разбивкой по признаку пола, чтобы установить число зарегистрированных юридических и физических лиц по секторам, чьими юридическими представителями являются женщины, и число владельцев и работников предприятий частного сектора, охваченных медицинским страхованием, страхованием по нетрудоспособности и пенсионными системами. Министерство опубликовало объявление об отборе кандидатов на получение субсидий, предоставляемых женщинам-предпринимателям, на основании постановления правительства Федерации Боснии и Герцеговины о принятии программы распределения ресурсов.

В сельских районах Боснии и Герцеговины и Республики Сербской министерства сельского и лесного хозяйства и водных ресурсов координируют осуществление двух следующих проектов:

а)проекта развития животноводства и финансирования сельских районов, спонсором которого выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР);

b)проекта развития мелких коммерческих сельскохозяйственных предприятий, финансируемого Всемирным банком.

Ни один из этих проектов не ставит своей задачей развитие самостоятельной занятости женщин. Кредиты предоставляются на одинаковых условиях как мужчинам, так и женщинам, без позитивной или негативной дискриминации. То, что в обоих проектах кредиты предоставляются сельским жителям через банки, которые не требуют от них регистрации (ранее обязательной), можно рассматривать как шаг вперед. Другое усовершенствование, особенно важное для женщин, состоит в том, что кредиты теперь обеспечиваются гарантами, а не под залог недвижимого имущества, которым чаще всего владеют мужчины.

В проектах этих министерств создание специальных фондов для предоставления кредитов женщинам не предусмотрено. Однако эти министерства постоянно призывают женщин подавать заявки на получение кредита, поэтому позитивные результаты можно отнести на счет и этих кампаний.

В соответствии с действующим законодательством мелкие сельскохозяйственные производители не обязаны регистрировать свои предприятия, поэтому они не охвачены регулируемыми планами медицинского и пенсионного страхования. По данным этих министерств, они в состоянии оплатить свою медицинскую страховку по отдельности на добровольной основе, чего нельзя сказать о пенсионном страховании и страховании по нетрудоспособности.

Министерства не следят за тем, насколько регулярно владельцы предприятий, которые получают кредиты в рамках проектов, выплачивают зарплату своим работникам и производят различные налоговые отчисления.

Согласно данным Фонда развития и занятости Республики Сербской, с 1 января 2001 года по 31 декабря 2005 года осуществлено два проекта по обеспечению их занятости: срочный экспериментальный проект профессиональной переориентации бывших солдат Республики Сербской и второй проект расширение занятости. В 2004–2005 годах было трудоустроено 102 человека, в том числе 39 женщин, или 38,24 процента. Тридцать одна женщина устроилась на работу по найму, а восемь открыли собственное дело.

По линии проекта реализации местных инициатив Фонда развития и занятости в 2002–2005 годах женщинам было предоставлено 31 542 микрокредита, или 35,97 процента, а мужчинам — 56 139 микрокредитов, или 64,03 процента.

Некоторые НПО оказывают поддержку в трудоустройстве или самостоятельной занятости женщин в частном секторе, в том числе предоставляют им микрокредиты, организуют их профессиональную подготовку и оказывают другие услуги.

Статья 12

26. В докладе отмечается, что аборты используются в качестве одного из методов планирования семьи, что приводит к существенному увеличению коэффициента материнской смертности (см. пункт 223). В нем также ук а зывается, что половое воспитание по ‑прежнему является недостаточным и что беременность среди подростков является широко распространенным явлением, приводящим к вступлению в брак до достижения законного возраста (см. пункт 225). Какие шаги предпринимаются для обеспечения того, чтобы женщины и мужчины, включая подростков, имели доступ к информации об услугах по охране репродуктивного здоровья и методах планирования семьи и к доступным методам контрацепции? В частности, какие имеются планы для сокращения числа случаев беременности среди подростков?

В разделе «Охрана здоровья, профилактика и защита» гендерного Плана действий Боснии и Герцеговины, в частности, предусмотрено проведение мероприятий по улучшению состояния репродуктивного и сексуального здоровья мужчин и женщин, сокращению показателей смертности и снижению заболеваемости женщин и мужчин, в том числе усилению их защиты от ВИЧ-инфекции и болезней, передаваемых половым путем, с помощью профилактических мер и кампаний, повышения ответственности родителей и улучшения ухода за детьми и мер по планированию семьи в сельских районах. После принятия гендерного Плана действий по Боснии и Герцеговине Советом министров Боснии и Герцеговины основную ответственность за его осуществление несут министерство здравоохранения и медицинские заведения образований.

