Стр.

Вступительные замечания

5

Статья 1. Дискриминация в отношении женщин

7

Статьи 2 и 3. Меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин

11

Защита женщин от любых актов дискриминации

12

Меры по обеспечению всестороннего развития и улучшения положения женщин

13

Судебная защита

17

Санкции

18

Статья 4. Поощрение равенства между женщинами и мужчинами

19

Охрана материнства

19

Приюты и деятельность, связанная с торговлей людьми

20

Применение квот на выборах

21

Поддержка женщин-предпринимателей

21

Статья 5. Искоренение стереотипных представлений и предрассудков

21

Семейная жизнь

22

Тенденции к изменению состава семьи

22

Средняя численность состава домашних хозяйств

23

Дети, рождающиеся вне брака

23

Средний возраст матерей при родах

23

Заключаемые браки

23

Разводы

24

Объявления о вакансиях

24

Роль женщин и мужчин в средствах массовой информации

25

Насилие в отношении женщин и насилие в семье

25

Результаты некоторых исследований

26

Причины насилия в отношении женщин в семье

28

Просвещение в интересах обеспечения равенства

29

Статья 6. Торговля женщинами и эксплуатация проституции женщин

30

Причины возникновения торговли людьми

31

Меры, принятые в области предотвращения торговли людьми

33

Государственная пограничная служба

35

Статья 7. Политическая и общественная жизнь

37

Конституционные и юридические права на пассивное и активное участие в выборах

37

Предусмотренные Конституцией и юридическими документами активное и пассивное избирательное право

37

Участие женщин в политических партиях

38

Законодательные органы

41

Суды и прокуратуры

45

Прокуроры

46

Органы исполнительной власти

47

Роль женщин в секторе неправительственных организаций

48

Женщины и профсоюзы

49

Анализ данных по Республике Сербской

50

Статья 8. Представленность женщин на дипломатической службе и в межд у наро д ных организациях

52

Статья 9. Гражданство

52

Статья 10. Образование

54

Профессиональный рост

64

Профессиональное (специализированное) обучение

65

Статья 11. Труд, пенсионное обеспечение и социальная защита

68

Труд и связанные с ним права

68

Безработица и выбор рода занятий

70

Частный сектор

76

Право на получение пенсии и страхование на случай инвалидности

80

Охрана материнства и детства

81

Вредные виды работы

82

Социальное обеспечение

83

Статья 12. Равенство в области здравоохранения

84

Основные статистические данные

90

Состояние здоровья в Боснии и Герцеговине

91

Основные заболевания в Боснии и Герцеговине

92

Хронические массовые неинфекционные заболевания

93

Инфекционные заболевания

94

Стратегия борьбы с ВИЧ

94

Состояние здоровья уязвимых групп населения

95

Состояние здоровья детей и молодежи

95

Состояние здоровья женщин

96

Система медико-санитарной помощи

101

Статья 13. Другие сферы экономической и общественной жизни

103

Семейные доходы

103

Банковские ссуды, ипотеки и другие финансовые кредиты

105

Отдых, спорт и другие аспекты культурной жизни

105

Женщины - члены меньшинств

105

Беженцы и перемещенные лица

105

Статья 14. Женщины в сельской местности

106

Статья 15. Равенство перед законом

109

Статья 16. Брак и семейные отношения

111

Право родителей

112

Имущество супругов

113

Раздел совместно нажитого имущества

113

Усыновление

114

Опекунство

115

Решение судьбы детей в ходе развода

115

Уголовные преступления, направленные против брака и семьи (защита)

116

Приложение I

119

Перечень законов

119

Приложение II

121

Статистические данные и анализ

121

Приложение III

132

Ответы на вопросник для правительств

132

Вступительные замечания

А.Повышение самосознания женщин в Боснии и Герцеговине имеет свой исторический контекст и началось с 1919 года, когда по примеру аналогичных ассоциаций была образована первая неполитическая феминистская ассоциация под названием "Ассоциация за образование женщин и защиту их прав". В ходе второй мировой войны, в 1942 году, женщинами был учрежден Антифашистский фронт женщин. В этот период женщины в Боснии и Герцеговине, или скорее в бывшей Югославии, получили доступ ко всем профессиям, размер их заработной платы был приравнен к размеру заработной платы мужчин, они получили право на годичный отпуск по беременности и родам и уходу за ребенком, были легализованы аборты, а с 1952 года женщины получили право на развод, совершаемый по соглашению сторон.

В ходе первых многопартийных выборов в Боснии и Герцеговине в 1990 году наблюдалась маргинализация женщин, что было парадоксальным по отношению к демократическому процессу. К тому же на роли женщин отрицательно сказалось вторжение в повседневную жизнь милитаризма, что наблюдалось в ходе войны в Боснии и Герцеговине. Война сказалась на репродуктивном и сексуальном здоровье женщин и девушек, в первую очередь в результате возросших масштабов сексуального насилия: изнасилований, передаваемых половым путем заболеваний, включая ВИЧ/СПИД, а также нежелательных беременностей. Преступление изнасилования стало впервые квалифицироваться как преступление против человечности. В результате войны основные социальные услуги стали недоступными для большинства населения, что сказалось прежде всего на состоянии здоровья женщин, а также всего населения Боснии и Герцеговины. Тем не менее в ходе войны женское движение получило новые стимулы за счет женщин-миротворцев и женщин, работавших в гуманитарной сфере, которые нашли в себе энергию и интеллектуальные возможности для самоорганизации и осуществления в послевоенный период деятельности по определению потребностей, поиску решений и ресурсов для улучшения и укрепления положения женщин и самоидентификации.

В.Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (именуемая далее КЛДЖ), в отношении которой Босния и Герцеговина стала правопреемницей 1 сентября 1993 года, вступила для нее в силу 1 октября 1993 года. В период с 1992 по 1995 год Босния и Герцеговина находилась в состоянии войны. Война закончилась в декабре 1995 года с подписанием Дейтонского мирного соглашения - "Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине", согласно которому Босния и Герцеговина продолжила свое существование в качестве децентрализованного государства, созданного на основе новых принципов и стандартов, установленных в вышеупомянутом Мирном соглашении и Конституции Боснии и Герцеговины (см. документ HRI/CORE/1/Add.89/rev.1).

Положение с правами женщин в Боснии и Герцеговине можно обрисовать на основе ряда примеров общего характера:

а)В Боснии и Герцеговине существуют общие законодательные рамки для предотвращения какой-либо дискриминации по признаку пола, получившие дополнительное подкрепление благодаря принятию Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине. Следует упомянуть о том, что возможности судов по применению этих законов пока что являются весьма ограниченными, поскольку они перегружены рассмотрением большого числа дел. После проведения реформы судебной системы в стране эти условия начали меняться, и мы ожидаем, что в будущем эти изменения станут еще более заметными. Однако в Боснии и Герцеговине не существует отдельных судов для рассмотрения трудовых конфликтов, которые могли бы в приоритетном порядке рассматривать иски или ходатайства в этой области. Существуют также серьезные опасения относительно того, что ухудшение экономического положения в Боснии и Герцеговине делает рискованным возбуждение дел для рассмотрения конфликтов судами, поскольку подобная правовая деятельность может еще более осложнить положение в Боснии и Герцеговине. Все это свидетельствует о совокупном влиянии целого ряда факторов, препятствующих обращению женщинами с исками. Тем не менее неблагоприятное экономическое положение не повлияло на повседневно наблюдаемую активизацию деятельности по осуществлению мероприятий и планированию мер по улучшению защиты женщин.

b)Недостаточная образованность женщин также является одним из факторов сохранения традиционных представлений о роли мужчин и женщин. В период детства и юности большинства проживающих в сельской местности людей старших возрастных групп образование, и в особенности образование девочек, отнюдь не являлось одним из приоритетов. Независимо от того, имели или не имели образование женщины, их ориентировали на замужество, ведение домашнего хозяйства и воспитание детей. Несмотря на высокую процентную долю неграмотного населения среди лиц старших возрастных групп, сегодняшние показатели свидетельствуют о том, что уровень образования женщин существенно возрастает. Уже в 1991 году девочки составляли 49 процентов учащихся начальных школ. Наблюдается тенденция к увеличению их числа и после 2000 года, и в настоящее время в Федерации Боснии и Герцеговины девочки составляют 49 процентов учащихся школ, а в Республике Сербской - 50 процентов. По-прежнему заметен водораздел между мужчинами и женщинами в плане профессиональной занятости. Бедность является той причиной, по которой в последнее время уровень образованности как мужчин, так и женщин стал снижаться, что может привести к дальнейшему укоренению традиционных представлений.

с)Несмотря на охват основными формами охраны здоровья, не охваченными системой здравоохранения остается большое число лиц, в особенности беженцев и перемещенных лиц. Женщины составляют свыше 51 процента населения, причем 25 процентов из них находятся в репродуктивном возрасте. Общим для женщин репродуктивного возраста является снижение коэффициента фертильности из-за частых преднамеренных абортов, которые, как правило, являются единственным способом планирования размера семьи. Половое образование по-прежнему развито в недостаточной степени, и в реальности наблюдается увеличение числа случаев преждевременного вступления в половую жизнь несовершеннолетних, рост числа нежелательных беременностей и увеличение распространенности инфекционных болезней. Особая проблема в сфере здравоохранения связана с неравенством возможностей в области здравоохранения в городских и сельских районах, отсутствием доступных гинекологических услуг, недостатками в сфере образования, в особенности юношей и девушек, недостаточным уровнем санитарно-профилактической работы и отсутствием междисциплинарного комплексного подхода к проблемам охраны здоровья женщин.

d)Насилие в семье является той проблемой, которая в наибольшей степени углубляет разрыв между женщинами и мужчинами. Насилие в семье непосредственно связано с проблемой бедности и степенью разработки механизмов для защиты от насилия в семье. Данные о числе сообщенных случаев насилия в семье, собранные и проанализированные НПО, значительно превышают данные о числе случаев, сообщения о которых были получены органами власти, в связи с чем крайне трудно заниматься отслеживанием проблемы насилия в семье в Боснии и Герцеговине. Обнадеживает улучшение осознания этой проблемы в обществе и уделение ей все большего внимания наряду с принятием мер по профилактике, первые результаты которых уже заметны.

е)Результаты выборов свидетельствуют о позитивной тенденции в отношении участия женщин в политической жизни в Боснии и Герцеговине. Однако во всех сферах политики по-прежнему доминируют мужчины. Созданная структура центров по гендерным вопросам - вопросам равенства и справедливости в отношениях между мужчинами и женщинами - уже сыграла важную роль в улучшении положения женщин. Все большее число женщин привлекается к участию в общественной и политической жизни при поддержке НПО и женских ассоциаций, которые ведут работу по активизации и поощрению привлечения женщин к участию в общественной и политической жизни.

f)Статистические данные, которые лучше отражали бы положение в Боснии и Герцеговине, в большинстве случаев не являются адекватными показателями, поскольку они даются без разбивки по признаку пола и как таковые не публикуются для пользования общественностью. В настоящее время предпринимаются попытки по корректировке и дополнительной разбивке этих данных с целью придания им приемлемой формы, и были предприняты первые, пока что скромные, шаги по проведению исследовательской работы и разработке статистических данных по мужчинам и женщинам раздельно для всей территории Боснии и Герцеговины. Это станет также одним из основных направлений деятельности будущих механизмов, которые будут учреждены в Боснии и Герцеговине.

Статья 1. Дискриминация в отношении женщин

1.Босния и Герцеговина добилась прогресса в сравнении с тем положением, которое существовало в 1996 году, в частности в отношении разработки необходимых законодательных рамок для обеспечения женщин защитой. Определение "дискриминация в отношении женщин", содержащееся в статье 1 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, является одновременно отправным пунктом для оценки положения женщин в Боснии и Герцеговине, рассмотрения законодательств и изучения вопроса об обращении с женщинами во всех сферах повседневной жизни, а также для подготовки надлежащих предложений по достижению конечной цели, заключающейся в установлении равенства между женщинами и мужчинами в обществе.

2.В пункте 4 статьи II Конституции Боснии и Герцеговины, которая полностью посвящена вопросам прав человека, содержится положение о запрещении дискриминации в отношении признания, пользования или осуществления прав человека:

Пользование правами и свободами, предусмотренными в соответствии с настоящей статьей или международными соглашениями, перечисленными в приложении к настоящей Конституции, гарантируется для всех лиц в Боснии и Герцеговине без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, языка, религии, политических или других взглядов, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, собственности, рождения или любого другого статуса.

3.В Конституции Боснии и Герцеговины в рамках ее положения о запрете на дискриминацию также подтверждается равенство между женщинами и мужчинами, и это непосредственно закреплено путем упоминания международных документов о правах человека. В соответствии с пунктом 2 статьи II, права и свободы, предусмотренные в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод и протоколах к ней, непосредственно применимы в Боснии и Герцеговине. Эти документы имеют также преимущественную силу по отношению к любым другим законам.

4.Вышеуказанные статьи следует истолковывать в соответствии с пунктом 6 той же статьи Конституции Боснии и Герцеговины, в одном из положений которой говорится, что Босния и Герцеговина и все суды, учреждения, власти и органы, опосредовано управляемые Образованиями или действующие в рамках Образования, которому они подчиняются, применяют таким образом положения в отношении прав человека и основных свобод, приведенные в пункте 2. Права человека и свободы в соответствии с Конституцией Боснии и Герцеговины применяются в обоих Образованиях Боснии и Герцеговины, взявших на себя обязательство обеспечивать самые высокие стандарты в области осуществления прав человека.

5.Начиная с того факта, что в Конституции Боснии и Герцеговины и конституциях Образований указывается, что равенство является одним из основных прав человека, определение дискриминации, включенное в Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине, способствует выявлению практических ситуаций, когда то или иное лицо ставится в иное положение по признаку пола или по отношению к нему наблюдается иное отношение из-за половой принадлежности.

6.В данном Законе регулируется, поощряется и защищается равенство между мужчинами и женщинами и гарантируются равные возможности для всех граждан как в общественной, так и в частной жизни. Таким образом, обеспечивается повышение стандарта защиты гарантий прав человека, особенно в отношении женщин, которые наиболее часто становятся потерпевшими. В статье 2 настоящего закона говорится:

Мужчины и женщины равны между собой. Полное равенство мужчин и женщин гарантируется во всех сферах жизни, в частности в областях образования, экономики, занятости и работы, социальной защиты и охраны здоровья, спорта, культуры, общественной жизни и средств массовой информации, независимо от семейного положения... Запрещается дискриминация по признаку пола или сексуальной ориентации.

7.В статье 3 этого закона приводится базовое определение дискриминации:

Дискриминация по признаку пола, по смыслу настоящего Закона, представляет собой любое правовое или фактическое, прямое или косвенное проведение различий, предоставление привилегий, исключений или введение ограничений по признаку пола, которое затрудняет или сводит на нет право отдельных лиц на признание, пользование или осуществление их прав человека в политической, образовательной, экономической, социальной, культурной, спортивной, гражданской или любой другой области общественной жизни.

8.Дискриминация может носить как прямой, так и косвенный характер:

Прямая дискриминация по признаку пола имеет место тогда, когда отношение к тому или иному лицу было, является или может быть менее благоприятным, чем к другому лицу в том же или аналогичном положении, на основе половой принадлежности.

Косвенная дискриминация по признаку пола имеет место тогда, когда кажущиеся нейтральными правовые нормы, критерии или практика, равные для всех, ставят то или иное лицо одного из полов в менее благоприятное положение по сравнению с лицами другого пола.

9.Создание норм, критериев или внедрение практики, которые могут быть объективно оправданы достижением законной цели, последствия чего будут соразмерными по отношению к необходимым и оправданным мерам, принятым для достижения этой цели, не считаются дискриминацией по признаку пола. В соответствии с пунктом 5 этой статьи разрешается принимать специальные меры в целях содействия обеспечению равенства и справедливости в отношениях между мужчинами и женщинами и ликвидации существующего неравенства или обеспечения защиты представителей того или иного пола на основе биологической детерминированности.

10.Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговины включает дополнительные определения дискриминации по признаку пола в статье 4, которая гласит:

а)Гендерный признак определяет социальную роль женщин и мужчин в общественной и частной жизни иным образом, чем пол в качестве биологической предрасположенности. Выражение "гендерный признак" по смыслу настоящего Закона свидетельствует о той важности, которая придается в обществе биологической детерминированности пола.

b)Насилие на основе гендерного признака определяется как любое действие, наносящее физический, психологический, сексуальный или экономический ущерб или страдание, а также как угрозы таких действий, которые серьезно ограничивают осуществление лицами их прав и свобод на основе принципа гендерного равенства в общественной или частной сферах жизни, включая торговлю людьми для цели принудительного труда и ограничение или произвольное задержание лиц, подвергшихся таким действиям.

с)Притеснение определяется как создание любой ситуации, связанной с нежелательным поведением в отношении лиц того или иного пола, с целью унижения достоинства того или иного лица или создания атмосферы запугивания, враждебности, унижения или подобных ситуаций.

d)Сексуальное домогательство определяется как любое поведение с использованием слов, действий или физического воздействия сексуального характера с целью унижения достоинства того или иного лица или создания атмосферы запугивания, враждебности, унижения или угрожающих или подобных ситуаций, которое мотивируется принадлежностью к иному полу или иной сексуальной ориентации, что является по отношению к тому лицу, которому наносится ущерб, нежелательным физическим или словесным воздействием или непристойным или иным поведением.

11.В уголовном праве Боснии и Герцеговины нарушение принципа равенства квалифицируется как один из видов преступной деятельности, направленной против прав человека. Лица, совершившие это преступление, или лица, которые из-за различий по признаку национальности, расы, цвета кожи, религии, этнического происхождения, пола, языка, политических или других взглядов, сексуальной ориентации, материального положения, рождения, образования, социального положения или других обстоятельств, отнимают у другого лица любое из прав человека или основных свобод, признанных международным сообществом или Конституцией, или на основе таких различий предоставляют другому лицу какие-либо особые права или привилегии, подвергаются денежному штрафу или тюремному заключению на срок до одного года.

Аналогичное положение применяется к лицам, преследующим других лиц или организации за поддержку равенства среди людей. Если правонарушение, указанное в первом или втором пунктах настоящей статьи, совершается должностным лицом путем злоупотребления своим положением, то это лицо приговаривается к тюремному заключению на срок до трех лет.

12.Закон о труде в Боснии и Герцеговине включил в себя элементы международных конвенций, регулирующих данный вопрос, которые признаются в конституциях на всех уровнях территориального устройства Боснии и Герцеговины. Лица, находящиеся в поисках трудоустройства, а также работающие лица не могут быть поставлены в менее благоприятное положение на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или других взглядов, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или других обстоятельств, членства или неучастия в профсоюзе, физической или психической неполноценности в отношении найма, образования, продвижения по службе, условий и требований к работе, аннулирования трудового соглашения или других вопросов, вытекающих из трудового соглашения.

13.На основе вышесказанного можно сделать следующие выводы:

а)Конституция Боснии и Герцеговины гарантирует равенство между мужчинами и женщинами;

b)конституции Образований (Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской содержат положения о равенстве между женщинами и мужчинами и запрещении дискриминации по признаку пола;

c)Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине предусматривает более широкое определение запрета на дискриминацию по признаку пола, поскольку оно охватывает как прямую, так и косвенную дискриминацию;

d)уголовное право Боснии и Герцеговины и Образований определяет нарушение принципа равенства в качестве уголовного преступления в отношении прав человека;

e)законы Образований о труде содержат положения о запрещении дискриминации, соответствующие международным конвенциям о труде и занятости.

Статьи 2 и 3.Меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин

14.В течение длительного периода времени в Боснии и Герцеговине осуществлялись широкомасштабные экономические и правовые реформы. Обеспечение равенства женщин достигается путем укрепления их положения, улучшения их образования и их активного участия в процессе принятия решений во всех секторах общества. Даже в условиях обеспечения равного доступа к образованию на всех уровнях это не свидетельствует о фактическом наличии равных возможностей в отношении карьерного роста, выбора профессии, равной заработной платы, возможностей в отношении принятия решений и равного экономического статуса. Экономическое восстановление продвигается очень медленно, население Боснии и Герцеговины доведено до бедности отчасти из-за последствий войны, а отчасти из-за длительного переходного периода, и большинство населения по-прежнему проживает в условиях больших лишений.

15.Параллельно с подготовкой новых законов и положений Босния и Герцеговина приводит действующее законодательство в соответствие с законодательством Европейского союза. Этот динамичный процесс разработки новой законодательной системы создает возможность для пересмотра предлагаемых законов и других положений (положений, решений, постоянно действующих распоряжений, указов и инструкций), в частности возможность для включения в законы новых решений, которые позволят создать равные возможности во всех сферах жизни как для женщин, так и для мужчин. Наилучшим примером этого является вышеупомянутый Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине, однако в других упомянутых законах также содержится этот компонент, в особенности в тех из них, которые были приняты в течение двух последних лет.

16.В пункте 5 статьи 3 Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговины говорится о возможности административно-воспитательных мероприятий, которые не будут считаться дискриминационными в тех случаях (дискриминация по признаку пола не считается нормой), когда объективно оправдано применение критериев или возможной практики для достижения законной цели соразмерно необходимым и оправданным принятым мерам.

17.Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине предусматривает создание на государственном уровне в Боснии и Герцеговине агентства по вопросам равенства между мужчинами и женщинами, в задачи которого будет входить:

а)разработка (государственного) Национального плана действий по пропагандированию равенства между мужчинами и женщинами на основе предложений всех государственных министерств и планов Центра по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины и Комиссии по гендерным вопросам Республики Сербской; министерство по правам человека и делам беженцев будет ежегодно представлять национальные планы действий Совету министров для утверждения;

b)мониторинг осуществления и координация деятельности по всем соответствующим направлениям с национальным планом действий, указанным в пункте 1 настоящей статьи;

c)подготовка годового доклада об осуществлении мероприятий по предотвращению дискриминации по признаку пола в Боснии и Герцеговине, который будет основываться на докладах Центра по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины и Центра по гендерным вопросам Республики Сербской и представление его Совету министров Боснии и Герцеговины;

d)проведение анализа законов, других положений и документов общего характера, принятых Советом министров для отслеживания вопроса о равенстве между мужчинами и женщинами и инициирования, на основе предложений министерства по правам человека и по делам беженцев, изменений и поправок к существующему законодательству Боснии и Герцеговины в соответствии с международными соглашениями и положениями Европейского союза;

e)разработка методологии оценки эффективности государственной политики и программ, касающихся обеспечения равенства между мужчинами и женщинами;

f)выполнение других задач и обязанностей в отношении поощрения равенства между мужчинами и женщинами и достижения целей этого закона.

До создания агентства контроль за осуществлением закона возлагается на министерство по правам человека и по делам беженцев.

Защита женщин от любых актов дискриминации

18.Босния и Герцеговина пока что не сформировала какого-либо специального органа или службы, единственной обязанностью которых была бы защита женщин от любых форм дискриминации. Многие женщины стремятся получить консультации в центрах по гендерным вопросам, особенно по вопросам, касающимся разводов, содержания себя за счет собственных средств и алиментов на ребенка после развода, занятости и трудовых отношений, а также сексуальных домогательств. Основывающаяся на трудовых отношениях дискриминациях трудно доказуема. В таких случаях Центр консультирует женщин об их правах и направляет их в органы, отвечающие за разрешение их проблем и защиту прав, которые были нарушены. Защита женщин дополнительно обеспечивается через посредство института уполномоченного по правам человека в качестве дополнительного внесудебного органа для защиты женщин от дискриминации на практике, которым является лицо, компетентность и ответственность которого не подлежат сомнению (см. документ HRI/CORE/1/Add.89/rev.1).

Меры по обеспечению всестороннего развития и улучшения положения женщин

19.Осуществление Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и мониторинг ее осуществления являются одними из важных предварительных условий защиты и улучшения положения женщин. Одна из основных мер по улучшению положения женщин, а также созданию условий, в которых женщины могли бы пользоваться своими правами и иметь те же самые возможности и в тех же масштабах, что и мужчины, заключается в использовании их полного потенциала для участия в политическом, экономическом, социальном и культурном развитии и для пользования равными привилегиями в соответствии со своим вкладом, а также учета гендерных факторов в проводимой политике, осуществляемых программах и применяемых законах. В этих целях Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины в сотрудничестве с Центром по гендерным вопросам Республики Сербской при поддержке Независимого бюро по гуманитарным вопросам подготовил проект под названием "Равенство и справедливость в отношениях между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговины", в финансировании которого участвует правительство Финляндской Республики. Цель проекта состоит в укреплении роли и ответственности Центра по гендерным вопросам, который в качестве правительственного органа должен обеспечиваться финансовой и кадровой поддержкой, а также его работы в качестве учреждения, влияющего на принятие решений, с тем чтобы он мог эффективным образом выполнять свои задачи.

20.Цель проекта заключается также в развитии понимания вопросов равенства мужчин и женщин, с тем чтобы все лица, принимающие решения на всех уровнях правления, осознали необходимость учета вопросов гендерного равенства во всех процессах разработки политики, законов и решений, а также в расширении уровня участия женщин в работе структур, отвечающих за принятие решений политического характера.

В соответствии с этим проектом правительства Образований создали центры по гендерным вопросам в качестве своих профессионально функционирующих служб. Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины был создан в 2000 году, а Центр по гендерным вопросам Республики Сербской - в 2001 году. Два этих учреждения создали целую структуру для актуализации гендерной проблематики, в которой работает порядка 200 человек, занимающихся гендерными вопросами. Эта структура включает представителей органов исполнительной власти всех уровней. Цель создания этой структуры заключается в предоставлении возможностей для вертикальной и горизонтальной координации работы учреждений по актуализации гендерной проблематики.

21.В структуре органов законодательной власти были сформированы парламентские комиссии по вопросам равенства мужчин и женщин в качестве рабочих групп органов законодательной власти. В 1999 году на государственном уровне палата представителей Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины создала Комиссию по вопросам обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине. На уровне Федерации в 2000 году палата представителей Скупщины Федерации Боснии и Герцеговины также создала свою Комиссию по вопросам равенства мужчин и женщин, а Народная скупщина Республики Сербской образовала Комитет по вопросам социального положения женщин и равенства мужчин и женщин. В конце 2002 года Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины инициировал деятельность по созданию таких комиссий и на кантональном уровне.

22.Все эти комиссии обладают аналогичными полномочиями, возлагающими на них обязанность за мониторинг издания положений и рассмотрения материалов, определяющих политику в конкретных областях во всей парламентской деятельности или деятельности ассамблеи и скупщины, а также за разработку и предложение мер, которые обеспечат равный доступ как женщин, так и мужчин к процессу развития.

23.Парламентская ассамблея Боснии и Герцеговины приняла в 2002 году Закон о выборах Боснии и Герцеговины, по которому на политические партии возлагается обязанность обеспечить, чтобы по меньшей мере одна треть кандидатов от "наименее представленного пола" входила в избирательный список кандидатов. В соответствии со статистическими данными за предыдущий период женщины всегда были в меньшинстве в списке кандидатов в Боснии и Герцеговине.

Закон о Высшем судебном и прокурорском совете Боснии и Герцеговины

24.Критерии работы этого Совета предусматривают, что в случае отбора кандидатов на должности прокуроров и судей среди кандидатов с равной квалификацией и равным опытом и экспертными знаниями преимущество будет отдаваться кандидату от наименее представленного в этом учреждении на момент назначения пола.

25.Совет министров принял План действий по борьбе с торговлей людьми, в котором, среди прочего, предусмотрены меры по повышению осведомленности, а также меры по полной защите лиц, являющихся жертвами торговли людьми, в соответствии с принципами и международными стандартами в области прав человека. Министерству по правам человека и по делам беженцев были предоставлены полномочия для ведения деятельности, связанной с осуществлением и отслеживанием осуществления конвенций в области прав человека, а, следовательно, и конвенции КЛДЖ.

26.Начало осуществлению этой инициативы было положено статистическими учреждениями (агентством и двумя институтами Образований), и начиная с 2003 года все собранные этими институтами данные приводятся с разбивкой по признаку пола и публикуются в таком виде в их официальных изданиях. Это обязательство было предусмотрено в соответствии с новым Законом о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговины в отношении всех учреждений, уполномоченных заниматься сбором статистических данных (статья 18 Закона). Статистические бюро приступили также к деятельности по сбору ряда новых данных, сбор которых ранее не проводился, с подразбивкой по признаку пола, что делается по инициативе и при поддержке центров по гендерным вопросам. Для выполнения обязательств, предписанных в соответствии с Законом о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине, обязательство по сбору, систематизации и публикации всех данных с разбивкой по полу будет предусматриваться в существующих программах статистических исследований, принимаемых парламентами Образований для всех статистических учреждений всех уровней.

27.Для улучшения осуществления законов и политики был инициирован проект реализации Закона о равенстве между мужчинами и женщинами. Предложение по проекту было принято группой Организации Объединенных Наций, возглавляемой Программой развития Организации Объединенных Наций.

28.Предусматривается, что проект будет охватывать всех участников его осуществления, включая как представителей законодательных органов государственных учреждений, так и представителей негосударственного сектора. В результате этого появится возможность укреплять сотрудничество между государственным и негосударственным секторами.

Осуществление проекта предусматривает несколько этапов и будет охватывать несколько областей: а) укрепление институциональных механизмов (агентства по вопросам равенства мужчин и женщин в Боснии и Герцеговины и центры по гендерным вопросам Образований); b) подготовка кадров в интересах учреждений, занимающихся реализацией Закона (судьи, прокуроры, сотрудники полиции, адвокаты); c) система образования в качестве специальной целевой области (для осуществления реформ и Стратегии, подготовленной в рамках Проекта по обеспечению равенства мужчин и женщин с целью учета гендерной концепции в системе образования); d) государственные административные органы (выполнение обязательств, вытекающих из Закона, и разработка процедур); e) кампания в СМИ.

Запланированы также мероприятия по разработке процедуры применения закона во всех предусмотренных в нем областях (общественная жизнь, политическое представительство, занятость, социальная защита и охрана здоровья, защита от насилия и т.д.).

29.В начале апреля 2003 года центры по гендерным вопросам начали работу по проекту учета принципов равенства в системе образования. Данный проект охватывает дошкольные учреждения и начальные и средние школы, благодаря чему он позволит учитывать гендерную концепцию в учебных планах и учебниках. Кроме того, предусматривается разработка пособия по гендерным вопросам, а также обучение учителей и воспитателей. Данный проект является частью общей реформы системы образования, и его осуществление начнется в 2004/2005 учебном году. Его цель заключается во внедрении актуализации гендерной проблематики в системах образования, на первых порах при обучении в классах, где для преподавания по теме поощрения равенства между мужчинами и женщинами будет выделено по одному учебному часу в каждом семестре. На следующем этапе предусматривается проведение анализа учебников с точки зрения гендерных аспектов и приведение их в соответствие с общей реформой системы образования в Боснии и Герцеговине.

30.В сотрудничестве со статистическими учреждениями Образований центры по гендерным вопросам: a) провели исследование "Гендерный барометр", которое даст наглядную картину отношений между женщинами и мужчинами в общественной и частной жизни в Боснии и Герцеговине; b) начали проведение исследования о насилии в семье. На основе результатов этого исследования, опыта и заключений представителей негосударственного сектора в данной области будут предприняты инициативы по разработке правовых рамок, регулирующих данную сферу; c) провели исследование по теме сексуальных домогательств в высших учебных заведениях и профсоюзах. Результаты этого исследования помогут идентифицировать эти проблемы в контексте Боснии и Герцеговины и будут опубликованы в студенческих и молодежных журналах, а также в изданиях центров по гендерным вопросам. Результаты этих обследований и исследований существенно повлияли на улучшение практической работы центров по гендерным вопросам.

31.По предложению Комиссии по гендерным вопросам муниципалитета Травника Центр по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины инициировал процесс актуализации гендерной проблематики в местных общинах. При финансовой поддержке со стороны Проекта по обеспечению равенства мужчин и женщин было открыто оснащенное компьютером бюро для женщин в двух местных общинах. Это дало возможность привлечь большое число женщин к работе в органах местных общин. Результатом осуществления этой меры стали два проекта, которые были предложены женщинами и приняты и профинансированы муниципальным советом. Один проект носит экологический характер и касается удаления отходов, а другой проект относится к сфере безопасности и касается электрификации мест расселения возвращающихся лиц. Центр по гендерным вопросам Республики Сербской открыл отделения в Баня-Луке, Приедоре, Градишке и Лакташи для рассмотрения вопросов равенства мужчин и женщин на уровне местных общин.

32.Центры по гендерным вопросам Образований в сотрудничестве с министерством по правам человека и по делам беженцев Боснии и Герцеговины и на основе Пекинской декларации начали процесс разработки Национального плана действий (НПД) с целью определения обязательств всех субъектов и предписанных сроков принятия конкретных мер по искоренению дискриминации женщин во всех сферах общественной жизни.

33.Существует ряд препятствий, мешающих женщинам в полной мере развиваться и пользоваться основными свободами или равными правами. Традиция и культура разделения функций и обязанностей в семье существует издавна. Главная роль женщин заключается в воспитании детей и обустройстве семейной жизни, тогда как мужчины берут на себя заботу о материальном обеспечении семьи. Девочки, как правило, менее образованны, чем мальчики. Особо подчеркивается проблема неграмотности среди женщин. В средних школах и в высших учебных заведениях женщины, как правило, предпочитают гуманитарные науки, тогда как мужчины обычно предпочитают технические, естественные и математические науки. Одним из важных препятствий является также правовая неграмотность или безграмотность женщин. В соответствии с традициями даже в случае занятости женщины занимаются той же работы, которой они занимаются и в семье. В большинстве случаев при обсуждении вопросов о профессиях и рабочих местах проводится четкое различие между "мужскими" и "женскими" профессиями. Женщины представлены в недостаточной степени или вообще не представлены в СМИ, а связанное с переходным периодом бремя в отношении занятости в основном коснулось женщин.

34.Применение Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине должно сказаться на положении женщин в отношении их участия во всех сферах общественной жизни (экономической, культурной и т.д.). В процессе принятия этого закона участвовали женщины, представляющие все сектора общественной жизни (проведение обсуждений за круглым столом, общественных прений, участие в рабочих группах и работе НПО и т.д.).

35.В послевоенный период международные организации осуществили ряд мероприятий в целях расширения участия женщин во всех секторах общественной жизни. Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе в сотрудничестве с сетью неправительственных организаций начала осуществление проекта "Женщины в состоянии сделать это", в рамках которого женщины-кандидаты и женщины, избранные в законодательные и исполнительные органы власти, проходят соответствующую подготовку. В 2001 году правительство Норвегии оказало поддержку этому проекту, и работа по нему продолжается. По состоянию на середину 2003 года проектом было охвачено 2500 женщин.

36.Власти Боснии и Герцеговины вместе с представителями негосударственного сектора провели ряд мероприятий по анализу существующих законов для обеспечения надлежащей защиты женщин и детей в соответствии с международными стандартами. Были сформированы рабочие группы, состоящие из экспертов от государственного и негосударственного секторов, среди которых были как ученые, так и прихожане, которые провели анализ уголовного законодательства Боснии и Герцеговины и семейного кодекса и направили свои замечания компетентным учреждениям, которые учли их в упомянутых законах. В настоящее время формируется новая рабочая группа, которая будет работать над текстом закона о запрещении насилия в семье.

Судебная защита

37.Если будет сочтено, что в результате решения, отдельного акта или действий сотрудника административного органа или ответственного работника учреждения имело место нарушение гарантированных Конституцией прав (включая дискриминацию по признаку пола и нарушение принципа равенства перед законом), что противоречит законам и препятствует осуществлению этих прав и ограничивает их, то это может послужить основанием для инициирования судебного разбирательства в суде надлежащей юрисдикции. Предложения в отношении защиты гарантированных Конституцией прав могут представляться до тех пор, пока подобная деятельность продолжается, а суд надлежащей юрисдикции Боснии и Герцеговины принимает решение по этому вопросу с учетом того, о каком учреждении идет речь. Подобные дела рассматриваются в рамках ускоренной процедуры.

38.После получения предложения, в зависимости от обстоятельств дела и после рассмотрения его обоснованности, суд может принять решение о запрете продолжения подобных действий. Если информация является вполне обоснованной, суд может принимать решение по предложению немедленно, без предварительного направления запроса в компетентный орган. Важно отметить, что обжалование такого решения не влечет за собой приостановку его осуществления. Если орган не обеспечит исполнение решения в указанные сроки, то суд обладает компетенцией в отношении конкретного приведения в исполнение судебного решения или косвенного его исполнения через посредство другого суда. Помимо этих полномочий суд может рекомендовать компетентному органу снять ответственного работника с должности и может при необходимости наложить денежный штраф на это лицо, а также применить к нему другие адекватные меры (запрет на работу в административных органах).

39.В статье 19 Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговины судебная защита определена следующим образом: "Каждый человек, чье гарантируемое этим законом право было нарушено, может возбудить соответствующее разбирательство в суде надлежащей юрисдикции. Исковое заявление может быть подано в суд надлежащей юрисдикции до завершения разбирательства или даже без инициирования разбирательства о защите от нанимателя. При толковании статьи 20 вышеупомянутого закона бремя доказательства возлагается не на пострадавшую сторону, а на ответчика, что является также одной из мер защиты в плане более эффективного осуществления прав, в первую очередь женщин, которые чаще всего становятся потерпевшими.

Санкции

40.В статье 27 Закона о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине предусмотрены следующие санкции: "Лица, виновные в совершении актов насилия по признаку пола, притеснениях и сексуальных домогательствах, описанных в положениях статьи 4 настоящего Закона, подлежат наказанию в виде тюремного заключения сроком от шести месяцев до пяти лет. Обвинение базируется на факте выполнения служебных обязанностей". В статье 28 предусмотрены штрафные санкции: "Юридическое лицо подвергается штрафным санкциям в сумме от 1000 конв. марок до 30 000 конв. марок за совершение правонарушения, если оно:

a)не приняло адекватных мер и не задействовало эффективные механизмы защиты от дискриминации по признаку пола, притеснений и сексуальных домогательств;

b)не приняло мер по искоренению и предотвращению запрещенной дискриминации по признаку пола в рамках занятости и трудовых отношений, как это определено в статьях 7 и 8 настоящего закона;

c)не обеспечило подготовку учебных планов и методологий в учебных заведениях, которые гарантировали бы искоренение стереотипных представлений, что привело к дискриминации и неравенству между мужчинами и женщинами;

d)не осуществило разбивку по признаку пола статистических данных и информации, сбор, регистрация и анализ которых осуществляются;

e)не допустило введения контроля за публичным доступом к статистическим данным, полученным в соответствии с настоящим Законом;

f)публично представляет какое-либо лицо оскорбительным, унизительным или уничижительным образом в отношении пола этого лица.

41.За совершение нарушения в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи штрафные санкции в размере от 100 конв. марок до 1000 конв. марок могут налагаться на ответственных должностных лиц в рамках данного правового субъекта, а также на лиц, исполняющих свою работу с использованием ресурсов, принадлежащих гражданам. Положения настоящей статьи не могут истолковываться как ограничивающие или уменьшающие право на разбирательство в уголовном или административном порядке в соответствии с предписанными настоящим законом условиями. На основе вышесказанного можно сделать следующий вывод: государство Босния и Герцеговина принимает меры по обеспечению равенства женщин и мужчин в Боснии и Герцеговине. Эти меры связаны с подготовкой законов и других положений с целью приведения внутреннего законодательства в соответствие с законодательством ЕС. Создание агентства по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине практически означает введение механизма для обеспечения более надежной защиты. Подобные активные меры принимались в тех областях, где такие меры необходимы для улучшения положения женщин в Боснии и Герцеговине.

Что касается организации и функционирования центров по гендерным вопросам в Образованиях Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской, то их главная задача заключается, наряду с другими видами деятельности, в учете вопросов обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в законах, программах и политике Боснии и Герцеговины.

Статья 4.Поощрение равенства между женщинами и мужчинами

42.Босния и Герцеговина достигла значительного прогресса в гарантировании правового равенства для женщин, поскольку де-юре не существует препятствий для улучшения положения женщин в обществе и их самоутверждения. Судя по статистическим данным, в отдельных областях жизни условия де‑факто свидетельствуют о том, что положение женщин в обществе Боснии и Герцеговины характеризуется стагнацией, в особенности в послевоенный период, а их участие в общественной жизни уменьшилось до столь низкого уровня, что это вызывает тревогу. Однако, хотя темпы экономического развития и улучшения положения женщин в негосударственном секторе и в сфере общественной жизни и являются медленными, в некоторых сферах общественной жизни условия улучшаются более быстро, а в отдельных сферах общественной жизни, в частности в деле укрепления политического влияния женщин и более равноправного участия женщин во всех формах организации органов власти в Боснии и Герцеговине, женщинам удалось значительно улучшить свое положение. По трудовому законодательству Боснии и Герцеговины женщинам и ранее гарантировалась равная оплата за равный труд, а специальные меры по охране материнства, здоровья и социальной защите принимались на основе тех же принципов.

