Предсессионная рабочая группа

Тридцать девятая сессия

23 июля — 10 августа 2007 года

Перечень тем и вопросов в связи с рассмотрением периодических докладов

Белиз

1.Предсессионная рабочая группа рассмотрела сводный третий и четвертый периодический доклад Белиза (CEDAW/C/BLZ/3–4).

Общие замечания

2.Просьба представить информацию о процессе подготовки доклада, указав, в частности, проводились ли консультации с неправительственными организациями и женскими группами и был ли доклад представлен в парламент или другой специально созданный орган высокого уровня.

Конституция, законодательство и национальный механизм

3.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет настоятельно призвал правительство обеспечить, чтобы определение дискриминации было в полном объеме включено в законодательство Белиза и чтобы у женщин были эффективные средства правовой защиты от прямой и косвенной дискриминации. Просьба представить информацию о том, какие шаги были предприняты правительством во исполнение этой рекомендации, и о результативности таких шагов.

4.Просьба представить информацию о результатах дела, по которому Апелляционный суд принял постановление в пользу незамужней беременной учительницы, которая была уволена с работы (пункт 101).

5.В докладе представлена информация о ряде законов, которые были приняты или в которые были внесены поправки после представления последнего доклада, однако в нем отмечается, что женщины не пользуются этими законами (пункт 25). Просьба представить конкретную информацию о любых инициативах, включая кампании по повышению уровня информированности, которые проводятся правительством, с тем чтобы обеспечить информированность женщин об имеющихся у них правах и о действующем законодательстве, а также об имеющихся у них возможностях требовать соблюдения их прав.

6.В докладе отмечается, что деятельность Департамента по делам женщин и Национальной комиссии по делам женщин затрудняется из‑за ряда факторов: отсутствия финансовых и людских ресурсов (пункт 37), недостаточно эффективных мер по оценке воздействия законодательства и политики на положение женщин и недостаточно эффективного наблюдения за осуществлением Конвенции (пункт 36). Просьба разъяснить меры, которые в настоящее время принимает правительство для решения этих проблем, включая профессионально-техническую подготовку и повышение эффективности национального механизма по улучшению положения женщин с помощью создания надлежащих возможностей в области принятия решений, а также финансовых и людских ресурсов.

7.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет признал, что многоэтнический и многокультурный характер Белиза создает особые проблемы для правительства в плане обеспечения равенства всех женщин в Белизе. Просьба разъяснить, каким образом правительство отреагировало на этот вызов, в том числе в какой мере в рамках стратегий и программ уделяется целенаправленное внимание проблемам женщин различных этнических и культурных групп в таких областях, как образование, здравоохранение и занятость, в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции, в котором содержится призыв к принятию специальных мер временного характера в целях обеспечения фактического равенства между мужчинами и женщинами.

Насилие в отношении женщин и торговля людьми

8.В докладе отмечается, что рост масштабов насилия в семье составляет 10 процентов в год и что системы судебной и социальной защиты неадекватным образом реагируют на проявления насилия в семье (пункт 201 и 209). Просьба представить информацию о шагах, которые правительство в настоящее время предпринимает в целях обеспечения того, чтобы женщины могли пользоваться положениями Закона о насилии в семье, а также информацию о том, предприняло ли правительство меры по обеспечению профессиональной подготовки и повышению уровня осведомленности судей, работников сферы социального обеспечения и широкой общественности. Кроме того, имеются ли финансируемые правительством приюты для жертв насилия в семье?

9.В докладе нет информации о других формах насилия в отношении женщин, таких, как изнасилование и сексуальное насилие. Просьба представить статистические данные о таких формах насилия и изложить меры, принимаемые в настоящее время в целях разработки всеобъемлющей стратегии борьбы со всеми формами насилия в отношении женщин, включая программы в области профилактики, наращивания потенциала и повышения информированности различных групп, таких, как полицейские, юристы, медицинские работники, работники социальной сферы и сотрудники судебных органов, а также широкая общественность.

10.В докладе отмечается, что Белиз является страной назначения в рамках торговли людьми (пункт 73). Просьба представить дополнительные подробные данные о торговле женщинами, в частности статистические данные о женщинах, которые были незаконно ввезены в Белиз, о мерах судебного преследования и наказания лиц, причастных к торговле людьми, информацию о реабилитационных и социальных услугах, оказываемых женщинам и девочкам, ставшим жертвами незаконной торговли, о ресурсах, необходимых для поддержки таких услуг, а также о разрешениях оставаться в стране, выдаваемых женщинам и девочкам, ставшим жертвами незаконной торговли.

11.Просьба представить подробную информацию об Исследовании по проблемам торговли людьми, которое должно было проводиться в 2004 году (пункт 76). В частности, просьба представить информацию о целях этого исследования, об осуществлении политики, выработанной на основе полученных результатов, и о ее воздействии на процесс искоренения торговли людьми.

Специальные меры временного характера

12.В докладе отмечается отсутствие какой‑либо официальной политики, нацеленной на ускорение процесса обеспечения фактического равенства женщин. В свете общей рекомендации № 25 Комитета относительно пункта 1 статьи 4 Конвенции просьба указать, почему не используются соответствующие квоты или целевые показатели для повышения представленности женщин во всех областях и какие меры принимаются правительством в целях осуществления положений пункта 1 статьи 4.

Стереотипы и образование

13.В докладе нет подробной информации о стратегии, осуществляемой правительством в целях борьбы с распространенными стереотипами, которые создают препятствия для полномасштабного участия женщин в жизни общества, или об усилиях правительства по искоренению стереотипов, бытующих во всех секторах и областях, в соответствии с пунктом 5(a) Конвенции. Просьба представить подробную информацию о любых мерах, нацеленных на искоренение стереотипов, а также о результативности учета гендерной проблематики во всех государственных стратегиях и программах, осуществляемых Комитетом по гендерной интеграции (пункт 54).