В таких публикациях Агентства гендерного равенства Боснии и Герцеговины и гендерных центров образований, как «Сборник документов по интерактивной программе обучения» и «Как сгладить наши различия», содержится информация о методах контрацепции и планировании семьи. Они адаптированы для подростков и распространяются в школах в целях повышения информированности по этим вопросам.

Совет министров Боснии и Герцеговины и Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения приняли план действий по реализации программы страны на 2005–2008 годы, который предусматривает достижение следующих результатов в сфере здравоохранения: разработка экспертами стандартов ведения информационно-разъяснительной работы среди молодых людей их сверстниками и формирование учитывающих интересы молодежи подходов для включения в стратегии охраны здоровья и медико-санитарного просвещения в секторе здравоохранения. Политика гендерного равенства созвучна решениям, принятым на Международной конференции по народонаселению и развитию (МКНР), в том числе в таких областях, как охрана сексуального и репродуктивного здоровья и защита репродуктивных прав; молодежная политика также строится на решениях МКНР, включая те из них, которые касаются взаимоотношений полов и защиты прав.

В программе работы комиссии гендерного равенства муниципалитета Завидовичи на 2006 год предусматривается проведение в сотрудничестве с центром социальной работы, судом, полицией, институтом охраны здоровья и образовательными учреждениями мероприятий по улучшению информированности о мерах по охране репродуктивного здоровья и планированию семьи, а также о методах контрацепции.

27. Данные о предоставлении медицинского обслуживания относятся к 2001 году. Просьба представить информацию о том, была ли проведена р е форма системы здравоохранения и получили ли женщины какие-либо в ы годы от этой реформы, в частности женщины, травмированные в резул ь тате войны и таких связанных с войной преступлений, как изнасилование, женщ и ны-инвалиды и женщины в сельских районах.

В разделе «Охрана здоровья, профилактика и защита» гендерного плана действий Боснии и Герцеговины в числе других предусмотрены и мероприятия по улучшению охраны здоровья мужчин и женщин, обеспечению доступа к основным медицинским услугам для мужчин, женщин и детей, не имеющих медицинской страховки, укреплению кадров специалистов, работающих в сельских медицинских пунктах, посредством организации для них курсов повышения квалификации, принятию профилактических мер в связи со злоупотреблениями, которые совершаются в системе здравоохранения в отношении женщин и по расширению доступа к бесплатным ортопедическим изделиям для инвалидов и бесплатным услугам для лиц с особыми потребностями. После принятия Советом министров Боснии и Герцеговины гендерного плана действий Боснии и Герцеговины основную ответственность за его осуществление несут министерства здравоохранения и медицинские заведения образований.

Институт охраны здоровья Федерации Боснии и Герцеговины не может ответить ни на один из заданных вопросов (вопросы 26 и 27), поскольку не располагают такими данными. При регулярных статистических обследованиях данные с разбивкой по признаку пола собираются только по умершим. Не имеется данных о женщинах, травмированных в результате войны и связанных с войной преступлений, равно как и о беременностях и абортах в разбивке по возрастным группам. Поэтому никакой работы с беременными женщинами несовершеннолетнего возраста до сих пор не ведется. По мнению института, одна из основных проблем заключается в отсутствии учета услуг, оказываемых государственными медицинскими заведениями и частными учреждениями (число которых за время реформы увеличилось). Информационно-разъяснительная работа, которую ведут неправительственные организации, в целом имеет важное значение, однако требуются анализ этих программ, а также оценка их воздействия на целевые группы молодежи, и в частности женские. Кроме инициатив самого института, направленных на защиту от насилия, и проведения одного совещания «за круглым столом», трудно привести какие‑либо другие примеры сотрудничества с этими учреждениями и работниками системы здравоохранения. Пока они не проявляют особого интереса к этому. Сотрудничество с неправительственными организациями также нельзя назвать успешным, за исключением отдельных случаев. Поэтому Институт решительно рекомендует оказывать конструктивную поддержку развитию межсекторального сотрудничества и активизации мероприятий.

Медицинское страхование женщин, ставших жертвами войны, осуществляется только в кантоне Сараево. В других же кантонах ничего не делается, чтобы улучшить положение женщин, травмированных в результате войны и связанных с ней преступлений.

