Организация Объединенных Наций

C CPR/C/SR.2827

Международный пакт о гражданских и политических правах

Distr.:

12 November 2012

Russian

Original: English

Комитет по правам человека

Сто вторая сессия

Краткий отчет ( частичный ) о 2827 -м заседании ,

состоявшемся во Дворце Вильсона в Женевев среду, 27 июля 2011 года, в 11 ч. 00 м.

Председатель:г-жа Майодина

Содержание

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями по докладам государств и высказанными соображениями в соответствии с Факультативным протоколом Дискуссия, отраженная в настоящ ем кратком отчете, начинается в 11 ч. 10 м .

Последующие меры в связи с заключительными замечаниями по докладам государств и высказанными соображениями в соответствии с Факультативным протоколом

1.Г-жа Шане (Специальный докладчик по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями) говорит, что нынешняя процедура осуществления последующих мер в связи с заключительными замечаниями является чрезмерно громоздкой и затянутой. Комитет должен более четко формулировать свои рекомендации, запрашивая информацию по конкретным законам или процедурам, с тем чтобы государство-участник могло представить точную требуемую информацию. В настоящее время документация, направляемая государствами-участниками в ответ на просьбу о проведении последующих мер, в ряде случаев является более объемной, чем та, которая была представлена в первоначальном докладе. Неправительственным организациям (НПО) следует рекомендовать высказывать свои замечания исключительно по рекомендациям, а не представлять новые вопросы или не относящуюся к делу информацию.

2.Она обдумала предложение каким-то образом информировать о государствах, которые упорно не желают сотрудничать в реализации процедуры последующих мер. Не составляет большого труда выявить государства, которые сотрудничают в полном объеме, а также те, которые не сотрудничают вовсе: проблему составляет группа, находящаяся посередине. Они могут удовлетворительным образом сотрудничать в одних областях и не сотрудничать в других, или предоставлять большой объем информации, но ничего действительно относящегося к делу, или делать вид, что сотрудничают, а в действительности чинить препятствия такому сотрудничеству.

3.Г-н Амор говорит, что, поскольку ранее он занимал должность Специального докладчика, он согласен с тем, что Комитету необходимо формулировать ограниченное число детальных вопросов, на которые государству-участнику нетрудно ответить в установленное время. Кроме того, на ответ у государств-участников уходит слишком много времени. Он предлагает, чтобы г‑жа Шане составила четкие руководящие принципы, с тем чтобы облегчить государствам-участникам представление требуемой информации.

4.Г-жа Шане обещает составить эти руководящие принципы, хотя вряд ли они будут готовы к следующей сессии.

5.Она предлагает членам Комитета рассмотреть доклад о последующих мерах в связи с заключительными замечаниями (документ CCPR/C/102/CRP.3, предназначенный для ограниченного распространения) и просит членов Комитета проинформировать относительно количества дел, о которых там идет речь. 20 июля она имела встречу с представителем Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК), который заверил ее в том, что МООНК ответит на остающиеся вопросы Комитета до его следующей сессии в октябре 2011 года. В то утро она встретилась с представителем Ботсваны, который обещал направить подробные ответы на вопросы Комитета к концу августа. Поэтому она предлагает, чтобы Комитет рассмотрел оба этих случая вновь на своей следующей сессии.

6.Была организована встреча с представителем Никарагуа, однако тот не явился на нее, а ее последующие попытки связаться с представительством Никарагуа оказались безрезультатными.

7.Правительство Чили просило уточнить информацию, которую запрашивал Комитет. Письмо с требуемыми уточнениями было направлено в апреле 2011 года, однако ответ до сих пор не получен. Оратор предлагает направить напоминание, и, в случае отсутствия дополнительной информации, ей следует обратиться с просьбой об организации встречи с представителем Чили в ходе следующей сессии Комитета.

8.В ответ на предложение г-на Лаллаха, она соглашается упомянуть в повторном уведомлении о том, что следующий периодический доклад Чили должен быть представлен в марте 2012 года.

9.Г-н Амор говорит, что государства-участники могут ссылаться на усилия, необходимые для представления запрашиваемой информации о последующих мерах, в качестве оправдания несвоевременного представления своих следующих периодических докладов.

10.Г-жа Шане говорит, что с учетом кризиса, который переживает в настоящее время Тунис, понятно, почему он до сих пор не ответил на письмо Комитета от 20 апреля 2011 года. Она спрашивает, не следует ли Комитету в любом случае направить государству-участнику новое письмо с напоминанием о том, что срок представления его следующего периодического доклада истекает 31 марта 2012 года. Это могло бы стать одним из средств поддержания контактов с государством-участником в течение его переходного периода.

11. Предложение принимается.