Охрана материнства

43.Положения законов Образований о труде гарантируют специальную защиту женщин и охрану материнства и касаются следующего: a) запрета на применение труда женщин на подземных работах в шахтах; b) запрета дискриминации женщин при занятости или увольнении с работы по причинам беременности или использования отпуска по беременности и родам; c) права на временный отпуск в период беременности и кормления грудью по рекомендации уполномоченного врача; d) отпуска по беременности и родам продолжительностью один год, а в случае рождения близнецов, третьего ребенка и последующих детей - продолжительностью 18 месяцев; e) права женщин на возвращение на работу до окончания отпуска по беременности и родам и права женщин на дополнительный отгул, помимо ежедневного перерыва на 60 минут для кормления ребенка грудью; f) права женщин на более короткий рабочий день после окончания отпуска по беременности и родам для ухода за ребенком в соответствии с заключением и рекомендацией уполномоченного врача (статьи 70-79 закона).

44.Запрет на вредную для женщин работу в качестве предварительной меры был введен в соответствии с Законом о труде и Законом о защите на работе с целью охраны женщин и их здоровья в период исключительных обстоятельств и связан с запрещением сверхурочной работы для беременных женщин и матерей с детьми в возрасте до трех лет, запрещением работы в ночную смену для беременных женщин начиная с шестого месяца беременности и матерей с детьми до одного года. Для охраны здоровья женщин в Законе о труде предусмотрена постоянная мера по запрету применения труда женщин на подземных работах в шахтах, за исключением тех случаев, когда женщина занимает руководящую должность, не требующую физического труда, или работает в службах здравоохранения и социальной защиты. Запрет на вредную работу или положения о запрете на такую работу соответствуют следующим конвенциям Международной организации труда: Конвенция № 3 о труде женщин до и после родов от 1919 года, Конвенция № 103 об охране материнства от 1952 года, Конвенция № 45 о применении труда женщин на подземных работах в шахтах любого рода от 1935 года и Конвенция № 89 о ночном труде женщин в промышленности, пересмотренная в 1948 году, положения которых включены в законы Боснии и Герцеговины. Охрана беременных женщин и детей полностью регулируется законами. Закон о труде регулирует охрану и права работающих беременных женщин, а закон о защите детей регулирует и устанавливает права детей и неработающих беременных женщин. Основные права работающих беременных женщин сводятся к следующему: предоставление консультационных услуг женщинам в качестве одного из путей поддержки осуществления женщинами своих прав законами не предусмотрено, но эта работа возлагается на организации, занимающиеся поощрением и защитой прав женщин в качестве неправительственных организаций, целенаправленно занимающихся работой по оказанию поддержки женщинам.

45.Растущие масштабы насилия в отношении женщин являются одной из крупнейших проблем в Боснии и Герцеговине в связи с поощрением и защитой прав женщин. Реформирование законов в области уголовного законодательства способствовало принятию мер по предотвращению насилия в отношении женщин, но рамки для обеспечения лучшей и более эффективной защиты пока что не разработаны ввиду того, что изменение законодательных рамок не дало возможности для законодательного оформления временных мер по более эффективной защите женщин от насилия, и того, что практика защиты женщин на основе новых принципов пока что разработана в недостаточной степени.

46.Рациональной мерой, способствующей улучшению положения в данной области, стало введение телефонных линий для оказания чрезвычайной помощи жертвам насилия, которые функционируют почти во всех крупных городах Боснии и Герцеговины.

Приюты и деятельность, связанная с торговлей людьми

47.Ранее Босния и Герцеговина не имела опыта борьбы с торговлей людьми, с которой она столкнулась в период после 1996 года. Босния и Герцеговина приняла План действий по предотвращению торговли людьми в Боснии и Герцеговине и образовала Государственную комиссию для мониторинга осуществления Плана действий по предотвращению торговли людьми в Боснии и Герцеговине. В министерствах внутренних дел Образований были созданы целевые рабочие группы по предотвращению торговли людьми и проституции, а также группы СТОП, куда вошли представители министерств внутренних дел и международного сообщества - Европейской полиции.

48.Для искоренения торговли людьми в Боснии и Герцеговине и принятия более активных и эффективных мер Совет министров Боснии и Герцеговины ввел в июне 2003 года должность Государственного координатора для Боснии и Герцеговины. Министерство по правам человека и по делам беженцев оказало поддержку восьми местным неправительственным организациям, обладающим потенциалом для проявления заботы о жертвах торговли людьми в Боснии и Герцеговине (которые в состоянии оказывать содействие потерпевшим в количестве до 100 человек) и заключило с ними протокол о сотрудничестве. Наибольшая проблема заключается в отсутствии финансовых ресурсов для осуществления плана действий, подготовленного властями Боснии и Герцеговины. Для обеспечения надлежащей защиты жертв торговли людьми была издана временная инструкция об обращении с жертвами торговли людьми, главная цель которой заключается в предотвращении дискриминации и защите жертв (женщин и девочек, которые наиболее часто становятся жертвами этого вида организованной преступности). Уже подготовлен план работы на год (на 2003 год), и его цель заключается в подключении и укреплении потенциала вновь образованного министерства безопасности Боснии и Герцеговины, которое отвечает за координацию с министерствами внутренних дел Образований и ведение деятельности по предотвращению организованной преступности и торговли людьми.

Применение квот на выборах

49.В Законе о выборах Боснии и Герцеговины предусматривается, что каждый список кандидатов должен включать как кандидатов-мужчин, так и кандидатов-женщин. Кандидат от представленного в недостаточной мере пола включается в списки кандидатов следующим образом: по крайней мере один кандидат от представленного в меньшей степени пола в числе первых двух кандидатов, два кандидата от представленного в меньшей степени пола в числе первых пяти кандидатов и три кандидата от представленного в меньшей степени пола в числе первых восьми кандидатов и т.д. Число кандидатов от представленного в меньшей степени пола должно быть по меньшей мере равным общему числу кандидатов в списке, деленному на три, с округлением до меньшего целого числа.

Поддержка женщин-предпринимателей

50.Центры по гендерным вопросам Образований разработали также программу обучения и поддержки для женщин-предпринимателей, цель которой заключается в предоставлении им возможности для независимого руководства новыми предприятиями и расширения существующих предприятий в рамках малых и средних предприятий. Цель проекта заключается в улучшении экономического положения женщин за счет повышения уровня их образования и информированности, к которым мужская часть населения имеет более свободный доступ.

Статья 5.Искоренение стереотипных представлений и предрассудков

51.Босния и Герцеговина является полиэтнической и многоконфессиональной страной, где традиции и культура оказывают значительное влияние на поведение женщин и мужчин и где они глубоко укоренились в общественном сознании. В сознании женщин сохранение семьи и воспитание детей являются их главнейшей задачей, а проживают они в условиях строгой неприкосновенности частной жизни.

Семейная жизнь

52.В Боснии и Герцеговине по-прежнему существует традиционное распределение ролей и обязанностей по признаку пола. Мужчина выполняет в семье функции технического характера (мелкий ремонт в квартире или доме или вне квартиры или дома) и заботится о финансовых вопросах. Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как "повседневная". Распределение труда, связанного с уходом за детьми и их воспитанием, более сбалансировано между мужем и женой, хотя женщины по-прежнему в большей степени ухаживают за пожилыми людьми и детьми в семье, т.е. они по-прежнему выполняют роль неофициального опекуна.

53.Проведенный в 1994 году опрос в рамках исследовательского проекта под названием "Качество жизни" содержал следующий вопрос: "Кто выполняет работу по уборке дома, приготовлению пищи, стирке белья, ежедневной закупке продуктов и т.д. в вашем домашнем хозяйстве?" По результатам исследования 32,8 процента мужчин в равной мере со своими женами занимаются этой работой, тогда как 39,3 процента мужчин полностью предоставили выполнение этих функций своим партнерам-женщинам.

54.Безусловно, для молодых людей более характерно равномерное распределение обязанностей в домашних хозяйствах. Молодые люди, принявшие участие в программе под названием "Жизнь и система ценностей студенчества", отвергают "патриархальную" концепцию семьи, по которой отец обеспечивает семью материально, а мать ведет домашнее хозяйство и ухаживает за детьми (83,7 процента), и поддержала равномерное распределение труда в домашних хозяйствах (73,6 процента).

Тенденции к изменению состава семьи

55.Для Боснии и Герцеговины характерно увеличивающееся разнообразие форм семьи и семейных образов жизни. Наряду с "классической" семьей, в которой в браке проживают супруги с детьми и которая по-прежнему является доминирующей формой семьи, растет число одиноких родителей, а также расширенных или реорганизованных семей и внебрачных союзов. Тенденции, отражающие эти изменения в составе семьи, аналогичны тенденциям, наблюдаемым в странах Западной Европы. Официальные статистические данные, свидетельствующие об этих изменениях и являющиеся показателями демографических изменений, говорят о следующем:

a)уменьшении средней численности состава членов домашних хозяйств;

b)увеличении числа детей, родивших вне брака;

c)увеличении среднего возраста матерей, родивших ребенка и первенца;

d)сокращении числа заключаемых браков;

e)сокращении числа разводов.

Средняя численность состава домашних хозяйств

56.В довоенный период отмечалась тенденция к постоянному снижению средней численности лиц, проживающих в рамках одного домашнего хозяйства. По данным за 1991 год средняя численность лиц в расчете на одно домашнее хозяйство составляла 3,1, тогда как по данным переписи 1931 года эта цифра составляла 4,9. Один из факторов, влияющих на сокращение числа лиц, проживающих в одном домашнем хозяйстве, заключается в сокращении численности рождающихся в семье детей; по данным переписи населения за 1991 год средний показатель численности детей в одной семье составил 1,3. Аналогичная ситуация наблюдается в отношении данных о числе живорождений в расчете на одну женщину.

Дети, рождающиеся вне брака

57.В довоенный период, с 1980 по 1992 год, отмечалось увеличение числа детей, рождающихся в Боснии и Герцеговине вне брака. Однако в Федерации Боснии и Герцеговины в период 1996-2001 годов численность детей, родившихся вне брака, сокращалась. В Республике Сербской в период 1996-2002 годов также наблюдалось сокращение численности детей, рожденных вне брака. В 1996 году из общего числа 12 324 рожденных детей 1762, или 14,3 процента, были рождены вне брака. В 2002 году из общего числа 12 376 рожденных детей 1415, или 11,5 процента, были рождены вне брака. Рожденными в браке детьми считаются только те дети, которые родились в браке, заключенном в соответствии с положениями Основного закона о браке.

В 1996 году из 30 481 новорожденного 26 631 ребенок, или 87,37 процента, были рождены в браке, а 3850, или 12,63 процента, вне брака. В 2001 году из общего числа 24 134 детей 21 531, или 89,21 процента, были рождены в браке, а 2487, или 10,79 процента, - вне брака.

Считается, что наибольшее число родившихся вне брака детей приходится на 1996 год, что стало результатом миграции (большое число разделенных семей, беженцев и перемещенных лиц).

Средний возраст матерей при родах

58.Средний возраст партнеров при рождении их первенца составляет 26 лет. Средний возраст матерей при рождении их первого ребенка составляет 24 года, тогда как средний возраст матерей, рожающих своего второго ребенка, составляет 27 лет. Мы можем констатировать, что, несмотря на экономические проблемы, являющиеся препятствием для создания семьи (проблемы с жильем, безработица и т.д.), средний возраст матерей, рожающих своего первого ребенка, является в Боснии и Герцеговине ниже среднего показателя для стран Западной Европы. При этом следует иметь в виду различия между сельскими и городскими районами. По оценке, средний возраст матерей в городских районах, рожающих своего первенца, ближе к среднему показателю стран Западной Европы.

Заключаемые браки

59.Как мы уже упоминали, институт брака теряет свое значение, но это не означает снижения того значения, которое люди придают семейной жизни. Тем не менее это, несомненно, свидетельствует о факте плюрализации семейных форм, что подтверждается данными о незначительном сокращении числа вновь заключаемых браков. Данные за 1996 год показывают, что на территории Федерации Боснии и Герцеговины было заключено 14 692 новых брака, а в 2000 году - 13 894 новых брака. В Республике Сербской в 1996 году было заключено 6415 новых браков, а в 2002 году - 8003, что свидетельствует о росте числа вновь заключаемых браков. Большинство женщин вступают в брак в возрасте 25-29 лет. Возраст мужчин и женщин, вступающих в брак в настоящее время, увеличивается. Большинство женщин вступают в настоящее время в брак в возрасте 20-24 лет, а большинство мужчин - в возрасте 25-29 лет.

Разводы

60.В период 1996-2002 годов отмечался рост числа разводов. В 1996 году их число составило 378. Уже в 1997 году эта цифра увеличилась до 1098, а в 2002 году - до 1286 разводов. Основные причины этой тенденции к увеличению числа разводов в Боснии и Герцеговине состоят в последствиях войны. В период войны многие семьи были разделенными в течение длительного периода времени. Многие супруги вступали во внебрачные связи с другими партнерами, что привело к росту числа разводов после прекращения военных действий и появления возможности для воссоединения семей. В структуре разводов в 2002 году, когда их было зарегистрировано 1286, доминируют разводы без детей - 512 случаев, имело место 355 разводов с одним ребенком и 312 разводов с двумя или более детьми. В Республике Сербской имеются данные о разводах за период с 1997 по 2002 год. В 1997 году было зарегистрировано 737 разводов, а в 2002 году - 848 разводов. Судя по приведенным выше данным, мы не можем ответственно заявить, что наблюдается небольшое увеличение числа разводов (о чем можно судить по прилагаемой таблице за эти годы, из которой видно, что число разводов за тот или иной год меняется и при этом возрастает роль судебных разбирательств и эффективности работы судов).

В структуре разводов в 2002 году из общего числа 848 разводов 415 были разводами в бездетных браках, 228 разводов с одним ребенком, 163 - с двумя детьми и 42 - с тремя или более детьми.

Объявления о вакансиях

61.Объявления о вакансиях в Боснии и Герцеговине по-прежнему содержат указания относительно предпочтительности того или иного конкретного пола; аналогичная дискриминация существует и в отношении возраста. Объявления о вакансиях свидетельствуют о том, что мужчины и женщины представляются как выполняющие различную социальную роль при традиционном разделении ролей между представителями мужского и женского полов.

62.Одна из стратегий привлечения внимания к тому или иному продукту или услуге в Боснии и Герцеговине заключается в привлечении людей, которые напрямую не связаны с тем, что анонсируется или рекламируется, а лишь являются частью антуража или эстетического фона. Для достижения этого эффекта рекламодатели зачастую используют сексуальные ассоциации.

63.По действующим законам о труде работодателям запрещается давать объявления о вакансиях только для мужчин или только для женщин, если для выполнения той или иной конкретной задачи не является необходимым присутствие лица того или иного пола. По тем же законам предусмотрены штрафные санкции для работодателя, ставящего то или иное лицо в неблагоприятное положение на основе половой принадлежности.

64.В области средств информации в Боснии и Герцеговине было проведено относительно небольшое число исследований по таким вопросам, как освещение гендерных аспектов в средствах массовой информации, гендерная структура специалистов по подготовке информационных материалов, гендерная структура директивных органов, ответственных за проведение информационных кампаний, влияние средств массовой информации на характер общественных отношений с точки зрения изменения роли женщин и мужчин. В 2002 году центры по гендерным вопросам первыми среди государственных институтов провели анализ телевизионных компаний, а также структуры должностей руководящего звена в электронных средствах информации.

65.Как правило, в средствах информации, формирующих общественное мнение, роль мужчин и женщин отображается различным образом, однако здесь могут быть отмечены некоторые общие особенности. В том, что касается работы на руководящих должностях и уровня профессиональной подготовки, основное внимание в средствах информации значительно чаще уделяется мужчинам, а не женщинам, что частично отражает "социальную реальность", а также применение "явно сексистского подхода и, в частности, отсутствие политики по обеспечению равных возможностей в сфере общественных средств информации". С другой стороны, женщины, которые располагают более ограниченными возможностями в секторах, имеющих большое общественное значение, доминируют в сфере частной жизни. Здесь они выступают в роли матерей, домохозяек, потребителей, пассивных спутников жизни своих супругов.

Насилие в отношении женщин и насилие в семье

66.В соответствии с проектом Декларации Организации Объединенных Наций об искоренении насилия в отношении женщин, насилие означает "любой акт насилия, совершенный на основании полового признака, который причиняет или может причинить физический, половой или психологический ущерб или страдания женщинам". Поэтому насилие можно рассматривать с учетом его последствий, а не места, в котором оно совершается. Поскольку большинство случаев насилия происходит в семье, необходимо подчеркнуть, что "с этой точки зрения насилие в семье представляет собой любую форму контроля или доминирования, которая ставит под угрозу или ущемляет физическую или моральную неприкосновенность женщины в семье". (Lukić, 1997).

67.Несмотря на наличие относительно подробного законодательства, касающегося уголовных деяний и отношений в семье, на практике дело обстоит несколько по-иному. К сожалению, в Боснии и Герцеговине отсутствуют специальные институты, занимающиеся вопросами насилия в семье и способные предоставить поддержку жертвам такого насилия. Центры для проведения социальной работы, организованные по территориальному принципу и существующие в каждом муниципальном образовании, функционируют на основе положений Закона о социальной защите и защите детей. Их сфера деятельности определена в соответствии с вышеупомянутыми законами, они финансируются из средств бюджета, однако в большинстве случаев предоставляемых им финансовых ресурсов недостаточно для осуществления основных видов деятельности, которыми им поручено заниматься.

68.Существует большое число организаций гражданского общества, которые оказывают поддержку жертвам насилия в семье (путем организации телефонов доверия для оказания помощи, убежищ для жертв семейного насилия и т.д.) и которые посредством борьбы с насилием и создания механизмов для принятия мер дополняют функции государства, а также его институтов и структур, занимающихся проблемами насилия в семье (полиция, суды, центры социальной защиты). В Федерации Боснии и Герцеговины функционируют два центра или убежища для женщин и детей, являющихся жертвами насилия: “АДЛ Барселона” и ”Женщины Боснии и Герцеговины”. Недавно на территории Республики Сербская в Банье-Лука при поддержке правительства был создан приют, а в Модрице находится убежище НПО "Будущность", предназначенное для ухода за жертвами насилия в семье и предоставления им поддержки.

69.Сотрудничество между компетентными государственными институтами и некоторыми НПО до настоящего времени носило вполне эффективный характер. Однако на систематической основе оно не изучалось, поэтому опыт такой деятельности можно использовать только в качестве примеров надлежащей практики по выявлению системных решений данной проблемы.

70.В стране отсутствуют конкретный план действий и стратегия в области борьбы с насилием. Центр по гендерным вопросам в сотрудничестве с министерством по правам человека и делам беженцев Боснии и Герцеговины, и также представители сектора НПО планируют приступить к деятельности по созданию рабочей группы, которая будет заниматься разработкой такой стратегии. Имеющиеся данные и показатели не унифицированы и между официальными статистическими данными и неофициальными сведениями о реальных масштабах насилия в отношении женщин, собранными НПО, занимающимися борьбой с этим явлением (телефоны доверия для оказания помощи, ассоциации и т.д.), существуют значительные расхождения. Согласно данным НПО, масштабы насилия значительно выше сообщаемых уровней.

Результаты некоторых исследований

71.На территории Боснии и Герцеговины не проводилось никакого всестороннего исследования по отдельным видам насилия, однако эту проблему самостоятельно изучали некоторые НПО. Таким образом, результаты анализа могут быть использованы в качестве рамочных показателей, характеризующих положение в отдельных регионах, однако они не являются статистическими данными по ситуации в Боснии и Герцеговине в целом.

При поддержке Студенческого союза учащихся социальных факультетов Университета в Банье-Лука были проведены подробные исследования по вопросам насилия в семье в ряде местных общин, таких, например, как Банья-Лука и Требинье.

Согласно данным о насилии в семье в разбивке по возрасту и полу, представленным местными службами социальной защиты, в семи кантонах Федерации Боснии и Герцеговины почти все виды насилия (физического, морального, сексуального и другого) особо широко распространены среди девочек возрастом 15-18 лет и женщин старше 19 лет.

Таблица 5.1

Случаи насилия в семье, совершенного в отношении детей, подростков и взрослых в Федерации Боснии и Герцеговины в 2001 году

Вид нас и лия

Физическое насилие

Моральное нас и лие

Сексуальное нас и лие

Другие виды насилия

Всего

Возраст

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М+Ж

0 - 3

7

3

17

18

1

0

1

0

26

21

47

4 - 6

15

17

62

51

1

0

0

4

78

72

150

7 - 14

67

54

55

83

0

5

7

4

129

147

276

15 - 18

28

33

60

78

1

10

13

18

102

139

241

19 - 27

10

110

21

82

0

13

19

28

50

233

283

28 - 45

22

111

49

88

0

8

42

48

113

255

368

Старше 46

15

34

33

47

0

3

19

40

67

124

191

Всего

164

362

297

447

3

39

101

142

565

991

1556

Таблица 5.2

Насилие в отношении детей (уголовные преступления, совершенные против сексуальной неприкосновенности детей в Республике Сербской), 1996-2002 годы

Классиф и кация сл у чаев нас и лия по в и дам уголо в ных пр е ступлений

Изнас и лование или пр о тиво е стес т венные деяния, блуд

Покуш е ние на и з насилов а ние, се к суальное насилия, покушение на сове р шение развра т ных де й ствий

Изн а сил о вание

Небра ч ное с о жител ь ство с нес о верше н ноле т ним л и цом

Своднич е ство или прину ж дение к занятием прост и туц и ей

Удовл е творение сексуал ь ных п о требн о стей в прису т ствии других лиц

Насилие в семье, физич е ское, морал ь ное н а силие

Внебрачное сожител ь ство с н е соверше н нолетним лицом, удовлетв о рение се к суальных потребн о стей в пр и сутствии других лиц

И н цест

Вс е го

Возраст

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

Ж

М

0-3 года

1

1

1

4-6 лет

4

4

4

4

8

7-10 лет

3

8

2

6

1

1

6

16

22

11-14 лет

9

14

2

19

4

1

3

2

1

2

2

12

47

59

Всего

16

27

4

25

0

4

0

1

0

3

0

2

2

1

0

2

0

3

22

68

90

72.Федеральным министерством внутренних дел были собраны данные за период 1996-2201 годов в отношении в общей сложности 954 случаев предъявления обвинений в совершении уголовных преступлений, связанных, например, с изнасилованием, блудом, осуществлением противоестественных актов и изнасилованием в отношении несовершеннолетних лиц, принуждением к занятию проституцией и 27 961 случаев вмешательства полиции в связи с грубым и жестоким обращением с женщинами, а также 116 случаев принятия полицией мер по фактам занятия проституцией и торговли людьми.

73.Общие данные о случаях насилия в отношении женщин в Республике Сербская также отсутствуют. Имеются сведения о функционирующем в Банье-Лука с 1 мая 1997 года Центре экстренной помощи, в который обратились более 2000 женщин. Свыше 70 процентов этих женщин являются матерями с детьми, в 90 процентах случаев такое обращение практикуется одним из членов семьи, как правило, мужем, а в 5 процентах случаев – другими родственниками. 80 процентов случаев связано с физическим насилием, а 6 процентов - с сексуальными преступлениями.

74.В настоящее время телефоны экстренной помощи для жертв насилия созданы в Сараево, Банье-Лука, Модрице и Прижедоре. Согласно данным функционирующей на территории Федерации Боснии и Герцеговины службы экстренной помощи, за один год - с 5 октября 2000 года по 5 октября 2001 года - по номерам телефонов-СОС позвонили 329 лиц, которые в основном сообщали о своей неудовлетворенности социальными условиями, а остальные звонки касались случаев физического насилия и насилия, вызванного алкоголизмом.

75.С целью предоставления защиты женщинам - жертвам насилия по номеру 1209 начнет работать новая служба экстренной помощи, предназначенная для защиты женщин и детей от насилия в семье. Этот номер телефона будет единым для всей территории Боснии и Герцеговины, поскольку органы государственного регулирования коммуникаций выдали лицензию на использование единого короткого номера 1209 всеми телефонными службами, предназначенными для предотвращения случаев насилия в семье в Боснии и Герцеговине.

76.Общая база данных о числе уголовных обвинений, предъявленных на местах в связи с любыми видами насилия, отсутствует. В соответствии с данными, полученными на местах, в одном образовании - Федерации Боснии и Герцеговины - за период 1996-2002 год было предъявлено 954 уголовных обвинения в связи с любыми видами преступлений, совершенных в отношении физической неприкосновенности, включая принуждение к занятию проституцией. За тот же период было отмечено 27 961 случай вмешательства полиции. В Республике Сербская за период с 2002 по 2003 годы было зарегистрировано 332 связанных с насилием в семье уголовных преступления и прокуратурой было предъявлено 313 уголовных обвинения. Из общего числа зарегистрированных сообщений в 97,4 процента случаев насилие осуществлялось мужчинами. В 80 процентах случаев жертвами насилия являлись женщины, за которыми следовали дети. С 1996 по 2002 год было зарегистрировано 90 жертв уголовных преступлений, совершенных в отношении сексуальной неприкосновенности детей младше 14 лет, из которых 68 являлись девочками.

Причины насилия в отношении женщин в семье

77.В большинстве случаев причины такого насилия связаны с алкоголизмом, посттравматическим синдромом войны или тяжелым экономическим положением. Ряд НПО провели на территории Боснии и Герцеговины общее исследование по теме "Насилие в отношении женщин", в котором рассматривались причины возникновения этого явления. Согласно выводам этого исследования, женщины не готовы сообщать о насилии, которое совершается дома и в семье. Причина этого заключается в том, что женщины, обремененные обязанностями по воспитанию детей в соответствии с патриархальными обычаями, имеют искаженное представление о насилии и даже терпимо к нему относятся. Многие женщины не сознают, что в отношении их совершается насилие, и даже в тех случаях, когда они понимают это, 73 процента женщин, обследованных с помощью "информационных библиотек" НПО, заявили, что для женщин главная задача должна заключаться в том, чтобы сохранить семью. В соответствии с результатами исследования, проведенного этими НПО, только 40 процентов женщин, ставших объектом насилия, обращались за защитой в суд или полицию или в центры по предоставлению социальных услуг. НПО пришли к выводу о том, что сотрудники полиции либо недостаточно хорошо обучены, либо не прошли вообще никакой подготовки в области расследований сексуальных преступлений или домашнего насилия, и поэтому полиция может выступать в роли препятствия для женщин, вынуждая их испытывать полностью или частично чувство вины за такие случаи. Кроме того, отмечено, что жертвы насилия, особенно сексуального насилия, часто испытывают стыд и настолько унижены, что не желают рассказывать о том, что с ними произошло и проходить через все связанные с обращением в суд процедуры, в ходе которых они подвергаются дополнительному психологическому насилию во время допросов в полиции и слушаний в суде. Эта процедура действительно приводит к возникновению у женщин ощущения, что они сами виноваты в том, что в отношении их применялось или применяется насилие.

78.Необходимо также отметить, что ни министерства внутренних дел, ни другие институты не занимаются сбором и обработкой статистических данных, касающихся насилия в отношении женщин. Это, безусловно, говорит о том, что данной проблеме не уделяется первостепенное внимание, поскольку любая просьба о применении более серьезного подхода к рассмотрению этого вопроса будет предусматривать прежде всего проведение общего анализа случаев проявления насилия в Боснии и Герцеговине и проблемы увеличения его масштабов. По-видимому, сделан первый шаг на пути к инкриминированию насилия, свидетельствующий о том, что этот вид насилия получил свою характеристику и определение, однако только одного этого недостаточно в отсутствие общих мер повышения осведомленности в вопросах, касающихся неприкосновенности и достоинства личности, равенства, обязанностей каждого отдельного лица укреплять роль, которую он играет в семье и общине.

Просвещение в интересах обеспечения равенства

79.В настоящее время эта тема отсутствует в учебных планах, принятых в системе образования на территории Боснии и Герцеговины. Учитывая тот факт, что сейчас проводится активная деятельность в поддержку реформы системы образования на всей территории Боснии и Герцеговины, можно ожидать, что при изучении предметов и в новых учебных планах как на уровне начальной, так и средней школы особое внимание будет уделено вопросам образования, касающихся участия в демократическом процесса просвещения в интересах обеспечения равенства, включая право на свободу и право на свободу быть другим.

80.Большая часть новых учебных планов будет направлена главным образом на информирование населения по вопросам налаживания ответственного и гуманитарного партнерства, проблемам наркомании и преступности, инвалидности и существования отличий, ухода за детьми, создания полноценных условий для жизни в семьях с детьми, страдающими психической и физической неполноценностью, решения проблем воспитания, сексуальных отношений и формирования ответственного поведения, предотвращения любых видов насилия, преодоления предубеждений, стереотипов и предрассудков в отношении мужчин и женщин и их роли, оказания поддержки различным типам семей, таким, как приемные семьи, однополые партнерства и т.д.

81.Тем временем некоторые местные институты при поддержке международных организаций и с участием многих НПО подготовили целый ряд изданий, в том числе публикацию по вопросу о предотвращению случаев жестокого обращения с детьми и предоставлении поддержки таким детям, а также учебные пособия по темам, касающимся семейного образования, обучения по индивидуальным программам и формирования жизненных навыков.

Статья 6.Торговля женщинами и эксплуатация проституции женщин

82.В Конституции Боснии и Герцеговины вопрос о предотвращении всех форм торговли женщинами или проституции регулируется косвенным образом путем определения прав человека и основных свобод. В статье 2 указаны права и свободы, предусмотренные в Европейской конвенции по защите прав человека и основных свобод и протоколах к ней, которые прямо применяются на территории Боснии и Герцеговины, и говорится о том, что эти документы имеют преобладающую силу перед любым другим законом. В пункте 3 этой статьи перечислены следующие основные права и свободы, осуществляемые всеми гражданами Боснии и Герцеговины и гарантированные Конституцией:

а)право на жизнь, личную свободу и безопасность,

b)право не подвергаться пыткам или бесчеловечным и унижающим достоинство процедурам или наказаниям,

c)право не содержаться в рабстве, в подневольном состоянии или не заниматься подневольным или обязательным трудом,

d)право на справедливое разбирательства по гражданским или уголовным делам и другие права, касающиеся уголовного судопроизводства.

Босния и Герцеговина ратифицировали Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности от 2000 года.

83.В главе XVII Уголовного кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрены уголовные преступления против человечности и ценности, находящиеся под защитой международного права (статья 186).

a)любое лицо, участвующее в вербовке, перевозке, укрывательстве или получении людей путем угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, злоупотребления властью или уязвимостью положения, либо путем подкупа в виде платежей или выгод, для получения согласия лица, контролирующего другое лицо с целью его эксплуатации, подлежит наказанию в виде лишения свободы сроком на один год или 10 лет;

b)любое лицо, совершающее предусмотренное в пункте 1 настоящей статьи уголовное преступление в отношении несовершеннолетнего лица, подлежит наказанию в виде лишения свободы на минимальный срок 5 лет;

с)любое лицо, которое организует группу лиц с целью совершения уголовного преступления, предусмотренного пунктами 1 и 2 этой статьи, подлежит наказанию в виде лишения свободы на минимальный срок 10 или более лет;

d)любое лицо, которое по небрежности способствует совершению уголовного преступления, предусмотренного пунктами 1-3 этой статьи, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от шести месяцев до пяти лет. Упомянутая в пункте 1 этой статьи эксплуатация предусматривает, в частности, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или извлечение органов в целях трансплантации.

84.Статья 187 гласит, что:

а)любое лицо, занимающееся вербовкой, обманом или принуждением другого лица к предоставлению сексуальных услуг с целью получения прибыли в одной из стран, исключая страны, в которых это лицо постоянно проживает или гражданином которых оно является, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком от шести месяцев до пяти лет;

b)любое лицо, которое путем угрозы или применения силы или мошенничества вынуждает или заставляет другое лицо выехать в страну, в которой это лицо постоянно не проживает или гражданином которой оно не является, с целью предоставления сексуальных услуг за плату, подлежит лишению свободы в виде тюремного заключения сроком от шести месяцев до пяти лет;

с)если предусмотренное пунктами 1 и 2 этой статьи уголовное преступление было совершено в отношении детей или несовершеннолетних, то лицо, виновное в этом преступлении, подлежит лишению свободы в виде тюремного заключения сроком от одного года до десяти лет;

d)тот факт, что завербованное лицо, вовлеченное путем обмана, принуждения, применения силы или предоставления недостоверной информации, уже занималось проституцией, не влияет на уголовный характер этого правонарушения.

Определения согласованы с определениями международных конвенций и служат достаточным предварительным условием для рассмотрения таких правонарушений. В уголовных кодекса образований также предусмотрены уголовные преступления, связанные с торговлей людьми.

Причины возникновения торговли людьми

85.Торговля людьми, особенно женщинами, в целях вовлечения их в проституцию, представляет собой проблему, которая в последнее время приобрела чрезвычайно острый характер на территории Боснии и Герцеговины. В частности, открытие государственных границ, переход к рыночной экономике, рост безработицы и нищеты, распад государственной структуры, ослабление контроля за перемещением населения в некоторых районах Европы, в частности в Центральной и Восточной Европе, создали благоприятные условия для развития незаконной торговли, особенно торговли людьми, для целей сексуальной эксплуатации и на территории нашей страны.

86.В послевоенные годы, особенно в период с 1999 по 2000 год, в Боснии и Герцеговине отмечалось увеличение роста масштабов торговли женщинами и проституции. Официальные данные за период с 1996 года по апрель 1999 года отсутствуют, поскольку этой проблеме не уделялось достаточного внимания.

Согласно имеющимся данным, начиная с 1996 года Босния и Герцеговина становится одной из основных стран назначения для женщин из Восточной Европы, которые стали жертвами торговли людьми. Как и в других странах региона, в Боснии и Герцеговине также происходило разрушение эффективных структур, действующих в области правовой системы и правоприменения, наблюдалось широкое международное присутствие, ослабление контроля на границах и увеличение масштабов нелегального перемещения населения.

87.В апреле 1999 года министерства внутренних дел впервые представили данные о торговли женщинами и детьми. Согласно этой информации, женщины – жертвы торговли людьми в основном состояли из граждан Молдовы, Украины, Румынии и Болгарии. Они пребывали в Боснии и Герцеговине, как правило, в качестве официанток, танцовщиц, а затем в ряде случаев их принуждали к занятию проституцией, они попадали в порочный круг долгового рабства и подвергались сексуальному насилию и домогательствам.

88.Согласно оценке Специальных международных полицейских сил (СМПС), приблизительно 33 процента женщин утверждали, что они являются жертвами торговли людьми и обращались за содействием в возвращении домой. Другие сообщали, что они приехали добровольно, что у них есть разрешение на работу в качестве танцовщиц или официанток и в случае отсутствия причинной связи между этими женщинами и торговлей людьми не было никаких оснований для принятия мер по предотвращению торговли людьми. По данным Центра по гендерным вопросам Республики Сербской, характерной особенностью торговли женщинами в Боснии и Герцеговине является то, что 40 процентов торговцев являются женщинами.

89.В большинстве случаев проститутки работают в ночных клубах, барах и стриптиз-клубах. Помимо местных клиентов спрос на рынке сексуальных услуг, как правило, создают иностранцы (сотрудники многочисленных международных правительственных и неправительственных организаций). Согласно имеющимся данным за период 1999 по 2000 год, местная полиция, международная полиция и Силы по стабилизации участвовали в торговле женщинами и тесно сотрудничали в этой области.

90.Из анализа данных, имеющихся в этой области (за период с 25 июля 2001 года по 2002 год были проведены собеседования с 2120 девушками и женщинами) и касающихся количества клубов, в которых, согласно сведениям оперативных работников, девушки работали в качестве танцовщиц, а также количества работающих девушек, можно сделать вывод о значительном сокращении числа таких клубов и числа девушек, не имеющих вида на жительство. Однако это не говорит о том, что данная проблема стала менее острой. Это может свидетельствовать о том, что деятельность в сфере проституции или торговли людьми приняла более сложный и организованный характер. Девушки стали чаще получать разрешение на работу или выполнять предусмотренные законом условия выдачи таких разрешений, а контакты между владельцами клубов и должностными лицами, которые должны заниматься предотвращением всех форм торговли людьми, осуществляются на тщательно спланированной и организованной основе, в результате чего информация о предстоящих действиях или мероприятиях очень быстро поступает к тем, кто должен меньше всех знать об этом. Девушки, которые, несмотря на риск, желают заработать, как правило, не заявляют о том, что они являются жертвами торговли людьми. Обычно они сообщают, что они приехали по собственной воле, что они сделали все возможное для выполнения всех предписанных законом требований, касающихся законного пребывания в стране, что у них все в порядке, что они могут заработать и не хотят возвращаться в свою страну, поскольку там они жили в нищете или их семьи находятся в тяжелом положении и т.д. По нашему мнению, тенденция к сокращению числа клубов и девушек, вовлеченных в цепочку торговли людьми, частично является результатом согласования законодательства по данному вопросу, а также организации регулярного обучения должностных лиц, отвечающих за соблюдение правил, или активной деятельности оперативных групп, в частности групп, учрежденных в рамках миссии Организации Объединенных Наций, создания и функционирования ряда институтов на уровне государства и образований и, прежде всего, следствием активного и надлежащего участия в этой деятельности сотрудников министерств внутренних дел и должностных лиц государственных пограничных служб.

91.В 2001 году, согласно данным, полученным от министерств внутренних дел, на всей территории Боснии и Герцеговины, 98 уголовных обвинений было предъявлено 158 лицам, из которых 116 являлись гражданами Боснии и Герцеговины и 42 – гражданами иностранных государств. Предъявленные им уголовные обвинения были связаны с существованием обоснованного подозрения в совершении ими следующих уголовных преступлений: торговля людьми с целью принуждения их к занятию проституцией (53 лица), принуждение к занятию проституцией (44 лица), принуждение к рабскому труду (4 лица) и незаконное содержание под стражей (5 лиц). 42 женщины, являющиеся гражданами иностранных государств, предстали перед судом за использование поддельных паспортов.

Меры, принятые в области предотвращения торговли людьми

92.В предыдущем Законе об иммиграции и убежище в Боснии и Герцеговине не содержалось ни одного положения по вопросу торговли людьми и проституции; он регулировал вопросы въезда, пребывания и частичного перемещения иностранцев и определял условия для предоставления или отказа в предоставлении убежища.

Новый принятый в Боснии и Герцеговине Закон о перемещении, постоянном проживании и предоставлении убежища для иностранцев конкретно регулирует вопросы, касающиеся жертв торговли людьми. Его цель заключается в том, чтобы определить процедуры, применяемые в отношении лиц, являющихся жертвами торговли людьми, путем создания условий для их освобождения и возвращения в первоначальную страну назначения, а также посредством возможного размещения их в специальных институтах, занимающихся приемом жертв торговли людьми. Любому лицу, являющему жертвой торговли людьми, предоставляется возможность получить временное разрешение на жительство для участия в судебном разбирательстве в качестве жертвы или пострадавшей стороны, с целью возмещения ущерба, получения защиты от государственных институтов и возвращения в его/ее страну. В настоящее время этот процесс осуществляется при поддержке МОМ (Международной организации по миграции), однако он применяется в отношении только тех лиц, которые добровольно желают вернуться.

93.6 декабря 2001 года был принят на государственном уровне План действий по предотвращению торговли людьми. В Плане предусмотрено учреждение государственной комиссии по его реализации, обеспечение пограничного контроля и применение законодательства, создание центра по приему и разработка программы по защите жертв, оказание содействия в репатриации, реформа законодательства, организация обучения, подготовки и принятия мер по повышению осведомленности. В Плане также указан порядок координации деятельности и обмена информацией между образованием и другими занимающимися этим вопросом институтами с министерством по правам человека и делам беженцев. Была проведена реформа государственной комиссии по реализации Плана, назначен государственный координатор по Боснии и Герцеговине, а на государственном уровне была учреждена группа экспертов в составе представителей министерств безопасности, юстиции, внутренних дел, государственной прокуратуры Боснии и Герцеговины и министерства по правам человека и делам беженцев.