Программы психосоциальной помощи обеспечиваются только за счет усилий неправительственных организаций через внешних доноров, поскольку системой здравоохранения это направление считается менее важным по сравнению с другими проблемами, которыми ей приходится заниматься.

Согласно данным группы координации проектов министерства здравоохранения и социальной защиты Республики Сербской, в настоящее время осуществляются следующие проекты: первичного медико-санитарного обслуживания, базовых медицинских услуг, базовых мер по охране здоровья, технической помощи в обеспечении социального страхования и укрепления сектора здравоохранения. Женщины, равно как и мужчины Республики Сербской, извлекают пользу из реализации этих проектов, свидетельством чему является улучшение состояния дел в сфере здравоохранения (повышение технической оснащенности и т.д.). В то же время женщинам, травмированным в результате войны и связанных с ней преступлений, женщинам-инвалидам и сельским женщинам адресная помощь в рамках этих проектов не оказывается. Они пользуются одинаковыми с другими группами населения Республики Сербской льготами.

В муниципалитете Завидовичи проводится реформа системы здравоохранения, результаты которой являются удовлетворительными, однако он не располагает возможностями для оказания помощи женщинам, травмированным в результате войны и связанных с ней преступлений, т.е. женщинам, подвергнувшимся изнасилованию, женщинам-инвалидам и т.д.

Статья 14

28. Просьба сообщить, какие меры были приняты правительствами г о сударства и образований для улучшения положения сельских, в том числе пожилых сельских, женщин, с точки зрения их доступа к образованию, трудоустройству, микрокредитам и помощи. Просьба также сообщить о том, какие усилия были предприняты для повышения степени осведо м ленности женщин и предоставления женщинам более широких возможн о стей для осуществления своих прав, таких, как имущественные права и права наследования.

Наиболее наглядным примером возможной дискриминации является то, что женщины, как правило, не владеют имуществом и в большинстве случаев не могут открыть свое дело. В первую очередь это касается, как ни странно, сельских женщин, способных внести свой вклад в укрепление домашнего хозяйства и иметь самостоятельный заработок.

Основным препятствием на пути доступа к экономическим ресурсам является традиционное отношение к женщинам в том, что касается владения имуществом, которое, как привило, принадлежит членам семьи мужского пола.

В Гендерном плане действий Боснии и Герцеговины предусмотрены меры поддержки сельских женщин, например в обеспечении их доступа к образованию, занятости, микрокредитам и помощи. Кроме того, предусмотрены меры, направленные на улучшение информированности женщин путем проведения кампаний об их правах, включая право на бесплатную юридическую помощь.

Благодаря осуществлению своего проекта по развитию животноводства и финансированию сельских районов, спонсором которого выступает Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР), министерства сельского и лесного хозяйства и водных ресурсов образований оказывают заметное влияние на положение сельских женщин всех возрастов:

•обеспечивая им доступ к кредитам на одинаковых с мужчинами условиях (на сегодняшний день среди получивших кредиты женщины составляют 20 процентов);

•организуя специальную подготовку и добиваясь активного участия в ней сельских женщин (на сегодняшний день женщины составляют 24 процента от всего числа участников);

•восстанавливая инфраструктуру в сельских районах, что идет на пользу как мужчинам, так и женщинам, однако в зависимости от объекта инфраструктуры и специфики конкретной деревни, может принести больше пользы женщинам (водоснабжение домашних хозяйств, восстановление сельских школ, реконструкция улиц и т.д.);

•привлекая женщин к установлению приоритетов в работе во восстановлению объектов сельской инфраструктуры (31 процент участников собраний — женщины) и к организации и контролю за ходом работ (47 процентов членов сельских строительных советов — женщины);

•закупая тару под молоко и организуя закупку молока в ряде муниципалитетов, что позволяет женщинам как основным поставщикам молока получать наличные деньги;

•предоставляя субсидии на приобретение доильных аппаратов, значительно облегчающих процесс доения, традиционно считающийся «женской» работой;

•создавая объединения сельскохозяйственных производителей, в которые все более охотно вступают женщины (в 2003 году — 7 процентов, а в 2005 году — 30 процентов);

•приобретая специальное оборудование, чтобы повысить занятость женщин и стоимость некоторых видов сельскохозяйственной продукции, которая еще не имеет рыночной стоимости (шерсть, лекарственные растения и т.д.).