12.Г-н Фатхалла отмечает, что Комитету не следует ожидать быстрого ответа от правительства Туниса.

13.Г-жа Шане, касаясь Панамы, говорит, что, поскольку это государство-участник не ответило на несколько напоминаний, направленных Комитетом, а также на его просьбы встретиться с представителем Панамы, Комитету не остается ничего иного, как включить ее в категорию несотрудничающих государств-участников.

14.Что касается Ирландии и Соединенного Королевства, чьи следующие периодические доклады подлежат представлению 31 июля 2012 года, то, если до своей следующей сессии Комитет не получит дополнительной информации от этих государств-участников, им следует направить второе напоминание. Напоминания следует направить также Новой Зеландии и Узбекистану, чьи следующие периодические доклады подлежат представлению до 30 марта 2015 года и 30 марта 2013 года соответственно.

15.Поскольку Комитет не получил ответа на письмо, направленное им Дании 20 апреля 2011 года, ему следует обратиться с просьбой об организации встречи с представителем государства-участника в октябре 2011 года по вопросу о последующих мерах в связи с заключительными замечаниями. Поскольку предоставленная государством-участником информация не удовлетворила Комитет, а его следующий периодический доклад подлежит представлению до 2013 года, его следует просить выполнить данные Комитетом рекомендации, особенно относительно одиночного заключения во время содержания в следственном изоляторе и насилия в семье.

16.Применительно к Японии никакие меры приниматься не будут, поскольку следующий периодический доклад государства-участника подлежит представлению в октябре 2011 года.

17.Испания направила свой ответ 29 июня 2011 года. Комитету следует направить новое письмо с целью поблагодарить за сотрудничество, но при этом отметить, что требуется дополнительная информация, в частности касающаяся национального механизма предупреждения пыток, содержания под стражей в полиции, заключения под стражу до начала судебного процесса и заключения под стражу иностранцев.

18.Швеция представила Комитету недостаточную информацию, а поскольку ее следующий доклад должен быть представлен лишь в 2014 году, оратор хотела бы обратиться с просьбой об организации встречи с представителем государства-участника в октябре 2011 года с целью удостовериться в том, что оно выполняет рекомендации Комитета.

19.Комитет еще не получил ответа на письмо, направленное им Руанде 25 апреля 2011 года; будет направлено напоминание.

20.Следующий периодический доклад Австралии должен быть представлен в 2013 году, и ей следует рекомендовать более активно участвовать в реализации процедуры последующих мер, делая акцент на представление запрашиваемой, а не обширной ненужной информации. Комитет направит государству-участнику письмо с просьбой представить информацию, которую оно до сих пор не представило, в частности о его законодательстве по борьбе с терроризмом, по вопросам миграции и о мерах, направленных на ликвидацию насилия в семье.

21.В отношении Азербайджана, следующий периодически доклад которого должен быть представлен в 2013 году, оратор рекомендует направить государству-участнику письмо с выражением благодарности за удовлетворительную информацию, которую оно представило по двум вопросам, отметив, что его ответы на три других вопроса были неполными, и запросив информацию по остальным вопросам.

22.Отсутствует сотрудничество со стороны Чада. Комитет предложит организовать встречу с представителем государства-участника.

23.Комитет направит Российской Федерации письмо с просьбой представить отсутствующую информацию о мерах, принятых в целях расследования утверждений об участии российских военнослужащих в нарушениях прав человека в Южной Осетии и о случаях нападения на журналистов и их убийства, в частности об убийстве Анны Политковской.

24.По Хорватии Комитет будет располагать бóльшим объемом информации для обсуждения в октябре 2011 года после изучения ответа, полученного им от государства-участника несколько дней назад.

25.Комитету следует направить Швейцарии письмо с выражением благодарности за ее удовлетворительный ответ по поводу рекомендации пересмотреть свое законодательство с целью предоставления просителям убежища бесплатной юридической помощи. Но в этом письме следует также отметить, что Комитет еще не получил необходимую информацию по рекомендации усилить мандат швейцарской Федеральной комиссии по борьбе с расизмом и что содержащаяся в ответе фраза об отсутствии возможности обеспечить создание во всех кантонах механизма получения жалоб, в частности на грубое обращение полиции, является неудовлетворительной.

26.Оратор хотела бы встретиться с представителем Эквадора в октябре 2011 года, поскольку направленные Комитетом напоминания остались без ответа.

27.Хотя Комитет получил большой объем информации от Аргентины, а также от неправительственных организаций, к сожалению, он до сих пор не располагает важнейшей информацией, которую он запрашивал, по ряду вопросов, касающихся, в частности, переполненности тюрем, доступа заключенных к услугам адвокатов, Декрета 168 и действиях в случае насильственной смерти, а также информации из базы данных Верховного суда о случаях пыток. Так как следующий периодический доклад должен быть представлен в 2014 году, государству-участнику следует предложить эффективно участвовать в осуществлении процедуры последующих мер, представляя удовлетворительные ответы на вопросы Комитета.