94.В рамках процедуры реализации Плана действий министерство по правам человека и делам беженцев издало временную инструкцию по обращению с жертвами торговли людьми. В инструкции содержится прямое требование обеспечить применение принципа защиты жертв торговли людьми в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по предотвращению транснациональной организованной преступности и протоколами к ней, к которым Босния и Герцеговина присоединилась в Палермо в 2000 году. В ней конкретно говорится о недопустимости задержания, судебного преследования или осуждения иностранцев в связи с их незаконным въездом или пребыванием в стране до тех пор, пока не будет устранено любое сомнение в том, что он/она является жертвой торговли людьми и что эти действия являются прямым следствием неблагоприятного положения, в котором находятся лица, являющиеся жертвами торговли людьми.

В сотрудничестве с НПО с целью обеспечения предоставления надлежащей защиты жертвам торговли людьми был подписан Протокол, согласно которому компетентные органы (в основном полиция) обязаны предоставлять надлежащую защиту: правовую помощь, медицинские услуги и т.д., лицам, которых подозревают в принадлежности к жертвам торговли людьми. Как Временная инструкция, так и Протокол были переданы для применения компетентным органам государства и образований в октябре 2003 года.

95.Целевая группа представляет собой оперативное подразделение, созданное одновременно с Комиссией по реализации Плана действий 5 мая 2002 года. Ее задача заключается в принятии оперативных мер путем обеспечения получения срочной информации членами группы, состоящими из представителей всех органов государства и образований, которые непосредственно выполняют функции, связанные с предотвращением торговли людьми. Особая ответственность возлагается на государственных прокуроров и прокуроров образований, которым необходимо иметь доступ к информации и всем документам всех судебных разбирательств, связанных с торговлей людьми, с тем чтобы иметь возможность руководить работой и координировать судебные разбирательства.

96.В министерствах внутренних дел созданы целевые группы, занимающиеся предотвращением торговли людьми и проституции, а также оперативные группы в составе представителей министерства внутренних дел и Полицейской миссии ЕС.

Государственная пограничная служба

97.Деятельность государственной пограничной службы по охране государственной границы и международных аэропортов, а также обеспечению контроля за перемещением людей и товара через границы, началась с создания четырех подразделений Государственной пограничной службы Боснии и Герцеговины в июне 2000 года. В настоящее время эта служба полностью контролирует государственную границу и международные аэропорты. При осуществлении контроля за перемещением людей через пограничные переходы сотрудники государственной пограничной службы обязаны соблюдать все соответствующие правовые положения, а также уважать основные права человека и свободы. В своей работе Государственная пограничная служба особое внимание уделяет борьбе с нелегальной иммиграцией и торговлей людьми. Созданная в июле 2001 года Академия ГПС, в которой проходят обучение все сотрудники службы, работает на основании учебного плана, предусматривающего изучение методов борьбы с нелегальной иммиграцией и торговлей людьми, особенно женщинами и детьми.

98.Босния и Герцеговина выступали в роли страны назначения для женщин, являвшихся жертвами торговли людьми, большая часть которых прибывала в страну незаконно с помощью членов хорошо организованной преступной сети. К числу основных стран происхождения этих лиц относятся Украина, Молдова, Румыния, Болгария и т.д.

99.Начиная с момента создания государственной пограничной службы по июнь 2002 года в этой службе было рассмотрено 132 дела, касавшихся женщин, которые незаконно въехали в Боснию и Герцеговину или незаконность въезда которых была установлена впоследствии. Что касается этой категории лиц, то в 21 случае было определено, что эти лица въехали в Боснию и Герцеговину по поддельным паспортам или визам или по паспортам других лиц. В 30 случаях государственная пограничная служба возбудила уголовные дела по факту нелегального перехода государственной границы или незаконного нахождения в Боснии и Герцеговине. Девяти женщинам были предъявлены обвинения в использовании поддельных паспортов. В 16 случаях, женщины, дела которых рассматривались этой службой, заявили, что они стали жертвами торговли людьми или этот факт был установлен впоследствии.

100.Поскольку институты Боснии и Герцеговины все еще не располагают возможностью обеспечивать уход за жертвами торговли женщинами или осуществлять их репатриацию, этой деятельностью в Боснии и Герцеговине занимаются международные организации. Государственной пограничной службой были направлены в эти организации 43 женщины с целью дальнейшего рассмотрения их дел, предоставления ухода и проведения репатриации. Данные о женщинах-иностранках, в отношении которых можно обоснованно предположить, что они являются жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, представлены в таблице 6.1. Дела всех женщин были оперативно рассмотрены ГПС в период ее официального функционирования с 1 июня 2000 года по 20 мая 2002 года.

Таблица 6.1

Иностранные граждане, предположительно являющиеся жертвами то р говли людьм и

Страна пр о исхождения/ гражданство

Лица, незако н но въехавшие в БиГ, или лица, в отношении которых это было устано в лено позднее

Лица, использова в шие поддельные д о кументы

Лица, в отношении кот о рых было возбуждено с у дебное разбирател ь ство

Лица, соо б щившие, что они являлись жертвами торговли людьми

Лица, напра в ленные в ме ж дународные о р ганизации с ц е лью дальнейш е го рассмотр е ния их дел, пр е доставления ухода и пров е дения репа т риации

Па с порт

Виза или разреш е ние на жител ь ство

Процессуал ь ные действия по факту пр а вонаруш е ния

Уголовное преследов а ние

Мо л дова

66

6

5

10

6

6

10

Рум ы ния

38

2

1

9

1

4

9

Укра и на

22

2

3

10

0

4

14

Ро с сия

3

1

0

0

1

1

1

Югосл а вия

2

1

0

1

1

1

0

Арм е ния

1

0

0

0

0

0

0

ВСЕГО

132

12

0

30

9

16

43

101.Данные Международной организации по миграции, мандат которой предусматривает предоставление ухода и убежища жертвам торговли людьми, полученные из доклада от 14 мая 2002 года и касающиеся периода в один год, говорят о следующем:

Таблица 6.2

Данные о женщинах, являющихся жертвами торговли людьми

Страна происхождения

Количество

Средний возраст

Молдова

206

22,1

Румыния

179

21,3

Украина

50

25,2

Белоруссия

5

27,5

Россия

8

20,4

бывшая Республика Югославия

8

23,7

Казахстан

2

20,5

Венгрия

1

16,7

Согласно этим данным, домой были возвращены 462 лица.

Статья 7.Политическая и общественная жизнь

Конституционные и юридические права на пассивное и активное участие в

выборах

102.Конституция Боснии и Герцеговины и конституции образований гарантируют всем гражданам: право на членство в политических партиях, участие в общественных работах, равный доступ к государственным услугам, право на участие в выборах и право быть избранным. Осуществление свободы политической организации и деятельности, а также условия для создания, регистрации и роспуска политических организаций регулируется в соответствии с Законом о политических организациях.

103.Избирательный закон Боснии и Герцеговины гласит, что выборы членов всех государственных органов проводятся на основе общего и равного избирательного права путем проведения прямого и тайного голосования. Согласно этому Закону, каждый гражданин Боснии и Герцеговины возрастом 18 лет имеет право голосовать и быть избранным в законодательные органы на всех уровнях государственной власти Боснии и Герцеговины.

Из вышеупомянутых нормативных документов следует, что женщины и мужчины имеют равные права на участие в политической и общественной жизни.

Предусмотренное Конституцией и юридическими документами активное и

пассивное избирательное право

104.Активное и пассивное избирательное право, о котором говорится в положениях статьи II Конституции Боснии и Герцеговины и разделе А.2 статьи II, предусматривает обязательство государства Боснии и Герцеговины и образований обеспечивать наивысший возможный уровень осуществления международно признанных прав человека и основных свобод:

а)избирательный закон Боснии и Герцеговины - право на участие в голосовании и квоты,

b)Закон о референдуме - право голоса,

c)Закон о политических организациях,

d)Закон о (государственных) фондах и ассоциациях,

e)статут ряда парламентских партий.

105.Из анализа применимого законодательства, регулирующего избирательное право в Боснии и Герцеговине, следует, что все граждане Боснии и Герцеговины, достигшие возраста 18 лет и являющиеся резидентами Боснии и Герцеговины, имеют право участвовать в голосовании, что на практике означает предоставление мужчинам и женщинам равных прав на участие в выборах. Аналогичные положения содержатся в правилах, касающихся права голосовать на референдуме. Таким образом, можно сделать вывод о том, что женщины имеют равные права с мужчинами. Однако на практике дело обстоит несколько иначе. Другими словами, между городским и сельским населением существуют различия, особенно в плане осуществления равных прав, предоставленных мужчинам и женщинам. В некоторых районах, как правило, мужчины, являющиеся "главой семьи", принимают решение о том, как следует голосовать, и в большинстве случаев женщины ему следуют.

106.Данные о распределении по гендерному признаку процентных долей голосов на выборах не регистрируются. Однако после каждого голосования компетентная избирательная комиссия может получить эти данные путем анализа списков избирателей на каждом избирательном участке. Для проведения такого анализа требуется дополнительное время и средства и эта работа не может быть выполнена статистическими учреждениями. Избирательные списки являются одной из составных частей информации о выборах, которая, согласно правилам работы избирательных комиссий, хранится в течение определенного периода и используется для проверки данных при рассмотрении жалоб, поданных в отношении отдельных выборных мероприятий.

Участие женщин в политических партиях

107.Анализ уставных документов ряда парламентских партий свидетельствует о том, что эти документы не содержат положений, запрещающих женщинам вступать в члены партии или участвовать в работе партийных органов. Руководствуясь содержащимися в Избирательном законе Боснии и Герцеговины требованиям к политическим партиям о том, чтобы по меньше мере одну треть кандидатов составляли представители гендерного меньшинства (согласно нашему опыту, до настоящего времени в Боснии и Герцеговине представителями гендерного меньшинства среди кандидатов на выборы всегда были женщины), политические партии увеличили число женщин среди своих членов и в составе партийных отделений. Таким образом доля женщин в составе партийных отделений достигает 30 - 40 процентов, в то время как в партийных органах этот показатель составляет меньшую величину, что подтверждается следующими данными.

108.Для анализа уровня участия женщин в политических партиях 15 партиям парламента Федерации Боснии и Герцеговины, зарегистрированных на территории Федерации Боснии и Герцеговины, было предложено представить соответствующие данные. Были получены следующие результаты:

Социал-демократическая партия - Боснии и Герцеговины

-доля женщин в общем числе членов составляет 39,5 процента;

-Центральный комитет состоит из 104 членов, 37 из которых являются женщинами (35,5 процента);

-Президиум партии состоит из 11 членов, двое из которых являются женщинами (17 процентов);

-председателями 4 из 100 муниципальных комитетов являются женщины (4 процента).

Партия “За Боснию и Герцеговину”

-доля женщин среди общего числа членов составляет 41,2 процента;

-уровень участия женщин в работе Исполнительной комиссии составляет 31,4 процента;

-доля женщин в Президиуме партии составляет 14,3 процента.

Партия демократических действий

-Центральный комитет в своем составе имеет 109 членов, из 14 являются женщинами (12,84 процента);

-Президиум состоит из 17 челнов, в том числе одной женщины (5,88 процента).

Хорватская крестьянская партия Боснии и Герцеговины

-среди членов партии насчитывается большое число женщин;

-Центральный комитет состоит из 82 членов, восемь из которых являются женщинами (10 процентов);

-Президиум состоит из 11 членов, в том числе двух женщин (18,18 процента);

-женщины являются председателями двух муниципальных комитетов.

Патриотическая партия Боснии и Герцеговины

-среди членов партии и сотрудников партийных органов насчитывается свыше 30 процентов женщин.

Либерально-демократическая партия

-доля женщин среди членов партии составляет 30 процентов;

-Президиум состоит из 25 членов, в том числе из четырех женщин (16 процентов);

-Центральный комитет состоит из 74 членов, шесть из которых являются женщинами (8,11 процента);

-среди семи сопредседателей ЛДП насчитывается одна женщина (14,29 процента);

-из общей сложности 96 председателей и сопредседателей городских и муниципальных комитетов четыре являются женщинами (4,17 процента).

Боснийская партия

-доля женщин среди членов партии и сотрудников партийных органов составляет от 30 до 40 процентов.

Республиканская партия

-доля женщин в членском составе партии составляет около 40 процентов;

-Совет партии состоит из 15 членов, семь из которых являются женщины (46,67 процента);

-председателями трех из пяти кантональных комитетов являются женщины (60 процентов);

-две женщины занимают должности сопредседателей партии.

Гражданская демократическая партия

-34 процента членов Центрального комитета партии составляют женщины;

-в других рабочих органах партии доля женщин достигает 50 процентов.

Новая хорватская инициатива

-доля женщин в членском составе партии составляет от 30 до 40 процентов;

-Президиум партии состоит из 20 членов, в том числе двух женщин (10 процентов);

-в партии создан Женский форум.

Партия пенсионеров и лиц, находящихся в отставке, Боснии и Герцеговины

-Исполнительный совет партии состоит из 9 членов, в том числе одной женщины ( процентов);

-в состав других органов входит 31 член, три из которых являются женщинами ( процентов).

109.Согласно данным, представленным парламентскими партиями (эта информация была запрошена от всех парламентских партий, но некоторые из них не сообщили эти сведения даже после направления ряда повторных просьб), доля женщин в членском составе партий составляет от 30 до 40 процентов и более, в то время как уровень участия женщин в партийных органах варьируется от 20 до 40 процентов.

110.На первый взгляд возникает впечатление о высокой доле женщин среди членов партии и в составе партийных отделений. Однако это объясняется главным образом требованием международного сообщества и определенного числа местных экспертов по вопросам проведения выборов включить в Избирательный закон положения, обязывающие партии включать конкретное число женщин в списки кандидатов. Вследствие этого партии были вынуждены включить в состав их членов максимально возможное число женщин. В ряде партий были созданы "женские форумы" в качестве одной из форм осуществления деятельности в рамках партий. На этих форумах рассматриваются главным образом вопросы, касающиеся положения женщин в партии, но они также обладают возможностью оказывать влияние на процесс принятия решений в компетентных институтах путем выработки общей позиции по конкретным проблемам. Кроме того, ряд партий включил в свои уставы положение, согласно которому женщины должны составлять конкретную процентную долю среди их членов и в составе партийных органов.

111.Количество женщин в списках кандидатов в члены законодательных органов на всех уровнях правительства (от муниципалитета до Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины) регулируется на основе Избирательного закона Боснии и Герцеговины (статья 14.19), в котором всем партиям предписывается назначать по меньшей мере одну треть кандидатов из числа гендерного меньшинства. Согласно имеющемуся опыту, в Боснии и Герцеговине до настоящего времени гендерное меньшинство среди кандидатов на выборов всегда составляли женщины.

Законодательные органы

112.В соответствии с приложением 3 к Мирному соглашению по Боснии и Герцеговине первые послевоенные выборы в Боснии и Герцеговине должны были быть проведены Временной избирательной комиссией, созданной Миссией ОБСЕ в Боснии и Герцеговине. Для проведения выборов эта Комиссия разработала соответствующие правила и положения. Первые выборы состоялись в сентябре 1996 года. Местным властям не удалось согласовать текст постоянного избирательного закона, в соответствии с которым выборы проводились бы на всех уровнях органов власти в Боснии и Герцеговине, поэтому соответствующий мандат был передан Временной избирательной комиссии, которая продолжала организовывать все выборы до 2000 года (1997, 1998, 1999 и 2000 годы).

113.В 1998 году Высокий представитель по Боснии и Герцеговине создал рабочую группу по разработке Избирательного закона Боснии и Герцеговины, который был принят Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины в сентябре 2001 года ("Правительственный вестник" № 23/01 и № 14/02). В ходе всенародного обсуждения текста Избирательного закона Боснии и Герцеговины было предложено включить в положение о выборах раздел, предусматривающий увеличение процентной доли женщин в составе законодательных органов. Таким образом, перед всенародными выборами 1998 года на все партии была возложена обязанность составлять смешанные списки кандидатов и обеспечивать наличие среди первых девяти кандидатов по меньшей мере трех кандидатов из числа гендерного меньшинства (которое в 99 процентах случаев представлено женщинами). Эти меры позволили увеличить на выборах число женщин, назначаемых в органы власти всех уровней. Окончательные списки, составленные для всеобщих выборов 1998 года, обеспечили рост числа женщин, назначаемых в законодательные органы на всех уровня государственного управления. Например, из в общей сложности 42 представителей в Палату представителей Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины были избраны 13 женщин, или 30,2 процента.

114.Во время выборов 2000 года также действовала установленная квота, согласно которой во всех списках 1/3 часть кандидатов должны были составлять представители гендерного меньшинства. Однако в ходе этих выборов списки кандидатов были открытыми, что на практике предоставляло возможность избирателям голосовать как за партии, так и отдельных кандидатов, включенных в списки. По данным избирательной комиссии, на этих выборах в голосовании приняли участие в общей сложности 1 616 313 избирателей, среди которых насчитывалось 798 500 женщин (49,4 процента). Результаты выборов показали, что избиратели поддержали кандидатов-мужчин (несмотря на то, что почти 50 процентов избирателей составляли женщины) на всех уровнях государственного управления. По сравнению с 1998 годом был отмечен весьма значительный рост числа женщин в составе государственных органов власти. На выборах 2000 года в Палату представителей Парламентской ассамблеи были избраны три женщины и 39 мужчин. В период действия полномочий Ассамблеи мандат был предоставлен еще одной женщине (после того, как представитель-мужчина согласился занять руководящую должность), следовательно, в настоящее время в этой палате насчитывается четыре представителя-женщины.

115.Увеличилось число женщин, избранных на кантональном уровне (средний показатель по всем кантонам составил 20 процентов, в то время как в 1998 году он был равен 18 процентам) и в Палату представителей Парламента Федерации Боснии и Герцеговины (17 процентов, а в 1998 году женщины составили 15 процентов). По сравнению с 1998 годом (19 процентов) снизилась процентная доля женщин (до 15 процентов), избранных в Национальную ассамблею Республики Сербской в 2000 году; после состоявшихся в 2002 году всеобщих выборов в Национальную ассамблею в число 83 представителей вошли 15 женщин (18 процентов). На состоявшихся позднее выборах женщин в члены Национального совета ситуация существенно не изменилась

Установленная квота для выборов в муниципальные советы/ассамблеи применялась и в 2000 году, когда в их состав было избрано 595 женщин, или 17,9 процента (2718 мужчин), в то время как на муниципальных выборах 1997 года доля женщин составляла только 5,4 процента.

116.Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что введение обязательной квоты для кандидатов обеспечило увеличение числа женщин в составе законодательных органов на всех уровнях власти, поэтому такую квоту необходимо сохранить. Например, на выборах 1996 года в Палату представителей Парламента Федерации Боснии и Герцеговины было избрано только семь женщин (5 процентов), однако в 2000 году их число возросло до 24, или до 17,1 процента. И хотя введение квоты для кандидатов позволило увеличить число женщин в составе законодательных органов, среди председателей парламента ни на уровне государства, ни на уровне образования нет ни одной женщины. Это говорит о том, что мужчины удерживают за собой наиболее высокие должности в органах законодательной власти. Подробные данные о числе кандидатов-женщин и женщин, избранных в ходе всех послевоенных выборов в органы власти всех уровней Боснии и Герцеговины, приведены в таблице 7.1.

Таблица 7.1

Статистические данные о результатах всех послевоенных выборов

Данные об участии женщин в выборах в состав органов в законодательной власти всех уровней в Боснии и Ге р цеговине, 1996-2000 годы

Уровень выб о ров

Год

До введения квоты

После введения квоты

1996 год

1997 год

1998 год

2000 год

Процен т ная доля кандид а тов-женщин

Процен т ная доля избранных женщин

Процен т ная доля кандид а тов-женщин

Процен т ная доля избранных женщин

Процен т ная доля кандид а тов-женщин

Процен т ная доля избранных женщин

Процен т ная доля кандид а тов-женщин

Процен т ная доля избранных женщин

Муницип а литеты

-

-

9,6

5,4

21,3 1

26,6 1

32,9

17,9

Кантоны

10,1

6,1

-

-

24,9

18,2

35,3

19,7

Национал ь ная ассам б лея Респу б лики Сер б ская

7,6

2,4

11,7

2,4

19,5

22,9

31,9

18,1

Парламент Федерации Боснии и Герцегов и ны

10,5

5

-

-

24,2

15

36,1

17,1

Парламент Боснии и Герцегов и ны

9,4

2,3

-

-

28,8

30,2

28,3

7,1

Диаграмма 1

Диаграмма 2

117.В итоге мы достигли нашу конечную цель - "обеспечение максимально широкого представительства женщин в органах законодательной власти". Путем введения нормативных положений и соответствующих стандартов мы добились увеличения доли женщин среди кандидатов до 30 процентов, однако процентная доля женщин, избранных в органы законодательной власти всех уровней (в ходе последних выборов 2000 года) значительно ниже. Это объясняется использованием "открытых списков", когда каждый избиратель самостоятельно выбирает кандидата, за которого он будет голосовать (в нашем случае избиратели предпочли кандидатов-мужчин).

118.Из анализа данных об участии представителей-женщин в деятельности рабочих групп законодательных органов на уровне государства, образований и кантонов следует, что женщины являются председателями 26 из 130 рабочих групп, что составляет 20 процентов. Согласно этим данным, в большинстве случаев женщинам предоставлена возможность (с учетом их представленности среди членов всех законодательных органов) руководить некоторыми рабочими группами, занимающимися подготовкой парламентских сессий.

119.Существует ряд факторов, которые препятствуют более активному участию женщин в политической деятельности. Во-первых, речь идет о нашей давней традиции строго разграничивать выполнение обязанностей в семье. Женщина должна быть дома и заботиться о воспитании детей, а мужчины работают вне дома и отвечают за материальное обеспечение семьи. Эта традиция влияет на уровень образования, поэтому юноши учатся в университетах, а девушки получают среднее образование. В Боснии и Герцеговине отсутствуют условия, которые позволили бы женщинам, желающим принять участие в политической жизни, посвятить себя этой деятельности (негде оставить детей, некому приготовить обед и выполнять другие виды домашней работы и т.д.), поскольку она занимает все свободное время. Женщинам не хватает времени для того, чтобы разработать свою избирательную программу, позволяющую познакомиться с ними избирателям, которые будут поддерживать их на выборах в органы законодательной власти.

Суды и прокуратуры

120.Согласно положениям действующей в Боснии и Герцеговине Конституции, судебная власть является автономной и действует независимо от органов исполнительной и законодательной власти.

В Боснии и Герцеговине функционируют в общей сложности 100 судов (по два суда на уровне государства и образований, суд в округе Брчко и 93 суда местного уровня),

Из работающих в этих судах 934 судей 452, или 48,4 процента, являются женщинами.

Женщины составляют более высокую процентную долю в судах местного уровня: здесь работают 428 женщин, или 49,8 процента, а наивысший уровень представленности женщин отмечен в суде первой инстанции округа Брчко - 61,5 процента - и в Высшем суде Федерации Боснии и Герцеговины, где этот показатель составляет 56,3 процента. В судах на уровне государства и образований, а также в округе Брчко среди председателей судов женщины отсутствуют.

Председателями 16 из 93 судов местного уровня являются женщины (17,2 процента).

Таблица 7.2

Данные об участии женщин в органах судебной власти всех уровней Боснии и Герцеговины

Количество с у дей, всего

Женщины

Мужчины

Количество

Проценты

Количество

Проценты

Конституционный суд Боснии и Герц е говины

9

2

22,2

7

77,8

Департамент апелляций

7

1

16,6

6

83,3

Конституционный суд Федерации Бо с нии и Герцеговины

9

2

22,2

7

77,8

Конституционный суд Республики Сербская

7

1

16,6

6

83,3

Верховный суд Федерации Боснии и Герцеговины

16

9

56,3

7

43,7

Верховный суд Республики Сербская

16

1

6,25

15

93,7

Суд округа Брчко

13

8

61,5

5

38,5

Кантональные и муниципальные суды Федерации Боснии и Герцеговины

587

323

55,0

264

45,0

Окружные и районные суды Республ и ки Сербская

272

105

38,6

167

61,4

121.Вышеприведенные данные говорят о том, что при назначении председателей судов предпочтение в основном отдается мужчинам, а не женщинам. Следовательно, независимо от уровня квалификации, опыта и знаний, более ответственные и более высокооплачиваемые руководящие должности занимают мужчины, и, следовательно, женщинам не предоставлены равные возможности.

Прокуроры

122.На территории Боснии и Герцеговины насчитывается в общей сложности 85 прокуратур (две прокуратуры на уровне образования, одна - в округе Брчко и 82 - на местах). На должности прокуроров работают 127 человек, из которых 47, или 37 процентов, являются женщинами.

Таблица 7.3

Женщины в составе прокуратур

Количество с у дей, всего

Женщины

Мужчины

Нет

Проценты

Нет

Проценты

Прокуроры, Федерация Боснии и Ге р цеговины

53

18

34

35

66

Прокуроры, Республика Сербская

73

29

38

44

62

Прокуроры, округ Брчко

1

0

0

1

100

123.Проведение судебной реформы, которая позволит сократить число судов и прокуратур на местных уровнях, еще не завершено на всей территории Боснии и Герцеговины.

Органы исполнительной власти

124.Данные о числе женщин, занимающих высшие должности в органах исполнительной власти на государственном, федеральном и кантональном уровнях, указывают на невысокий уровень их представленности. В результате всех послевоенных выборов (1996-2000 годы) ни одна из женщин не была избрана в состав Президиума Боснии и Герцеговины, а также на должность председателя/сопредседателя Федерации Боснии и Герцеговины или премьер-министра образования.

125.Среди шести членов Совета министров Боснии и Герцеговины насчитывается одна женщина (16,7 процента), а из 15 членов правительства Федерации Боснии и Герцеговины две женщины (13,3 процента) являются министрами (сельского хозяйства и по делам ветеранов войны), а из 19 членов правительства Республики Сербская одна женщина работает в должности министра юстиции. Председателями всех 10 кантонов являются мужчины, а в составе более чем 100 кантональных министров насчитывается восемь женщин (министры юстиции, жилищного строительства, социальной защиты и труда и образования) - данные за 2000 год.

126.В государственных институтах, округе Брчко и министерствах образований на руководящих должностях работают в общей сложности 540 человек, из которых 136, или 25 процентов, являются женщинами. На территории Боснии и Герцеговины в составе руководящих советов насчитывается 3310 членов, назначаемых правительствами, среди которых 771, или 23,3 процента, являются женщинами. Члены руководящих советов обычно получают вознаграждение за свою работу и принимают решения преимущественно в пользу мужчин, а не женщин. Среди руководителей 486 образовательных заведений, действующих на территории Федерации Боснии и Герцеговины, насчитывается 85 женщин (17,5 процента), а в 137 организациях здравоохранения работают 37, или 27 процентов, женщин-директоров. В 198 начальных школах в Республике Сербской среди директоров насчитывается только 25, или 15 процентов женщин (в районах, где в школах в основном работают женщины).

Таблица 7.4

Женщин в составе органов исполнительной власти

Женщины в составе органов исполнительной власти

Общее ч и сло

Женщины

Мужчины

Число

Проценты

Число

Проценты

Президиум Боснии и Герцеговины

3

0

0

3

100

Совет министров Боснии и Герцегов и ны

6

1

16,7

5

83,3

Президент Федерации Боснии и Герц е говины

2

0

0

2

100

Президент Республики Сербской

2

0

0

2

100

Правительство Федерации Боснии и Герцеговины

15

2

13,3

13

86,7

Правительство Республики Сербской

19

1

5,3

18

94,7

Председатель кантона

10

0

0

10

100

127.Статья 15 главы IX “Общественная жизнь” действующего в Боснии и Герцеговине Закона о равенстве мужчин и женщин гласит: "В целях обеспечения равной представленности мужчин и женщин процентная доля участия женщин в органах власти всех уровней, включая органы судебной, законодательной и исполнительной власти, а также в других государственных службах, комиссиях и советах, включая участие в органах, представляющих государство на международном уровне, как правило, отражает принцип равной представленности мужчин и женщин”.

Роль женщин в секторе неправительственных организаций

128.В Законе об объединениях и фондах Боснии и Герцеговины и аналогичных законах Образований регламентируются вопросы создания, внутреннего устройства и прекращения работы объединений и фондов. В этих законах не содержится положений, которые запрещали бы женщинам работать в секторе неправительственных организаций.

До начала войны в 1992 году в Боснии и Герцеговине действовали гражданские организации, которые занимались преимущественно гуманитарными вопросами и оказывали существенное влияние на жизнь общества. С 1993 года неправительственные организации в Боснии и Герцеговине сфокусировали внимание на проблеме, имевшей первостепенное значение в тот период, - социально-психологической поддержке. Женские неправительственные организации начали действовать под непосредственным руководством международных организаций и доноров. В своей работе они уделяют первоочередное внимание проблемам нарушений прав человека и безответственного отношения властей к проблемам насилия в отношении женщин, торговли женщинами, прав женщин и т.д.

129.Во время войны женские объединения признавались политическим руководством, но только как необходимые и традиционные источники физической и моральной поддержки в военный период. Они, как и прежде, были отстранены от процесса принятия решений. Начиная с 1998 года женские неправительственные организации занимаются в основном следующими вопросами: укрепление экономики, образование женщин, юридические консультации и информационно-просветительские мероприятия в целях борьбы с насилием в отношении женщин, увеличение представленности женщин в политической системе, а также урегулирование конфликтов и примирение. Причины, по которым женщины подключаются к работе неправительственных организаций, состоят в том, что в этом секторе в меньшей степени ощущается доминирующее положение мужчин, существуют возможности (по крайней мере временные) для получения дохода, у женщин появляются перспективы для развития и роста, освоения новых навыков, возможность почувствовать себя полезными членами общества и возможности для самореализации.

Женщины и профсоюзы

130.Согласно международным стандартам, женщины должны найти свое место в профсоюзных структурах. Этим структурам зачастую не хватает гибкости, они отличаются излишним бюрократизмом, господствующим положением мужчин и, будучи таковыми, "отпугивают" женщин. Кроме того, присутствие женщин обычно малозаметно, они недостаточно представлены в исполнительных и руководящих органах, на переговорах и среди участников международных контактов. Проводя структурные реформы, предписанные их уставными документами, профсоюзы стараются в большей степени учитывать гендерные аспекты в своей работе, с тем чтобы шире открыть свои двери перед женщинами. В профсоюзных объединениях в Боснии и Герцеговине (СССБоснии и Герцеговины и СССРС) был создан сектор (известный сегодня как Женский форум) и профессиональная секция женщин, и тем самым были официально соблюдены международные стандарты.

Согласно статистическим данным, СССБоснии и Герцеговины насчитывает 101 тыс. членов, из которых 28 тысяч составляют женщины (мы сомневаемся в точности этих данных, поскольку женщины составляют примерно 48 процентов наемных работников).

На последнем конгрессе СССБоснии и Герцеговины 42 из 201 делегата были женщины (каждый сектор направил на прогресс одинаковое число делегатов).

В состав президиума входят 9 членов - 7 мужчин и 2 женщины.

В состав Центрального комитета входят 33 мужчины, 4 женщины - представители Женского форума СССБоснии и Герцеговины, не имеющие права голоса.

В состав Контрольного комитета входят 5 мужчин и 3 женщины.

В состав Комиссии по вопросам статуса входят 5 мужчин и 1 женщина.

131.Женщины слабо или недостаточно представлены в руководящих органах, и их присутствие малозаметно в высшем руководящем звене профсоюзов, несмотря на то что они составляют 45 процентов всех членов профсоюзов. Типичный представитель профсоюза - это мужчина среднего возраста. Женщины в этих структурах работают либо на административных должностях, либо в качестве экспертов. Возникает вопрос о том, как долго еще женщины будут выплачивать свои членские взносы объединениям, которые не защищают их интересов. В профсоюзах не ведется статистики с разбивкой по признаку пола. Если взглянуть на всю деятельность Объединения, то трудно понять, в чем состоят побудительные мотивы женщин для участия в профсоюзной деятельности. Женская профсоюзная деятельность не финансируется из регулярного бюджета профсоюзов. Женщины продолжают работать исключительно на добровольной основе и благодаря энтузиазму руководства Форума и профессиональной секции женщин. Обе эти организации являются участниками женской сети Международной конфедерации свободных профсоюзов (МКСП) и частью региональной женской профсоюзной сети для Южной и Юго-Восточной Европы. Они участвуют во всех акциях, организуемых этими сетями в Европе и во всем мире. Они также наладили сотрудничество с неправительственными организациями страны и региона. Изыскав средства по линии добровольных пожертвований, они направили своих представителей на учебу по таким программам, как расширение прав и возможностей, организационное устройство профсоюзов и профсоюзные акции. Сотрудничество между женскими профсоюзными организациями Образований имеет важное значение для просветительской работы и с точки зрения изучения положения женщин на рынке труда, в профсоюзах и общественной жизни. Налажено сотрудничество со СТАР, Центром по гендерным вопросам Федерации Боснии и Герцеговины и филиалом МКСС МКСП в Сараево и Баня-Луке. Это позволяет не только отстоять права женщин в трудовой сфере, но и повысить осведомленность женщин, работающих в профсоюзных структурах.

Анализ данных по Республике Сербской

132.Назначения на государственные должности анализировались с точки зрения представленности обоих полов. Несмотря на то что анализ охватывал период пребывания у власти двух правительств, имевших разные политические программы и партийный состав, их отличала одна общая черта - сегрегация женщин при назначении кандидатов на различные должности. Дискриминация по признаку пола имеет место во всех руководящих, административных и общественных структурах Республики Сербской. Предметом анализа были назначения кандидатов в течение периода в 4,5 года на все должности директоров и руководителей во всех инстанциях - от местной до республиканской, - в руководящие и надзорные органы, на должности судей, прокуроров, членов жюри присяжных, в группы экспертов, комиссии и различные советы, занимающиеся подготовкой законов и других проектов, комиссии по приему профессиональных квалификационных экзаменов, организации лекций и учебных семинаров, в университетские советы, органы по контролю за приватизацией государственного капитала. Статистические показатели говорят о том, что на руководящих должностях всех уровней - от местного до республиканского - принцип равенства полов в целом не соблюдается. То, что за 4,5 года на директорские должности было назначено 319 человек и только 17 из них составляли женщины, означает, что 319 директоров имеют право принимать решения в отношении работников своих компаний, определять ставки их заработной платы и нередко решать судьбу женщин, которые в переходный период и период приватизации обычно первыми попадают под увольнение. Кроме того, директора - 319 мужчин и лишь 17 женщин - получают более высокую заработную плату, т.е. мужчины лучше обеспечены в материальном плане, поскольку они составляют большинство на руководящих должностях.

133.То же самое можно сказать о назначении членов руководящих и надзорных органов. В руководящие советы правительством было назначено 1368 членов, из них 181 женщина, в надзорные органы - 621 член, из них 93 женщины. Если учесть, что члены руководящих и надзорных органов обычно получают вознаграждение за работу в этих органах, что они получают информацию "из первых рук" и непосредственно участвуют в принятии решении, то становится ясным, почему в составе руководящих и надзорных органов мужчины столь явно доминируют над женщинами. В составе различных экспертных групп, комитетов, комиссий по приему профессиональных, адвокатских и других квалификационных экзаменов (например, для работы в законодательных органах) насчитывается 807 мужчин и 132 женщины. Число женщин в этих органах значительно меньше числа мужчин, и это касается в первую очередь структур, получающих крупные финансовые средства от международных организаций.

134.В составе советов университетов и факультетов и экспертных комиссий насчитывается 1998 мужчин и только 9 женщин, из чего следует, что преподаватели-женщины на факультетах не оказывают никакого влияния на реформу высшего образования, которая, таким образом, проводится в жизнь без учета гендерных факторов.

Примером того, что в переходный период женщины оказываются в худшем материальном положении, чем мужчины, служит процесс приватизации государственного капитала, контроль за которым осуществляют 590 представителей-мужчин и только 82 женщины. Этот пример - наглядное свидетельство сегрегации женщин. Вышесказанное означает, что участие женщин в процессе приватизации государственного капитала крайне ограниченно, и по завершении этого процесса было бы крайне интересно провести анализ ситуации с гендерной точки зрения. Такой гендерный анализ показывает, что дискриминация женщин имеет место в таких областях, как социальная и общественная жизнь и процессы принятия решений.

135.Женщинам не предоставляются те же возможности, что и мужчинам, что означает полное нарушение принципа равенства полов в ущерб женщинам. Это является следствием традиционных представлений мужчин и, в некоторой степени, женщин о роли матери, жены, домохозяйки, бабушки, которая полностью исключает возможность того, чтобы женщины занимались чем-либо иным, что может представлять угрозу для их основных обязанностей, указанных выше. В то же время о роли мужчины в семье говорится крайне мало, и складывается впечатление, что мужчина как отец, муж и хозяин не имеет в семье такого же веса и значения, как женщина. Согласно такому толкованию, на котором постоянно делается акцент, мужчина является формальным главой "домохозяйства, который трудится не покладая рук, чтобы прокормить семью", что означает, что он изначально призван к участию в публичной, общественной и политической жизни. В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д. Постоянно повторяемое утверждение о том, что мужчины и женщины равны во всех сферах социальной и общественной жизни, оказывается совершенно необоснованным в свете результатов гендерного анализа, который поможет нам выявить существующую проблему и тем самым оказать влияние на позитивные изменения, призванные обеспечить, чтобы женщины могли играть намного более важную роль в жизни общества в будущем.

Статья 8.Представленность женщин на дипломатической службе и в международных организациях

136.Женщины имеют право и возможности для того, чтобы представлять правительство Боснии и Герцеговины и участвовать в работе международных организаций наравне с мужчинами, но в силу их традиционного положения в обществе они по-прежнему недостаточно широко представлены в международных кругах и представительствах страны за рубежом. Так, в министерстве иностранных дел Боснии и Герцеговины кандидатуры девяти женщин, которые составляют 23 процента сотрудников, были выдвинуты на заполнение в общей сложности 39 вакантных должностей, соответствующих дипломатическому уровню посла. На семь вакантных должностей, соответствующих уровню генерального консула, были выдвинуты кандидатуры двух женщин, что составляет 29 процентов. На других дипломатических и консульских должностях, а также на административно-технических должностях работает 82  женщины, что составляет 31 процент от общей численности персонала в 261 человек. Кроме того, женщина - представитель Боснии и Герцеговины работала заместителем председателя совета по подготовке к специальной двадцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, посвященной положению детей.

137.В четырех депутациях Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины, насчитывающих 25 членов, четыре человека - женщины, что составляет 18 процентов. Из них две женщины, или 50 процентов, входят в состав председательствующей депутации.

Статья 9.Гражданство

138.В Законе о гражданстве Боснии и Герцеговины определены средства, условия и процедура для приобретения и аннулирования гражданства Боснии и Герцеговины. Помимо гражданства Боснии и Герцеговины, существует такое понятие, как гражданство Образований: гражданин определенного Образования автоматически становится также гражданином Боснии и Герцеговины.

Гражданство приобретается:

1)по происхождению;

2)в результате рождения на территории Боснии и Герцеговины;

3)путем усыновления;

4)путем натурализации;

5)в соответствии с тем или иным международным соглашением;

6)на условиях, определенных Советом министров Боснии и Герцеговины, и с одобрения Совета.

Закон о гражданстве гласит, что супруг гражданина Боснии и Герцеговины может приобрести гражданство при следующих условиях:

а)если он состоял в браке в течение не менее пяти лет до момента подачи заявления и по-прежнему состоит в браке на момент его подачи;

b)при приобретении гражданства предыдущее гражданство аннулируется, если в двусторонних соглашениях не предусмотрено иного. Аннулировать предыдущее гражданство не требуется, если это запрещено законодательством или если такая просьба не имеет под собой оснований;

c)если лицо постоянно проживало на территории Боснии и Герцеговины в течение как минимум последних трех лет.

139.Семейное положение не влияет на приобретение гражданства, за исключением случаев, когда заявление о гражданстве подается на основании вступления в брак с гражданином или гражданкой Боснии и Герцеговины, и в этом случае не проводится никаких различий по признаку пола. Для приобретения гражданства необходимо, чтобы податель заявления, женщина или мужчина, удовлетворял требованиям, определенным законом, которые не предполагают различий по признаку пола. Женщины - замужние или одинокие - имеют те же права, что и мужчины, на приобретение, смену или сохранение своего гражданства. На наш взгляд, социальные, культурные и экономические факторы не оказывают серьезного влияния на осуществление женщинами этих прав. Вступление в брак с иностранным гражданином не влечет за собой смену гражданства женщины, за исключением случаев, когда она желает принять гражданство супруга (на условиях, определенных законом государства, гражданином которого является супруг). Предусмотрена также возможность двойного гражданства, если у Боснии и Герцеговины заключено двустороннее соглашение с государством, гражданином которого является супруг (принцип взаимности).