14.Просьба представить информацию о том, каким образом изображаются женщины в средствах массовой информации, в том числе о региональном проекте с участием Белиза, направленном на борьбу со стереотипным освещением роли того или иного пола в средствах массовой информации (пункт 60). Просьба разъяснить, каким образом результаты этого проекта отразились на мерах по борьбе со стереотипным освещением роли того или иного пола.

15.В докладе представлена информация об учебном пособии для учителей начальных школ (пункт 57). Просьба представить подробную информацию о результатах применения этого учебного пособия на уровне начальной школы и о том, каким образом система образования на всех уровнях активным образом способствует утверждению равенства между мужчинами и женщинами и искоренению гендерных стереотипов.

16.В докладе отмечается, что женщины по‑прежнему преобладают в таких традиционных профессиональных категориях, как младший медицинский персонал и преподаватели (пункт 97). Просьба представить данные о количестве женщин, по сравнению с мужчинами, в традиционных и нетрадиционных областях обучения в высших учебных заведениях, а также о наблюдаемых в течение последнего времени тенденциях. Просьба указать существующие стратегии и целевые показатели с конкретными сроками осуществления, направленные на увеличение числа учащихся женщин в нетрадиционных областях знаний, и сообщить о реализации этих стратегий и целевых показателей.

Участие в общественной жизни

17.Просьба представить информацию о предпринятых правительством мерах по решению проблемы недостаточной представленности женщин в политической и общественной жизни, включая нежелание женщин выдвигать себя в качестве кандидатов на выборные государственные должности, с учетом общей рекомендации № 25 в отношении пункта 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендации № 23 в отношении участия женщин в общественной жизни.

Занятость

18.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил озабоченность в связи с низкими и сокращающимися показателями участия женщин в производственной деятельности. В докладе отмечается, что доля работающих женщин является относительно незначительной и составляет 43,2 процента (пункт 123). Просьба уточнить, какие шаги были предприняты правительством в целях увеличения доли работающих женщин, и сообщить о результатах реализации таких мер. Просьба также представить информацию о программах для женщин-предпринимательниц, в том числе о расширении их доступа к займам и кредитам.

19.Хотя в Белизе действует закон, устанавливающий единообразный минимальный размер оплаты труда, в докладе отмечается, что в профессиях, в которых доминируют мужчины, по‑прежнему сохраняется более высокий уровень оплаты труда, нежели в профессиях, в которых доминируют женщины (пункт 136). Комитет в своих предыдущих заключительных замечаниях настоятельно призвал правительство провести оценку причин, по которым женщины получают меньшую заработную плату, в целях принятия надлежащих мер по преодолению этой тенденции. Просьба представить информацию о предпринятых шагах по осуществлению этой рекомендации Комитета и о результатах каких‑либо проводившихся оценок.

20.Просьба объяснить, какие принимаются меры по расширению охвата пособием в связи с отпуском по беременности и родам, с тем чтобы большее число женщин могло воспользоваться таким отпуском в соответствии с пунктом 2(b) статьи 11 Конвенции.

Здравоохранение

21.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет выразил обеспокоенность в связи с высокими показателями беременности среди подростков в Белизе. В настоящем докладе отмечается, что высокая степень влияния Церкви на процесс обучения представляет собой препятствие для реализации мер в области просвещения подростков по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья (пункт 175). Просьба разъяснить предпринятые шаги и планы правительства по решению этой проблемы и обеспечению эффективного просвещения подростков по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья.

22.В докладе отмечается приверженность правительства Политике в области сексуального и репродуктивного здоровья, в том числе в отношении снижения показателей материнской смертности (пункт 180) и абортов (пункт 187). Что касается последнего, то в докладе также упоминаются обязательства правительства в рамках Национальной гендерной политики (см. пункт 186). В докладе также отмечается (пункт 181), что с момента принятия политики в отношении сексуального и репродуктивного здоровья в настоящее время реализуются лишь отдельные компоненты Инициативы в отношении безопасного материнства. Просьба сообщить о ходе осуществления всех компонентов Политики в области сексуального и репродуктивного здоровья и, в частности, компонентов, перечисленных в пунктах 180 и 187, и об уже достигнутых результатах.

23.В докладе отмечается, что вопросы, связанные с гендерной проблематикой, будут рассмотрены в рамках Национального проекта политических и законодательных инициатив Комиссии по проблеме СПИДа, реализация которого, как ожидается, будет завершена в 2004 году (пункт 198). Просьба представить информацию об этом проекте, в особенности о его гендерных аспектах, и любую имеющуюся информацию о его эффективности в плане борьбы с этой пандемией.

24.В своих предыдущих заключительных замечаниях Комитет просил правительство провести оценку состояния психологического здоровья женщин Белиза. Просьба представить дополнительную информацию по этому вопросу, в том числе о том, какие шаги были предприняты по осуществлению предусмотренных в рамках национальной гендерной политики обязательств в этой области.

Сельские женщины

25.Просьба подробно сообщить о предусмотренном в рамках Национальной гендерной политика подходе к сельским женщинам и, в частности, о том, охватывает ли эта политики конкретные проблемы, с которыми сталкиваются упоминаемые в докладе женщины народности майя.

26.Просьба разъяснить, какие меры приняты правительством по расширению доступа сельских женщин к кредитам.

Поправка к пункту 1 статьи 20; и заявления

27.Просьба указать, какой был достигнут прогресс в деле признания поправки к пункту 1 статьи 20 Конвенции.

28.Просьба указать, какие имеются планы в отношении снятия заявления по статьям 8 и 9 Факультативного протокола к Конвенции.