28.Комитет получил в целом удовлетворительный ответ от Мексики, однако в своем письме он запросит дополнительную информацию о случаях arraigo (заключение под стражу до предъявления обвинения), мерах по поощрению декриминализации диффамации и об успехах в деле защиты женщин от насилия.

29.Г-н Телин говорит, что представленный Комитету доклад о ходе работы по осуществлению последующих мер в связи с индивидуальными сообщениями (CCPR/C/102/CRP.1/Add.6) было предложено включить в качестве отдельной главы в ежегодный доклад Комитета Генеральной Ассамблее. Часть обновленной информации к докладу о ходе работы имеется пока не на всех рабочих языках в связи с задержками с переводом. В доклад войдет также приложение, содержащее перечень всех соображений Комитета, в том числе согласованных в ходе нынешней сессии. Он обращает внимание Комитета на прекрасную работу, которая была проделана параллельно с работой Комитета Центром по гражданским и политическим правам, разработавшим систему информации о последующих мерах для НПО.

30.Включенные в доклад о ходе работы дела содержат весь спектр ответов, в том числе полное несоблюдение, более или менее напряженные усилия по реализации соображений Комитета и полностью удовлетворительные итоги. Некоторые государства просто повторяли свои мнения, в ряде случаев добавляя, что их внутреннее законодательство не требует от них выполнения соображений Комитета. Некоторые даже заявляли, что соображения Комитета не являются юридически обязательными. Для Комитета это явно неприемлемо, поскольку государства-участники согласно Пакту и Факультативному протоколу обязаны делать все возможное для реализации соображений.

31.По делам №№ 992/2001 (Бусруаль против Алжира), 1297/2004 (Меджнун Малик против Алжира) и 1439/2005 (Абер против Алжира) государству-участнику в июле 2011 года были направлены вербальные ноты с просьбой о встрече. В ответ Постоянное представительство сообщило, что представители встретятся с членами Комитета в ходе его сто третьей сессии для обсуждения данных дел.

32.Относительно сообщения № 1629/2007 (Фардон против Австралии) автор ответил на предыдущее сообщение государства-участника; Комитет направил этот ответ государству-участнику для замечаний в марте 2011 года. По делу № 1635/2007 (Тиллман против Австралии) Комитет ждет ответа от автора на замечания государства-участника по соображениям. Он считает, что по обоим делам диалог продолжается.

33.По делам №№ 415/1990 и 716/1996 (Паугер против Австрии) Комитет принимал соображения в 1992 и в 1999 годах, соответственно. Государство-участник приняло меры, о чем уведомило Комитет в июне 2011 года вербальной нотой. Оратор предлагает, чтобы Комитет прекратил рассмотрение данного дела в рамках процедуры последующих мер и включил его в перечень закрытых дел с частично удовлетворительными результатами.

34.По сообщению № 1633/2007 (Аваданов против Азербайджана) Комитет принял соображения в октябре 2010 года. Поскольку в марте 2011 года автор представил свои замечания, оратор считает, что диалог продолжается.

35.В отношении сообщений №№ 1178/2003 (Сман ц ер против Беларуси) и 1502/2006 (Маринич против Беларуси) он и Председатель в июле 2011 года имели встречу с делегацией Беларуси и напомнили государству-участнику о необходимости направить ответы. Оратор считает, что диалог продолжается.

36.Г-н Сальвиоли отмечает, что в некоторых ответах государств-участников правительства пытаются возобновить прения по делам, вместо того чтобы выполнять соображения Комитета. Он предлагает Комитету не уделять большого внимания таким доводам и сосредоточиться на освещении областей, по которым государства-участники выполняют или не выполняют его соображения.

37.Председатель соглашается и отмечает, что некоторые государства даже оспаривают соображения.

38.Г-н Телин говорит, что в будущем, если то или иное государство-участник будет последовательно отказываться применять средства правовой защиты или упорно оспаривать конкретное дело, оно будет включаться в перечень закрытых дел с неудовлетворительным результатом. Решить проблему неприменения средств правовой защиты можно, например, обратив внимание на отношение государства-участника к сообщениям в ходе рассмотрения его следующего периодического доклада.

39.Продолжая свой доклад, оратор говорит в отношении сообщения № 1397/2005 (Энг о против Камеруна), что письмо автора от июля 2010 года было направлено государству-участнику в феврале 2011 года. Он предлагает организовать ему встречу с представителями Камеруна в ходе сто третьей сессии.