140.Согласно имеющимся данным, в Боснии и Герцеговине зачастую жены или мужья подают заявление о приобретении гражданства женщиной, в зависимости от принимаемого семьей решения, т.е. решения о месте жительства, в связи с чем можно утверждать, что случаи дискриминации или ущемления права на выбор гражданства в Боснии и Герцеговине крайне редки. Гражданство матери и отца имеет равную ценность, и, в соответствии с законами Боснии и Герцеговины, выбор супруга является исключительной прерогативой каждого человека.

141.Дети, рожденные в браке от родителей, имеющих разное гражданство, приобретают то гражданство, о котором договорятся родители, и, если это допускают законы страны проживания или происхождения и с этим согласны родители, дети могут иметь двойное гражданство. Дети могут иметь свои собственные паспорта, а также могут быть вписаны в паспорт любого из родителей. Согласие в отношении проездного документа ребенка и разрешение на поездку должны давать оба родителя. Разрешение на выезд из страны требуется также в том случае, если родители находятся в разводе. Если ребенку уже исполнилось 14 лет, то его согласие необходимо во всех случаях, описанных в предыдущем пункте. Согласие ребенка в возрасте 14 лет и старше требуется также во всех случаях приобретения и аннулирования гражданства.

Статья 10.Образование

142.О важности образования как эффективного способа борьбы со всеми формами дискриминации в отношении женщин свидетельствует также тот факт, что вопросам образования посвящен специальный раздел Конвенции, с соответствующими статьями. Равенство возможностей в сфере образования в Боснии и Герцеговине гарантировано статьей II.3.(L) Конституции Боснии и Герцеговины. Среди прочих прав в Конституции Боснии и Герцеговины предусмотрено право на обучение в школе. Конституция Боснии и Герцеговины предписывает, чтобы все права осуществлялись без какой бы то ни было дискриминации, в том числе по признаку пола.

143.В законах, регламентирующих вопросы образования, определено, что образование имеет особую социальную значимость и доступно каждому ребенку на одинаковых условиях, сообразно его способностям и интересам и с учетом его потребностей. Для всех этих законов характерно отсутствие дискриминации по признаку пола, за исключением того, что их положения, затрагивающие учащихся обоих полов, сформулированы с использованием грамматических конструкций мужского рода. В Республике Сербской система образования носит централизованный характер, а в Федерации Боснии и Герцеговины она децентрализована и передана в ведение администраций 10 кантонов. Отличительной особенностью Федерации является то, что законодательные органы некоторых кантонов допускают передачу полномочий в сфере образования муниципалитетам, особенно если возникают коллизии, связанные с предоставлением возможности некоторым национальным группам посещать занятия на их родном языке. Центральная роль кантонов во всех областях образования подчеркивается тем обстоятельством, что именно кантоны выделяют финансовые средства на эту деятельность. Из этого ключевого права вытекают все другие права и обязанности кантонов в сфере образования. Таким образом, в сфере образования было принято большое число законов и подзаконных актов, что создает иллюзию хорошо отлаженной образовательной системы, в то время как в реальности существует проблема несогласованности в ее работе. Система образования в Федерации Боснии и Герцеговины регулируется законами на федеральном и кантональном уровнях - в общей сложности 47 законами и 17 подзаконными актами.

144.В рамках процесса интеграции в европейское образовательное пространство, созданное в соответствии с Болонской декларацией, в Боснии и Герцеговине начался процесс реформы образования. Он направлен прежде всего на согласование и модернизацию многочисленных, многообразных, имеющих замкнутый характер и отражающих стереотипные представления законодательных актов об образовании, которые действуют в стране. В рамках этого процесса одним из первых был принят Рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине, и в стадии подготовки находится закон о высшем образовании в Боснии и Герцеговине.

145.Благодаря Рамочному закону о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговины была создана основа для законной деятельности всех субъектов системы образования, что позволяет добиться более высокого качества, более согласованного подхода, совместимости и в большей степени приблизить местную систему образования к практике европейских и других стран мира. Важно упомянуть о том, что в рамочном Законе о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине - одном из законов, который был также принят за истекший период, - в контексте равенства полов имеется особая оговорка в отношении того, что в системе образования необходимо делать акцент на важности предоставления равных возможностей мужчинам и женщинам. В статье 5 этого закона говорится следующее: "Все граждане, независимо от пола, имеют равное право на образование".

В учебных заведениях запрещена дискриминация по признаку пола, касающаяся следующих аспектов:

а)условия приема;

b)отказ в приеме;

c)порядок предоставления услуг и льгот;

d)отстранение от учебного процесса;

e)оценка успеваемости;

f)равные условия в таких областях, как развитие карьеры и профессиональная специализация, профессиональный рост и получение ученых степеней;

g)другие возможные случаи.

В статье 6 того же закона говорится следующее:

"Компетентные органы, образовательные учреждения и другие юридические лица принимают меры к тому, чтобы учебные программы и методики обеспечивали создание такой образовательной системы, которая гарантировала бы исключение из учебных программ стереотипных установок в отношении социальной роли мужчин и женщин, что оборачивается дискриминацией и неравенством полов. Предметы, в которых пропагандируется равенство полов, являются неотъемлемой частью учебной программы на всех ступенях образования. Компетентные органы, образовательные учреждения и другие юридические лица создают эффективные механизмы защиты от дискриминации и сексуальных домогательств и не принимают никаких дисциплинарных и других карательных мер в отношении лица только на том основании, что оно обратилось с жалобами на дискриминацию, притеснения или сексуальные домогательства, либо представило данные, свидетельствующие о дискриминации, притеснениях или сексуальных домогательствах".

Таким образом, этих правовых положений вполне достаточно для того, чтобы способствовать принятию в системе образования таких мер, которые позволили бы расширить возможности недостаточно представленного пола. Необходимо, однако, заметить, что реализация этих мер - это достаточно длительный процесс.

146.Для анализа тенденций и изменений в гендерной структуре системы народного образования в Боснии и Герцеговине, а также для сравнения прежнего положения с нынешним необходимо провести общий обзор условий, существовавших в сфере образования в довоенный период.

а)Анализ данных за период до 1992 года показывает, что уровень образованности женщин и мужчин в Боснии и Герцеговине был далеко не одинаковым;

b)в 1991 году 44 процента взрослых женщин имели неполное начальное образование, в то время как доля взрослых мужчин с неполным начальным образованием была существенно меньше - 23 процента;

с)в 1991 году только 30 процентов женщин в Боснии и Герцеговине имели законченное среднее образование, в то время как доля мужчин была существенно выше - 49 процентов.

Эти различия объясняются не только неравенством полов в системе образования. Они отчасти связаны с двумя демографическими факторами: большей продолжительностью жизни женщин и в целом более низким уровнем образованности среди лиц более пожилого возраста.

147.Тенденции в сфере образования свидетельствуют о том, что за период с 1971 по 1991 год общее положение дел с образованием женщин в Боснии и Герцеговине изменилось к лучшему:

а)за 20 лет довоенного периода в Боснии и Герцеговине уровень неграмотности среди женщин снизился на 50 процентов;

b)вместе с тем в 1991 году уровень неграмотности женщин в Боснии и Герцеговине (16,4 процента) был по-прежнему выше аналогичного показателя для мужчин (3,4 процента);

c)за период с 1981 по 1991 год доля женщин, имеющих среднее и высшее образование, возросла, но эти показатели по-прежнему ниже аналогичных показателей для мужчин.

148.Согласно имеющимся данным по изученному сегменту населения Боснии и Герцеговины, среди образованной части населения число мужчин и женщин практически одинаково. Вместе с тем на определенных ступенях системы образования существуют большие различия в показателях представленности мужчин и женщин. Данные с разбивкой по признаку пола указывают на существование значительных структурных различий на разных ступенях системы образования. В 80‑е годы большинство необразованных взрослых составляли женщины (около 75 процентов). В тот же период женщины были недостаточно представлены на высших ступенях системы образования. По оценкам, в общей структуре населения мужчины составляют от трех пятых до трех четвертей взрослых, имеющих среднее или высшее образование. (Соответствующие данные представлены в таблицах в приложении.) В целом можно сделать вывод о том, что за период с 1981 по 1991 год гендерная структура в этих категориях претерпела изменения. Если говорить о различных ступенях системы образования, то в большинстве случаев можно констатировать улучшение положения с точки зрения равенства мужчин и женщин. Наиболее крупные успехи были достигнуты в начальном образовании: в 1991 году доля учащихся женского пола выросла до 49 процентов. Доля лиц женского пола в системе среднего образования увеличилась с 33 до 37 процентов, а доля студенток университетов - с 31 до 37 процентов.

149.Таким образом, за период с 1981 по 1991 год уровень образованности женщин в Боснии и Герцеговине возрос. Наилучшие результаты были достигнуты на высших ступенях системы образования. Доля женщин, имеющих среднее образование, почти удвоилась - с 1,4 процента в 1981 году до 2,7 процента в 1991 году. Однако общее положение дел по-прежнему таково, что уровень образованности женщин ниже, чем у мужчин.

150.Тенденция к снижению уровня неграмотности среди женщин до 1992 года, увеличение представленности женщин на всех ступенях системы образования и примерно одинаковое число мальчиков и девочек, охваченных школьным обучением, в 1995 году (см. анализ, статистические данные) свидетельствуют о том, что неравенство полов тесно связано с историческими и демографическими тенденциями и что со временем оно будет постепенно сведено на нет.

151.Сегодня система образования в Боснии и Герцеговине включает в себя следующие четыре ступени:

a)дошкольное воспитание;

b)начальное образование;

c)среднее образование;

d)высшее образование.

Учебные заведения в Боснии и Герцеговине - преимущественно государственные. С принятием закона о школах появились возможности для создания частных образовательных учреждений, и за прошедший период были активизированы усилия по открытию таких учреждений на всех ступенях системы образования.

152.Важным институтом, при помощи которого государство обеспечивает уход за детьми работающих женщин, являются детские дошкольные учреждения. Дошкольное воспитание, которое не является обязательным, предусмотрено для детей в возрасте от одного до шести лет. В Боснии и Герцеговине действуют 148 дошкольных учреждений, из которых 105 находятся на территории Федерации Боснии и Герцеговины (ясли и детские сады, два из которых - частные). Их посещают 8 процентов детей, и в них работают 749 воспитателей. В Республике Сербской действуют 39 дошкольных учреждений, которые посещают 3 процента детей и в которых работают 435 воспитателей. В соответствии с законами Боснии и Герцеговины дошкольное воспитание является неотъемлемой частью системы образования и имеет особую социальную значимость. Организация дошкольного воспитания входит в обязанности муниципалитетов и относится к такой сфере деятельности, как социальное вспомоществование. Дошкольное воспитание не является обязательным, и число детей, посещающих такие учреждения, неодинаково в разных муниципалитетах. Дошкольное воспитание организуется в дошкольных учреждениях, специальных учреждениях для детей с задержками в психическом и физическом развитии и учреждениях социального вспомоществования, которые обеспечивают уход за детьми, оставшимися без родительского попечения. В последнее время дошкольное воспитание было включено в программу обычных начальных школ. Финансирование дошкольных учреждений организовано следующим образом: основатель выделяет средства на создание и организацию работы учреждения, а также на оплату труда персонала, а родители оплачивают питание и частично покрывают заработную плату персонала. Как правило, объем финансирования значительно отстает от уровня реальных потребностей.

153.В настоящее время финансирование обеспечивается из муниципальных бюджетов, и поэтому судьба дошкольного воспитания зависит от материального и финансового положения отдельных муниципалитетов. Общее число детей, посещающих сегодня дошкольные учреждения, весьма невелико, и имеющиеся данные показывают, что дошкольным воспитанием охвачена лишь крайне незначительная часть детей дошкольного возраста. В общей численности работников здравоохранения и образования мужчины составляют лишь незначительную часть. Это можно объяснить тем, что в этих сферах бытуют предрассудки по поводу того, что данные профессии являются "женскими", хотя реальная жизнь показала, что мужчины-учителя превосходно справляются с этой работой и весьма любимы детьми. Картина выглядит несколько иначе с директорами детских дошкольных учреждений. Интересно отметить, что директора-женщины обычно имеют профессию дошкольного воспитателя, а директора-мужчины отбираются по другим критериям - они не являются воспитателями по профессии и не работали раньше в дошкольных учреждениях. Это является еще одним подтверждением того, что мужчины сосредоточены в основном на управленческих и руководящих должностях.

154.Начальное образование в Боснии и Герцеговине в 2002/2003 учебном году обеспечивалось в общей сложности 1864 школами, в которых обучалось 364 914 детей и работало 20 874 преподавателя, в том числе 13 502 женщины и 7372 мужчины. Более подробные данные содержатся в статистическом приложении ("Образование"). Начальное образование является обязательным - оно дает детям самые общие знания и навыки и закладывает основу для любого дальнейшего образования. Начальные школы могут находиться в государственной или частной собственности. Начальные школы, создаваемые муниципалитетами и кантонами, обычно имеют статус государственного учреждения. Помимо обычных начальных школ, в стране существуют также специальные начальные школы и учреждения, параллельные начальные школы (музыка и бальные танцы) и школы, дающие начальное образование взрослым. В обычные начальные школы дети поступают в возрасте 6-7 лет и учатся там в течение восьми лет. Для детей с задержками в развитии начальное образование является обязательным с 7 до 15 лет.

155.Хотя во всех законах об образовании мальчикам и девочкам предоставляются равные возможности для обучения в школе, в действительности показатели охвата образованием для жителей сельских и городских районов неодинаковы. Другими словами, несмотря на то что начальное образование является обязательным, имеются данные о том, что предпринимается недостаточно усилий для охвата школьным обучением девочек, особенно в менее развитых сельских районах. Общеизвестно, что даже в довоенный период в сельских районах Боснии и Герцеговины (Бихачский район и Восточная Босния) девочки нередко оставляли начальную школу для работы в поле или в домашнем хозяйстве. Одна из причин того, почему девочки не завершают начальное образование, - удаленность школ от некоторых сельских населенных пунктов. Именно по этой причине меры, которые предстоит принять законодательным органам, касаются в первую очередь полного осуществления всех законов и международных норм в области защиты прав человека, в особенности Конвенции о правах ребенка. Согласно положениям Европейской конвенции, необходимы более жесткие гарантии и более высокий уровень защиты прав ребенка, с тем чтобы всякий раз, когда затрагиваются права детей, применялся принцип обеспечения наилучших интересов ребенка. До настоящего времени в инспекционную службу, действующую при министерстве образования, науки, культуры и спорта, не поступало никаких исковых требований, связанных с нарушением прав женщин, а точнее прав девочек в сфере образования.

156.Средние школы могут находиться в государственной и частной собственности. Большинство существующих средних школ - государственные. Обучение в средних школах осуществляется по программе обычной средней школы, включая обучение детей с особыми потребностями, а также образование взрослых. В период с 1999 по 2001 год была активизирована работа в рамках программы "Phare-vet" - программы реформы среднего профессионально-технического образования. Предполагается, что эта работа будет вестись до 2006 года, когда планируется завершить реформу всех средних профессионально-технических училищ в Боснии и Герцеговине в соответствии с международными стандартами. Планы реформы начального и среднего образования в период 2002-2006 годов были разработаны при содействии Европейской комиссии и Всемирного банка.

157.Учащиеся принимаются в среднюю школу после успешного окончания начальной школы. Прием осуществляется на основе открытого конкурса и в соответствии с правилами и положениями средней школы. Обучение в средних профессионально-технических училищах длится обычно три года, в исключительных случаях - четыре года, а для менее сложных специальностей - два года. В других средних школах обучение длится четыре года, в исключительных случаях - пять лет. Данные о приеме в школы в 1995 году не дают оснований говорить о сколько-нибудь существенных расхождениях в показателях приема мужчин и женщин на всех ступенях обучения. Поскольку точное соотношение между мужчинами и женщинами в общем составе населения неизвестно, эти выводы носят весьма умозрительный характер.

158.В период 1999-2000 годов число девочек, окончивших среднюю школу, было нескольким менее половины всех учащихся (46 процентов). Этот показатель можно объяснить тем, что только 40 процентов девочек окончили то или иное техническое училище или другие профессиональные учебные заведения, показатели приема в которые выше, чем для любых других типов средних школ. Вместе с тем в гимназиях девочки составляют большинство учащихся (65 процентов). В категории технических и профессиональных (ремесленных) училищ также имеет место явная сегрегация по признаку пола. В рамках десятка учебных программ, имеющих высокие показатели приема, включая программы обучения по таким специальностям, как машиностроение, инженерное дело, транспорт и строительство, среди учащихся преобладают мальчики. Девочки составляют большинство в училищах, имеющих отношение к сфере услуг, текстильных, медицинских, экономических, торговых и коммерческих училищах.

Диаграмма 4.

159.Последние данные о численности учащихся в средних школах показывают, что соотношение полов варьируется в зависимости от типа школы. В 1998/1999 учебном году в общей численности выпускников средней школы в гимназиях и художественных училищах девушки составляли 65 процентов, в средних педагогических училищах - 83 процента. Вместе с тем большинство выпускников средней школы в технических и профессиональных училищах составляют мальчики (59 процентов). Несмотря на отсутствие данных об уровне отсева, данные о приеме за предыдущие годы показывают, что соотношение полов среди выпускников средней школы соответствует этому соотношению при приеме.

160.Что касается продолжения общего образования, то в сельских районах учебу в средней школе продолжает меньше девочек, чем в городских, по ряду причин. Семьи не в состоянии покупать учебники, одежду и оплачивать транспорт, и девочки остаются дома и помогают семьям по хозяйству. Определенное влияние на продолжение образования оказывает обеспокоенность родителей нравственным состоянием девочек, которое в городах может измениться к худшему. Отдельные случаи свидетельствуют о том, что женщины завершают учебу в меньшем количестве по сравнению с мужчинами по таким причинам, как беременность и необходимость воспитывать детей. Существуют две другие, тесно связанные между собой причины, которые ограничивают возможности женщин для осуществления их права на получение образования на равной основе. Это гендерные стереотипы в рамках изучаемых предметов (особенно в учебниках для начальной и средней школы) и сегрегация по признаку пола в средней школе и профессионально-технических училищах, но не на университетском уровне.

161.Почти 99 процентов детей, поступающих в первый класс начальной школы, успешно доучиваются до пятого класса. На основе этих данных можно сделать вывод об отсутствии каких бы то ни было различий между положением мальчиков и девочек и между сельскими и городскими районами. По окончании четвертого класса начальной школы число детей, продолжающих учебу, сокращается, что особенно заметно в сельских районах. Это отражается в первую очередь на несовершеннолетних учащихся женского пола.

162.В довоенный период высшее образование также носило централизованный характер. В стране действовал единственный закон об университетах, который регулировал порядок создания и организационного устройства университетов и управления их работой. В результате децентрализации образования система высшего образования оказалась в новых условиях, и перед ней встал ряд вопросов и проблем. В настоящее время руководство высшими учебными заведениями в Федерации Боснии и Герцеговины осуществляется на кантональном уровне, в Республике Сербской - на центральном уровне. В Боснии и Герцеговине действует в общей сложности 7 университетов и 102 высших учебных заведения. Факультеты, академии и колледжи относятся к категории высших учебных заведений.

Таблица 10.1

Выпускники высших учебных заведений Боснии и Герцеговины, с разбивкой по признаку пола, 1998-2002 годы

Всего

Колледжи

Факультеты

Академии

Духовные школы

1998 год

Всего

3 133

686

2 377

27

43

Муж.

1 259

154

1057

10

38

Жен.

1 874

532

1 320

17

5

1999 год

Всего

3 038

461

2 502

59

16

Муж.

1 283

147

1 109

17

11

Жен.

1 755

314

1 393

42

5

2000 год

Всего

3 673

756

2 850

50

17

Муж.

1 536

245

1 250

25

16

Жен.

2 137

511

1 600

25

1

2001 год

Всего

4 444

1 003

3 324

92

25

Муж.

2 025

350

1 626

33

16

Жен.

2 419

653

1 698

59

9

2002 год

Всего

4 319

661

3 525

92

41

Муж.

1 747

236

1 453

30

28

Жен.

2 572

425

2 072

62

13

163.Тенденции к сегрегации полов заметны также и в сфере высшего образования. В приложении приводятся статистические данные о представленности женщин в разных секторах системы высшего образования. Женщины составляют большинство в областях, связанных со здравоохранением (фармакология, стоматология, медицина), образованием и языкознанием. И наоборот, женщины составляют лишь 10 процентов учащихся по таким специальностям, как машиностроение и электротехника, и менее 25 процентов - в таких областях, как физическая культура (спорт), транспорт, криминология и горное дело. Недостаточная представленность женщин среди некоторых категорий государственных служащих объясняется тем, что политологию в учебных заведениях изучают только 37 процентов женщин, что может быть причиной для обеспокоенности.

164.К научным областям, в которых мужчины и женщины представлены примерно поровну, относятся право, экономика, архитектура и биохимические науки.

Неодинаковая представленность девушек и юношей особенно заметна на высших ступенях системы образования. Об этом красноречиво свидетельствуют статистические данные о численности студентов факультетов в Боснии и Герцеговине, например на таких специальностях, как гражданское строительство, машиностроение, металлургия, электротехника и т.п., где преобладание учащихся мужского пола над учащимися женского пола резко бросается в глаза. На других отделениях, таких, как математика, философия, право, экономика и медицина, можно отметить непропорционально большое число женщин по сравнению с мужчинами. Мужчины и женщины представлены примерно поровну лишь в считанных высших учебных заведениях, таких, как академии искусств, архитектурные и технологические факультеты. Например, в кантоне Сараево из 698 студентов, принятых на электротехнический факультет, женщины составляли лишь 140 (20 процентов); на инженерно-транспортном факультете из 347 студентов женщины составляли только 36 (10,4 процента). На факультете машиностроения обучается 402 студента, среди которых женщин насчитывается только 66 (16,4 процента); на факультете физической культуры (спорта) - 367 студентов, среди них 37 женщин; на факультете криминологии - 1014 студентов, и среди них только 171 женщина (16,9 процента).

165.Вопреки профессиональным стереотипам, существующим в других странах, медицина в Боснии и Герцеговины является преимущественно "женской" областью, о чем красноречиво говорят процентные показатели, как и в случае с другими областями. В кантоне Сараево из 904 студентов, обучающихся на медицинском факультете, 582 - женщины (64,4 процента). Гендерные различия заметны даже в отдельных подгруппах: например, если в гинекологии, педиатрии и терапии преобладают женщины, то в хирургии - мужчины. Женщины составляют большинство и на других специальностях, имеющих отношение к здравоохранению, таких, как стоматология (610 студентов и среди них 422 женщины (69,8 процента)) и фармакология (390 студентов и среди них 344 женщины (88,2 процента)). На основании имеющихся данных можно судить о том, что сегрегация полов в сфере образования носит явный и повсеместный характер, и очевидно, что возможности мужчин и женщин для развития карьеры в Боснии и Герцеговине неодинаковы. Таким образом, перед государством стоит задача изучить эти диспропорции и выявить современные тенденции.

Таблица 10.2

Доля учащихся женского пола в общей численности студентов некоторых высших учебных заведений, 1999-2000 годы

Всего

Учащиеся женского п о ла

В процентах от общей численн о сти

Педагогическая академия

1 283

944

73,6

Высшие медицинские училища

559

399

71,4

Академии искусств

618

360

58,3

Исламские педагогические акад е мии

401

172

42,9

Духовные школы

583

145

24,9

Источник: ежегодный статистический доклад за 2000 год, Федеральный институт статистики Федерации Боснии и Герцеговины.

166.За период с 1996 по 2000 год на территории Федерации Боснии и Герцеговины диплом магистра получили в общей сложности 348 выпускников, в том числе 126 женщин (36,2 процента). Наибольшее число женщин, получивших диплом магистра за указанный период, имели специальности в таких областях, как здравоохранение и социальное попечение (46 дипломов - 36,5 процента). В Республике Сербской, согласно имеющимся данным, среди работающих женщин 12 процентов имели степень доктора философии, 12 процентов - степень магистра, 30 процентов - диплом об окончании университета и 37 процентов - свидетельство о среднем образовании.

167.За период с 1996 по 2000 год на территории Федерации Боснии и Герцеговины степень доктора философии получили в общей сложности 158 выпускников, в том числе 42 женщины (26,58 процента). Наибольшее число женщин, получивших степень доктора философии за указанный период, имели специальности в таких областях, как здравоохранение и социальное попечение (28 женщин - 66,6 процента). За период с 1999 по 2002 год в Республике Сербской степень магистра получили в общей сложности 104 выпускника, в том числе 71 мужчина (или 68 процентов) и 33 женщины (или 32 процента). За тот же период степень доктора философии получили 48 студентов, из которых 36 были мужчины (или 75 процентов) и 12 - женщины (или 25 процентов).

168.Самое многочисленное национальное меньшинство в Боснии и Герцеговине составляют рома. По данным исследования, проведенного в 1999 году Центром по защите прав меньшинств, только в 30 процентах обследованных семей рома все члены семьи были грамотны, а в 23 процентах семей четыре или более человек были неграмотны. В Федерации Боснии и Герцеговины Институт статистики не ведет статистику приема учащихся в учебные заведения с разбивкой по национальности. Таким образом, официальных данных о численности детей рома, посещающих школу, не существует, и поэтому дать оценку ситуации с гендерной точки зрения не представляется возможным.

Наиболее полные данные имеются по кантону Сараево; согласно этим данным, в кантоне проживают 119 детей рома дошкольного возраста, и ни один из них не посещает детские дошкольные учреждения.

169.По данным организации "Наше будущее", в 1995/1996 учебном году в кантоне Сараево проживало 582 ребенка народности рома в возрасте от 7 до 18 лет, из которых только 189 детей, или 33 процента, регулярно посещали школу. В начале 2000/2001 учебного года были организованы групповые мероприятия, подобные тем подготовительным занятиям, которые проводились для группы детей рома неправительственной организацией и общиной рома в Биберовичах, кантон Тузла, муниципалитет Сапна, в 1998/1999 году. Классы были сформированы по инициативе взрослых членов общины рома в сотрудничестве с ассоциацией рома "Ката ача" и с использованием оборудования и материалов из местных школ. В 1999-2002 учебных годах сараевский филиал неправительственной организации "Будь моим другом" в партнерстве с Фондом помощи детям, Соединенное Королевство, организовал подготовительные занятия для детей рома из трех общин рома в кантоне Сараево. Некоторое время назад для детей народности рома в Федерации Боснии и Герцеговины была введена программа "Шаг за шагом".

По данным исследования, проведенного ассоциацией рома "Наше будущее" из Сараево, в 1995/1996 учебном году в кантоне Сараево проживало 582 ребенка народности рома школьного возраста, из которых только 13 детей (2 процента) учились в средней школе и только четыре (1 процент) - в университете. В стране существуют специальные учебные заведения для детей с задержками в развитии, которые относятся к категории специальных школ. Проведенные исследования не выявили диспропорций в представленности детей рома в системе специальных школ.

Профессиональный рост

170.Политика в отношении профессионального роста не содержит в себе элементов дискриминации, но она отличается бессистемностью, единообразием и не учитывает потребностей и интересов преподавателей/школ. Социальный статус учителя самым непосредственным образом отражается на выборе профессии и стимулах учителей к повышению своего профессионального уровня. Что касается науки и научных исследований в Боснии и Герцеговине, то деятельность в этой сфере не регламентирована ни одним из законов.

171.Обследование ПРООН (2000 год) показало, что, как и во многих других странах Центральной и Восточной Европы с переходной экономикой, более 60 процентов молодых людей готовы выехать из Боснии и Герцеговины, если им представится такая возможность. Одной из причин, по которым молодые люди хотели бы покинуть страну, является неудовлетворительная система образования как следствие низкого уровня управления, результатом чего становятся плохие условия обучения и техническое оснащение, устаревшая учебная методика и заниженные требования к уровню знаний, а также оторванность от последних достижений в сфере научных исследований и преподавания в других странах Европы. Однако благодаря открытому конкурсу на право получения краткосрочной финансовой помощи при написании магистерской диссертации, устроенному федеральным министерством образования, науки, культуры и спорта, мы видим иную картину в том, что касается интереса молодежи к научно-исследовательской работе, по сравнению с периодом проведения предыдущего обследования. Заявки на предоставление финансовой помощи подали 179 кандидатов, в том числе 94 женщины и 85 мужчин. Было утверждено 23 стипендии - 11 для женщин и 12 для мужчин. На открытом конкурсе на написание докторской диссертации свои заявки представили 132 кандидата, в том числе 51 женщина и 81 мужчина. Было утверждено 27 стипендий - 16 для женщин и 11 для мужчин. На открытом конкурсе на право получения финансовой помощи при реализации научно-исследовательских проектов в 2002/2003 году было представлено 155 научно-исследовательских проектов. В 31 случае руководителями проектов (ведущими исследователями) были женщины, в 124 случаях - мужчины. Для получения финансовой помощи от федерального министерства образования, науки, культуры и спорта были утверждены 45 научно-исследовательских проектов. Руководителями 13 проектов были женщины, 32 проектов - мужчины; это свидетельствует о высоком уровне подготовки женщин-исследователей.

Профессиональное (специализированное) обучение

172.Гендерные стереотипы сохраняются также в сфере профессионального обучения. В бывшей Югославии существовало несколько типов средних профессионально-технических училищ: четырехлетние технические училища, которые объединяли в своей программе общие и профессиональные знания и выдавали выпускникам диплом техника, и трехлетние учебные курсы, выпускники которых получали звание квалифицированного рабочего. С разрушением многих промышленных объектов по всей территории Боснии и Герцеговины были разрушены и центры подготовки специалистов народного хозяйства. Благодаря помощи со стороны международного сообщества некоторые из этих учебных программ теперь возобновлены. Во многих из этих проектов главное внимание уделяется строительным специальностям, с тем чтобы помочь безработным, и в особенности демобилизованным военнослужащим, получить работу в этой отрасли, с учетом того, что промышленное строительство, имеющее целью восстановление предприятий, - главный источник рабочих мест. Наиболее активную работу в этой области ведет Фонд занятости и профессиональной подготовки (ФЗПП), основанный Всемирным банком, федеральным правительством и правительством Республики Сербской.

173.Проекты профессиональной подготовки, специально рассчитанные на женщин и нередко осуществляемые независимыми неправительственными организациями при помощи международных доноров, охватывают, в частности, такие специальности, как машинопись, вязание и шитье. Финансирование мероприятий по подготовке и переподготовке кадров - исключительная прерогатива работодателей.

К настоящему времени разработано несколько учебных программ:

а)с использованием кредита Всемирного банка - для подготовки демобилизованных солдат, инвалидов войны и родственников погибших военнослужащих;

b)в порядке проведения активной политики в отношении безработных государственными службами занятости;

c)индивидуально и на базе предприятий (в весьма ограниченном масштабе).

Безработные могут получать помощь в двух основных формах: на курсах по поиску работы, компьютерных курсах и курсах, позволяющих получить определенную специальность, организуемых в центрах по подготовке и предварительному квалификационному отбору кадров или в соответствующих обычных или экспериментальных школах; в рамках специальных проектов по подготовке и предварительному квалификационному отбору кадров для заполнения конкретных вакансий, которые разрабатываются предприятиями и финансируются государственными службами. Эти курсы, имеющие отношение в первую очередь к сельскохозяйственным и строительным специальностям, а также компьютерные курсы финансируются государственными службами занятости и по линии пожертвований.

174.Очевидно, что в учебниках, используемых на территории Боснии и Герцеговины, существует большое многообразие того, что может быть названо гендерными стереотипами в изучаемых предметах (особенно в учебниках для начальной и средней школы).

Во многих программах и учебниках можно по-прежнему встретить примеры стереотипного изображения мужчин и женщин. Например, женщины изображаются как секретарши, домработницы, которые готовят, убираются в доме, готовят детей ко сну, а мужчины - как руководители, люди, зарабатывающие на жизнь, успешные спортсмены и т.д. В стране пока не сделано ничего для того, чтобы не допустить проникновения тех же самых гендерных стереотипов в будущие учебные программы.

На основе анализа содержания предметов, изучаемых в начальных и средних школах Боснии и Герцеговины, можно сделать вывод о том, что в них практически не затрагиваются темы, связанные с планированием семьи. В рамках предмета "Природа и общество", изучаемого в 1-4 классах начальной школы, в первом классе детям рассказывают о доме и семье, а точнее о нуклеарной семье и родственниках, а во втором классе несколько подробнее рассматриваются тема деторождения и обязанности родителей по отношению к детям, а также обязанности детей по отношению к родителям. В рамках предмета "Общая культура, демократия и права человека" нет материалов, которые так или иначе были бы связаны с планированием семьи. Дети получают некоторые базовые знания на уроках биологии, и только в тех школах, которыми руководят соответствующим образом подготовленные директора, дети изучают этот предмет в "домашних комнатах" по инициативе классных руководителей или учащихся. Тем не менее такое положение дел будет улучшено благодаря реформе системы образования, в ходе которой в программу будут включены новые предметы, которые также должны включать в себя этот гендерный компонент.

175.С учетом того, насколько сложна организационная система в Боснии и Герцеговине и система инстанций, отвечающих за образование, одним из важных вопросов с точки зрения обеспечения согласованной деятельности и применения одних и тех же образовательных стандартов является координация. 10 мая 2000 года министры образования в Образованиях подписали декларацию и соглашение о согласовании параллельных образовательных систем. С 2000/2001 учебного года была поставлена задача отразить в учебной программе культурное, литературное и языковое наследие всех трех народов, а также принять активные меры по согласованию содержания программ, с тем чтобы в будущем разгрузить учебные планы и привести их в соответствие с современными требованиями.

С этой целью в 2000/2001 учебном году в четырех экспериментальных школах была введена новая учебная программа, разбитая на отдельные модули. Было создано бюро стандартов в целях установления образовательных стандартов, их проверки и оценки качества выдаваемых свидетельств. Кроме того, был создан координационный орган для согласования образовательных систем в Боснии и Герцеговине, в состав которого вошло равное число экспертов от боснийской, хорватской и сербской общин. В рамках программы ФАРЕ был начат процесс корректировки учебной программы в системе образования ВЕТ.

176.В Боснии и Герцеговине, а также образованиях порядок выплаты стипендий учащимся на всех образовательных уровнях по-прежнему не регламентирован законодательством. До сих пор стипендии выплачиваются бессистемно и из самых разных источников в соответствии с правилами и с учетом финансового положения тех органов, которые их выдают, и отбор производится в основном через объявления в печати, на радио и телевидении. На основании анализа имеющейся информации нельзя сделать вывод о существовании какой бы то ни было дискриминации по признаку пола в подходе к распределению стипендий и порядке их выдачи.

177.В рамках проекта "Равенство между мужчинами и женщинами и справедливость в Боснии и Герцеговине" к числу проектов с гендерной направленностью, которым оказывалась поддержка, были отнесены также шесть проектов в сфере образования, т.е. деятельности, напрямую вытекающей из положений статьи 10 Конвенции. Четыре проекта были ориентированы на работу с отдельными лицами обоих полов в таких областях, как развитие, просветительская работа по гендерной проблематике и разработка мероприятий, предполагающих включение гендерных аспектов в программу средних школ. Один из проектов имел целью анализ учебников социологии и философии для средних школ, и в его реализации участвовали студенты философского факультета в Баня-Луке, изучающие социологию и философию, а также преподаватели вышеупомянутых предметов. Его результатом стала подготовка методического пособия по учету гендерных аспектов при преподавании этих предметов. Другой проект был связан с выбором профессии для учащихся начальной и средней школы. Эти проекты показали на практике, что работу над программами следует начинать с уровня детских дошкольных учреждений и что необходимо разработать процедуру для включения гендерных аспектов в школьную программу.

С учетом вышесказанного можно сделать следующие выводы:

a)система образования в Боснии и Герцеговине отличается несогласованностью;

b)не существует единой законодательной базы для всей территории Боснии и Герцеговины;

c)в системе образования начат процесс реформ;

d)в стране не существует политики в отношении предоставления стипендий и целенаправленной стратегии для предупреждения эмиграции молодых людей из Боснии и Герцеговины;

e)в учебниках, используемых в школах Боснии и Герцеговины, содержатся гендерные стереотипы в отношении мужчин, женщин и их социальных функций.

Статья 11.Труд, пенсионное обеспечение и социальная защита

Труд и связанные с ним права

178.Действующее трудовое законодательство Боснии и Герцеговины запрещает какую бы то ни было дискриминацию в связи с правом на труд и занятость. Босния и Герцеговина является участницей свыше 66 конвенций в области труда (МОТ); за истекший период ее были приняты новые законы, которые были приведены в соответствие с большей частью конвенций МОТ. Международные стандарты в области труда, которые обеспечивают полное равенство всех лиц в области труда и занятости, были включены в новое законодательство, поставлены под запрет все формы дискриминации в этой области и были определены права, которые носят устойчивый экономический и финансовый характер с учетом экономического положения Боснии и Герцеговины. Женщины и мужчины пользуются равными правами на получение всех льгот в области труда.

179.Согласно Закону о труде рабочее время всех трудящихся составляет 40 часов в неделю, тогда как сверхурочная работа регламентируется особыми законоположениями, не допускается выполнение сверхурочной работы лицами моложе 18 лет, беременными женщинами, матерями с детьми до трех лет, а также одинокими родителями или усыновителями детей, имеющими детей до шести лет. Согласно этому Закону, работа, выполняемая с 20 ч. 00 м. до 06. ч. 00 м., считается работой в ночное время, а для лиц моложе 18 лет время ночной работы устанавливается с 20 ч. 00 м. до 06 ч. 00 м., а если эти лица работают в секторе промышленности, то работой в ночное время считается работа, выполняемая с 12 ч. 00 м. до 07 ч. 00 м. Запрещается привлекать к ночной работе беременных женщин на шестом месяце беременности, а также лиц моложе 18 лет. Указанные выше положения полностью соответствуют конвенциям МОТ, а именно:

a)Конвенции о работе в ночное время женщин, занятых в промышленности - Конвенция № 89, пересмотренная в 1948 году;

b)Конвенции о занятости женщин до и после родов - Конвенция № 3 1919 года;

c)Конвенции о защите материнства - Конвенция № 103, пересмотренная в 1952 году.

180.Все трудящиеся имеют право на ежедневный перерыв в работе продолжительностью 30 минут, который засчитывается в полное рабочее время, на ежедневный отдых между двумя рабочими днями общей продолжительностью по крайней мере 12 часов, а также право на еженедельный отдых продолжительностью по крайней мере 24 часа.

Право на ежегодный отпуск регламентируется законом и составляет по крайней мере 18 дней, тогда как для несовершеннолетних трудящихся этот отпуск составляет по крайней мере 24 рабочих дня. Предоставление любых иных дополнительных дней ежегодного отпуска регламентируется коллективными трудовыми соглашениями, а также правилами и нормами труда по месту работы.

181.Закон гарантирует всем трудящимся право на оплачиваемый в размере оклада отпуск продолжительностью по крайней мере пять календарных дней в случаях, предусмотренных законом, а также предусмотренных трудовыми коллективными соглашениями и нормами и правилами работы по месту работы, тогда как неоплачиваемый отпуск составляет три дня в течение одного календарного года для целей отправления религиозных служб или празднования национальных и традиционных событий с согласия работодателя и по просьбе трудящегося с согласия работодателя в иных случаях, предусмотренных законом. Мужчины и женщины имеют равные права на профессиональную подготовку и прохождение стажировки, причем женщины могут проходить профессиональную подготовку и стажировку даже в тех секторах, которые традиционные считаются прерогативой мужчин. Все трудящиеся имеют право на оплату отпуска по болезни или временной нетрудоспособности независимо от диагноза. Женщины имеют право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам в размере среднего оклада за последние три месяца, предшествующие отпуску по беременности и родам, и этот отпуск регулируется отдельными положениями.

182.Мужчины и женщины имеют право на выполнение работы в течение неполного рабочего дня, если характер работы дает такую возможность, и, как правило, мужчины и женщины пользуются этой возможностью. Такие возможности затрагивают размер заработной платы и другие права в области труда, поэтому на практике используются редко.

Закон о труде не регламентирует и не предусматривает возможность работы "на дому". Этот вопрос регламентируется новым генеральным коллективным трудовым договором, который обсуждается партнерами социальных диалогов и принятие которого ожидается в ближайшее время.