Кроме того, в рамках проекта развития животноводства и финансирования сельских районов министерства уделят особое внимание положению и проблемам женщин в сельских районах. Так, в 2003 году было проведено гендерное обследование, которое будет повторено в ближайшем времени. Основной целью обследования был анализ гендерного компонента в сельских районах и вынесение предложений по обеспечению гендерного равенства. Обследование проводилось в семи муниципалитетах, где выборочно было опрошено 140 человек: 70 женщин и 70 мужчин.

Некоторые неправительственные организации также осуществляют мероприятия, направленные на улучшение положения сельских женщин, в том числе пожилых, в таких областях, как доступ к образованию, занятость, микрокредитование и помощь.

Статья 16

29. Просьба представить дополнительную информацию о положении д о мохозяйств, возглавляемых женщинами. Она должна включать информ а цию о процентной доле таких домохозяйств в сравнении с домохозяйств а ми, в которых имеются оба родителя, их экономическом положении и м е рах, принимаемых правительствами государства и образований для ок а зания помощи домохозяйствам, возглавляемым женщинами, в частности вдовам и материям-одиночкам после развода.

Во всех разделах Гендерного плана действий Боснии и Герцеговины предусматриваются мероприятия, которые необходимо осуществлять, чтобы улучшить положение женщин, возглавляющих домохозяйства, в том числе охватить их медицинским обслуживанием, создать университет «третьего возраста», обеспечить возможности для предварительного квалификационного отбора и дополнительной подготовки, согласовать производственные и семейные обязанности (различные услуги по уходу за детьми и прочие услуги) и т.д. В докладе о положении женщин, возглавляющих домохозяйства в Боснии и Герцеговине, говорится:

«В Боснии и Герцеговине женщины возглавляют меньшую часть домашних хозяйств (25 процентов). Поражает воображение тот факт, что во главе 78 процентов от общего числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств Боснии и Герцеговины стоят вдовы.

Удивительно, что по результатам проведенного опроса, 81 процент глав домашних хозяйств считают, они живут в относительно неплохих или хороших условиях. Представляется также, что в большинстве этих домашних хозяйств есть электричество и водопровод. Значительное их число также пользуется гарантированным правом собственности. Шестьдесят пять процентов возглавляемых женщинами хозяйств находятся в их личной собственности, и еще 6 процентов — в стадии их перевода в личную собственность одним из членов домашнего хозяйства согласно закону о приватизации государственного имущества. Эта ситуация очень напоминает ситуацию с домохозяйствами, возглавляемыми мужчинами, 68 процентов из которых занимают их владельцы. По сравнению с этой ситуацией, когда домашние хозяйства находятся в личной собственности или сдаются в аренду, лишь 22 процента домохозяйств, возглавляемых женщинами, относятся к категории временных, незаконных или аварийных.

Судя по всему, в категорию лиц с плохими жилищными условиями следует включить и большинство из 18 процентов женщин, возглавляющих домашние хозяйства, которые относят себя к вынужденным переселенцам или беженцам.

Нельзя не упомянуть и о том, что в Республике Сербской доля женщин, возглавляющих домашние хозяйства с хорошими жилищными условиями, значительно ниже. Двадцать пять процентов живут в плохих или очень плохих условиях против 15 процентов в Федерации Боснии и Герцеговины. Это означает, что в Республике Сербской число женщин, возглавляющих домашние хозяйства с плохими жилищными условиями, почти в два раза выше, чем в Федерации Боснии и Герцеговины. Еще более разительными являются различия между этими образованиями в материальном обеспечении одиноких женщин. Тридцать один процент одиноких женщин в Республике Сербской находят свои условия жизни плохими, тогда как в Федерации Боснии и Герцеговины так считают лишь 15 процентов одиноких женщин. В Республике Сербской телефонная связь развита слабее, и, по всей видимости, положение вряд ли улучшится для пожилых лиц и после приватизации, особенно в том, что касается телефонизации бедных сельских домохозяйств.

Учреждения Организации Объединенных Наций располагают всеми возможностями для оказания помощи Боснии и Герцеговине в выработке политики, которая позволила бы улучшить положение женщин, возглавляющих домашние хозяйства. В настоящем докладе рекомендуется подойти к проблеме стареющих вдов с двух сторон: с одной стороны, помогать молодым женщинам развивать свои способности, чтобы в долгосрочном плане улучшить свое уязвимое положение в пожилом возрасте, а с другой стороны, активизировать усилия по улучшению нынешнего положения пожилых женщин. Для этого необходимо:

a)оказывать поддержку молодым женщинам и девочкам-подросткам;

b)содействовать разработке национальной политики в поддержку пожилых лиц.