183.Что касается других прав, то семейное положение не влияет на гарантии в области занятости, однако законодательство предусматривает особые меры, направленные на защиту интересов женщин. В отношении женщин предусмотрена особая защита в период беременности, и выполнение ими всех работ, угрожающих их здоровью и беременности, запрещено. Согласно соответствующим законодательным нормам, работодатель устанавливает с помощью внутренних правил, какие виды работ представляют особую угрозу для здоровья. Согласно положениям Закона о труде, женщина, которая приступает к работе до окончания своего отпуска по беременности и родам, помимо ежедневного перерыва в работе, имеет также право на дополнительный перерыв продолжительностью 60 минут для кормления грудью своего ребенка. В период беременности или в период кормления грудью женщине может быть предложена другая работа, если это необходимо в связи с ее состоянием здоровья, которое определяется имеющим лицензию врачом. Если работодатель не может обеспечить перевод на другую работу, женщина имеет право отсутствовать на рабочем месте с сохранением денежного содержания в соответствии с коллективным трудовым соглашением и трудовыми правилами и нормами по месту работы. В этой связи временный перевод на другую работу не должен приводить к уменьшению размера заработной платы женщины. Работодатель может перевести женщину на другую работу только с ее письменного согласия.

184.Известно, что по сравнению с мужчинами женщина получает меньшее денежное вознаграждение за труд равной ценности. Согласно статье 68 Закона о труде, размер заработной платы трудящихся определяется условиями коллективного трудового договора, нормами и правилами по месту работы, а также трудовым контрактам. Устанавливаемый в таком порядке размер заработной платы гарантируется всем трудящимся по их месту работы, независимо от того, является ли трудящийся мужчиной или женщиной. В настоящее время на практике не было зафиксировано ни одного случая жалоб со стороны работающих женщин по поводу меньшего по сравнению с мужчинами размера заработной платы за труд равной ценности. Однако женщины не имеют доступа к более высокооплачиваемой работе на тех же условиях, что и мужчины.

185.Работодатели не имеют права не принимать на работу беременных женщин или прекращать их трудовые контракты по причине беременности, или переводить их на другую работу, за исключением тех случаев, когда такой перевод отвечает их интересам. Нарушение этого законоположения работодателями влечет наложение денежного штрафа.

186.Закон о труде не предусматривает, какие виды работ женщины могут выполнять на дому, однако этот Закон не исключает такой возможности, и поэтому работодатели могут давать согласие на выполнение некоторых видов работ на дому:

a)если выполнение таких работ оформляется официальным трудовым соглашением, то трудящиеся будут пользоваться всеми предусмотренными в этом соглашении правами, включая право на отпуск по болезни и право на ежегодный отпуск;

b)размер заработной платы за выполнение такой работы будет зависеть от размера заработной платы, который предусматривается нормами и правилами по месту работы применительно к такому виду работ.

Безработица и выбор рода занятий

187.Согласно действующему законодательству, не существует каких-либо ограничений в отношении реализации прав на занятость и выбора рода занятий женщинами. В переходный период, в котором находится Босния и Герцеговина, работодатели зачастую принимают на работу мужчин, в первую очередь увольняют женщин, а также принимают на работу лиц на "черном рынке" рабочей силы. Согласно последним имеющимся данным, суммарный показатель безработицы в Боснии и Герцеговине по-прежнему чрезвычайно высок, причем этот показатель практически одинаков как для мужчин, так и для женщин. Такое положение дел объясняется общим состоянием экономики. Секторы экономики, на которые опирается экономика страны в целом, находятся в состоянии упадка или подвергаются полной перестройке.

188.В условиях общей перестройки трудно судить о сравнительном положении мужчин и женщин, в котором они находились при прежней системе. В условиях общего экономического кризиса и получения значительного объема иностранной помощи трудно определить какие-либо конкретные показатели, которые свидетельствовали бы о различиях в положении мужчин и женщин.

189.Следует отметить, что между социальным положением женщины, ее образованием, профессией и положением на рынке рабочей силы существует тесная связь. Данные научных исследований показывают, что в Боснии и Герцеговине существуют сугубо женские и сугубо мужские профессии. По-прежнему имеют место стереотипы, связанные с родом занятий, а также профессиями, которые традиционно принадлежат женщинам или мужчинам, и все это имеет глубокие корни.

Таблица 11.1

Рейтинг некоторых родов занятий

Род занятий

Очень низкий

Низкий

Средний

Высокий

Очень выс о кий

Уборщики

51,0

29,9

13,8

3,1

2,2

Каменщики

17,4

38,1

30,4

9,7

4,7

Полицейские

13,3

24,3

43,7

14,1

4,6

Инженеры

3,5

9,2

33,9

38,5

14,8

Преподават е ли

6,6

20,0

47,8

18,9

6,6

Судьи

2,4

4,1

20,2

46,1

27,1

Артисты

3,6

6,2

19,1

30,5

40,7

190.Местные органы самоуправления в рамках проекта гендерного равенства и гендерной справедливости в Боснии и Герцеговине, осуществляемого при поддержке правительства Финляндии, создали правительственные учреждения и гендерные центры, которые осуществляют комплексные мероприятия, направленные на повышение и укрепление информированности женщин по вопросам всех видов трудоустройства и доходной деятельности. В послевоенный период в Боснии и Герцеговине наметилась устойчивая тенденция к укреплению неправительственного женского сектора, который уже оказывает исключительно высокое влияние на деятельность общественности и повышение информированности общественности с целью ликвидации стереотипов и традиций, связанных с выбором рода занятий женщинами во всех секторах доходной деятельности и социального развития.

191.В вопросах трудоустройства более образованные женщины сталкиваются с гораздо большими проблемами, нежели менее образованные женщины. Доля безработных женщин со средним и высшим образованием составляет 50 процентов от всех безработных женщин в стране. Наибольшая доля безработных приходится на женщин, имеющих среднее и высшее образование. Данные о структуре образования за последние 20 лет и данные о количестве выпускников высших учебных заведений показывают, что уровень безработицы в этих группах женщин чрезвычайно высок.

192.Согласно данным Бюро по вопросам занятости, количество мужчин и женщин, ищущих работу, примерно одинаково в более низких возрастных категориях. Так, практически не существует каких-либо различий между возрастными группами 15-25 лет и возрастными группами 25-35 лет. В первой возрастной группе на долю мужчин приходится 52 процента безработных по сравнению с показателем в 48 процентов для женщин, а во второй возрастной группе этот показатель составляет 57 процентов и 43 процента соответственно. В более высоких возрастных группах безработица среди мужчин имеет более высокий показатель. В возрастных группах 35-45 лет и возрастных группах 45-55 лет, а также в возрастной группе лиц старше 55 лет доля безработных мужчин составляет от 60 до 90 процентов. Данные о том, что одна четвертая часть безработных состоит из лиц в возрастной группе 36-45 лет вызывает особое беспокойство. Имеющиеся данные свидетельствуют, что женщины начинают искать работу сразу после окончания школы и что если они не находят работу, то они избирают другой путь, например, создают семьи. Согласно данным различных бюро занятости, доля женщин среднего возраста, которые ищут работу, ниже доли молодых женщин. Средний возраст мужчин и женщин, ищущих работу, неодинаков. Так, средний возраст мужчин, ищущих работу, составляет 35,5 лет, а женщин - 32 года. Разница в 3,5 года объясняется большим количеством мужчин более старшего возраста, которые ищут работу.

Таблица 11.2

Контингент рабочей силы согласно данным переписей населения

1971 год

1981 год

1991 год

Всего

2 205 536

2 675 096

2 857 092

Мужчины (15-64 года)

1 092 781

1 360 016

1 500 378

Женщины (15-59 лет)

1 112 755

1 315 080

1 356 719

Доля рабочей силы в общей численности населения в пр о центах

58,9

64,9

65,3

Таблица 11.3

Уровень безработицы в Боснии и Герцеговине, 1996-2002 годы

Год

Всего

Мужчины

Женщины

Доля женщин в %

1996

298 822

186 529

111 293

37,23

1997

364 856

206 037

154 819

42,43

1998

398 469

221 535

176 961

44,41

1999

409 290

225 155

184 135

44,98

2000

421 198

230 412

190 786

45,29

2001

416 753

226 871

189 882

45,56

2002

435 505

239 498

196 007

45,00

Таблица 11.4

Занятость в Боснии и Герцеговине, 1996-2002 годы

Год

Всего

Мужчины

Женщины

Доля женщин в %

Примечание:

отсутствие да н ных по:

1996

244 561

157 568

86 993

35,57

РС

1997

259 889

167 564

92 325

35,52

РС

1998

651 314

439 826

211 488

32,47

1999

630 890

428 607

202 283

32,06

2000

639 053

432 657

206 396

32,29

2001

625 643

426 007

199 636

31,90

2002

624 914

425 859

199 055

31,85

Источник: Управление статистики Боснии и Герцеговины.

Таблица 11.5

Средний ежемесячный заработок, 1998-2002 годы (в КМ)

Босния и Герцеговина

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год

2002 год

Чистый оклад

296

343

374

443

446

Оклад с надбавками

454

503

541

652

660

Увеличение чистого окл а да (%)

нет да н ных

15,9

9,0

18,4

0,7

Увеличение оклада с надбавк а ми (%)

нет да н ных

10,8

7,6

20,5

1,2

Таблица 11.5а

Федерация Боснии и Герцеговины

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год

2002 год

Чистый оклад

329

374

414

443

483

Оклад с надбавками

507

551

626

652

710

Увеличение чистого окл а да (%)

нет да н ных

13,7

10,7

7,0

9,9

Увеличение оклада с надбавк а ми (%)

нет да н ных

8,7

13,6

4,2

8,9

Таблица 11.5b

Республика Сербская

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год

2002 год

Чистый оклад

170

216

277

309

347

Оклад с надбавками

256

314

387

444

528

Увеличение чистого окл а да (%)

нет да н ных

27,1

28,2

11,6

12,3

Увеличение оклада с надбавк а ми (%)

нет да н ных

22,7

23,2

14,7

18,9

Источник: Статистический бюллетень № 4, 2003 год, Управление статистики Боснии и Герцеговины.

Примечание: В регионе Брчко применялась иная методология сбора данных об окладах.

Таблица 11.5с

Регион Брчко Боснии и Герцеговины

2001 год

2002 год

Чистый оклад

504

676

Оклад с надбавками

792

1031

Увеличение чистого окл а да (%)

нет да н ных

34,1

Увеличение оклада с надбавк а ми (%)

нет да н ных

30,2

Таблица 11.6

Уровень безработицы в разбивке по возрастным группам, 2001 год

Возра с тная группа

Уровень бе з работицы в %

19-24 года

34,8

25-49 лет

13,4

50-60 лет

9,7

Всего

16,1

Примечание: Статистические службы не включили данные о заработной платы в разбивке по полу.

Источник: Исследование о показателях уровня жизни (ИПУЖ, май 2002 года) и Доклад о развитии людских ресурсов в Боснии и Герцеговине.

Таблица 11.7

Уровень и структура безработицы в 2001 году

Босния и Герцеговина

Федерация Боснии и Герцегов и ны

Республика Сербская

Численность

Доля в %

Численность

Доля в %

Числе н ность

Доля в %

А. Численность безработных

Всего

423 526

100

275 777

100

147 749

100

В. Пол

Мужчины

234 731

55,4

148 084

53,7

86 647

58,6

Женщины

188 795

44,6

127 693

46,3

61 102

41,4

С. Возраст

До 26 лет

116 441

27,5

82 292

29,8

34 149

23,1

27-39 лет

175 008

41,3

114 723

41,6

60 285

40,8

40-49 лет

89 138

21,0

54 273

19,7

34 865

23,6

50 лет и старше

42 939

10,1

24 489

8,9

18 450

12,5

Источник: Статистический ежегодник 2001 года, Федеральный институт статистики, Сараево. Статистические данные в области экономических и других тенденций, февраль 2002 года, Федеральный институт статистики, Сараево. Ежемесячный статистический обзор, 4/2002, Бюро занятости Республика Сербской.

Таблица 11.8

Численность участников программы в области безработицы

1997 год

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год

А. Участники программы компенсационных выплат в связи с безработицей (в тыс. человек)

Босния и Герцеговина

нет данных

нет да н ных

нет да н ных

нет да н ных

нет да н ных

Федерация (ежегодно)

14,0

29,4

34,0

27,4

36,2

Федерация (по состоянию на конец года)

2,0

4,0

2,3

2,9

3,3

Республика Сербская (на конец г о да)

нет данных

нет данных

нет данных

1,3

1-6

В. Средний размер компенсационных выплат в связи с безработицей (в КМ)

Босния и Герцеговина

нет данных

нет данных

нет данных

169,0

153,7

Федерация Боснии и Герцег о вины

нет данных

нет данных

нет данных

144,3

155,1

Республика Сербская

нет данных

нет данных

нет данных

193,6

152,3

Источник: Федеральное бюро по вопросам занятости (внутренние материалы), Федерация Боснии и Герцеговины, Сараево. Ежемесячный обзор, 3 4/2001, Институт статистики Республики Сербской.

Таблица 11.9

Численность трудящихся в Федерации, 1997-2001 годы

1997 год

1998 год

1999 год

2000 год

2001 год (июль)

Всего

87 781

70 985

53 912

40 262

31 991

Промышленность и добывающая промы ш ленность

58,60

47 951

36 721

28 927

21 260

Сельское хозяйство и рыболовство

24,60

1 754

1 199

741

680

Лесное хозяйство

730

525

290

0

0

Гидроэлектроэнергия

115

114

74

181

131

Строительство

7 752

6 464

5 514

4 406

4 092

Транспорт и коммуникации

4 828

3 650

2 630

2 000

1 983

Торговля

5 758

4 703

3 646

2 661

2 540

Сфера услуг и туризм

1 071

748

678

576

690

Искусство и ремесла

1 868

1 846

1 426

0

0

Государственные коммунальные услуги

243

129

110

7

7

Финансовые и другие услуги

3 596

2 627

1 413

713

543

Образование и культура

338

196

114

9

22

Здравоохранение и социальная защита

299

139

56

9

17

Государственная администрация

165

94

41

17

26

Источник: Федеральный институт статистики, Статистические данные в области экономических и других тенденций, несколько изданий.

Примечание: Сопоставимые данные по Республике Сербской отсутствуют.

Частный сектор

193.В период экономических преобразований и приватизации одна из возможностей для обеспечения занятости заключается в развертывании частного предпринимательства. Однако подробный анализ состояния этого сектора сопряжен с трудностями, поскольку отсутствуют достоверные данные о численности занятости в частном секторе, а также данные физическом объеме и стоимости производства в частном секторе. Средняя численность занятых в частном секторе составляет два трудящихся на одну частную компанию, поэтому частный сектор можно охарактеризовать как недостаточно развитый и ориентированный на семейный бизнес, ремесла или услуги в области торговли.

194.Согласно имеющимся данным, касающимся только владельцев частных магазинов и работающих в них лиц, в сентябре 1999 года численность занятых в этом секторе лиц составила 18 095 человек, причем численность женщин составляла 8148 (45 процентов). В Республике Сербской в 2001 году общая численность владельцев частных магазинов составляла 13 924 человека, причем 5296 из них - женщины. Доля женщин среди владельцев частных магазинов составляет 37 процентов, а мужчин - 63 процента. Анализ численности женщин - владельцев частных магазинов среди всех занятых женщин в частном секторе показывает, что половину занятых в этом секторе составляют женщины. Что касается мужчин, то доля владельцев частных магазинов из числа мужчин составляет 71 процент. Эти данные показывают, что женщины выступают реальной рабочей силой в частном секторе и что они являются как наемными работниками, так и владельцами частных структур. Аналогичная ситуация складывается применительно к другим формам частного владения. Однако уже тот факт, что половина женщина являются владельцами частных структур свидетельствует о значительном прогрессе в социальной сфере. Этот сектор, однако, является наименьшим по масштабам сектором в структуре частного предпринимательства, поэтому представляется целесообразным сопоставлять эти данные с данными других секторов частного предпринимательства.

195.Женщины по-прежнему недостаточно представлены в "большом" бизнесе. Тем не менее улучшение положения дел в социальной сфере является значительным, что объясняется укреплением роли личности и ослаблением институциональных барьеров на пути к улучшению положения женщин в социальной иерархии.

196.Данные о типах магазинов отсутствуют, а имеющиеся данные показывают лишь приблизительное отличие между магазинами, поэтому представляется невозможным определить, в каких сферах функционирует малый частный бизнес. Отсутствуют данные в категории "магазины" кустарного производства. Кроме того, отсутствуют данные о количестве коммерческих магазинов. Можно только предположить, что наибольшее количество коммерческих магазинов приходится на категорию "Прочие владельцы".

Таблица 11.10

Владельцы частных структур в разбивке по роду занятий и полу

Женщины

Род занятий

Мужчины

48 процентов

Кустарное производство

34 процента

18,1 процента

Владельцы ресторанов

21 процент

0,3 процента

Автотранспорт

22 процента

33,6 процента

Прочие владельцы

23 процента

197.Что касается женщин, то можно отметить, что наибольшая доля женщин приходится на сектор "Кустарное производство", а также на сектор "Прочие владельцы". В силу отсутствия достоверных данных можно предположить, что на долю владельцев коммерческих магазинов приходится наибольшее число лиц сектора "Прочие владельцы". Что касается гендерной структуры сопоставляемых занятий, то, по имеющимся данным, численность женщин и мужчин примерно одинакова в секторе кустарного производства и в группе "Прочие владельцы". В секторе автотранспорта доминируют мужчины (большинство водителей такси - мужчины). Данные показывают, что из всех занятых в частном секторе мужчин только 29 процентов имеют статус трудящихся. Что касается гендерной структуры работников частного сектора, то следует отметить, что женщины составляют бóльшую часть рабочей силы в этом секторе (доля мужчин - 41,5 процента, доля женщин - 58,5 процента). Мужчины преимущественно работают в традиционных для них секторах, например в секторе автотранспорта, численность контингента женской рабочей силы не поддается точной оценке. Можно лишь предположить, что женщины преимущественно работают в секторе торговли.

Таблица 11.11

Трудящиеся в разбивке по роду занятий

Женщины

Род занятий

Мужчины

57 процентов

Кустарное производство

43 процента

57 процента

Владельцы ресторанов

43 процента

11 процента

Автотранспорт

89 процентов

64 процента

Прочие владельцы

46 процентов

198.Положение дел в области частного сектора можно рассматривать с двух точек зрения. Так, доля женщин в частном секторе, составляющая 45 процентов (владельцы и работники по найму), и показатель владельцев структур частного бизнеса в 37 процентов свидетельствуют, что женщины активно включаются в рискованную сферу частного предпринимательства. Это утверждение подтверждается данными и анализом положения дел в социальном и государственном секторах, в которых женщины редко занимают руководящие посты и в которых они выполняют менее ответственную и востребованную работу. Представляется, что в настоящее время женщины принимают ответственные решения в отношении выбора своего места работы, что зачастую означает взятие ими на себя ответственности за обеспечение всей семьи (пополнение семейного бюджета или даже содержание всей семьи). Женщины активно включаются в совершенно новые формы предпринимательской деятельности, где есть свои выгоды и недостатки.

Гендерная структура владельцев магазинов

199.С другой стороны, наличие значительного числа женщин-трудящихся в частном секторе можно объяснить другой причиной. Так, женщины чаще ищут работу, у них нет широких возможностей для выбора места работы, они готовы работать за небольшое денежное вознаграждение, причем зачастую подвергаются физическому и сексуальному насилию со стороны своих работодателей. Для подтверждения этих утверждений необходимо четко определить доминирующий элемент, что требует проведения анализа и построения ряда других показателей.

200.Данные некоторых исследований (данные о предпринимательской деятельности, данные Всемирного банка) показывают, что предоставление организованной помощи не налажено, т.е. что не существует каких-либо конкретных программ для женщин, с помощью которых Босния и Герцеговина могла бы развернуть и развивать частное предпринимательство. Женщины, которые готовы заниматься частной предпринимательской деятельностью, должны прежде всего избрать для себя независимую стратегию поиска стартового капитала. Чаще всего это личные сбережения, денежные средства, занятые у друзей, родственников или ростовщиков, а также помощь зарубежных или национальных неправительственных организаций. Осуществляются также программы микрокредитования по приемлемой кредитной ставке. Чаще всего такие кредиты предоставляются для уже развернутой предпринимательской деятельности под твердые гарантии их возмещения.

201.Ряд неправительственных организаций, которые функционируют исключительно в интересах женщин, предоставляют денежную помощь и дают консультации. Следует отметить, что некоторые такие организации осуществляют мероприятия по созданию так называемых объединенных групп женщин, которые ручаются друг за друга, объединяются друг с другом, организуют совместную предпринимательскую деятельность или просто оказывают поддержку друг другу. Речь идет о мелкомасштабной предпринимательской деятельности или деятельности, которая не имеет регистрации. Так, неправительственная организация под названием "Женщины для женщин" осуществляет свою деятельность в интересах женщин в сельской местности провинции Сараево и оказывает им помощь в развертывании предпринимательской деятельности вне рамок сельскохозяйственного труда или в развертывании кустарного производства. Эта организация функционирует в Федерации Боснии и Герцеговины. Неправительственная организация под названием "Оттер", Баня Лука, предоставляет микрокредиты женщинам, которые уже развернули свою предпринимательскую деятельность, на которая может быть как зарегистрированной, так и незарегистрированной.

202.По данным неправительственной организации "Оттер", кредиты были предоставлены 560 женщинам, причем в 95 процентах случаев на предпринимательскую деятельность в области торговли. Женщины, получающие такой кредит, большей частью имеют низкий уровень образования. К сожалению, отсутствуют более подробные данные, какие женщины используют такой кредит для развертывания частной предпринимательской деятельности. Данные о том, что пользователи кредитов, как правило, имеют низкий уровень образования, не является ключевым фактором для развертывания частного предпринимательства, однако показывают, что для развертывания такой деятельности должен быть найден источник финансирования. Кроме того, эти данные разрушают стереотипы о том, что не имеющие образование женщины не могут принимать самостоятельные решения по сравнению с более образованными женщинами, а также свидетельствуют, что мотивация является ключевым фактором для развертывания частной предпринимательской деятельности. По данным программы финансирования предпринимательской деятельности ЮСАИД, в 1998 году кредит был предоставлен 4918 лицам, из которых 71 процент - мужчины, а 29 процентов - женщины. Практически в половине случаев содействие для предоставления такого кредита женщинам оказывала организация по микрокредитованию "Микрофин", Баня Лука. Накоплен чрезвычайно полезный опыт. Женщины проявляют бóльшую ответственность и сознательность и, как правило, во всех случаях вовремя возвращают кредит.

Право на получение пенсии и страхование на случай инвалидности

203.Право на получение пенсии и страхование на случай инвалидности является одним из основных прав в ряду социальных прав и прав на социальную защиту граждан. Эти права в области труда предусматривают предоставление в обязательном порядке пенсионного обеспечения и страхование на случай инвалидности, а также добровольное страхование граждан в соответствии с законом. Такое право предусматривает получение пенсии по возрасту, получение пенсии в связи с инвалидностью, в связи с уменьшением или потерей трудоспособности, а также в случае смерти застрахованного лица для получения социальных выплат застрахованными сторонами и членами семьи. Объем этого права зависит, как правило, от стажа работы и размера заработной платы, которую застрахованная сторона получила за период своей трудовой деятельности, т.е., в принципе, от размера вклада в фонд пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности.

204.Установленный законом возраст выхода на пенсию для мужчин и женщин одинаков и составляет 65 лет или 40 лет стажа, тогда как возраст добровольного выхода на пенсию для мужчин устанавливается в 65 лет со стажем работы в 20 лет, а для женщин - 60 лет со стажем работы не менее 20 лет. Если мужчины и женщины не имеют стажа 20 лет для выхода на пенсию, они могут получить такое право выхода на пенсию, имея стаж работы по крайней мере в 25 лет. Эти нормы имеют свою силу для территории Федерации Боснии и Герцеговины. В Республике Сербской возраст выхода на пенсию устанавливается в 55 лет для мужчин и в 50 лет - для женщин. Что касается пенсии состоящих в браке супругов, то и мужчины и женщины имеют право на получение пенсии супруга после его смерти, если их статус отвечает условиям, определенным законодательством.

205.В соответствии с нормами законодательства, средства пенсионного обеспечения и выплаты по инвалидности обеспечиваются застрахованными сторонами, работодателями и государством. Право на пенсионное обеспечение и право на выплаты по инвалидности являются неотъемлемыми материальными правами и не могут быть переданы другим сторонам, равно как и не могут быть переданы по наследству. По наследству может быть передана часть неиспользованных средств пенсионного обеспечения в случае смерти застрахованного лица. Для реализации права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, а также для удовлетворения определенных нужд и потребностей в области этого страхования, были учреждены два фонда - пенсионный фонд и фонд инвалидности.

206.Право на пенсионное обеспечение по инвалидности предоставляется застрахованным в обязательном или добровольном порядке лицам в следующих случаях:

а)в случае потери трудоспособности, в случае утраты трудоспособности при выполнении определенных видов работ или утраты трудоспособности для занятия доходной деятельностью;

b)в случае лиц, которые прошли предварительное квалификационное медицинское освидетельствование или дальнейшее квалификационное освидетельствование с целью повышения в должности, но которые не получили соответствующего права после предварительного квалификационного освидетельствования в силу достижения определенного возраста на момент установления инвалидности.

207.Лицо, получившее инвалидность на рабочем месте, которое имеет право на предварительное или последующее квалификационное освидетельствование для повышения в должности, не может, на основании инвалидности, установленной в таком порядке, приобрести право на получение пенсии по инвалидности по достижении возраста, на уровне которого такое предварительное квалификационное освидетельствование или последующее квалификационное освидетельствование на предмет повышения в должности не предусмотрены. Лицо, которое получило инвалидность на рабочем месте и которое получило профессиональную подготовку для работы на другом месте в процессе предварительного или последующего квалификационного освидетельствования на предмет повышения в должности и которое, после достижения возраста 50 лет (мужчины) и 45 лет (женщины) в силу изменения его или ее группы инвалидности утратило трудоспособность для работы на уровне своей квалификации, получает право на пенсионное обеспечение, если они не могут работать на другом рабочем месте без прохождения другого предварительного или последующего квалификационного освидетельствования на предмет повышения в должности.

208.Лица, которые застрахованы в рамках добровольной схемы страхования и работают в сельскохозяйственном секторе, имеют право на пенсии по инвалидности, если они получили инвалидность на рабочем месте вследствие производственной травмы или страдают профессиональном заболеванием, независимо от стажа их работы. Все лица, имеющие пенсионное страхование или страхование по инвалидности, имеют право на пенсии по инвалидности, если инвалидность вызвана травмой не на рабочем месте или заболеванием при том условии, что их предпенсионный стаж работы составляет по крайней мере одну треть продолжительности всего периода работы. Лица, получившие инвалидность до 30 лет вследствие болезни или не на рабочем месте, имеют право на пенсию по инвалидности при том условии, что они вносили пенсионные выплаты в течение по крайней мере одой трети срока своей трудовой деятельности. В случае инвалидности по болезни или получения травмы не на рабочем месте пенсия по инвалидности определяется в адекватном пенсионному принципу размере в зависимости от продолжительности пенсионных взносов, пола и календарного года, в котором предоставляется право на получение пенсии. В случае инвалидности вследствие травмы на рабочем месте или вследствие профессионального заболевания размер пенсии по инвалидности устанавливается как доля установленной законом пенсии независимо от продолжительности выплаты пенсионных отчислений, и такая пенсия больше по размерам, нежели пенсия по инвалидности, предоставляемая в случае инвалидности в связи с профессиональным заболеванием или травмой, полученных не на рабочем месте. В обоих случаях размер пенсии по инвалидности больше для женщин, которые, при равных условиях с мужчинами, получают право на такую пенсию.

Охрана материнства и детства

209.На период беременности, родов и ухода за младенцем женщине предоставляется право на отпуск по беременности и родам сроком в один календарный год. В период отпуска по беременности и родам работодатели выплачивают женщинам заработок в полном размере. В Республике Сербской размер такой заработной платы определяется средним показателем заработной платы за последние три месяца, а в Федерации Боснии и Герцеговине размер этой заработной платы определяется законодательством кантона, и поэтому в этих двух случаях размеры заработной платы различны. Только в четырех кантонах действуют законоположения для женщин, кормящих детей грудью, и поэтому не все женщины имеют льготы, связанные с кормлением детей грудью.

210.Согласно Закону о труде, в случае смерти матери право на отпуск по уходу за младенцем имеет его отец. Кроме того, отец имеет такое право в случае, если мать отказывается от ребенка или если она не может реализовать это право вследствие обоснованных причин. Закон не предусматривает возможности разделения этого отпуска между двумя родителями.

211.Отпуск по беременности и родам не затрагивает процесс трудоустройства, поскольку тест на беременность во время найма на работу запрещен законом, т.е. закон запрещает увольнять женщин вследствие беременности, поскольку такое увольнение квалифицируется серьезным правонарушением.

212.Продолжительность отпуска по беременности и родам в Федерации Боснии и Герцеговины и Республике Сербской составляет 12 месяцев и 18 месяцев в случае рождения близнецов, тройни и т.д. В Республике Сербской функционирует система оплачиваемых отпусков по беременности и родам за счет средств Фонда защиты ребенка. Предоставление неоплачиваемого отпуска по беременности и родам квалифицируется серьезным правонарушением и наказывается в виде денежного штрафа. Согласно предлагаемым поправкам к Закону о труде, который в настоящее время находится в стадии разработки, с согласия матери отпуск по уходу за младенцем может быть предоставлен отцу сроком в 60 дней. Согласно Закону о труде, гибкий график работы для мужчин и женщин в период ухода за ребенком может быть установлен только по предписанию врача.

213.По истечении отпуска по беременности женщина или отец ребенка имеет право работать неполный день до достижения ребенком одного года, в случае рождения близнецов, тройни и более детей женщина имеет право работать неполный рабочий день до достижения детьми возраста двух лет, и продолжительность этого отпуска может быть увеличена по постановлению кантона. Кроме того, по достижению ребенком одного года один из родителей имеет право работать неполный рабочий день до достижения ребенком возраста три года, если ребенок, согласно результатам освидетельствования в медицинском учреждении, нуждается в более интенсивном уходе. По окончании отпуска по беременности и родам женщина имеет право отсутствовать на рабочем месте в течение одного часа для кормления младенца грудью на основе предписания врача. Это право предоставляется матери до достижения ребенком одного года. Перерывы в работе для кормления ребенка грудью засчитываются в рабочее время. Однако поправки к Закону о труде не предусматривают зачета таких перерывов в рабочее время и оплату таких перерывов, и поэтому такие перерывы можно считать неоплачиваемым отпуском.

Вредные виды работ

214.Женщинам запрещается работать в шахтах, если только они не занимают руководящие должности, которые не требуют выполнения физического труда. На шахтах женщины могут выполнять функции медицинских или социальных работников, т.е. ту работу, которая не связана с физическим трудом под землей.

Социальное обеспечение

215.Социальное обеспечение в административно-территориальных единицах осуществляется в организованном порядке и имеет своей целью удовлетворение социальных потребностей во всех сферах социальной жизни и трудовой деятельности, в частности оказание помощи гражданам и членам их семей, когда они нуждаются в такой помощи. Социальная помощь предоставляется гражданам или семьям, которые нуждаются в такой помощи для преодоления социальных трудностей и удовлетворения жизненных потребностей. Граждане имеют право на следующую помощь по линии социального обеспечения:

a)материальная поддержка;

b)помощь для осуществления ухода за другим лицом;

c)помощь на цели профессиональной подготовки молодежи;

d)помощь в случае помещения в учреждение социального попечения или вхождения в другую семью;

e)помощь по линии услуг социального вспомоществования.

216.Права на материальную поддержку, помощь в случае ухода за другим лицом, помещения в учреждения социального попечения или вхождения в другую семью, а также право на социальную помощь относятся к категории прав, предоставляемых всем гражданам, и ответственность за реализацию таких прав несут местные общины (муниципалитеты и города). Административно-территориальные единицы и кантоны выделяют средства на профессиональную подготовку лиц из числа молодежи, которые имеют физические или психические недостатки, а также средства на строительство, восстановление и оснащение учреждений социального вспомоществования.

217.Закон предусматривает защиту детей и гарантирует предоставление следующих основных прав:

a)получение заработной платы в период отпуска по беременности и родам, а также предоставление отпуска по уходу за детьми усыновителям детей;

b)помощь матери;

c)помощь в приобретении принадлежностей для новорожденного;

d)помощь детям;

e)возмещение расходов по содержанию детей в учреждениях по уходу за детьми для третьего и четвертого ребенка;

f)уход за детьми в дошкольный период и обучение детей, не имеющих родителей, уход за детьми, имеющими физические недостатки, и уход за детьми, находящимися на длительном медицинском лечении;

g)осуществление программы дошкольной подготовки перед зачислением в начальную школу в течение трех часов в день в соответствии с положениями этой программы;

h)дошкольная подготовка; профилактика болезней у детей в дошкольный период, пребывание в школах-интернатах до достижения 10 лет;

i)предоставление отдыха детям в детских домах отдыха до достижения ими 15 лет;

j)льготная оплата пребывания детей в дошкольных учреждениях, предоставление льготных путевок для отдыха в детских домах отдыха.

218.Права, перечисленные в пунктах a)-g), имеют универсальное применение. Муниципалитеты отвечают за реализацию прав, перечисленных в пунктах h)-j), исходя из своих материальных возможностей. Социальная защита является составляющей частью общей политики Боснии и Герцеговины, и обеспечение социальной защиты представляет собой трудную задачу. Данные об экономическом развитии свидетельствуют, что Босния и Герцеговина испытывает экономические трудности, что проявляется в стагнации и сокращении объемов производства и национального дохода и что объясняется переходным процессом и преобразованиями института собственности - процессы, которые только начали приносить свои результаты.

219.Размеры среднего заработка не покрывают расходы на жизнеобеспечение, в стране много безработных, постоянно растет численность нуждающихся в социальной помощи, растет численность престарелых, которые не имеют возможности получать помощь от членов семьи, растет численность пенсионеров, беженцев и граждан, которые на свой заработок не могут удовлетворить все свои жизненные потребности. Таковы факты, характеризующие общее экономическое и социальное положение в Боснии и Герцеговине.

Статья 12.Равенство в области здравоохранения

220.В послевоенный период Босния и Герцеговина сталкивается с многочисленными серьезными трудностями в области здравоохранения. Прежде всего следует назвать такие трудности, как:

a)отсутствие устойчивой системы финансирования системы здравоохранения, изменение политики в области здравоохранения;

b)изменение правовых и иных норм;

c)реорганизация системы здравоохранения.

Причины преобразований также многочисленны. Процесс реформирования и постоянные поиски наиболее рациональной модели организации функционирования системы здравоохранения являются отличительными особенностями большинства развитых государств. Доказано, что показатели качества здравоохранения не всегда обусловлено увеличением объема инвестиций в систему здравоохранения. Финансирование самых рациональных организационных моделей и методов функционирования системы здравоохранения и оказания услуг в области здравоохранения, а также определение приоритетов представляют собой наиболее сложные задачи для стран, испытывающих нехватку ресурсов, в частности для таких стран, как Босния и Герцеговина.

221.Создание государства Босния и Герцеговина после подписания Дейтонских соглашений обусловило также необходимость административной реорганизации, в частности децентрализацию системы здравоохранения, прежде всего в Федерации Босния и Герцеговина, а также выдвинуло задачу поиска форм сотрудничества в этой области между административно - территориальными единицами. Здоровье населения и сама система здравоохранения сильно пострадали от войны. Свыше 30 процентов медицинских учреждений были разрушены или повреждены, и страну покинули многие высококвалифицированные работники. Это всего лишь несколько причин, которые обусловили разработку плана и развертывание стратегической реформы и перестройки системы здравоохранения в Боснии и Герцеговине.

Законоположения в области здравоохранения

222.Согласно Дейтонским мирным соглашениям и в соответствии с созданной конституционной и правовой системой Боснии и Герцеговины сфера здравоохранения находится под юрисдикцией административно-территориальных единиц Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской, за исключением Федерации Боснии и Герцеговины, где эта юрисдикция поделена между Федерацией и кантонами. Право на здравоохранение в соответствии с самыми высокими международными стандартами в области прав человека и свобод гарантируется Конституцией Федерации Боснии и Герцеговины и Конституцией Республики Сербской, и все граждане имеют равные права, равны перед законом и несут равные обязанности, а также пользуются равной правовой защитой независимо от пола.

223.Законоположения в области защиты системы здравоохранения и законоположения, устанавливающие равенство между мужчинами и женщинами, запрещают дискриминацию в области здравоохранения по признаку пола, поскольку все граждане имеют одинаковые права на охрану своего здоровья и свободу выбора врачей и лечебниц для своего лечения. Охрана здоровья населения в Федерации Боснии и Герцеговины регламентируются такими законами, как:

Закон о защите системы здравоохранения ("Официальные ведомости Федерации Боснии и Герцеговины, № 29/97");

Закон о медицинском страховании ("Официальные ведомости Федерации Боснии и Герцеговины № 30/97 и № 7/02");

Закон об условиях прерывания беременности ("Официальные ведомости Республики Сербской и Боснии и Герцеговины, № 29/77");

Закон о защите от радиации и о безопасности, связанной с радиацией ("Официальные ведомости Федерации Боснии и Герцеговины, № 15/99");

Закон о защите здоровья лиц с психическими отклонениями (принят в 2002 году).

224.Защита системы здравоохранения и медицинское страхование в Республике Сербской регламентируются двумя основными законами: Законом о защите системы здравоохранения ("Официальные ведомости РС № 18/99 и 58/01") и Законом о медицинском страховании ("Официальные ведомости РС № 18/99 и № 51/01 и № 70/01 "). Кроме того, защита системы здравоохранения регламентируется также такими законами, как:

a)Закон о медицинских услугах;

b)Закон о медицинской палате,

c)Закон о защите от радиации и о безопасности, связанной с радиацией,

а также различными решениями, постановлениями и сводами правил и норм.

225.Закон о здравоохранении Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской определяет принципы, способы организации здравоохранения и оказание медицинских услуг. Все граждане Боснии и Герцеговины имеют право на надлежащую охрану здоровья, которая осуществляется в соответствии с законом, основанным на принципах широкого охвата, последовательности, гарантиях и полноты оказываемых услуг, что позволяет обеспечивать равные условия охраны здоровья всего населения, прежде всего первичное медико-санитарное обслуживание для всех граждан.

Охрана здоровья предполагает охрану здоровья отдельных граждан, членов их семей и членов общества в целом, что предполагает принятие мер по поддержанию здоровья населения, профилактике и лечению заболеваний и травм, раннюю диагностику заболеваний, своевременное лечение и реабилитацию.

226.В деятельности системы здравоохранения принимают участие граждане и члены их семей, организации в области образования, труда, гуманитарные и другие организации, органы медицинского страхования, административные органы и другие заинтересованные органы и организации. Услуги в области здравоохранения занимают особое место и играют особую роль в системе здравоохранения и характеризуются стандартным качеством и равной доступностью для всех граждан. Охрана здоровья населения осуществляется в рамках единой системы здравоохранения путем осуществления мер на уровне первичного медико-санитарного обслуживания, обслуживания на уровне специалистов, а также на уровне клиник. В системе охраны здоровья функционируют следующие учреждения: медицинские центры, пункты оказания первой медицинской помощи (семейные лечебницы), аптеки, поликлиники, госпитали, государственные медицинские учреждения (учреждения по охране здоровья), специализированные учреждения, клиники, стационары и лечебные центры.

227.Медицинские центры оказывают общую медицинскую помощь, медицинскую помощь детям, осуществляют профилактические мероприятия, оказывают стоматологические услуги, услуги в области гигиены и услуги по предотвращению эпидемий, неотложную медицинскую помощь и т.д. Клиники являются первичной инстанцией медицинского обслуживания, и, согласно Закону об охране здоровья, клиники могут быть общего типа или специализированными.

228.Клиники общего типа оказывают медицинские услуги лицам всех возрастов, а также медицинские услуги лицам с инфекционными заболеваниями. Специализированные клиники оказывают медицинские услуги лицам определенных возрастных групп, т.е. лицам с хроническими заболеваниями.

229.Государственные лечебные учреждения (учреждения по охране здоровья населения) представляют собой специализированные лечебные учреждения, которые осуществляют контроль над состоянием здоровья населения, над эпидемиологической ситуацией и связанными с эпидемиями явлениями, вносят рекомендации, принимают меры по профилактике распространения заразных заболеваний и устранению вредных факторов для жизни населения и улучшения состояния здоровья населения. Кроме того, в этих учреждениях проводятся обучение и научные исследования.

Эти учреждения регулярно осуществляют санитарный контроль за состоянием питьевой воды и поверхностных вод, качеством продовольствия и качеством воздуха. Большое социальное и медицинское значение имеют специализированные учреждения:

а)станции переливания крови;

b)учреждения по профилактике профессиональных заболеваний и специализированные спортивные медицинские учреждения;

c)учреждения физической медицины, учреждения по реабилитации и т.д.

Специализированные медицинские учреждения осуществляют клиническое или стационарное лечение и оказывают специализированные медицинские услуги. Клиники являются второй инстанцией системы здравоохранения.

230.Основой и фундаментом системы здравоохранения служат учреждения по оказанию первичной медико-санитарной помощи. Эти учреждения системы здравоохранения посещают лица, которые не нуждаются в специализированном лечении или в специализированном обследовании. На этом уровне оказываются такие медицинские услуги, как охрана здоровья матерей во время беременности, родов и в послеродовой период, а также оказываются услуги по охране здоровья женщин, в том числе услуги, связанные с планированием семьи. Женщины могут пользоваться такими услугами без каких-либо правовых или культурных ограничений и без согласия какого-либо лица.

231.Разработан план реформирования первичного медико-санитарного обслуживания с целью обеспечения всеобщего, качественного, эффективного и стабильного первичного медико-санитарного обслуживания семей и осуществления преимущественно мероприятий по профилактике заболеваний и развитию здравоохранения. В частности, планируется создать систему семейных врачей. Медицинская группа для обслуживания семей состоит из врача и двух медицинских сестер. Каждая такая группа будет оказывать медицинскую помощь приблизительно 500 семьям. Это - одно из новшеств стратегического развития и реформирования системы здравоохранения, которое имеет свои преимущества с гендерной точки зрения. Группы семейных врачей будут оказывать медицинские услуги всем членам семьи, они будут работать в пунктах оказания первой медицинской помощи, которые являются первичной ячейкой системы здравоохранения. Такие пункты первичной медицинской помощи будут оказывать медицинскую помощь всем членам семьи, принимать меры по пропаганде здорового образа жизни и профилактике заболеваний, а также меры по ранней диагностике и эффективному лечению заболеваний. Кроме того, они будут оказывать услуги в таких областях, как:

a)организация медицинского обслуживания;

b)мониторинг состояния здоровья населения и принятие мер по профилактике инфекционных заболеваний;

c)выявление и предотвращение рисков инфекционных заболеваний;

d)диагностика и лечение заболеваний, не требующих сложных обследований;

e)лечение на дому пациентов, которые не нуждаются в стационарном лечении;

f)медицинский контроль состояния здоровья и реабилитация пациентов, которые были выписаны из стационаров.

232.Медицинские услуги, оказываемые в настоящее время учреждениями первичной медико-санитарной помощи, не способны в полной мере удовлетворить нужды граждан, что частично объясняется последствиями войны в Боснии и Герцеговине, а также унаследованными неадекватными организационными моделями и функциями.

233.Право на здравоохранение является неотъемлемой частью права на обязательное медицинское страхование, которое включает:

а)охрану здоровья;

b)выплату заработной платы по больничным листам в случае временной нетрудоспособности.

Согласно Закону об охране здоровья Республики Сербской, дети, беременные женщины и престарелые имеют право на охрану здоровья за счет государственных ресурсов и за счет ресурсов других сторон на условиях, которые определены этим Законом.

Медицинское страхование

234.Закон о медицинском страховании регламентирует функционирование системы обязательного медицинского страхования, права, связанные с таким страхованием, способы осуществления связанных с ним прав, а также принципы обеспечения частного медицинского страхования. Этот Закон предусматривает охват всех граждан обязательным медицинским страхованием. Закон регламентирует следующие права в области медицинского страхования:

a)охрана здоровья;

b)оплата временной нетрудоспособности по больничному листу;

c)прочие права.

Кроме того, Закон предусматривает, что все застрахованные лица имеют равные права на охрану здоровья. Право на обязательное медицинское страхование имеют следующие лица:

a)застрахованные лица;

b)члены семьи застрахованных лиц;

c)лица, осуществляющие право на медицинское страхование в случае получения травмы на рабочем месте или профессионального заболевания;

d)лица, имеющие право на охрану здоровья в соответствии с подписанными международными соглашениями согласно положениям упомянутого Закона.

235.Система обязательного медицинского страхования предусматривает равенство прав в области охраны здоровья всех застрахованных лиц, что означает равенство мужчин и женщин в том, что касается пользования услугами здравоохранения. Осуществление Закона с точки зрения гендерного равенства не вызывает никаких проблем, т.е. отсутствует какая-либо дискриминации в оказании конкретных услуг в области здравоохранения. Кроме того, упомянутый Закон предусматривает право женщин на 100-процентную оплату временной нетрудоспособности по больничному листу, а также оплату временной нетрудоспособности в связи с беременностью и родами. В этой связи необходимо также подчеркнуть, что оплачиваемый отпуск по беременности и родам предусматривается не системой здравоохранения, а системой социального обеспечения. Оплачиваемая по больничному листу временная нетрудоспособность предполагает, что застрахованные лица имеют, согласно Закону, право на оплату временной нетрудоспособности. В Законе содержится перечень лиц, которые имеют право на такую оплату. К ним, в частности, относятся:

a)лица с временной нетрудоспособностью вследствие травмы на рабочем месте или производственного заболевания;

b)лица, не допускаемые к работе в результате медицинского освидетельствования;

c)лица, изолированные как носители вирусов или изолированные в связи с массовым заболеванием в районе их проживания;

d)лица, осуществляющие уход за больными членами семьи, согласно соответствующим положениям Закона;

e)лица, освобожденные от работы вследствие добровольной донорской передачи своих тканей или органов.

236.Записи, связанные с осуществлением всех прав в области медицинского страхования, ведутся Фондом медицинского страхования. Закон о медицинском страховании регулирует финансовое участие населения в расходах на охрану здоровья застрахованных лиц. В соответствии с этим Законом следующие лица освобождаются от уплаты взносов в Фонд медицинского страхования:

a)женщины в период беременности и в период достижения младенцем одного года;

b)дети в возрасте до 15 лет;

c)лица с некоторыми инфекционными заболеваниями;

d)престарелые, в соответствии с положениями Закона.

237.Застрахованные лица освобождаются от выплаты взносов в Фонд медицинского страхования в следующих случаях:

a)ухода за отдельными лицами или группами лиц;

b)осуществления профилактических мероприятий по предотвращению болезней и травм в рамках специальной программы;

c)выявления и предотвращения факторов риска, связанных с некоторыми заболеваниями, в рамках специальных программ.

В соответствии с упомянутым Законом в Республике Сербской осуществляется инициатива, предусматривающая возможность частного медицинского страхования. Согласно положениям этого же Закона граждане Республики Сербской и другие лица могут быть застрахованы частным агентством медицинского страхования с целью приобретения прав в области медицинского страхования, которые не регулируются обязательным медицинским страхованием.

Вывод: в соответствии с правовыми нормами женщины в период беременности и дети в возрасте до одного года имеют право на бесплатное медицинское страхование. Таким образом, осуществляется поддержка женщин по линии охраны материнства и детства.

Основные статистические данные

238.Согласно переписи 1991 года, на территории Боснии и Герцеговины проживало 4 377 033 человека. По оценке Статистического института Боснии и Герцеговины, в конце 2000 года в Боснии и Герцеговине проживало 3 683 665 человек. Начиная с 1991 года возрастная структура населения Боснии и Герцеговины была "на границе между" стационарной и регрессивной со слегка зауженной демографической пирамидой. Согласно этим же источникам, нынешняя возрастная структура населения Боснии и Герцеговины напоминает структуру, существовавшую с 1991 года. Таким образом, в 2000 году население Боснии и Герцеговины подпадало под регрессивный биологический тип. Около 13,6 процента всего населения в Федерации Боснии и Герцеговины составляли перемещенные лица. По оценкам, 80 процентов населения проживает в городах, что является следствием массовой миграции в города в последние годы. Произошло заметное увеличение численности населения в возрасте 65 лет и старше (с 6,4 процента до 11 процентов от общей численности населения), и отмечается значительное сокращение численности активного трудоспособного населения в возрастной группе от 20 до 40 лет. На медицинское обслуживание в государственных расходах выделяется 7,6 процента ВВП. Однако если учесть, что в частном медико-санитарном секторе и в так называемом неформальном секторе (все выплаты, которые поступают непосредственно из карманов граждан Боснии и Герцеговины в виде так называемых "платежей под столом" и которые имеют отношение к государственному медико-санитарному сектору) расходуется еще 4,7 процента ВВП, то общий объем расходов на медико-санитарное обслуживание в Боснии и Герцеговине составит 12,3 процента ВВП, что весьма высокий показатель для такой бедной страны, как Босния и Герцеговина. Расходы на медико-санитарное обслуживание в расчете на душу населения составляли в 1999 году от примерно 100 конв. марок в Республике Сербской до 218 конв. марок в Федерации Боснии и Герцеговины. Более одной трети от общего объема ресурсов, а именно 37 процентов, выделяется на медицинскую помощь первичного, 35 процентов - вторичного и 18 процентов - третичного уровня.

Таблица 12.1

Численность населения с разбивкой по полу и возрасту - оценка нынешней численности населения в Боснии и Герцеговине по состоянию на 30 июня 2002 года

Возраст

Общая числе н ность

Мужчины

Женщины

Возраст

0-4

221 194

114 570

106 624

0-4

5-9

217 374

111 524

105 849

5-9

10-14

263 157

134 575

128 583

10-14

15-19

256 799

130 609

126 190

15-19

20-24

274 698

138 923

135 774

20-24

25-29

304 111

154 670

149 441

25-29

30-34

285 621

143 521

142 100

30-34

35-39

301 389

149 556

151 832

35-39

40-44

295 142

146 081

149 061

40-44

45-49

271 886

133 873

138 013

45-49

50-54

238 103

114 692

123 411

50-54

55-59

195 512

91 516

103 997

55-59

60-64

237 561

109 840

127 721

60-64

65-69

201 155

90 325

110 830

65-69

70-74

144 991

62 139

82 852

70-74

75-79

81 095

28 647

52 448

75-79

80-84

19 360

6 707

12 653

80-84

85 и старше

19 248

6 501

12 747

85 и старше

Всего

3 828 397

1 868 270

1 960 127

Всего

Трудоспособное население в Боснии и Герцеговине:

мужчины в возрасте от 15 до 64 лет1 313 281 человек

женщины в возрасте от 15 до 59 лет1 219 821 человек.

Нынешняя численность населения в Республике Сербской по состоянию на 30 июня 2002 года - 1 513 127 человек.

Нынешняя численность населения в Федерации Боснии и Герцеговины по состоянию на 30 июня 2002 года - 2 315 270 человек.

Примечание: оценка произведена в Статистическом управлении Боснии и Герцеговины и опубликована в статистическом бюллетене 5.2003.

Состояние здоровья населения в Боснии и Герцеговине

239.В послевоенный период состояние здоровья население в Боснии и Герцеговине постоянно ухудшается. Как уже отмечалось, основные причины этого заключаются в следующем: социально-экономическое положение, безработица, миграция, большое число перемещенных лиц, недостаточный охват медицинским страхованием, нездоровый образ жизни и т.д. Из-за проблем со здоровьем 22 процента населения в Боснии и Герцеговине в возрасте старше 17 лет страдает спорадическим снижением активности в своей повседневной жизни, 24 процента имеют хронические, а 4 процента - серьезные расстройства. Наряду с этим существенное ухудшение состояния здоровья населения произошло в результате воздействия длительных стрессов, а именно посттравматических стрессов.

Несмотря на тот факт, что война непосредственно сказалась на состоянии здоровья населения, ожидаемая продолжительность жизни в 2000 году составляла от 71 до 75 лет, что аналогично положению в 1990 году. В 2000 году степень охвата иммунизацией с целью защиты от туберкулеза, дифтерии, столбняка, перусеса, полиомиелита и кори была весьма высока и составляла 95 процентов, что немного ниже уровня 1991 года, когда этот показатель составил 98 процентов. В 1991 году при уровне младенческой смертности в размере 14,5 на тысячу родившихся Босния и Герцеговина входила в категорию стран, в которых этот показатель относительно низок (в Центральной и Восточной Европе уровень детской смертности составлял 17,5 на тысячу, а в Европе в среднем 7,5 на тысячу рождений). После войны из-за различий в методах учета отмечались значительные расхождения в уровнях детской смертности между кантонами/регионами, так что к показателю за 1998 год, составляющему 11,7 на тысячу рождений, следует подходить осторожно. Что касается детской смертности, то по сравнению с Западной Европой у нас этот показатель вдвое хуже. Уровень смертности среди только что родивших женщин также является одним из надежных показателей, свидетельствующих об эффективности системы здравоохранения. В довоенной Боснии и Герцеговине этот уровень составлял 10,7 на тысячу рождений. Хотя в послевоенный период эти данные не публиковались, подсчитано, что смертность среди только что родивших женщин возрастает. Почти половина мужского населения в возрасте старше 17 лет курит. Аналогичная тенденция наблюдается и среди взрослых женщин (22 процента). В "глобальном реестре состояния здоровья", который отражает общие достижения страны в области здравоохранения, Босния и Герцеговина занимает 79‑е место.

Основные заболевания в Боснии и Герцеговине

240.По сравнению с перечнем основных причин смертности в Боснии и Герцеговине до войны и даже в сравнении с большинством европейских стран нынешний перечень основных причин смертности в Боснии и Герцеговине практически не изменился. В 1991 году первые места среди основных причин смертности и сокращения жизни вследствие инвалидности занимали заболевания сердечно-сосудистой системы (50 процентов), как, например, гипертония и коронарные ишемические заболевания. На втором месте (18 процентов) были злокачественные новообразования, и в последние несколько десятилетий их число возросло. На третьем месте находятся симптомы и другие неопределенные состояния. Доля травм и отравлений также постепенно возрастает, и они находятся на четвертом месте среди конкретных причин смерти. Тремя основными инфекционными заболеваниями в Боснии и Герцеговине являются респираторные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (грипп), детские инфекционные заболевания (например, ветряная оспа), желудочно-кишечные заболевания (например, энтероколит). Вместе с 46 европейскими странами Боснии и Герцеговины начала осуществлять программу контроля за туберкулезом в Европе - Евро ТБ. Согласно данным 2000 года, частотность заболевания туберкулезом в Боснии и Герцеговине составляла 65,6 на 100 000 человек, а средний уровень заболеваемости для 46 европейских стран составлял 76 на 100 000 человек. После войны уровень заболеваемости туберкулезом возрос по сравнению с уровнем, существовавшим до войны, и напрямую связан с обнищанием населения. В предшествующий период уровень смертности от сердечно-сосудистых заболеваний возрос. Так, в 2000 году было зарегистрировано 12 500 случаев по сравнению с 11 069 случаями в 1991 году. С особенно серьезными проблемами в области здравоохранения сталкиваются пожилые люди, которые, помимо тяжелого финансового положения, имеют к тому же ограниченный доступ к медико-санитарному обслуживанию из-за слабого развития общественного транспорта. Возрастает также количество злокачественных заболеваний, и уровень смертности от них в 2000 году составлял 275 на 100 000 человек по сравнению с 175 на 100 000 человек в 1991 году. Серьезной проблемой для государственной системы здравоохранения являются также автомобильные аварии, физическая инвалидность и психические заболевания. Имеющиеся данные показывают, что в результате войны инвалидами стали свыше 47 000 человек. Число лиц, пострадавших в автомобильных авариях в 1991 году, составило 243 на каждые 100 000 человек. По оценкам, здесь наблюдается заметная тенденция к росту.

241.Население в Боснии и Герцеговине сталкивается с серьезными проблемами в области здравоохранения и тенденциями, которые служат причиной возникновения проблем со здоровьем (употребление табака, алкоголя, наркотиков), антиобщественного поведения и насилия, депрессии, самоубийств и целого ряда других различных физических и психических расстройств. Подверженность населения Боснии и Герцеговины таким факторам риска, как курение, повышенное артериальное давление, повышенный уровень сахара в крови, повышенное содержание холестерола и других жиров в крови, низкая физическая активность, опасность заражения болезнями, передающимися половым путем (СПИД), и т.д., которые могут существенно повлиять на потенциальное состояние здоровья отдельных лиц и общества в целом, серьезно возрастает. Нездоровое питание и низкое качество воды ухудшают состояние здоровья, и, поскольку эти условия в последние несколько лет особенно не изменились, кризис лишь становится еще более серьезным, а негативные медико-санитарные факторы начинают превалировать над позитивными.

242.Сохранение и улучшение состояния здоровья населения является одной из наиболее важных задач, которые стоят перед каждой социальной общиной. Особое внимание уделяется социальному и медико-санитарному обслуживанию особо восприимчивых групп населения, прежде всего женщин и детей.

Нынешнее состояние системы медико-санитарной информации и методология сбора данных таковы, что они не могут служить базой данных, на основе которой можно было бы производить качественную оценку состояния здоровья населения, и не позволяют осуществлять качественное планирование, управление, принятие решений, обеспечивать качество и повышать эффективность медико-санитарной защиты. По этой причине после войны был проведен ряд исследований, направленных на сбор данных, которые дали бы более реалистичную картину состояния здоровья населения и организации системы охраны здоровья.

Хронические массовые неинфекционные заболевания

243.Огромное значение имеет контроль за хроническими массовыми неинфекционными заболеваниями, поскольку они чаще всего встречаются среди общих причин смертности и занимают среди них ведущее место.

В 2001 году в Боснии и Герцеговине на первом месте среди этих заболеваний были заболевания сердечно-сосудистой системы, уровень которых составил 8300 на 100 000 человек, а также высокий уровень заболеваемости был характерен для болезней скелетно-мышечной системы (4594 на 100 000 человек), болезней пищеварительной системы (2852 на 100 000 человек) и психических дефектов и расстройств поведения (2100 на 100 000 человек). Медицинское обследование СИНДИ, проведенное в 2001 году Федеральным институтом общественного здравоохранения, подтвердило наличие связи между нездоровым образом жизни населения и хроническими неинфекционными заболеваниями.

Инфекционные заболевания

244.В 2001 году смертность от инфекционных и паразитарных заболеваний в Федерации Боснии и Герцеговины составила 2415 на каждые 100 000 человек. В общей структуре инфекционных и паразитарных заболеваний в 2001 году наиболее значительной являлась группа респираторных инфекционных заболеваний, на которую приходилось 84,8 процента случаев заболеваний, за ней шла группа желудочно-кишечных заболеваний, на которые приходилось 10,4 процента, и паразитарные заболевания, составлявшие 3,4 процента, а оставшиеся 1,5 процента приходились на другие инфекционные заболевания.

В 2001 году от инфекционных заболеваний умерло 54 человека, и уровень смертности составил 2,34 на 100 000 человек.

Среди болезней, передающихся половым путем, низкий уровень смертности отмечается среди заболевших сифилисом, который составил 19 зарегистрированных случаев заболевания людей (уровень смертности составил 0,82 на 100 000 человек). В 2001 году было зарегистрировано 14 случаев гонореи, а уровень смертности составил 0,60 на 100 000 человек.

Стратегия борьбы с ВИЧ

245.В 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины был один зарегистрированный случай СПИДа, и уровень смертности составил 0,04 на 100 000 человек, в то время как в 2000 году было зарегистрировано 2 случая, и уровень смертности составил 0,08 на 100 000 человек, а в 1999 году было зарегистрировано 4 случая этого заболевания, и уровень смертности составил 0,17 на 100 000 человек. В свете высокого уровня смертности и средств передачи это заболевание требует постоянного эпидемиологического наблюдения и контроля. Планировалось принятие национальной стратегической программы профилактики этого заболевания в Боснии и Герцеговины и учреждение государственной комиссии по СПИДу. Медицинские работники женского пола также активно участвуют в разработке стратегической программы профилактики ВИЧ.

По оценкам, в Федерации Боснии и Герцеговины в общей сложности насчитывается около 60 ВИЧ-инфицированных лиц.

Таблица 12.2

Тенденции и события, связанные с людьми, инфицированными СПИДом, на территории Федерации Боснии и Герцеговины в период 1997-2002 годов

Год

Возраст

Пол

Состояние

Кантон

Путь передачи

1997

31

м

скончался

СА

внутривенная инъекция

1997

22

м

скончался

ТП

половой

1998

41

м

скончался

СА

половой

1999

24

ж

скончалась

ЗД

внутривенная инъекция

1999

58

м

жив

ХН

половой

1999

40

м

скончался

СБ

половой

1999

45

м

скончался

СБ

половой

2000

27

м

скончался

ЗД

внутривенная инъекция

2000

41

м

скончался

УС

половой

2001

37

м

жив

СА

внутривенная инъекция

2002

26

м

жив

СА

?

Всего

11

10м/1ж

8с/3ж

-

-

Состояние здоровья уязвимых групп населения

Состояние здоровья детей и молодежи

246.Как и в случае большинства европейских стран, для уровня детской смертности в Боснии и Герцеговине характерна постоянная тенденция к снижению. Это наилучший из имеющихся показателей состояния здоровья детей и женщин, а также состояния здоровья населения в целом. Это также показатель того, как организован сектор системы здравоохранения, обслуживающий женщин и детей. В 2001 году этот показатель составлял 9,1 на каждую тысячу новорожденных, а в 1999 и в 2000 году оставался неизменным и составлял 11,2 на каждую тысячу новорожденных. Из общего числа младенцев, скончавшихся в 2001 году, 55,1 процента были мужского пола, а 44,9 процента - женского. Уровень детской смертности составил 9,7 на тысячу новорожденных мальчиков и 8,3 на каждую тысячу новорожденных девочек.

Согласно предварительным данным Федерального статистического института, в 2001  году в Федерации Боснии и Герцеговины основной причиной смертности среди младенцев - с небольшими различиями между новорожденными женского и мужского пола - были определенные состояния, возникшие в дородовой период (асфиксия новорожденных, респираторный дистресс-синдром, расстройства, связанные с сокращенным сроком беременности и пониженным весом, внутричерепные раны и кровотечения вследствие травм, причиненных при родах, бактерии, вызывающие сепсис у новорожденных, и внутричерепное травматическое кровотечение), причем структурный индекс составил здесь 58,9 процента. Далее следовали врожденные пороки, деформирования и хромосомные аберрации (индекс 9,8 процента) и на третьем месте - заболевания сердечно-сосудистой системы и симптомы, признаки и атипичные результаты клинических исследований с одним и тем же структурным индексом, равным 6,1 процента. За ними шли некоторые инфекционные заболевания - здесь уровень смертности составил 4,7 процента. Диапазон основных причин смерти несколько изменился по сравнению с предыдущими годами, что скорее всего является следствием низкого качества данных о смертности.

Уровень перинатальной смертности (общее число мертворожденных детей и детей, которые умирают в первый день после своего рождения) составил в 2001 году 10,2 процента и был несколько ниже по сравнению с 2000 годом, когда он составлял 11 процентов. Процентная доля новорожденных, которые умирают в течение первых шести дней после своего рождения, достаточно высока, несмотря на низкий уровень детской смертности, и составляет 60,7 процента, так что уровень ранней детской смертности составляет 5,5 процента, что свидетельствует о снижении этого показателя по сравнению с 2000 годом. Перинатальная смертность (мертворождаемость) составила в 2001 году 4,7 процента, что совместно с ранней детской смертностью (5,5 процента) дает уровень антенатальной смертности в размере 10,2 процента. В 2001 году уровень смертности среди детей в возрасте до пяти лет составлял 10,3 процента и уменьшился по сравнению с 2000 годом (13 процентов). Все вышеприведенные данные свидетельствуют о необходимости постоянной работы над дальнейшим совершенствованием охраны здоровья женщин во время беременности (повышение доступности, просвещение и контроль за качеством обслуживания).

Состояние здоровья женщин

247.В политике Всемирной организации здравоохранения в области здравоохранения, которая нашла отражение в стратегии "Задачи в области охраны здоровья для всех", женщины представлены как группа населения, находящаяся в неблагоприятном положении в том, что касается их социального статуса и состояния здоровья. В структуре населения на долю женщин зачастую приходится до 50 процентов от общей численности, а процентная доля женщин фертильного возраста в общей численности населения колеблется от 25 до 26 процентов. Их потребности в области здравоохранения весьма высоки и обусловлены рядом взаимозависимых показателей, как, например, социальный и экономический статус, включая насилие, изнасилования и другие виды сексуальных домогательств и злоупотреблений; репродуктивные функции; сложная роль в обществе, как, например, роль матери или неофициальные функции, связанные с уходом за домом и семьей или опекунством. К сожалению, ни в одном обществе нет равного отношения к женщинам и мужчинам. В среднем у женщин ниже уровень образования, заработной платы и социальный статус, и любая опасность, нарушающая эти непременные базовые условия, ставит под угрозу их здоровье и, следовательно, репродуктивное здоровье и репродуктивную способность общества. Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико-санитарной помощи. Состояние здоровья матери оказывает также прямое воздействие на состояние здоровья детей, семьи и общины. Женщины фертильного возраста заслуживают особого внимания в свете той роли, которую женщины играют в семье и обществе с учетом их положения в период становления общества и социальных отношений, а также в свете их биологических функций и уникального характера этих функций.

248.Охрана здоровья женщин фертильного возраста и женщин в целом требует осуществления целого ряда мероприятий, начиная с таких общих мер, как просвещение, эмансипация женщин, обеспечение соблюдения основных прав человека, и кончая такими конкретными мерами, как медико-санитарное обслуживание и профилактические медицинские меры, направленные на повышение медико-санитарной культуры женщин, гуманизация отношений между полами, планирование семьи (контрацепция, а также аборты как наиболее неблагоприятный и самый пагубный метод планирования семьи с точки зрения здоровья женщин), наблюдение и контроль за ходом беременности и в послеродовой период в соответствии с минимальной и оптимальной программой и помощь специалистов при родах.

Многие программы медико-санитарного обслуживания, которые осуществляются в мире, посвящены удовлетворению потребностей женщин, однако лишь очень небольшая их часть основывается на действительно исследованных характерных различиях и потребностях в рамках различных групп, а также на различиях между мужчинами и женщинами. Во многих странах отмечались различия в зависимости от региона, места жительства, городских/сельских районов, социально-экономического статуса, возраста и демографической ситуации. Всемирная организация здравоохранения разрабатывает политику, предусматривающую учет различий в состоянии здоровья и принятие мер по их устранению. В соответствии с такой политикой особое внимание уделяется женщинам, которые принадлежат к меньшинствам: мигрантам, беженцам и так называемым этническим меньшинствам.

249.В 2001 году в Республике Сербской, по оценке Республиканского статистического института, общее число женщин составило 753 846 человек.

По данным Федерального статистического института, число женщин в Федерации Боснии и Герцеговины в 2001 году составило в общей сложности 1 201 003 человека, среди которых число женщин фертильного возраста (в возрасте от 15 до 49 лет) составило 571 906 человек. Уровень рождаемости в 2001 году составил 40,1 процента и по-прежнему характеризуется постоянной тенденцией к снижению. В 2000 году он составил 42,8 процента, а в 1999 году - 48,7 процента. Последняя оценка средней продолжительности жизни в Боснии и Герцеговины была произведена за 1990 год и составила 74,6 года для женщин и 69,2 года для мужчин. В Федерации Боснии и Герцеговины средний возраст скончавшихся составил в 2001 году 67,1 года, в том числе 69,9 года для женщин и 64,6 года для мужчин. Одним из показателей, свидетельствующих о том, насколько безопасным и здоровым является материнство, служит уровень смертности только что родивших женщин. В довоенной Боснии и Герцеговине этот уровень составлял 10,7 процента. В послевоенный период данные о смертности только что родивших женщин не публиковались, однако подсчитано, что этот уровень возрос. В 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины зафиксирован только один случай материнской смертности, что свидетельствует о низком качестве статистических данных по смертности и, естественно, не отражает фактического положения дел.

В 2001 году основными причинами смерти женщин были заболевания сердечно-сосудистой системы, злокачественные новообразования, симптомы, признаки и анормальные клинические признаки и результаты лабораторных исследований и т.д. В 2001 году причины смерти вследствие злокачественных новообразований не свидетельствовали о сколько-нибудь серьезных изменениях по сравнению с 1999 и 2000 годами. Так, на первом месте стоит рак молочной железы, уровень заболеваемости которым составляет 22 на 100 000 (структурный индекс 13,6 процента), а рак шейки матки с уровнем 5,5 на 100 000 находится на седьмом месте среди основных причин смерти в результате злокачественных новообразований.

Таблица 12.3

Женщины - жертвы самоубийств и убийств

Год

Самоубийства

Убийства

Мужчины

Женщины

Мужчины

Женщины

1996

68

32

77

14

1997

124

46

51

19

1998

96

43

26

12

1999

105

43

29

10

2000

124

61

30

14

2001

116

49

31

11

Всего

633

274

244

80

250.В Боснии и Герцеговине аборты узаконены, и в соответствии с законом об условиях прерывания беременности такая операция производится по просьбе беременной женщины. В случае несовершеннолетних беременных девочек и беременных женщин, лишенных право- и дееспособности, с такой просьбой обращается опекун. В чрезвычайных обстоятельствах, если несовершеннолетняя беременная женщина старше 16 лет и зарабатывает на жизнь своим трудом, она может сама обратиться с просьбой о прерывании беременности. Прерывание беременности в случае беременных женщин в возрасте старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины. В соответствии с законом об условиях и порядке прерывания беременности, просьба о прерывании беременности удовлетворяется, если срок беременности не превысил 10 недель. После 10 недели аборты могут производиться лишь в том случае, если существует реальная угроза жизни или здоровью матери или плода, и в этом случае разрешение должен дать комитет экспертов. Комитет экспертов формируется директором клиники, и в его состав входят гинеколог, врач, который является специалистом по болезни, от которой страдает беременная женщина, и социальный работник. Число подпольных абортов неизвестно. Уголовное законодательство образования квалифицирует незаконное прерывание беременности как уголовное преступление (нарушение закона об абортах), которое наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до одного года. В случае причинения тяжких телесных повреждений, создания серьезной угрозы здоровью или смерти беременной женщины такое преступление наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет.

251.До войны в 1990 году число абортов как метода планирования семьи в Боснии и Герцеговины составило 66 625 и почти сравнялось с числом новорожденных - 67 278. Во время войны это соотношение возросло до 2,5 к 1 в пользу абортов. В регулярной статистической отчетности по вопросам здравоохранения данных о числе абортов нет. Согласно оценкам, основывающимся на проведенных исследованиях, сейчас это соотношение вновь вернулось к своему довоенному и крайне неблагоприятному уровню. Серьезность этой информации только возрастает, если учесть тот факт, что доля этой причины материнской смертности составляет около 30 процентов.

Согласно данным Федерального статистического института, в 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины количество родов, принятых под наблюдением специалиста, составило 25 330, или 99,4 процента от всего количества родов.

Согласно отчетам станций/поликлиник скорой помощи, в 2001 году основными заболеваниями женского населения в возрасте 15 лет и старше в Федерации Боснии и Герцеговины были менструальные расстройства, уровень которых составил 2049 на 100 000, а структурный индекс - 8,4 процента, трихомоноз с уровнем 1643 на 100 000 и структурным индексом 6,7 процента, кандидоз с уровнем 1490 на 100 000 и структурным индексом 6,1 процента, менопаузные и другие предменопаузные расстройства с уровнем 1265 на 100 000 и структурным индексом 5,2 процент, воспаление мочевого пузыря с уровнем 1079 на 100 000 и структурным индексом 4,4 процента и т.д.

252.В целях оценки состояния здоровья женщин и детей в Боснии и Герцеговине Федеральный институт общественного здравоохранения в сотрудничестве с ЮНИСЕФ осуществил проект "Исследование, посвященное проблемам женщин и детей в Федерации Боснии и Герцеговины" (BIH MICS 2000), который охватывал 5578 женщин фертильного возраста (в возрасте от 15 до 49 лет). Результаты этого исследования показали, что 70 процентов обследованных женщин рожали. Свыше 99 процентов женщин фертильного возраста, которые рожали в течение года, предшествовавшего проведению исследования, пользовались во время родов медицинской помощью, оказывавшейся специалистом. Постоянное применение средств контрацепции было зарегистрировано у 49 процентов обследованных женщин. Только 16 процентов из них используют один из современных методов контрацепции (3 процента - презервативы, 7 процентов - ВМС, 5 процентов - пилюли...), в то время как 33 процента женщин прибегают к тому или иному традиционному методу (прерывание полового акта). Среди наиболее часто встречающихся в Боснии и Герцеговине медико-санитарных проблем, связанных с питанием беременных женщин во время беременности, - низкая доля женщин, прибегающих к грудному вскармливанию, большое потребление жиров, недостаточное потребление фруктов и овощей и нехватка железа. Никакого постоянного и систематического контроля за потреблением продуктов и привычками, связанными с питанием населения, не осуществляется, и в послевоенный период не проводилось никаких исследований в этой области, которые могли бы дать общее представление о фактическом положении дел.

253.Беременность несовершеннолетних - это повсеместное явление, которое является следствием плохой информированности молодежи в вопросах репродуктивного здоровья. Согласно семейному законодательству, человек может вступить в брак в возрасте 18 лет. Однако часто случается так, что несовершеннолетние старшего возраста вступают в брак до достижения юридически установленного возраста, т.е. в период между 16 годами и наступлением совершеннолетия, и такая возможность предусмотрена семейным правом (Семейное право, статья 32, пункт 2). Наиболее часто встречающаяся причина вступления в брак до достижения установленного законом возраста - это непредвиденная беременность несовершеннолетних, что приводит к браку. По-прежнему существуют стереотипы, связанные с рождением ребенка вне брака. Преждевременные браки и ранняя беременность представляют собой препятствие на пути прогресса в экономической области и в сфере образования и негативно сказываются на жизни не только женщин, но и их детей.

254.Здесь важно отметить, что объем знаний женщин о болезнях и симптомах, передающихся половым путем, весьма ограничен, равно как и о последствиях, возникающих в результате заражения такими болезнями, и это зримое проявление упомянутых выше показателей, касающихся применения средств контрацепции. Все это требует срочного принятия и осуществления национальной стратегии борьбы со СПИДом. Некоторые меры, предусмотренные в предлагаемой программе и направленные на повышение информированности о рисках и последствиях заражения болезнями, передающимися половым путем, особенно ВИЧ и СПИД, ориентированы в практической плоскости на женщин и девочек. Особое внимание было уделено группам риска среди женщин и девочек, и это следствие их весьма неосмотрительного поведения и дурных привычек.

255.Что касается состояния здоровья женщин как предварительного условия для принятия надлежащей программы, которая будет направлена на удовлетворение их потребностей в медико-санитарном обслуживании, то здесь необходимо улучшить контроль за состоянием здоровья и предоставлять всеобъемлющую информацию о здоровье женщин. Важной необходимой мерой является совершенствование планирования семьи путем расширения знаний, доступности и повышения качества обслуживания связанного с применением методов контрацепции. Необходимо также включать в систему медико-санитарного обслуживания имеющиеся профилактические и информационно-пропагандистские программы, которые будут осуществляться в качестве краткосрочных мероприятий в рамках проектов (рак молочной железы и рак шейки матки).

256.Результаты обследования здоровья женщин и детей, проведенного в Федерации Боснии и Герцеговины в 2000 году (MICS 2000), показали, что 69,6 процента женщин подросткового возраста, которые проживают с мужчиной на территории Федерации Боснии и Герцеговины, не прибегают к методам контрацепции.

В структуре населения на долю женщин зачастую приходится до 50 процентов от общей численности, а процентная доля женщин фертильного возраста колеблется от 25 до 26 процентов. Их потребности в области здравоохранения весьма высоки и обусловлены рядом взаимозависимых показателей, как, например, социальный и экономический статус, включая насилие, изнасилования и другие виды сексуальных домогательств и злоупотреблений; репродуктивные функции; сложная роль в обществе, как, например, роль матери или неофициальные функции, связанные с уходом за домом и семьей или опекунством. К сожалению, ни в одном обществе нет равного отношения к женщинам и мужчинам. В 2001 году причины смерти вследствие злокачественных новообразований не свидетельствовали о сколько-нибудь серьезных изменениях по сравнению с 1999 и 2000 годами. Так, на первом месте стоит рак молочной железы, уровень заболеваемости которым составляет 22 на 100 000 (структурный индекс 13,6 процента), а рак шейки матки с уровнем 5,5 на 100 000 находится на седьмом месте среди основных причин смерти в результате злокачественных новообразований.

Заключение:

a)В Боснии и Герцеговине аборты узаконены, и в соответствии с законом об условиях прерывания беременности такая операция производится по просьбе беременной женщины. В случае несовершеннолетних беременных девочек и беременных женщин, лишенных право- и дееспособности, с такой просьбой обращается опекун. В чрезвычайных обстоятельствах, если несовершеннолетняя беременная женщина старше 16 лет и зарабатывает на жизнь своим трудом, она может сама обратиться с просьбой о прерывании беременности. Прерывание беременности в случае беременных женщин старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины.

b)Постоянное применение средств контрацепции было зарегистрировано у 49 процентов обследованных женщин. Только 16 процентов из них используют один из современных методов контрацепции (3 процента презервативы, 7 процентов - ВМС, 5 процентов - пилюли...), в то время как 33 процента женщин прибегают к тому или иному традиционному методу (прерывание полового акта).

c)Беременность несовершеннолетних - это повсеместное явление, которое является следствием плохой информированности молодежи в вопросах репродуктивного здоровья.

Здесь важно отметить, что объем знаний женщин о болезнях и симптомах, передающихся половым путем, весьма ограничен, равно как и о последствиях, возникающих в результате заражения такими болезнями, и это зримое проявление упомянутых выше показателей, касающихся применения средств контрацепции.

Система медико-санитарной помощи

257.Произвести оценку фактического положения дел с организацией системы медико-санитарной помощи невозможно ввиду отсутствия точных данных о размерах частного сектора, участие которого в системе такой помощи становится все более весомым, но который в большинстве случаев не предоставляет данных о своей работе в соответствии с правовыми актами и другими положениями. Это особенно актуально для той его части, которая оказывает медико-санитарную помощь женщинам и занимается гигиеной ротовой полости. Необходимо учитывать все эти факторы, прежде чем анализировать представленные данные, которые основываются на информации учреждений, уполномоченных проводить статистические исследования.

258.Медико-санитарная система в Боснии и Герцеговине организована и предоставляет услуги на трех уровнях: первичная медико-санитарная помощь, консультативная помощь и помощь специалистов и медико-санитарная помощь, оказываемая в больницах. В 2001 году уровень занятости в системе медико-санитарной помощи в Боснии и Герцеговине слегка понизился по сравнению с предыдущим годом и составил 1017 на 100 000 человек. Доля медико-санитарных работников составила 679 на 100 000 человек. Имеющиеся данные не позволяют привести половую структуру занятых лиц, хотя подсчитано, что женщины составляют половину, а может быть и больше от общего числа врачей. Женщины-медики преобладают главным образом в таких областях, как гинекология, педиатрия и терапия, в то время как специалистами в области хирургии являются главным образом мужчины.

По сравнению с рядом стран с переходной экономикой, которые наиболее схожи с нами с точки зрения факторов, имеющих отношение к медико-санитарному обслуживанию, уровень обеспеченности населения медико-санитарными работниками в Федерации Боснии и Герцеговины низок.

259.В 2001 году на территории Федерации Боснии и Герцеговины услуги в области первичной медико-санитарной помощи (общая медицина, педиатрия, школьная медицина, пневмо-физиологическая помощь, гигиена труда, гинекология, неотложная помощь) оказывали 1337 бригад в 879 пунктах. На каждые 100 000 человек приходилось 58 врачей и 134 медицинских работника среднего звена.

В соответствии с общим курсом на проведение реформ постепенно внедряется система бригад, работающих по линии семейной медицины, которые будут оказывать бóльшую часть помощи женщинам на работе. К настоящему времени на подготовительном этапе внедрения семейной медицины в Федерации Боснии и Герцеговины оснащено оборудованием около 70 станций скорой помощи, в которых работают 48 специалистов в области семейной медицины, и это показывает, сколько имеется в настоящее время, а также сколько будет работать других врачей после дополнительной годичной подготовки. На уровне ПЗЗ функционируют 35 общинных реабилитационных центров (ОРЦ).