30. Просьба представить информацию о положении женщин, которые являлись ранее или являются в настоящее время беженцами или внутре н не перемещенными лицами, в частности женщин, у которых мужья пр о пали без вести, вдов и оставленных женщин. В этой связи просьба указать, какие шаги были предприняты для содействия воссоединению семей и п о вторному вступлению в права собственности, а также предоставлению этой уязвимой группе женщин помощи в вопросах, связанных с восст а новлением и возвращением к нормал ь ной жизни.

Гендерная и возрастная структура перемещенных лиц в Боснии и Герцеговине

Гендерная и возрастная структура перемещенных лиц в Боснии и Герцеговине — в разбивке по образ о ваниям

Пол

М

Ж

М

Ж

М

Ж

Возрастная группа

Федерация Бо с нии и Герцегов и ны

Республика Сербская

Босния и Герц е говина

Всего

В пр о це н тах

0–5 лет

1,661

1,618

1,273

1,206

2,934

2,824

5,758

3

5–18 лет

9,919

9,518

6,737

6,615

16,656

16,133

32,789

18

18–65 лет

28,641

32,598

28,780

27,800

57,421

60,398

117,819

64

Старше 65 лет

5,093

7,947

5,595

7,496

10,688

15,443

26,131

14

Данные отсутс т вуют

436

662

134

243

570

905

1,475

1

Всего

45,750

52,343

42,519

43,360

88,269

95,703

183,972

100

В процентах

47

53

50

51

48

52

100

Как видно из гендерной структуры, среди перемещенных лиц число женщин, прошедших повторную регистрацию больше, чем число мужчин. Разница составляет приблизительно 6 процентов. В Боснии и Герцеговине в качестве перемещенных лиц (повторно) зарегистрировалась значительная доля из почти 32 процентов домашних хозяйств, возглавляемых женщинами. В Федерации Боснии и Герцеговины насчитывается 33 148 женщин, возглавляющих домашние хозяйства, а в Республике Сербской — 18 861 женщина.

В Республике Сербской первая официальная регистрация перемещенных лиц была проведена в 2000 году. Тогда было зарегистрировано 80 008 перемещенных мужчин и 81 578 перемещенных женщин.

Согласно данным о возвращенном жилье, оно было возвращено 4644 женщинам, возглавляющим домашние хозяйства, а всего перемещенным лицам в Республике Сербской было возвращено 24 528 единиц жилья.

Согласно данным об отремонтированном жилье, в Республике Сербской было отремонтировано 890 единиц жилья женщин, возглавляющих перемещенные семьи. В 2005 году еще 65 семьям из этой категории было отремонтировано жилье или оказана материальная помощь.

Часть женщин, возглавляющих домашние хозяйства, есть те, кто не смогли вернуться в свои дома по причине их сноса или плохого состояния (4824 семьи), а часть отказалась от возвращения (1034 семьи).

По данным министерства Республики Сербской, по делам беженцев и перемещенных лиц, в 2005 году общее число беженцев составило 8043 человека, в том числе 4044 женщины и 3999 мужчин.

С 2000 по 2005 год статус беженцев имели 8426 мужчин и 8422 женщины. Часть женщин, возглавляющих домашние хозяйства, не смогла вернуться в свои дома по причине их сноса или плохого состояния (205 семей), а часть отказалась от возвращения (274 семьи).

По сообщениям министерства Федерации Боснии и Герцеговины по делам беженцев и перемещенных лиц сейчас проходит регистрация перемещенных лиц и беженцев. На сегодняшний день данные имеются только по перемещенным лицам: по состоянию на 31 января 2006 года насчитывалось 33 782 перемещенные семьи и 99 501 перемещенное лицо, в том числе 53 047 женщин (53,31 процента).