260.В 2001 году консультативная и специализированная помощь оказывалась в 344 пунктах медицинских центров. Оказанием подобной медико-санитарной помощи занималось 17 врачей и 24 медицинских работника среднего звена в расчете на каждые 100 000 человек. Хотя все стратегические документы, касающиеся реформы системы здравоохранения, предусматривают укрепление ПЗЗ и рационализацию консультативной и специализированной помощи и медико-санитарной помощи, оказываемой в больницах, данные показывают, что данный вид медико-санитарной помощи в рассматриваемый период развивался более быстрыми темпами по сравнению с первичной медико-санитарной помощью. В рамках деятельности по оказанию первой помощи на станциях и в поликлиниках такую помощь женщинам оказывали 108 врачей (105 специалистов) и 214 медицинских работников среднего звена. В рамках своей работы они совершили 244 266 выездов, из которых только 25 637 (10,5 процента) были произведены с целью оказания консультативной помощи.

261.В 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины помощь в больницах оказывали 71 врач и 214 медицинских работников среднего звена в расчете на каждые 100 000 человек, что представляет собой увеличение по сравнению с предыдущими годами. В соответствии со стратегической линией возможности больниц для приема пациентов в последнее время снижались. Число койко-мест сократилось с 380 на 100 000 человек в 1999 году до 360 на 100 000 человек в 2001 году. В 2001 году 8,7 процента населения воспользовались помощью больниц, что представляет собой снижение по сравнению с предыдущим годом, когда больничную помощь получили 9,2 процента населения. В 2001 году в больницах в расчете на одного врача приходилось 5,1 койко-места, а в расчете на одного медицинского работника среднего звена - 1,7 койко-места, что представляет собой снижение по сравнению с предыдущими годами, но тем не менее этот показатель по-прежнему высок. В 2001 году в Федерации Боснии и Герцеговины в больницах и стационарах гинекологическую и акушерскую помощь оказывали 146 врачей, или 6,3 на каждые 100 000 человек. Число койко-мест в этих отделениях составило 992, или 43 койко-места на каждые 100 000 человек.

На основании решения об установлении временных стандартов и норм медицинской помощи в рамках обязательного медицинского страхования медицинская помощь женщинам определялась путем установления следующего стандарта: одна группа в составе одного врача-гинеколога или специалиста-акушера, 0,5 старшего медицинского работника среднего звена и 1,5 медицинского работника среднего звена на 11 000 застрахованных женщин.

Статья 13.Другие сферы экономической и общественной жизни

Семейные доходы

262.Охрана материнства в системе Федерации Боснии и Герцеговины регулируется как охрана семьи, имеющей детей, т.е. как неотъемлемая часть социальной политики и деятельности, представляющей особый общественный интерес. Вопрос предоставления семье гарантий путем выделения средств на цели оказания помощи в воспитании, уходе и поддержке детей и их подготовке к самостоятельной жизни и работе в наилучших интересах ребенка (статья 87) регулируется действующим законом об основах социальной защиты семей с детьми и защиты гражданских жертв войны. Цель защиты семей, имеющих детей, заключается в том, чтобы предоставить всем детям примерно равные условия для здорового и полноценного физического и интеллектуального развития, а также для эмоционального развития в семье, оказывать помощь и содействие в выполнении семьей своих репродуктивных функций (статья 88). Согласно упомянутому федеральному закону, наиболее важными правами, которыми семья, имеющая детей, может пользоваться в интересах защиты материнства, являются: помощь детям, выплата компенсации, а не заработной платы работающим женщинам-матерям во время их отсутствия на работе по причине беременности, рождения ребенка и ухода за ним, денежная помощь во время беременности и рождения ребенка, оказываемая неработающей женщине/матери, единовременная помощь в виде предоставления необходимых принадлежностей для новорожденных, помощь в питании ребенка до шести месяцев и дополнительное питание для кормящих матерей, специальная психо-социальная помощь семейным парам, которые хотят иметь детей, и беременным женщинам, помещение детей в дошкольные воспитательные учреждения, организующие их питание.

263.В рамках децентрализованной модели Федерации выделение ресурсов на защиту семей, имеющих детей, в качестве одного из инструментов охраны материнства в соответствии с законом о принадлежности государственного дохода в Федерации Боснии и Герцеговины передано кантонам. В соответствии с положениями конституции и приводившегося федерального закона кантоны обязаны принять свои кантональные административно-правовые акты по защите семей, имеющих детей, и выделить ресурсы на их осуществление. Реальное положение дел в Федерации Боснии и Герцеговины таково, что из-за трудного материального положения в Федерации к настоящему времени только пять следующих кантонов приняли свои кантональные административно-правовые акты, которые юридически регулируют деятельность в этой области: Сараево, Унско-Санский, Тузла, Босанско-Подриньский и кантон Западная Герцеговина. В системе социальной защиты, охраны ребенка и семьи в Федерации Боснии и Герцеговины семья практически не получает никакой помощи, и мы можем говорить о грубых нарушениях прав женщин на охрану материнства, поскольку финансовые возможности местных общин и кантонов таковы, что у них нет гарантированных финансовых средств для выполнения правовых обязательств, определяемых национальными и международными нормативно-правовыми положениями. Результатом такой политики является долгосрочное снижение уровня рождаемости в Боснии и Герцеговине вследствие роста нищеты, и мы вполне можем говорить о "феминизации нищеты" - это термин стал общепринятым и у нас.

264.Исходя из вышесказанного, наиболее важными основными правами на охрану материнства, которые действительно осуществляются, являются:

a)помощь детям - это право осуществляется и оплачивается в следующих трех кантонах: Сараево, Босанско-Подриньский и Тузла; средняя сумма для каждого из 40 024 детей составляет 20 конв. марок;

b)право на единовременную помощь в виде предоставления необходимых принадлежностей для новорожденного ребенка в Сараево и Босанско-Подриньском кантоне наряду с правом на помощь детям 138 детей пользуются также правом на единовременную помощь в виде предоставления необходимых принадлежностей для новорожденного ребенка на сумму 111-192 конв. марок;

c)право на помощь матерям, кормящим ребенка до шести месяцев - это право осуществляется только в кантоне Сараево, и им пользуются 800 человек, которые получают по 44 конв. марки. В других кантонах не выплачивается никаких сумм для оказания помощи детям, предоставления единовременной помощи в виде необходимых принадлежностей для новорожденного ребенка и для оказания помощи матерям, кормящим ребенка до шести месяцев;

d)компенсация, а не заработная плата работающим женщинам-матерям - выплачивается в течение времени, пока женщина отсутствует на работе в связи с уходом за ребенком, в трех кантонах (Сараево, Зениский и Добойский) 1748 женщин получают выплаты порядка осуществления этого права в размере от 50 до 80 процентов от оклада, который мать получала в течение шести месяцев до родов;

e)денежная помощь неработающим женщинам-матерям - такая помощь выплачивается только в трех кантонах (Сараево, Босанско-Подриньский и Унско-Санский), где в порядке осуществления этого права 1940 женщин получают от 64 до 112 конв. марок;

f)право на помещение детей в дошкольные воспитательные учреждения (субсидии для оплаты детских садов) - это право осуществляется только в кантоне Сараево, где на каждого из 937 детей выплачивается по 130 конв. марок (субсидия в размере от 30 до 100 процентов). В других кантонах это право как помощь бедствующим семьям не осуществляется.

265.Наказанием за лишение или ограничение некоторых из вышеупомянутых прав, которыми может пользоваться как потребитель женщина, является денежный штраф, налагаемый на учреждения социальной защиты, ответственную сторону, нанимателя, юридическую сторону и государственное предприятие в размере от 100 от 5000 конв. марок (статья 98 федерального закона).

Банковские ссуды, ипотека и другие финансовые кредиты

266.В Боснии и Герцеговине женщины и мужчины имеют равный доступ ко всем видам ссуд и кредитов. Однако неравенство, как правило, проявляется в случае определенных видов кредитов, которые требуют залога недвижимости, поскольку в нашем обществе в большинстве случаев основным владельцем частной собственности по-прежнему является мужчина.

Отдых, спорт и другие аспекты культурной жизни

267.После войны спорт и отдых приобретают все большее значение среди женского населения, поскольку существует большое число видов деятельности, которыми им рекомендуется заниматься независимо от их возраста. Однако женщины по-прежнему весьма слабо представлены в различных видах спорта. Причина этого заключается в том, что активность женщин по-прежнему ограничивается частной и семейной жизнью, а также участием в культурной и образовательной деятельности. Явная потребность женщин в занятиях спортом минимальна и проявляется лишь время от времени.

Женщины - члены меньшинств

268.После войны переписей населения в Боснии и Герцеговине не проводилось, и никаких достоверных данных о численности национальных меньшинств нет, однако, согласно переписи 1991 года, в соответствии с законом упоминаются следующие группы: албанцы, черногорцы, чехи, итальянцы, евреи, македонцы, немцы, поляки, русские, рома, румыны, резинцы, словаки, словенцы, турки, украинцы. Женщины и дети, а также мужчины из этих общин в своей повседневной жизни оказываются в весьма неблагоприятном положении. Меньшинства находятся в полной изоляции в политической, экономической и общественной жизни страны. На положении рома особенно серьезно сказывается закон, устанавливающий степень охвата детей образованием, а также очень низкую долю среди занятых. Кроме того, в общении с другими крупными этническими группами рома оказываются в особенно дискриминационном положении. Наиболее многочисленные группы меньшинств организованы с помощью своих неправительственных организаций, цель которых заключается в оказании гуманитарной помощи и сохранении своего культурного наследия, особенно языка. Эти неправительственные организации также тесно сотрудничают с отделением Хельсинского комитета по правам человека в Боснии и Герцеговине. Власти Боснии и Герцеговины предприняли первые шаги по защите меньшинств. Принят закон о защите национальных меньшинств, который устанавливает необходимую правовую основу для более эффективного осуществления их прав в Боснии и Герцеговине.

Беженцы и перемещенные лица

269.Приложение VII к Дейтонскому мирному соглашению гарантирует в Боснии и Герцеговине право всех лиц, перемещенных во время войны, на возвращение в свои довоенные дома. В конце прошлого года в Боснии и Герцеговине было 617 350 беженцев и около 520 000 перемещенных лиц. На предмет возвращения в свои довоенные дома было зарегистрировано около 730 000 человек, в том числе 79,5 процента в Федерации Боснии и Герцеговины и 20,5 процента в Республике Сербской. К сожалению, не ведется никакого учета численности женщин и детей, являющихся беженцами или перемещенными лицами, однако большое число международных и национальных неправительственных организаций, в частности женских, оказывают в рамках своих программ поддержку и помощь беженцам и перемещенным лицам. Наиболее часто осуществляемые программы носят гуманитарный и социальный характер, связан с просвещением в области прав человека, распространением компьютерной грамотности и восстановлением жилого фонда. Государственное министерство по правам человека и беженцев и министерство труда, социальной политики, беженцев и перемещенных лиц Федерации Боснии и Герцеговины, а также министерство по делам беженцев и перемещенных лиц Республики Сербской уделяют в своей работе особое внимание вопросам возвращения. Помощь этим министерствам оказывает и международное сообщество, а именно: Управление Высокого представителя, Управление Верховного комиссара по делам беженцев, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, ЮМНБИБГ, СРПС.

Проблемы, которые возникают в процессе возвращения, заключаются прежде всего в создании препятствий местными властями - длительные сроки принятия и осуществления решений, отсутствие программ самостоятельного развития в плане экономической, социальной, правовой и даже физической безопасности. В 2000 и в первой половине 2001 года к Верховному комиссару Боснии и Герцеговины обратилось около 20 000 человек, из которых более 80 процентов составили женщины. Естественно, эти трудности отнимают много сил и отбивают всякое желание у беженцев и перемещенных лиц, которые становятся объектами манипуляций со стороны национальных политических партий, добивающихся, кроме всего прочего, расселения в местах, в которых они проживали во время войны. Поэтому возвращение людей и имущества, а также отношение к возвращающимся лицам становятся ключевыми проблемами в ситуации с правами человека в Боснии и Герцеговине.

Статья 14.Женщины в сельской местности

270.На сельских жителей приходится 60 процентов численности населения в Боснии и Герцеговине. В прежнее время, в частности до 1945 года, эта часть населения была крайне бедна. Именно здесь было наибольшее число безграмотных и необразованных мужчин и женщин. После 1945 года положение улучшилось, особенно в том, что касается грамотности. В настоящее время люди все еще помнят - и помнят очень хорошо - последствия разрушений, причиненных войной, особенно в сельской местности. Поголовье скота было уничтожено, плодородные поля и фруктовые сады превратились в минные поля, жилые и коммерческие объекты в большинстве случаев были уничтожены. Поэтому можно сделать вывод, что в Боснии и Герцеговине в наихудшем положении оказались именно сельские жители.

271.Лиц, которые занимаются сельским хозяйством и животноводством в рамках производительной и репродуктивной ("непроизводительной") работы, относят к активному сельскому населению. Пожилые люди в большинстве случаев остаются в сельской местности, в то время как молодежь уезжает в города или мигрирует в "третьи" страны. Огромное число хозяйств осталось без мужчин, так что большую часть населения составляют женщины. В результате миграции и военных действий некоторые деревни вообще исчезнут с географической карты.

Женщины в сельской местности играют весьма важную роль в обеспечении выживания и развития своих семей, как в экономическом плане, так и в тех видах деятельности, которые не приносят никакого дохода. Они также несут ответственность за воспитание детей и в дополнение к этому занимаются физической работой.

272.В системе социальной защиты не проводится никакого различия между городскими районами и сельской местностью в плане осуществления прав. Это особо касается женщин, ставших гражданскими жертвами войны и подпадающих под такую защиту. Однако необходимо констатировать, что зачастую на всей территории Боснии и Герцеговины одинаковых условий не существует.

Сельскохозяйственные работники и их семьи подпадают под действие закона о пенсиях и страховании на случай потери трудоспособности. Этот закон устанавливает, что "сельскохозяйственные работники и члены их семей, занимающиеся сельским хозяйством как единственным или основным видом деятельности и достигшие возраста 15 лет, страхуются в обязательном порядке".

С точки зрения этого закона считается, что сельскохозяйственная деятельность является единственным или основным занятием, если благодаря такой деятельности сельскохозяйственный работник ежемесячно в среднем получает доход, равный как минимум ежемесячной средней заработной плате в Федерации Боснии и Герцеговины в предшествующем году.

273.Что касается этого закона, то домашние хозяйства считаются "общностью, в которой протекает жизнь, зарабатывается и расходуется доход, полученный благодаря труду всех ее членов".

Исследования неправительственных организаций, которые зачастую проводятся весьма спонтанно, показали, что серьезной проблемой сельского населения является вопрос медицинского страхования и вопрос медико-санитарной помощи. Такой формой страхования охвачено весьма небольшое число домашних хозяйств, так что чаще всего за медицинское обслуживание приходится платить.

274.Женщины в сельской местности также плохо информированы, так что нередко они ничего не знают о своих правах, число которых сейчас весьма невелико. Они также являются "рабами традиций" и особенно той их части, которую можно считать негативной. В экономической жизни, а также в других аспектах они ориентируются на мужчин. Здесь особенно важно подчеркнуть традицию, касающуюся образования девочек, а также права на собственность (совместную) и права на наследство. В обоих этих случаях с юридической точки зрения женщины обладают равными правами, однако традиционно дело обстоит иначе.

275.Неправительственные организации пытались - опять же, следует подчеркнуть, время от времени - улучшить общее положение женщин в сельской местности с помощью различных программ. Эти программы охватывают главным образом матерей-одиночек с семьями. В ряде случаев положение таких семей пытались улучшить и некоторые международные организации и агентства. Такие усилия предпринимались почти во всех кантонах. Зачастую это осуществлялось в форме бесплатного предоставления коров, кур, сельскохозяйственной техники и инструментов, швейных и вязальных машин, а также организации курсов в различных областях.

Все вышесказанное свидетельствует о том, что женщинам в сельской местности и их проблемам следует уделять больше внимания и что это непрерывный процесс, в ходе которого необходимо также бороться с традиционными неписаными нормами и их негативным воздействием на эту часть населения.

276.Женщины в сельской местности играют весьма важную роль в обеспечении выживания и развития своих семей, как в экономическом плане, так и в тех видах деятельности, которые не приносят никакого дохода. Они также несут ответственность за воспитание детей. Женщины в сельской местности, помимо выполнения тяжелой физической работы за пределами дома, несут также обязанности по дому при минимальной помощи со стороны мужчин. Женщины обязаны также заботиться о детях.

277.Исследования подтвердили, что сельское население имеет весьма смутное представление о гендерных факторах. Для сельской местности характерны проблемы, связанные с нищетой: нерешенные жилищные вопросы, безработица, плохо развитая инфраструктура, отсутствие учреждений, которые могли бы оказывать помощь. Дополнительной проблемой является удаленность от муниципальных центров, центров социальной работы, медико-санитарных учреждений и учреждений, обеспечивающих занятость. Точно так же из-за трудного экономического положения в Боснии и Герцеговине вышеупомянутые учреждения не в состоянии выполнять свою работу с той же эффективностью, как и в довоенный период.

278.Доступ женщин в сельской местности к медико-санитарному обслуживанию, включая информацию и консультирование по вопросам планирования семьи, ограничен из-за отсутствия таких услуг, географической удаленности или отсутствия информации о таких учреждениях, однако это не означает, что интереса к подобным учреждениям нет. На уровне государства не принято никакого закона о медико-санитарной помощи, и это создает особые проблемы для возвращающихся лиц.

279.В послевоенный период отмечается заметный рост числа женщин, участвующих в социальной и общественной жизни. Из-за своей большой загруженности домашней работой и других обязанностей очень небольшое число женщин в сельской местности являются членами тех или иных объединений, однако они получают поддержку со стороны городских женщин, которая оказывается с помощью различных программ и проектов образовательного и иного характера. Точно так же очень небольшое число таких женщин пользуются своим правом на выражение своего мнения и ведут работу в различных сферах социальной и общественной жизни. Они очень редко могут найти время для развлечений и отдыха от домашней и иной работы.

280.Исследователи из неправительственных организаций к настоящему времени продемонстрировали, что необходимо стимулировать, просвещать, укреплять в экономическом плане и повышать информированность женщин из сельской местности. НПО пытаются, хотя и нерегулярно, улучшать общее положение женщин в сельской местности. Программы НПО предназначены для матерей-одиночек, безработных, возвращающихся лиц, а также для постоянно проживающих жителей. НПО работают на территории всего государства, однако у них недостаточно сотрудников и они получают весьма ограниченные ресурсы от доноров. Женские ассоциации Боснии и Герцеговины работают над укреплением и расширением связей женщин с помощью различных мероприятий в государстве и регионе (Forma F, Aldi, BHŽEM, STAR, Most, Amica, CARE QIF...). Поскольку какого-либо долгосрочного решения всех вышеупомянутых проблем не существует, работа НПО имеет особое значение, причем следует учитывать, что они работают только на средства доноров.

Все вышесказанное свидетельствует о том, что женщинам в сельской местности и их проблемам следует уделять больше внимания и что это непрерывный процесс, который в то же время должен быть направлен на борьбу с традиционными неписаными нормами и их негативным воздействием на эту часть населения.

281.В системе социальной защиты не проводится какого-либо различия между женщинами из сельской местности или из городов в том, что касается осуществления определенных прав, норм или мер. В настоящее время нет каких-либо специальных программ социальной защиты, предназначенных для женщин из сельской местности.

Социально-экономическое положение женщин из сельской местности сложное, поскольку местные услуги в социальной сфере из-за нехватки финансовых ресурсов и недостаточного числа социальных работников и других специалистов по этим услугам очень редко, а то и вообще не достигают этих районов, с тем чтобы на месте можно было выяснить ситуацию, связанную с социальными потребностями и социальными рисками этих женщин.

282.Точные данные по всем лицам, пользующимся социальной помощью, в том числе и по женщинам, не рассортированы и не могут восприниматься с большой долей вероятности, поскольку предполагаемые показатели гораздо выше. Никакой единой идентификационной карты социального риска, которому подвергаются различные группы населения в Боснии и Герцеговины, или единой базы данных по лицам, пользующимся социальной защитой, не существует, поскольку местные службы социальной помощи из-за нехватки финансовых ресурсов и недостаточного количества профессиональных работников в этих службах регистрируют только тех пользователей, которые устанавливают непосредственный контакт с этими службами, и число женщин, которые находятся в опасности с социальной точки зрения и которые не зарегистрированы социальными службами, гораздо выше. Необходимо проводить исследования по домохозяйствам, ответственность за которые лежит на женщинах.

Статья 15.Равенство перед законом

283.Конституция Боснии и Герцеговины, как и другие действующие законы, признает и гарантирует равные права женщин перед законом, что отражает соответствующие положения Конвенции о ликвидации дискриминации в отношении женщин.

В гражданских и юридических вопросах женщины обладают равными правами в плане правоспособности и осуществления коммерческой деятельности, равными правами на подписание контрактов, распоряжение имуществом, участие в судебных разбирательствах и управлении предприятиями, независимо от того, являются ли они сторонами, истцами, ответчиками или свидетелями, доверенными лицами или законными представителями сторон.

284.Законодательство в Боснии и Герцеговине не ограничивает правоспособность женщин в вопросах подписания контрактов или право женщин на собственность и распоряжение имуществом, равно как оно не ограничивает правоспособность женщин в связи с представлением своих интересов в суде. Что касается юридической помощи и доступа женщин к учреждениям, оказывающим такую помощь, то и мужчины, и женщины имеют здесь равный доступ. Большое число неправительственных организаций оказывают женщинам существенную юридическую помощь посредством различных форм просвещения в рамках работы семинаров, а также работая с женщинами в центрах, специально созданных для оказания юридической помощи.

285.Женщины имеют право подписывать от своего собственного имени все виды имеющих обязательную силу юридических документов и даже те, которые имеют отношение к кредитам, материальному имуществу и коммерческим операциям. Однако традиционно в Боснии и Герцеговине владельцем имущества является мужчина.

286.Женщины обладают такими же, как и мужчины, правами в том, что касается распоряжения имуществом, они могут составлять распоряжения на случай смерти и точно так же распоряжаться наследством, когда речь идет об имуществе. Кроме того, женщины имеют право составлять завещания без согласия родственников мужского пола независимо от того, было ли имущество, которым распоряжается женщина, получено в браке, при вступлении в брак или до вступления в брак. Также из-за традиционного подхода к наследованию имущества женщины очень часто предпочитают передать свою долю имущества родственникам мужского пола, хотя они обладают равными правами, гарантированными законом. При выборе своего места жительства женщины в силу традиции предпочитают жить в доме своего мужа.

287.Согласно законодательству Боснии и Герцеговины, женщины также имеют право официально и юридически выполнять все функции в правовой системе. Они могут быть членами парламентов, где они представляют законодательную власть, они могут быть министрами, их заместителями или помощниками и т.д., представляя исполнительную власть, или председателями судов, судьями, государственными прокурорами и защитниками, представляя судебную власть. Характерной чертой переходного периода, на котором в настоящее время находится Босния и Герцеговина, является то, что в силу традиций, отсутствия знаний о нормативно-правовых актах и недостатка информации у женщин в частном секторе мужчины очень часто регистрируют свои компании на имя своих жен. Коммерческая деятельность осуществляется мужчинами, так что бывают случаи, когда женщины как официально и юридически ответственные лица, а также в силу того факта, что они, как правило, получают более мягкое наказание по сравнению с мужчинами, отвечают за коммерческие правонарушения, хотя фактически они не принимают никаких решений по ведению дел.

Статья 16.Брак и семейные отношения

288.Семейные отношения в Боснии и Герцеговине регулируются гражданским законодательством. В Федерации Боснии и Герцеговины семейное законодательство Боснии и Герцеговины заимствовано из действующего законодательства Сербской Республики Боснии и Герцеговины. Новый закон о семье Сербской Республики вступил в силу в 2002 году. Данный закон касается вопросов брака, семейных взаимоотношений, усыновления/удочерения и опекунства. Определение семьи не содержится в Конституции Боснии и Герцеговины и конституциях административно-территориальных образований, однако при этом обеспечивается выполнение положений, касающихся прав человека и основных свобод, права на частную и семейную жизнь, жилье и свободу переписки. По смыслу вышеупомянутого закона о семье, семья определяется в качестве "жизненного сообщества родителей и детей и других родственников". Семья, как правило, включает брачного либо внебрачного партнера, рожденного в браке, вне брака, усыновленного, удочеренного ребенка, отца, мать, отчима, мачеху, дедушку, бабушку (будь то со стороны отца или матери), а также братьев и сестер супругов. Защита семьи, имеющей детей, по смыслу действующих законодательных актов в Боснии и Герцеговине, обеспечивается семьей с помощью материальных и других ресурсов с целью оказать помощь в воспитании детей, предоставлении им образования и уходе за ними, а также их обучения для того, чтобы вести независимый образ жизни и работать в наилучших интересах ребенка.

289.Поощрение защиты семей с детьми в рамках действующего законодательства преследует цель обеспечить примерно равные условия для здорового и адекватного физического, интеллектуального и эмоционального развития в семье, обеспечив помощь в исполнении соответствующих репродуктивных функций, а также в уходе за детьми, их воспитании, их просвещении и защите, а также в улучшении условий жизни семьи и в развитии отношений между людьми в соответствии с принципами гражданской морали и солидарности. В соответствии с положениями закона брачные и внебрачные сообщества равноправны во всех отношениях, связанных с детьми, и должны соблюдать коренные интересы ребенка.

290.Законодательные акты, которые осуществляются в Боснии и Герцеговине, позволяют сделать вывод о том, что они в своих положениях в большой степени обеспечивают равенство представителей обоих полов, т.е. мужчин и женщин, которые намереваются заключить брак, которые связаны брачными узами, а также тех, которые находятся в процессе развода или уже развелись. Прежде всего следует отметить, что данный закон не разрешает полигамию и что женщинам было предоставлено право принимать решение наравне с мужчинами о том, будут ли они выходить замуж, когда они будут это делать и за кого они будут выходить замуж. Данный вид нормативного подхода фактически сводится к насильственным и повторным бракам.

291.Предельный возраст для вступления в брак определяется законодательством и составляет 18 лет как для женщин, так и для мужчин. Исходя из обоснованных причин, уполномоченный суд, в рамках внесудебной процедуры, может разрешить несовершеннолетним старше 16 лет заключить брак, если было определено, что соответствующая сторона с физической и психологической точки зрения способна осуществлять права, которые вытекают из заключения брака. Закон устанавливает обязательство заключать брак в официальном учреждении, регистрирующем бракосочетания.

292.Семейное законодательство также предоставляет те же самые права и обязанности женщинам, что и мужчинам, в связи с продолжительностью брачного союза, а также в случае его прекращения независимо от того, было ли это вызвано разводом или смертью. Родители детей независимо от того, были ли они рождены в браке или вне его, имеют один и тот же статус, т.е. те же самые права и обязанности в отношении их детей. Что касается процедур опекунства и усыновления/удочерения, а также воспитания детей и ухода за ними, то родители несут одни и те же обязанности. Семейное законодательство также предусматривает равенство женщин и мужчин в том, что касается выбора репродуктивных средств и права на средства для обеспечения этого выбора. Закон запрещает практику принуждения либо насильственной беременности, а также проведения абортов и стерилизации. Закон не ограничивает заключивших брак супругов в выборе профессии, рода занятий или фамилии.

293.Статьи 42-46 закона о семье регулируют личные права и обязанности супругов и предписывают, что супруги равны в браке, что они ответственны за то, чтобы оказывать помощь друг другу и уважать друг друга, определять место своего проживания по взаимному согласию, решать по взаимному согласию вопросы воспитания своих детей и то, как они будут налаживать свои взаимоотношения и выполнять совместную работу в браке, т.е. в рамках семейной общины, а также то, что партнеры в браке решают, какую фамилию выбрать так, чтобы:

а)они выбирали фамилию одного из них либо сохраняли свои собственные фамилии;

b)каждый партнер в браке может добавить фамилию своего партнера к своей собственной фамилии;

с)партнеры в браке несут ответственность за выбор своей фамилии после вступления в брак;

d)заявление партнеров в браке относительно их фамилий будет заноситься в книгу записей актов гражданского состояния;

е)в том случае, если партнеры в браке имеют разные фамилии, они по взаимному согласию согласовывают то, какую фамилию будет носить их ребенок. Если они не приходят к согласию, то опекунский совет сам принимает решение о том, какую фамилию будет носить ребенок.

Право родителей

294.Что касается положений закона о семье, регулирующих право родителей, то они предусматривают равноправие обоих родителей. Отец и мать имеют равные права в том, что касается осуществления родительских прав и обязанностей. Никто из родителей не может отказаться от своего родительского права. Родители обязаны ухаживать за своими несовершеннолетними детьми и опекать их, заботиться об их жизни и здоровье, об их образовании, в том числе о регулярном образовании детей, а также в соответствии со своими возможностями обеспечивать продолжение их образования, уделяя внимания возможностям своих детей, их склонностям и оправданным пожеланиям. Кроме того, родители имеют право представлять интересы своих несовершеннолетних детей и несут соответствующие обязательства. Если родители не живут вместе, то в случае необходимо передать что-либо несовершеннолетнему ребенку или проинформировать его о чем-либо, это можно законным образом сделать с помощью того родителя, с которым проживает ребенок. Родительские права осуществляются обоими родителями по взаимному согласию, а в случае возникновения разногласий между родителями решение об осуществлении родительских прав принимает орган по делам опекунства. Вышеуказанные правовые нормы свидетельствуют о том, что с формальной и юридической точки зрения родители равны в том, что касается исполнения обязанностей и осуществления прав в отношении своих несовершеннолетних детей. Положения статей 231-262 закона о семье определяют порядок оказания поддержки детям, родителям и другим родственникам. Что касается оказания поддержки детям, то родители имеют абсолютно те же самые права и обязанности, а дети, независимо от их пола, несут одинаковые обязанности, связанные с оказанием поддержки своим родителям. В связи с оказанием супругами поддержки друг другу закон не предусматривает никаких различий по признаку пола.

Имущество супругов

295.Супруги могут владеть имуществом как по отдельности, так и совместно. Имущество, которое принадлежало мужу или жене в момент заключения брака, остается в его или ее личной собственности. Совместно нажитое имущество - это имущество, которое было получено супругами в период брака, а также доходы с такого имущества. Подарки третьих лиц, полученные в браке (в денежной, натуральной форме, в форме рабочей помощи и т.д.), становятся общей собственностью независимо от того, кто из супругов получил их, за исключением тех случаев, когда подарок имеет четкое предназначение или если из обстоятельств, сложившихся в момент передачи подарка, можно сделать вывод о том, что он предназначался лишь одному из супругов. Имущество, приобретаемое одним из супругов в период брака на каком-либо другом правовом основании, находится в его или ее личной собственности. Супруги распоряжаются своим совместно нажитым имуществом по обоюдному согласию. Один из супругов по собственному усмотрению не может ни распоряжаться совместно нажитым имуществом, ни юридически обременять его без согласия другого супруга.

Раздел совместно нажитого имущества

296.Раздел совместно нажитого супругами имущества регулируется статьями 266-271 закона о семье. Супруги по взаимному согласию могут разделить свое имущество, выделив отдельные его части, одну часть или отдельную вещь, а также принять решение о том, что каждая сторона получает определенные вещи или права на имущество, или что один из супругов возмещает другому стоимость его или ее доли в денежной форме.

297.Любой из супругов может обратиться в суд с иском об определении его или ее доли совместно нажитого имущества либо принадлежности какого-либо отдельного компонента этого имущества. В рамках дел такого рода суд определяет размер доли того или иного супруга исходя из его или ее вклада в приобретение совместно нажитого имущества, обращая внимание не только на личный доход и заработок каждого из супругов, но и на работу в домашнем хозяйстве и семье, уход за детьми и помощь в их воспитании, а также во все другие формы работы и сотрудничества, связанные с управлением совместно нажитым имуществом, его обслуживанием и расширением. То обстоятельство, что совместно нажитое имущество было увеличено одним из супругов после расторжения брака, не будет влиять на размер доли имущества, принадлежащей этой стороне, если он или она своими действиями препятствовал или препятствовала дальнейшему приобретению имущества другой стороной. Тот из супругов, кто в период брака своей работой способствовал сохранению личного имущества своего партнера или его расширению (например, посредством проведения сельскохозяйственных работ и т.д.), может обратиться в суд с иском о том, чтобы этот партнер выплатил ему денежную компенсацию. Тот супруг, чья доля в приобретении совместно нажитого имущества или отдельных компонентов совместно нажитого имущества значительно ниже доли другой стороны или когда это позволяют особые обстоятельства, может потребовать раздела совместно нажитого имущества, подав иск в суд, который своим решением может обязать другого партнера возместить ему или ей стоимость его или ее доли совместно нажитого имущества по состоянию на день вынесения судебного решения в денежной форме. В процессе раздела совместно нажитого имущества по просьбе одного из супругов те компоненты совместно нажитого имущества, которые используются в рамках его или ее профессиональной деятельности, будут включаться в его или ее долю. Помимо его или ее доли совместно нажитого имущества, суд выделит и передаст одному из супругов те предметы, приобретенные в период брака, которые находятся в его или ее исключительном личном пользовании. Если стоимость этих предметов несоразмерно велика по сравнению со стоимостью всего совместно нажитого имущества, то эти предметы также будут подлежать разделу, если только тот супруг, который должен получить эти предметы, не компенсирует другой стороне их стоимость в какой-либо другой форме или не уступит другой стороне, при наличии его или ее согласия, какие-либо другие предметы или объекты.

298.Помимо его или ее доли, тот супруг, которому для защиты и воспитания передаются общие дети, также получает и те предметы, которые необходимы исключительно лишь детям или непосредственно предназначены для удовлетворения их потребностей. В процессе раздела совместно нажитого имущества супругу, под чью защиту и опеку переходят общие дети, передаются те предметы, которые, как очевидно, должны принадлежать тому супругу, на попечение которого были переданы дети. При разделе совместно нажитого имущества для каждого партнера будет рассчитана эквивалентная стоимость того, что должно находиться в его собственности на основе общего дохода. В случае, если было принято решение о продаже совместно нажитого имущества для целей осуществления расчетов с одним из супругов, этот супруг имеет преимущественное право на приобретение этих предметов. В рамках судопроизводства один из супругов не отвечает по обязательствам, которые были приобретены другой стороной до заключения брака. Он не отвечает по этим обязательствам в части, касающейся его особого имущества и его доли в совместно нажитом имуществе. В соответствии с положениями семейного кодекса, брачные и внебрачные союзы равноправны во всех отношениях, связанных с детьми, в наилучших интересах детей.

Усыновление

299.Усыновление представляет собой институт семейной и правовой защиты ребенка, оставшегося без попечения родителей, и регулируется положениями семейного кодекса (статьи 142-171). Усыновление нацелено на то, чтобы установить взаимоотношения, существующие между родителями и детьми, а также создать ребенку такие условия жизни, которые были бы у него в семье. Усыновление может быть как полным, так и частичным. Ребенок в возрасте до пяти лет, чьи родители умерли или неизвестны, а также ребенок, который был брошен своими родителями и место проживания которого неизвестно в течение более чем одного года, или чьи родители дали согласие уполномоченным органам по делам опекунства на усыновление их детей, может быть усыновлен полностью; что касается частичного усыновления, то родственные взаимоотношения устанавливаются между усыновленными детьми и усыновителями и их детьми с возникновением прав и обязанностей, существующих во взаимоотношениях между родителями и детьми. В рамках правовой системы обоих административно-территориальных образований в Боснии и Герцеговины вопросами усыновления занимается центр социальной работы в качестве уполномоченного органа по делам опекунства. Усыновить ребенка может лишь гражданин Боснии и Герцеговины и лишь в чрезвычайных обстоятельствах, при наличии особенно уважительных причин усыновление может быть произведено иностранным гражданином, решение о чем принимается компетентным органом, а именно министерством социальной политики, по делам перемещенных лиц и беженцев Федерации Боснии и Герцеговины.

Опекунство

300.В соответствии с позитивными нормативными актами Федерации Боснии и Герцеговины, опекунство - это институт семьи и социально-правовой защиты, нацеленной на то, чтобы обеспечить осуществление обществом защиты несовершеннолетних детей, оставшихся без попечения родителей (чьи родители умерли, пропали без вести, имеют неизвестное место проживания, были лишены родительских прав, потеряли трудоспособность, не исполняют свои родительские обязанности или отсутствуют (статья 13 семейного кодекса)). Мужчины и женщины имеют равные права в том, что касается опеки над детьми, которые не определяются семейным положением женщины, поскольку в нашей правовой системе брачные и гражданские союзы имеют один и тот же статус. Решение об опекунстве над ребенком в каждом конкретном случае принимается компетентным органом по делам опекунства (центром социальной защиты) в наилучших интересах ребенка.

Решение судьбы детей в ходе развода

301.После расторжения брака или решения родителей проживать раздельно в соответствии с решением суда ребенок или дети передаются одному из родителей, который должен их воспитывать, ухаживать за ними и поддерживать их, причем другой родитель при этом несет обязательство вносить свой вклад в такую поддержку. При определении финансовой помощи суд учитывает возраст ребенка, доход родителя, обязанного оказывать помощь, а также его или ее собственные потребности (статьи  251-255 семейного кодекса). В судебной практике это положение зачастую нарушается, когда суд не обеспечивает выполнение своих решений, касающихся финансовой поддержки в виде юридических алиментов на ребенка, нарушая, таким образом, право ребенка на надлежащий уровень жизни, что приводит к еще большему ухудшению положения неполных семей, т.е. матерей-одиночек, которым, по решению суда, чаще всего передаются дети. Речь идет о ситуациях, когда один из родителей, чаще всего это отец ребенка, не выполняет свои юридические обязательства по оказанию финансовой поддержки или когда один из родителей, ввиду своего собственного неблагоприятного социального положения, не имеет возможности выполнять свои обязательства по оказанию финансовой поддержки ребенку или детям.

Уголовные преступления, направленные против брака и семьи (защита)

302.Многоженство; статья 231 гласит: 1) тому, кто вступает в новый брак, уже состоя в браке, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года; 2) тому, кто вступает в брак с лицом, которое, как ему известно, уже состоит в браке, назначается то же самое наказание, что указано в пункте 1 настоящей статьи.

303.Оказание помощи в заключении незаконного брака; статья 232: компетентному должностному лицу, в присутствии которого заключается брак, или регистратору, который путем исполнения своих служебных обязанностей сознательно позволяет заключить брак, запрещаемый по закону, недействительный брак, или брак, считающийся недействительным, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года.

304.Гражданский брак с несовершеннолетним ребенком; статья 233 гласит: 1) совершеннолетнему лицу, живущему в гражданском браке с несовершеннолетним лицом, достигшим возраста 14 лет, назначается наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет; 2) одному из родителей, усыновителю или опекуну, разрешившему несовершеннолетнему лицу, достигшему возраста 14 лет, сожительствовать с другим лицом в гражданском браке, или вынудившему его к подобному действию, назначается наказание, указанное в пункте 1 настоящей статьи; 3) если деяние, упомянутое в пункте 2 настоящей статьи, совершается в корыстных целях, виновному назначается наказание в виде лишения свободы на срок от шести месяцев до пяти лет и денежного штрафа; 4) в случае заключения брака уголовное преследование не осуществляется, а если брак уже был заключен, то уголовное преследование прекращается.

305.Похищение несовершеннолетнего лица; статья 234 гласит: тому, кто незаконно забирает несовершеннолетнего у родителей, усыновителей или опекунов либо у лица, на попечении которого был ребенок, тому, кто удерживает ребенка или препятствует его нахождению вместе с лицом, имеющим в отношении него юридическое право, или тому, кто препятствует выполнению решения о передаче несовершеннолетнего ребенка под опеку, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года.

306.Изменение семейной принадлежности; статья 235 гласит: 1) тому, кто путем сокрытия, обмена или каким-либо другим образом изменяет семейную принадлежность ребенка, назначается наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет; 2) наказание назначается и за попытку совершить такое деяние.

307.Жестокое обращение с несовершеннолетним или пренебрежительное к нему отношение; статья 236 гласит: 1) любому из родителей, усыновителю, опекуну или другому лицу, которое жестоко обращается с несовершеннолетним либо которое, прямо игнорируя свои обязанности по оказанию поддержки ребенку и по уходу за ним, пренебрежительно относится к несовершеннолетнему лицу, за которым он или она призван или призвана ухаживать, назначается наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет; 2) одному из родителей, усыновителю, опекуну или другому лицу, жестоко обращающемуся с несовершеннолетними или принуждающими несовершеннолетнего к выполнению тяжелой работы или работы, которая не соответствует возрасту несовершеннолетнего лица, или тому, кто вынуждает их совершать другие действия, наносящие ущерб их развитию, из корыстных побуждений, назначается наказание, указанное в пункте 1 настоящей статьи; 3) если деяния, указанные в пунктах 1 и 2, привели к нанесению значительного ущерба физическому или психологическому здоровью несовершеннолетнего лица, виновному назначается наказание в виде лишения свободы на срок от одного года до восьми лет.

308.Невыполнение семейных обязанностей; статья 237 гласит: 1) тому, кто, прямо нарушив свои носящие юридически обязательный характер семейные обязанности, оставляет члена своей семьи, который не может ухаживать за собой, в сложной ситуации, назначается наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет; 2) если член семьи по причинам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, погибает или серьезно заболевает, виновному назначается наказание в виде лишения свободы на срок от одного года до восьми лет; 3) при назначении условного наказания суд может установить требование о том, что виновное лицо должно последовательно выполнять свои обязанности, связанные с уходом за ребенком, его воспитанием и оказанием ему финансовой поддержки.

309.Уклонение от оказания финансовой поддержки; статья 238 гласит: 1) любому лицу, уклоняющемуся от оказания поддержки тому, кого он или она на основании исполнительного решения суда или исполнительной договоренности, заключенной в рамках другого компетентного органа, юридически обязано поддерживать, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года; 2) при назначении условного наказания суд может установить условие о том, что виновный должен стабильно оказывать финансовую поддержку, а также о выполнении им предъявленных требований; 3) если виновный в действиях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, выполнил свои обязанности ко времени вынесения решения судом первой инстанции, он может быть освобожден от соответствующего наказания.

310.Инцест; статья 239: тому, кто совершает инцест с лицом, находящимся с ним в действительном кровном родстве, или с братом или сестрой, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до трех лет.

311.Воспрепятствование принятию мер для защиты несовершеннолетнего и непринятие таких мер; статья 240: 1) тому, кто препятствует принятию мер по исправлению положения и других мер по решению суда и уполномоченных органов в интересах защиты несовершеннолетних, назначается наказание в виде лишения свободы на срок до одного года; 2) ответственному должностному лицу, работающему в органах или учреждениях, занимающихся защитой несовершеннолетних или их воспитанием или подготовкой к работе, из-за очевидно безответственных действий которого здоровью или развитию несовершеннолетнего был нанесен серьезный ущерб, назначается наказание в виде лишения свободы на срок от трех месяцев до трех лет.

312.Проектам неправительственных организаций по гендерной тематике была оказана поддержка в рамках экспериментального этапа проекта (гендерное равенство и справедливость в Боснии и Герцеговине). В целом можно сделать вывод о том, что деятельность и цели вышеупомянутых проектов (в общей сложности их насчитывается 21 на всей территории обоих административно-территориальных образований) далеко не полностью охватывали возможную сферу деятельности, предусмотренную в Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Определенные аспекты брачных и семейных уз, речь о которых идет в статье 16 Конвенции, были охвачены в рамках трех проектов. Два проекта были нацелены на то, чтобы обратить внимание супружеских пар и лиц, только собирающихся заключить брак, на важную роль равноправия в брачной и семейной жизни, в особенности с точки зрения прав и обязанностей, связанных с уходом за детьми, а другой проект предусматривал даже работу по подготовке к рождению ребенка. Третий проект в Ливно обеспечил создание условий для повышения качества ухода за детьми путем создания игровых залов для детей в возрасте до семи лет, которые, таким образом, стали единственным местом для ухода за детьми, их социализации и игр. С учетом того факта, что эти проекты были реализованы в условиях весьма плачевного экономического положения страны, послевоенного восстановления и наличия по-прежнему немалого числа беженцев и перемещенных лиц в вышеупомянутых муниципалитетах, с которыми, соответственно, связаны определенные социальные проблемы, был достигнут значительный прогресс с точки зрения повышения внимания к гендерной проблематике в малых общинах (экспериментальных муниципалитетах), свидетельствуя, таким образом, о том, что Конвенция не только обязывает государственные органы соблюдать определенные права, но и что для всех заинтересованных сторон и учреждений открылось большое поле деятельности.

ПРИЛОЖЕНИЯ:

Приложение I - Перечень законов

Приложение II - Статистические данные и анализ

Приложение III - Ответы на вопросник для правительств.

Приложение I

Перечень законов

Конституция Боснии и Герцеговины

Закон о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине

Уголовный кодекс Боснии и Герцеговины

Уголовный кодекс Федерации Боснии и Герцеговины

Уголовный кодекс Республики Сербской

Закон о труде Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о труде Республики Сербской

Коллективные вспомогательные соглашения

Закон о выборах Боснии и Герцеговины

Закон о высшем судебном и прокурорском совете Боснии и Герцеговины

Закон об охране труда Федерации Боснии и Герцеговины

Закон об охране труда Республики Сербской

Закон о социальном обеспечении и об охране детства Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о социальном обеспечении и об охране детства Республики Сербской

Закон об иммиграции и убежище в Боснии и Герцеговине (предыдущий)

Закон о передвижении и пребывании иностранцев (новый)

План действий по предотвращению торговли людьми в Боснии и Герцеговине

Временная инструкция об обращении с жертвами торговли в Боснии и Герцеговине

Закон о референдуме Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о референдуме в Республике Сербской

Закон о политических организациях в Боснии и Герцеговине

Законы о фондах и ассоциациях в Боснии и Герцеговине

Закон о гражданстве Боснии и Герцеговины

Рамочный закон о начальном и среднем образовании в Боснии и Герцеговине

Закон о защите здоровья в Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о медицинском страховании в Федерации Боснии и Герцеговины

Закон об условиях прерывания беременности Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о защите от ионизирующего излучения и о радиационной безопасности Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о защите душевнобольных лиц в Федерации Боснии и Герцеговины

Закон об охране здоровья в Республике Сербской

Закон о медицинском страховании Республики Сербской

Закон о медицинских препаратах Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о медицинских препаратах Республики Сербской

Закон о палате по делам здравоохранения Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о палате по делам здравоохранения Республики Сербской

Закон о базе социальной защиты семей с детьми и защиты гражданских жертв войны Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о социальной защите Республики Сербской

Закон об охране детства Республики Сербской

Закон о принадлежности государственных доходов Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о защите прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, Боснии и Герцеговины

Закон о пенсиях и страховании от нетрудоспособности Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о пенсиях и страховании от нетрудоспособности Республики Сербской

Закон о семье Федерации Боснии и Герцеговины

Закон о семье Республики Сербской

Приложение II

Статистические данные и анализ*

Статья 5. Искоренение стереотипов и предрассудков

Показатели для Федерации Боснии и Герцеговины

Диаграмма 20

Показатели для Республики Сербской

Статья 10. Образование

Показатели для Боснии и Герцеговины

Диаграмма 3

Диаграмма 4

Статья 10. Образование

Показатели для Республики Сербской

Статья 10. Образование

Показатели для Федерации Боснии и Герцеговины

Диаграмма 6

Диаграмма 7

Диаграмма 8

Диаграмма 9

Диаграмма 10

Диаграмма 11

Диаграмма 12

Диаграмма 13

Диаграмма 14

Диаграмма 15

Диаграмма 16

Приложение III

Ответы на вопросник для правительств

Часть I.Обзор достижений и проблем, связанных с улучшением ситуации в области равенства женщин и усилением их роли

а)Босния и Герцеговина достигла определенного прогресса по сравнению с ситуацией, сложившейся на 1996 год, в особенности с точки зрения создания необходимой законодательной базы для защиты женщин.

В одном из пунктом статьи 11 Конституции Боснии и Герцеговины, которая полностью посвящена вопросам прав человека, устанавливается запрет на дискриминацию в связи с признанием, осуществлением и защитой прав человека, о которых идет речь в настоящей статье или в международных соглашениях, упомянутых в приложении к Конституции, не допуская при этом по отношению ко всему населению Боснии и Герцеговины никакой дискриминации по любым признакам, таким, например, как пол, раса, язык.

Закон о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине, принятый в мае 2000 года, облегчает выявление на практике ситуаций, когда те или иные лица оказываются в различном положении, т.е. подвергаются различному обращению из-за их половой принадлежности. Этот закон предусматривает создание государственного учреждения по вопросам гендерного равенства. Такое учреждение было создано в феврале 2004 года со следующим кругом ведения:

i)разработка периодических национальных планов по обеспечению гендерного равенства;

ii)контроль за осуществлением государственного плана и координация деятельности всех соответствующих субъектов;

iii)подготовка ежегодного доклада о принятии мер по предотвращению дискриминации по признакам пола в Боснии и Герцеговине;

iv)анализ законодательства, нормативных актов и общих постановлений, принимаемых Советом министров Боснии и Герцеговины в целях осуществления контроля за соблюдением принципов гендерного равенства, и установление процедур внесения изменений и поправок в действующее в Боснии и Герцеговине законодательство в соответствии с международными соглашениями и нормативными актами ЕС по предложению министерства по правам человека и делам беженцев;

v)разработка методологии для оценки эффективности государственной политики и программ в области обеспечения гендерного равенства;

vi)проведение других мероприятий по поощрению гендерного равенства и исполнение других соответствующих функций, помимо контроля за осуществлением законодательства.

Вышеуказанные изменения произошли после подписания в конце 1999 года правительствами Боснии и Герцеговины и Финляндской Республики соглашения о проекте по обеспечению гендерного равенства в Боснии и Герцеговине, осуществление которого способствовало созданию в Боснии и Герцеговине условий для разработки политики в области гендерного равенства и усилению роли женщин, а также для осуществления такой политики. Основной целью проекта было создание условий для актуализации гендерной проблематики в Боснии и Герцеговине. Эти усилия должны привести к следующим желаемым результатам: установление комплексных политико-правовых гендерных рамок, информационно-пропагандистская кампания в Боснии и Герцеговине, касающаяся необходимости обеспечения мужчин и женщин равными возможностями во всех аспектах общественной жизни, наращивание потенциала статистических учреждений и СМИ в области поощрения гендерного равенства, а также создание организационных рамок для обеспечения актуализации гендерной проблематики.

Гендерный центр Федерации Боснии и Герцеговины и учрежденный им гендерный центр Республики Сербской выдвинули в координации с неправительственным сектором инициативу относительно разработки на государственном уровне закона о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине в качестве рамочного закона, который предполагает обязательство подписавших его сторон на всех уровнях власти привести свои взаимосвязанные законы в соответствие с данным законом.

b)После проведения четвертой Всемирной конференции по проблемам женщин был разработан национальный план, послуживший основой для определения круга ведения гендерных центров Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской.

В 2003 году гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской приняли ряд мер по разработке проекта национального плана действий в соответствии с Пекинской декларацией и Платформой, в связи с чем были разработаны национальные планы административно-территориальных образований, а совместный проект национального плана был подготовлен и представлен компетентным органам.

Согласно достигнутой договоренности, проект национального плана, в подготовке которого участвовали представители как правительственного, так и неправительственного сектора в Боснии и Герцеговине, должен быть представлен в министерство по правам человека и делам беженцев в сентября 2004 года.

с)От имени Боснии и Герцеговины в 2004 году гендерные центры Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской приняли участие в подготовке доклада о развитии людских ресурсов ПРООН, который был посвящен целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия. Гендерные центры уделяли большое внимание всем восьми целям, в особенности третьей цели, касающейся гендерного равенства; они сыграли ключевую роль в разработке дополнительных показателей для определения прогресса, достигнутого Боснией и Герцеговиной в выполнении третьей цели. Речь идет о следующих показателях:

Всеобщие показатели:

Показатель 9: соотношение между мужчинами и женщинами на всех уровнях образования;

Показатель 10: соотношение "грамотные мужчины/женщины" среди 15-24-летних;

Показатель 11: доля женщин, занимающихся оплачиваемым трудом в несельскохозяйственном секторе;

Показатель 12: доля мест, занимаемых женщинами в парламентах;

Дополнительные показатели для Боснии и Герцеговины:

Доля зарегистрированных безработных среди женщин, доля работающих женщин (среди всего женского населения), доля экономически активных женщин, участие женщин в деятельности исполнительных органов власти и соотношение между грамотными мужчинами и женщинами в возрасте старше 15 лет.

d)В 2003 году министерство по правам человека и делам беженцев Боснии и Герцеговины и оба гендерных центра, включая представителей законодательных и исполнительных органов власти всех уровней, подготовили государственный доклад и доклады административно-территориальных образований в рамках первоначального доклада Боснии и Герцеговины об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Эти доклады включают оценку положения женщин во всех областях, охваченных Конвенцией, а также выводы относительно мер, которые необходимо принять для улучшения положения женщин в конкретных областях (изменение существующих нормативных актов в конкретных областях и разработка новых нормативных актов). Здесь нам необходимо отметить, что на основании одной из рекомендаций Комитета Организации Объединенных Наций по ликвидации дискриминации в отношении женщин в 2001 году в закон о выборах Боснии и Герцеговины была включена конструктивная мера, утвержденная Парламентской ассамблеей Боснии и Герцеговины. В соответствии с этим законом все политические субъекты, принимающие участие в выборах в законодательные органы всех уровней, в свои списки кандидатов обязаны включать одну треть женщин-кандидатов.

е)За последнее десятилетие в области обеспечения равенства мужчин и женщин и укрепления роли женщин в том, что касается законодательства и принятия решений, были достигнуты следующие крупные успехи:

i)принятие закона о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине;

ii)принятие закона о выборах Боснии и Герцеговины, который требует от всех политических субъектов, принимающих участие в избирательном процессе, включать в свои списки кандидатов одну треть представителей пола, составляющего меньшинство в общем списке, т.е. в случае с Боснией и Герцеговиной одну треть женщин;

iii)включение определения насилия в семье в качестве уголовно наказуемого преступления в уголовные кодексы административно-территориальных образований, а также уголовно наказуемых действий, направленных против сексуальной свободы и морали, и в тех случаях, когда то или иное лицо подвергается ненадлежащему обращению на основании его/ее половой принадлежности или сексуальной ориентации;

iv)в процессе подготовки находится законопроект, посвященный предотвращению насилия в семье, разработанный гендерными центрами, в том числе некоторыми НПО;

v)в соответствии с законом о труде Федерации Боснии и Герцеговины никто не может быть поставлен в менее благоприятное положение на основании его половой принадлежности в том, что касается трудоустройства, образования, продвижения по службе, требований и условий занятости, прекращения действия трудовых договоров или других вопросов занятости;

vi)гендерный центр Республики Сербской выступил с инициативой относительно внесения изменений в закон о занятости Республики Сербской и закон о пенсионном страховании - страховании на случай потери нетрудоспособности, включив в них, таким образом, положения общегосударственного закона о гендерном равенстве, касающегося введения требования о том, чтобы компетентные органы, ответственные за выполнение этого закона, соблюдали принципы гендерного равенства и не допускали дискриминации в своей деятельности;

vii)в закон об образовании Республики Сербской также должны быть внесены некоторые изменения, предложенные гендерным центром Республики Сербской для того, чтобы привести его в соответствие с законом о гендерном равенстве, которые были приняты в качестве поправок на заседании Комитета по социальному положению женщин и гендерному равенству Национальной Ассамблеи Республики Сербской, но до сих пор еще окончательно не утверждены Ассамблеей.

Аналогичные положения включены в кантональные законы, касающиеся начального и среднего образования в Федерации Боснии и Герцеговины.

f)В соответствии со своими программами работы на 2004 год гендерные центры административно-территориальных образований проведут обучение сотрудников по бюджетным вопросам в некоторых учреждениях различных уровней по аспектам обеспечения учета гендерного компонента в бюджетах на последующие годы. Текущие данные свидетельствуют о том, что в этом отношении никакого существенного прогресса еще не достигнуто. У нас есть сведения о мероприятиях, проводимых миссией ОБСЕ в Боснии и Герцеговине по обучению максимально возможного числа женщин приемам бюджетного анализа с точки зрения гендерного равенства. Гендерные центры планируют включить эту деятельность в состав уже созданных механизмов решения гендерных вопросов;

g)Среди проблем, касающихся женщин, центральную роль играет проблема торговли женщинами, решением которой занимаются государственные исполнительные и законодательные органы. Виновные в соответствующей деятельности подлежат наказанию в соответствии с уголовными кодексами Боснии и Герцеговины, Федерации Боснии и Герцеговины и Республики Сербской. Государственные органы власти приняли план действий по предотвращению торговли людьми, в том числе торговли женщинами.

Парламентские комиссии по вопросам гендерного равенства на общегосударственном уровне, уровне административно-территориальных образований и кантонов представляют свои предложения и заключения по документам (нормативно-правовым актам и т.п.), которые впоследствии рассматриваются соответствующими законодательными органами, а также и по определенным формам гендерных отношений в связи с некоторыми аспектами общественной жизни.

Различные парламентские комиссии и исполнительные органы власти всех уровней информируются о положении женщин в областях, охваченных Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, с помощью соответствующего доклада по этой Конвенции.

Насилие в семье относится к числу важнейших проблем, для решения которых предпринимаются попытки найти надлежащие способы, в особенности касающиеся потерпевших и надлежащих мер наказания виновных. Таким образом, была выдвинута инициатива о разработке закона по защите от насилия в семье с участием как правительственного, так и неправительственного сектора.

h)В послевоенный период неправительственный сектор при поддержке со стороны доноров начал принимать меры по обеспечению учета проблем женщин в рамках процессов реконструкции и восстановления (разработка положений, касающихся регулирования деятельности мелких предпринимателей, изменения нормативно-правовых актов, касающихся владения недвижимым имуществом, создания ассоциаций, которые должны добиваться примирения между этническими группами и в более обширном географическом районе).

Гендерные центры непосредственно участвовали в подготовке закона об обороне Боснии и Герцеговины, применяя методику гендерного анализа в отношении законопроекта, в особенности с учетом резолюции 1325 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.

i)Произошедшие в Боснии и Герцеговине перемены, характерные для большинства стран, оказавшихся на переходном этапе, негативно повлияли на положение женщин (например, в случае ликвидации предприятия увольнению подвергаются прежде всего женщины) и на применение принципа гендерного равенства. Шаги, предпринятые в рамках осуществления закона о гендерном равенстве, безусловно, будут способствовать преодолению негативных тенденций в деле утверждения прав женщин.

В Боснии и Герцеговине женщины составляют 37,2 процента занятых, что является чрезвычайно низким показателем с учетом того факта, что женщины в Боснии и Герцеговине составляют 60 процентов трудоспособного населения. Кроме того, в Боснии и Герцеговине наблюдается так называемый феномен "стеклянного потолка", т.е. женщины в Боснии и Герцеговине крайне редко преодолевают определенный уровень в иерархической структуре, причем даже такие тенденции меняются, когда речь заходит об исполнительных и законодательных органах, и в Боснии и Герцеговине по-прежнему имеются высокооплачиваемые должности, абсолютно недоступные для женщин.

Открыт для обсуждения вопрос об определении сбалансированного соотношения между профессиональной деятельностью женщин и их семейной жизнью. Новый закон о труде предоставляет возможности матери (или отцу, если мать работает на условиях полной занятости) работать на условиях неполной занятости после того, как ребенку исполняется один год, сроком до трех лет, если ребенок нуждается в дополнительном уходе.

j)Министерство по вопросам прав человека и беженцев Боснии и Герцеговины в сотрудничестве с гендерными центрами административно-территориальных образований представило проект об осуществлении закона о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине на рассмотрение ПРООН. ПРООН оказала также финансовую поддержку осуществлению проекта, нацеленного прежде всего на то, чтобы оказать помощь в разработке планов действий по поощрению гендерного равенства и укреплению положения женщин во всех областях общественной жизни и в признании определенных аспектов дискриминации, а также в определении направлений регулярной деятельности компетентных органов власти по ликвидации такой дискриминации.

К настоящему моменту гендерные центры проделали существенную работу в целях обеспечения учета гендерных аспектов в рамках образовательной системы в Боснии и Герцеговине.

Кроме того, было внесено предложение об организации отдела по гендерным вопросам в составе центра по междисциплинарной аспирантской подготовке в Сараево.

k)С момента своего создания гендерные центры проводят регулярные совместные совещания с представителями НПО для рассмотрения соответствующих тем с точки зрения некоторых аспектов общественной жизни. По итогам этих встреч представлялись конкретные замечания и предложения относительно разработки определенных нормативных актов (например, уголовный кодекс и т.д.). НПО также принимали участие в разработке общегосударственного плана действий по гендерным вопросам и в других процессах разработки политики и законодательных актов по поощрению гендерного равенства. Соответствующая деятельность начинается с разработки стратегии, нацеленной прежде всего на создание и укрепление муниципальных служб по оказанию женщинам бесплатной правовой помощи, а также по просвещению женщин на всей территории Боснии и Герцеговины.

l)В отличие от других мер, принимаемых на международном уровне, гендерные центры неизменно привлекали к своей работе и мужчин, и женщин на равной основе. Так, например, в общегосударственных учреждениях и учреждениях административно-территориальных образований решение гендерных вопросов всегда возлагается и на мужчин, и на женщин, равно как и в комиссиях и комитетах всех уровней.

Однако, несмотря на эти меры, доля мужчин среди участников никогда не превышала 30 процентов. По-прежнему будут приниматься новые меры и шаги для того, чтобы более активно вовлекать мужчин в процессы поощрения гендерного равенства.

Часть II.Прогресс в основных тематических областях Пекинской платформы для действий и дополнительные инициативы и меры, принятые на XXIII специальной сессии Генеральной Ассамблеи

A.Примеры успешных стратегий, законодательных изменений, программ и проектов

а)С учетом того факта, что Государственный план действий по улучшению положения женщин готовится в Боснии и Герцеговине впервые и еще не принят, тем не менее следует упомянуть о некоторых уже предпринятых крупных шагах, помимо результатов, уже достигнутых в том, что касается улучшения положения женщин и защиты основных прав в области, определенной в соответствии с Пекинской платформой для действий.

В законе о гендерном равенстве, принятом в Боснии и Герцеговине, сформулированы определения прямой и косвенной дискриминации, обусловленного половой принадлежностью насилия, домогательств и сексуальных домогательств, а также предусматриваются различные виды наказаний для соответствующих правонарушителей. Кроме того, в законе определяются и вводятся в действие другие общие элементы процедур в учреждениях и в подразделениях в составе учреждений в интересах соблюдения принципов гендерного равенства в областях, указанных в законе, в следующем порядке:

1.образование, работа и доступ ко всем видам ресурсов;

2.социальная защита;

3.здравоохранение;

4.спорт и культура, общественная жизнь, СМИ, запрет на насилие.

Кроме того, в законе предусмотрены обязательства компетентных органов власти всех уровней по принятию программ и мер для достижения гендерного равенства во всех областях, вместе с новыми законами или поправками к уже действующим законам, в целях приведения их в соответствие с положениями закона о гендерном равенстве.

Что касается правовых аспектов и того факта, что закон о гендерном равенстве был принят в июне 2003 года и что его осуществление еще только начинается, и что государственный план действий еще не принят, то нельзя сказать, что реформа была проведена в областях, связанных с этим законом и Пекинской платформой, однако с уверенностью можно отметить, что проблема гендерного равенства все чаще учитывается в качестве критерия при разработке политики, стратегии, программ работы, законодательства и т.д.

С начала 2004 года гендерные центры пользуются услугами сотрудников по связям с общественностью, которые должны распространять информацию о деятельности по обеспечению учета гендерного фактора и о результатах такой деятельности в контексте осуществления закона о гендерном равенстве. Кроме того, по нашему мнению, связанные с гендерным равенством темы все чаще освещаются в средствах массовой информации. Гендерные центры также подготовили специальную стратегию освещения гендерных проблем в средствах массовой информации, причем уже принимаются соответствующие практические меры, как, например, подготовка и повышение осведомленности сотрудников СМИ.

Что касается экспериментальных проектов и программ, то следует отметить, что по линии министерства по вопросам прав человека и затем министерства по вопросам европейской интеграции Босния и Герцеговина подписала в 2000 году соглашение с Финляндской Республикой об осуществлении проекта в области гендерного равноправия и равенства при финансовой помощи со стороны правительства Финляндии, которое началось в 2000 году и по плану должно завершиться в 2005 году.

Координация и осуществление проекта поручены гендерным центрам административно-территориальных образований, а его учреждением-исполнителем является независимое бюро по гуманитарным вопросам в Боснии и Герцеговине. Общая цель проекта заключается в создании условий для достижения гендерного равенства в качестве основы для демократии и процветания общества. Задача проекта заключается в обеспечении учета гендерной проблематики в рамках единой стратегии и разработке методики и механизмов обеспечения гендерного равенства с достижением в конечном итоге эффективного использования людских ресурсов, имеющихся в обществе. Значительная часть мероприятий и результатов, о которых идет речь в ответах на конкретные вопросы из вопросника, связана с осуществлением проекта по обеспечению гендерного равноправия и равенства.

Второе место в хронологическом порядке, но не по степени значимости, занимает проект по осуществлению закона о гендерном равенстве, или создание потенциала и налаживание партнерских отношений между правительством и гражданским обществом в целях достижения гендерного равенства в Боснии и Герцеговине. Эти проекты осуществляются при финансовой поддержке со стороны ПРООН и правительства Японии такими учреждениями, как гендерные центры и бюро по вопросам гендерного равенства Боснии и Герцеговины.

Общая задача этого проекта заключается в укреплении организационного потенциала правительства Боснии и Герцеговины в тесной координации с неправительственным сектором в области поощрения гендерного равенства и осуществления закона о гендерном равенстве. Цель проекта заключается в обеспечении защиты и поддержании гендерного равенства, которое благодаря осуществлению закона о гендерном равенстве должно способствовать справедливому, эффективному и ориентированному на права человека процессу развития. Этот проект рассчитан на два года.

НПО в Боснии и Герцеговине осуществили также множество проектов в контексте своих мандатов и деятельности, связанной с правами человека и гендерным равенством. Правительство не располагает информацией о такой деятельности, поскольку НПО не обязаны отчитываться перед правительством о реализованных проектах, однако можно сделать предварительный вывод о том, что среди осуществляемых проектов преобладают в основном те, которые посвящены проблемам избирательного процесса и участию в управлении, просвещению женщин и повышению степени их осведомленности, проблемам насилия в семье, торговли людьми, предпринимательской деятельности женщин и т.д.

b)В Боснии и Герцеговине еще не принят государственный план действий, и поэтому мы не можем прокомментировать выполнение взятых на себя обязательств или фактические результаты его осуществления. Тем не менее мы полагаем, что немало было достигнуто с точки зрения улучшения положения женщин, результатов и мероприятий, связанных с осуществлением проекта по обеспечению гендерного равноправия и равенства, а также принятия и выполнения закона о гендерном равенстве.

с)Босния и Герцеговина предпринимает попытки добиться того, чтобы принцип гендерного равенства стал важным критерием в рамках любых проводимых ею мероприятий. Предпринимаются попытки использовать многочисленные конференции и совещания, в которых принимают участие представители Боснии и Герцеговины, для того чтобы привлечь внимание к женской проблематике и в конечном итоге особо отметить дискриминацию и определенные решения, которые позволяют наладить более сбалансированные отношения между представителями обоих полов. Через компетентные учреждения руководящие принципы и рекомендации, принимаемые на таких форумах, доводятся до сведения гендерных центров.

В.Возникшие препятствия, остающиеся пробелы и вызовы

d)Как уже отмечалось, в Боснии и Герцеговине еще не принят государственный план действий, и поэтому мы не можем перечислить препятствия на пути его осуществления. Вместо этого мы можем указать на некоторые проблемы в целом, в различных областях, которые можно считать препятствиями на пути осуществления закона о гендерном равенстве. Речь идет о следующем:

i)у нас нет экспертов в этой области, поскольку нет и никаких организованных исследований по гендерной проблематике;

ii)в Боснии и Герцеговине не ведется никакого комплексного статистического учета, из-за чего отсутствуют данные в разбивке по полу, поскольку в послевоенный период в Боснии и Герцеговине не была проведена ни одна перепись населения, что, как представляется, затрудняет предоставление докладов по КЛДЖ;

iii)граждане Боснии и Герцеговины пока еще не учитывают гендерные факторы и не имеют представления о дискриминации в некоторых областях;

iv)учебники и учебные планы и программы по-прежнему включают стереотипы, касающиеся традиционной роли мужчин и женщин, хотя некоторые изменения в них уже были внесены;

v)в органах власти Боснии и Герцеговины по-прежнему мало женщин, причем некоторые решения, программы, стратегии и нормативно-правовые акты не соответствуют установленным требованиям и не учитывают гендерные факторы.

С.Усвоенные уроки

е)Государственный план действий еще не принят, поэтому о его осуществлении речи не идет. Усвоенные уроки касаются процессов, развернутых в рамках проекта по обеспечению гендерного равноправия и равенства. Благодаря этому проекту в регионе стали учитываться соображения и приниматься меры, обеспечивающие улучшение положения женщин и гендерное равенство так, как это происходит в ЕС. В процессе осуществления закона о гендерном равенстве были проведены следующие мероприятия и получены следующие результаты:

i)в Боснии и Герцеговине уже созданы организационные механизмы, связанные с гендерной проблематикой, которые следует продолжать поддерживать и укреплять посредством повышения потенциала и осведомленности о гендерной проблематике;

ii)повышение осведомленности о гендерных вопросах;

iii)совершенствование системы соответствующего статистического учета, без которого невозможны надлежащие конкретные меры;

iv)ликвидация торговли женщинами в регионе;

v)развитие социальной инфраструктуры с тем, чтобы облегчить уход за детьми в сочетании с профессиональной деятельностью;

vi)поощрение освещения в СМИ гендерной проблематики;

vii)улучшение состояния здоровья женщин.

Часть III.Институциональное развитие

а)В рамках своих мандатов гендерные центры обязаны работать над созданием организационных механизмов по гендерной проблематике на всех уровнях власти в Боснии и Герцеговине. В соответствии с законом о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине министерству по правам человека и делам беженцев подотчетно бюро по вопросам гендерного равенства, которое было образовано в качестве отдельной организации. В соответствии с вышеизложенным далее проводится обзор созданных к настоящему моменту организационных механизмов.

Государственные организационные механизмы по гендерной проблематике

Канцелярия главы муниципалитета:комиссии по гендерным вопросам в муниципалитетах; комиссии по гендерным вопросам в местных общинахУПОЛНОМОЧЕННЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ПО ГЕНДЕРНЫМ ВОПРОСАМ МИНИСТЕРСТВ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙ (мужчина и женщина)ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЦИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ, ГЕНДЕРНЫЙ ЦЕНТР РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙНАЦИОНАЛЬНАЯ АССАМБЛЕЯ РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙ: Комитет по социальному положению женщин и гендерному равенствуПРАВИТЕЛЬСТВО ФЕДЕРАЦИИ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫ, ПРАВИТЕЛЬСТВО РЕСПУБЛИКИ СЕРБСКОЙПалата представителей парламента Федерации Боснии и Герцеговины: Комиссия по гендерному равенству; Палата народов парламента Федерации Боснии и Герцеговины: Комиссия по гендерному равенствуОРГАНИЗАЦИОННЫЙ МЕХАНИЗМ ПО ГЕНДЕРНОЙ ПРОБЛЕМАТИКЕ АДМИНИСТРАТИВНО-ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ОБРАЗОВАНИЙМинистерство по правам человека и делам беженцев Боснии и Герцеговины: Бюро по вопросам гендерного равенства Боснии и ГерцеговиныСОВЕТ МИНИСТРОВ БОСНИИ И ГЕРЦЕГОВИНЫПарламентская ассамблея Боснии и Герцеговины: Комиссия по гендерному равенству

Вышеизложенное свидетельствует о том, что законодательные и исполнительные органы власти всех уровней в Боснии и Герцеговине сформировали органы, занимающиеся гендерными вопросами, т.е. обеспечением гендерного равенства на практике.

Такие органы в рамках своих законодательных полномочий занимаются прежде всего рассмотрением всех законопроектов и других документов, в особенности с точки зрения приведения их в соответствие с положениями закона о гендерном равенстве, а также готовят заключения по всем таким документам. Эти органы работают также над объединением всех женщин, избранных в тот или иной законодательный орган, независимо от их политических взглядов и взаимодействия с гендерными центрами, НПО и аналогичными исполнительными структурами.

Парламентские комиссии, занимающиеся гендерными вопросами, имеют в своем распоряжении все необходимые ресурсы, включая служебные помещения, финансовые и кадровые ресурсы, что и любые другие парламентские комиссии.

В соответствии с установленными процедурами заключения, замечания и предложения представляются парламенту в форме докладов.

Из представленной выше диаграммы видно, что механизмы по гендерной проблематике (гендерные центры, координационные советы, уполномоченные должностные лица в министерствах и т.д.) существуют во всех органах исполнительной власти в Боснии и Герцеговине.

Основные задачи этих центров заключаются в том, чтобы принимать участие в подготовке документов в пределах компетенции министерств и принимать надлежащие меры для приведения этих документов в соответствие с положениями закона о гендерном равенстве.

В процессе регулярного исполнения своих функций кантональные координационные советы чаще всего сталкиваются с таким препятствием, как отсутствие ресурсов, поскольку кантоны не предусматривают в своем бюджете и не выделяют финансовые ресурсы на эти цели.

Ранее правительство Федерации Боснии и Герцеговины выделяло определенные финансовые средства гендерным центрам. На практике позитивную роль играет их координация с комиссиями кантональных ассамблей, нацеленная на осуществление совместной деятельности.

b)Каждое министерство на всех уровнях власти уполномочило двух человек - мужчину и женщину - заниматься гендерными проблемами, а гендерные центры организуют подготовку этих должностных лиц с привлечением экспертов по гендерной проблематике.

с)Были разработаны определенные механизмы отслеживания прогресса в деле поощрения гендерного равенства. Важнейшим субъективным показателем повышения осведомленности является количественное исследование "Гендерный барометр", проводимое каждые полгода в сотрудничестве с Статистическим бюро Боснии и Герцеговины и статистическими институтами административно-территориальных образований.

Достигнутый прогресс оценивается на совместных совещаниях представителей вышеупомянутых организационных механизмов, для чего сообщается информация как о достигнутых результатах, так и о возникших проблемах, а также совместно принимаются конкретные меры по их решению.

В сотрудничестве со статистическими учреждениями Боснии и Герцеговины и ее административно-территориальными образованиями и известными социологами гендерные центры готовят другие виды количественных исследований (сексуальные домогательства в высших учебных заведениях, насилие в семье, женщины-руководители и т.д.).

Гендерные центры оказывают поддержку статистическим учреждениям административно-территориальных образований в подготовке ежегодных количественных аналитических исследований, таких, например, как "Женщины и мужчины в Республике Сербской" и "Мужчины и женщины в Федерации Боснии и Герцеговины".

По нашему мнению, именно в этой области недавно созданное бюро по вопросам гендерного равенства в сотрудничестве с гендерными центрами должно укреплять существующие механизмы отслеживания ситуации в области гендерного равенства.

d)Меры по повышению степени приоритетности гендерной проблематики по-прежнему принимаются с помощью:

i)национальных механизмов, т.е. слушателей, прошедших подготовку по вопросам повышения осведомленности о гендерной проблематике и гендерного анализа, включая разработку планов;

ii)сектора НПО, студенческих организаций, уполномоченных должностных лиц по гендерным вопросам, прошедших подготовку для повышения осведомленности о гендерной проблематике;

iii)осуществление сотрудничества по линии союз - женский форум и организации подготовки.

е)За последние годы гендерные центры административно-территориальных образований провели ряд мероприятий, связанных с осуществлением в обоих административно-территориальных образованиях программ статистических исследований для сбора имеющихся статистических данных и определения того, имеют ли они разбивку по полу.

Текущие данные позволяют сделать вывод о том, что статистические учреждения в своей регулярной работе не собирают статистических данных, необходимых для отслеживания и оценки положения женщин в областях, охваченных Конвенцией о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин или Пекинской декларацией, что было особенно заметно в ходе подготовки в обоих административно-территориальных образованиях доклада в соответствии с вышеупомянутой конвенцией.

Для того чтобы изменить сложившуюся ситуацию, министерство по правам человека и делам беженцев приняло определенные меры для создания единой базы данных. В гендерных центрах регулярно проходят встречи с представителями статистических учреждений, в ходе которых указывается на необходимость сбора определенных статистических данных и их разбивки по признаку пола (например, статистические учреждения ведут учет числа вынесенных обвинительных приговоров или числа руководителей в учебных, медицинских и других учреждениях, однако соответствующие результаты при этом по признаку пола не разбиваются).

Гендерные центры развернули ряд исследований, из которых важнейшую роль сыграл "Гендерный барометр" Боснии и Герцеговины, проводимых силами статистических учреждений, однако эта практика так и не стала общепринятой. Важно отметить, что была сформирована совместная статистическая группа для вынесения рекомендаций статистическим учреждениям, которые должны собирать данные и классифицировать их по различным аспектам жизни. В 2002 году сотрудник по осуществлению проекта в области гендерного равенства провел анализ четырех статистических публикаций в Боснии и Герцеговине и существующей классификации по признаку пола. Проанализированные публикации содержали данные с разбивкой по полу, касавшиеся, главным образом, следующих областей: экономика и оклады, здравоохранение, уголовные преступления и процессы принятия решений.

В классификации в ее нынешнем виде не учтены многие вопросы из перечня статистических данных или вопросы, определенные с помощью гендерных показателей. Некоторые из основных пробелов включают:

1.соотношение между сельским и городским населением;

2.описательные статистические данные, касающиеся домашних хозяйств (состав, половая принадлежность домовладельца и т.д.);

3.данные о заработной плате и окладах в разбивке по полу.

Обычные статистические публикации, издаваемые всеми учреждениями, содержат данные с различной степенью классификации. Однако все три учреждения подготовили публикации под названием "Женщины и мужчины в ...", содержащие различные версии гендерной классификации данных, заимствованных из других публикаций. Это означает, что все три учреждения используют свои возможности для того, чтобы классифицировать по признаку пола имеющиеся у них данные и что в будущем прилагаемые усилия следует сосредоточить на повышении приоритетности гендерной классификации и стандартизации сбора и представления данных, с тем чтобы более эффективно решать вопросы, связанные с гендерными показателями и перечнем статистических данных.

е)Законодательные органы Боснии и Герцеговины в рамках своей компетенции обязаны добиваться того, чтобы все рассматриваемые ими вопросы также содержали гендерный компонент, а также принимать необходимые меры для улучшения положения женщин в определенных областях.

Особая роль в парламентах принадлежит комиссиям по гендерному равенству, равно как и парламентским рабочим группам.

Накопленный опыт показывает, что подготовка членов парламента, и в особенности членов комиссии по гендерному равенству, должна быть продолжена в интересах более эффективного учета ими гендерного компонента в своей работе. Как было указано выше, гендерные центры стали взаимодействовать в своей деятельности с неправительственным сектором и выступили с инициативой, касающейся назначения на региональном уровне того или иного лица из неправительственного сектора, которое должно исполнять функции координатора взаимодействия между неправительственным сектором и гендерными центрами. Между неправительственным сектором и правительственным сектором было подписано соглашение о сотрудничестве. Неправительственный сектор принял также участие в подготовке доклада по Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, а также национального плана действий.

Часть IV.Основные проблемы и способы их решения

Босния и Герцеговина еще не приняла национальный план действий по улучшению положения женщин. Его текст готовится на уровне административно-территориальных образований, а все предложения будут объединены координатором в едином документе для Боснии и Герцеговины. Как было запланировано, национальный план действий должен быть принят в 2004 году, и, по нашему мнению, Босния и Герцеговина сможет выполнить его в течение следующего года, и в это время должны появиться и соответствующие результаты. Национальный план действий будет охватывать все области, определенные в Пекинской платформе, причем парламенту и правительству Боснии и Герцеговины будут, таким образом, предложены те стратегические меры, которые они должны принять. Национальный план действий рассчитан на пятилетний период.

Что касается ранее проделанной компетентными органами и всеми прочими учреждениями работы по улучшению положения женщин и обеспечению гендерного равенства, то будут определены следующие приоритеты:

i)создание условий для осуществления закона о гендерном равенстве, включая создание правительственного потенциала и организационных механизмов, касающихся гендерной проблематики и гражданского общества в целом;

ii)приведение всех законодательных актов на всех уровнях в соответствие с законом о гендерном равенстве;

iii)повышение качества имеющихся статистических данных по всем аспектам жизни и трудовой деятельности с разбивкой по полу;

iv)продолжение процесса внедрения гендерного компонента в учебные программы на всех уровнях;

v)освещение гендерных вопросов в СМИ и повышение осведомленности сотрудников СМИ;

vi)общее повышение осведомленности о проблемах гендерного равенства как мужчин, так и женщин, с учетом его роли в будущем процветании общества в целом;

vii)оказание поддержки и содействия женщинам-политикам.

_____________