В ходе последней регистрации из 10 796 перемещенных лиц, заявивших о своем нежелании возвратиться в свои дома, 2013 человек объяснили это соображениями безопасности, 892 — травматическим стрессом, 809 — опасениями подвергнуться изгнанию (53 процента — женщины). Министерства обоих образований строят свою работу в соответствии с действующим законодательством и, в частности, дополнительными требованиями, предъявляемыми министерствами к получателям помощи на строительство и ремонт жилья, которая оказывается в первую очередь семьям инвалидов войны, семьям погибших военнослужащих, матерям-одиночкам и т.д. Женщинам, возглавляющим домашние хозяйства, уделяется особое внимание. В Федерации Боснии и Герцеговины, согласно данным анализа распределения помощи на восстановление и обеспечение стабильного возвращения, 23,30 процента среди всех получателей помощи составляют женщины, возглавляющие домашние хозяйства. Однако имеющихся в распоряжении министерств ресурсов недостаточно для удовлетворения потребностей всех уязвимых категорий, включая женщин-жертв войны.

31, Представитель Генерального секретаря по правам человека внутре н не перемещенных лиц после своего визита в Боснию и Герцеговину в июне 2005 года рекомендовал начать предпринимать систематические усилия для отыскания прочных решений для особо уязвимых групп, таких, как травмированные лица или инвалиды, пожилые лица, не получающие п о мощи от семьи, представители рома и другие лица, которые вероятнее всего не смогут вернуться в свои бывшие дома. Просьба представить и н формацию о доле женщин в этих категориях и о шагах, предпринимаемых правительствами государства и образований для выполнения этой рек о мендации, и о тех выгодах, которые женщины получат в результате пр и нятия этих мер.

Эти вопросы регулируются законодательством образований. Данные о доле женщин зависят от конкретной категории уязвимых групп.

Согласно Закону Федерации Боснии и Герцеговины о социальной защите и защите гражданских жертв войны и семей с детьми под гражданскими жертвами войны понимаются:

«1)Лица, физический ущерб которым по меньшей мере на 60 процентов был причинен в результате увечья, нанесенного во время/в результате:

a)притеснения или пленения в ходе войны или в результате непосредственной угрозы войны;

b)военных действий (бомбардировок, уличных боев, взрыва военных материалов, выстрела пули);

c)взрыва военных материалов, оставшихся после войны;

d)совершения ряда террористических актов, угрожающих безопасности и конституционному порядку Федерации Боснии и Герцеговины.

2.Инвалидом считается лицо, состояние которого по меньшей мере на 60 процентов обусловлено каким-нибудь заболеванием или ухудшилось в результате обстоятельств, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

3.Гражданской жертвой войны является также лицо, которое умерло (в результате естественной смерти или аварии или исчезло в обстоятельствах, указанных в пункте 1 настоящей статьи».

В настоящее время проводится много кампаний и других мероприятий, организованных в целях расширения определения «гражданская жертва войны», фигурирующего в законодательном предложении Федерации Боснии и Герцеговины о внесении изменений и добавлений в Закон о социальной защите, защите гражданских жертв войны и семей с детьми. Определение должно также распространяться на женщин, травмированных в результате войны и связанных с ней преступлений, в том числе на женщин, подвергнувшихся изнасилованию и пыткам и содержавшихся в концентрационных лагерях. Предлагается следующая формулировка:

«Для целей настоящего закона под гражданской жертвой войны понимается лицо, которому лично либо коллективно были причинены физический или психологический вред, эмоциональные страдания или значительный ущерб здоровью в ходе:

1)пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения, полового насилия, изнасилования или незаконного наказания или заключения под стражу (в тюрьму, концентрационный лагерь, лагерь принудительного труда) во время войны или при наличии непосредственной угрозы войны».

Такие инициативы и кампании еще более активизировались после присуждения на Берлинском кинофестивале приза «Золотой медведь» фильму «Грбавица» Ясмилы Жбанич, кинорежиссера и продюсера, которая рассказала в этом фильме о судьбе женщины, изнасилованной во время войны в Боснии и Герцеговине и родившей ребенка, и о многочисленных проблемах, с которыми она сталкивается в послевоенное время.

В Республике Сербской это определение полностью включено в Закон о защите гражданских жертв войны и с 1993 года распространяется на женщин-жертв войны.

32. Какие программы имеются или разрабатываются для решения пр о блемы отсутствия у женщин рома документов, необходимых для получ е ния услуг, требующихся для осуществления основных гражданских, пол и тических, социальных и экономических прав, таких, как свидетельство о рождении, удостов е рение личности или паспорт.

По инициативе Совета по делам рома, Совета министров Боснии и Герцеговины, Совета рома Боснии и Герцеговины, ОБСЕ и ряда муниципалитетов Боснии и Герцеговины в 2003–2005 годах были осуществлены различные мероприятия. В результате удалось добиться значительного прогресса в регистрации рома в государственных органах, регистрирующих акты гражданского состояния. После этих кампаний многие рома получили удостоверения личности, водительские права, паспорта и т.д. Однако предстоит еще проделать значительную работу.

В Совете министров Боснии и Герцеговины сейчас обсуждается проект CIPS, т.е. речь идет о министерстве Боснии и Герцеговины по гражданским делам, которое в последние два с половиной года занимается регистрацией и выдачей личных документов гражданам Боснии и Герцеговины и отвечает за регистрацию всех актов гражданского состояния рома и выдачу им личных документов. Совет министров Боснии и Герцеговины также рекомендовал министерствам образований и местной администрации, кантональным и муниципальным министерствам и службам, отвечающим за эти вопросы, создать соответствующую организационную базу и выделить необходимые людские и финансовые ресурсы для решения этой проблемы в 2006 году. Эта работа будет проводиться в сотрудничестве с неправительственными организациями рома, т.е. сетью НПО рома.

Полиция района Брчко Боснии и Герцеговины сообщила о том, что при наличии у женщины рома необходимых справок она может получать личные документы (паспорт и удостоверение личности) в соответствующих учреждениях, как и любой другой гражданин района Брчко Боснии и Герцеговины. Министерство внутренних дел кантона Сараево также сообщило об отсутствии каких бы то ни было проблем с выдачей личных документов (паспортов и удостоверений личности) женщинам рома. Они выдаются всем гражданам в установленном законом порядке.

Факультативный протокол

33. Просьба представить информацию о разрабатываемых или принятых правительством мерах для распространения информации о Факультати в ном протоколе и поощрения его применения

В рамках регионального гендерного проекта, в реализации которого оказывает поддержку отделение ООН в Боснии и Герцеговине, Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины обеспечивает публикацию Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативного протокола к ней (на четырех языках: боснийском, хорватском, сербском и английском) для целей ее более широкого распространения.

В ходе подготовки ответов на вопросы, касающиеся рассмотрения первоначального и периодического докладов Боснии и Герцеговины об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, Агентство гендерного равенства Боснии и Герцеговины связывалось с рядом институтов и организаций Боснии и Герцеговины. Среди них: министерство иностранных дел Боснии и Герцеговины, министерство Боснии и Герцеговины по правам человека и делам беженцев, Совет по делам рома Совета министров Боснии и Герцеговины, Суд Боснии и Герцеговины, Управление уполномоченных Боснии и Герцеговины по правам человека, Управление национального координатора по вопросам борьбы с торговлей людьми, Ассоциация работодателей Боснии и Герцеговины, гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской, институт омбудсмена Федерации Боснии и Герцеговины, министерство развития, предпринимательства и бизнеса Федерации Боснии и Герцеговины, министерство труда и социальной политики Боснии и Герцеговины, министерство здравоохранения Федерации Боснии и Герцеговины, министерство сельского и лесного хозяйства и водных ресурсов Федерации Боснии и Герцеговины, министерство Федерации Боснии и Герцеговины по делам перемещенных лиц и беженцев, Институт охраны здоровья Федерации Боснии и Герцеговины, Верховный суд Федерации Боснии и Герцеговины, Управление прокурора Федерации Боснии и Герцеговины, кантональные министерства внутренних дел, кантональные суды, центр социальной работы кантона Сараево, министерство здравоохранения и социальной защиты Республики Сербской, группа координации проектов охраны здоровья министерства здравоохранения и социальной защиты Республики Сербской, министерство образования и культуры Республики Сербской, министерство Республики Сербской по делам беженцев и перемещенных лиц, министерство экономики, энергетики и развития Республики Сербской, Агентство развития малых и средних предприятий Республики Сербской, группа координации сельскохозяйственных проектов министерства сельского и лесного хозяйства и водных ресурсов Республики Сербской, инспекция охраны труда Республики Сербской, Секретариат Республики Сербской по вопросам сотрудничества с Гаагским трибуналом, Фонд развития и занятости Республики Сербской, Институт занятости Республики Сербской, Ассоциация профсоюзов Республики Сербской, Омбудсмен Республики Сербской, Управление прокурора Республики Сербской, региональный суд в Баня-Луке, региональный суд в Добое, региональный суд в Восточном Сараево, региональный суд Биелине, региональный суд Требине, а также такие международные организации, как ПРООН и УДКПЧ и местные неправительственные женские организации.