40.В докладе идет речь о трех делах, касающихся Канады. Комитет принял свои соображения по сообщению № 1465/2006 (Каба против Канады), которое касается принудительной депортации в Гвинею в марте 2010 года. В апреле 2011 года (примерно пять месяцев спустя) государство-участник информировало Комитет о том, что автор представил вторую просьбу о предоставлении ему вида на жительство по гуманитарных соображениям. Комитет направил эту информацию автору для подготовки замечаний. По делу № 1467/2006 (Дюмон против Канады) в апреле 2011 года автор в своем письме Комитету выразил неудовлетворенность компенсацией, выплаченной ему местным органом власти, в то время как соображения Комитета были направлены федеральным органам. Государство-участник попросило отменить действие статьи о конфиденциальности в отношении суммы компенсации, выплаченной местным органом власти, с тем чтобы можно было провести надлежащую оценку данного дела. В июле 2011 года Комитет направил эту просьбу автору. Свои соображения по сообщению № 1544/2007 (Хамида против Канады) Комитет принял в марте 2010 года. В ноябре 2010 года автору было направлено представление государства-участника, однако выяснилось, что у адвоката автора изменился адрес. Будет направлено напоминание. Оратор считает, что по всем трем делам диалог продолжается.

41.Г-н Нойман спрашивает, какого подхода придерживается Комитет вообще в случае возникновения спора относительно размера компенсации, получаемой в рамках последующих мер в связи с соображениями.

42.Г-н Телин говорит, что каждый случай рассматривается по существу. Если государство-участник заявляет, что оно предоставило компенсацию, а автор не удовлетворен, Комитет вынужден принимать решение относительно того, были ли эти последующие меры неудовлетворительными, частично удовлетворительными или удовлетворительными.

43.Сообщение № 1510/2006 (Войнович против Хорватии) касается найма жилья, обеспеченного гарантиями, – формы аренды, существовавшей в бывшей Югославии. Учитывая различия в имущественных ценностях, возникшие после изменения системы, Комитет пришел к выводу, что автор должен получить надлежащую компенсацию. Государство-участник предоставило автору новую квартиру, но автор не удовлетворился этой компенсацией, поскольку квартира находится не в центре и стоит намного дешевле, чем предыдущая. Автор заявил, что размер соответствующей компенсации должен составить 318 673 евро плюс 100 000 евро за моральный ущерб. Однако, поскольку основная часть его жалобы была урегулирована, Докладчик предлагает Комитету прекратить рассмотрение этого дела в рамках процедуры последующих мер и включить его в перечень закрытых дел с удовлетворительным результатом.

44.Относительно сообщения № 1448/2006 (Каг о у тек против Чешской Ре с публики) в феврале 2011 года адвокат автора информировал Комитет о том, что департамент по правам человека канцелярии правительства заявил о своей готовности обсудить с Комитетом это дело во время рассмотрения его третьего периодического доклада, который должен быть представлен в 2011 году. В марте 2011 года Комитет направил эту информацию государству-участнику на предмет проверки. Поэтому оратор считает, что диалог продолжается.

45.Комитет принял свои соображения по сообщению № 933/2000 (Адриан Мундио Бисо и др. против Демократической Республики Конго) 31 июля 2003 года. Дело касается увольнения 68 судей. Государству-участнику предлагалось ответить на представления одного из авторов до 26 февраля 2011 года. Поскольку ответ получен не был, в июле 2011 года Постоянному представительству государства-участника была направлена вербальная нота с просьбой организовать встречу с его представителями. Встреча может быть запланирована на следующую сессию в зависимости от ответа государства-участника.

46.Комитет принял свои соображения по сообщению № 1554/2007 (Эль-Ишу против Дании) 22 июля 2010 года. Согласно замечанию адвоката автора от 29 июня 2011 года, государство-участник предприняло шаги по выдаче автору вида на жительство. Поэтому предлагается, чтобы Комитет закрыл данное дело.

47.Комитет принял свои соображения по сообщению № 1760/2008 (Коше против Франции) 21 октября 2010 года. Замечания автора, представленные в феврале и апреле 2011 года, были направлены государству-участнику. Поскольку Комитет до сих пор не получил ответа, диалог продолжается.

48.Комитет принял свои соображения по сообщению № 1799/2008 (Гергоп у лос и др. против Греции) 29 июля 2010 года. Дело касалось выселения из поселка рома. В ответе государства-участника основное внимание уделяется действиям, предпринятым до представления данного дела Комитету, и отмечается возможность возбуждения судебного иска о возмещении материального и морального ущерба. Государство-участник также заверяет Комитет в том, что впредь такие нарушения не повторятся. В апреле 2011 года авторы представили пространные замечания, подвергнув сомнению ответ государства-участника. Комитет ожидает ответа от государства-участника.

49.В докладе рассматриваются несколько дел, касающихся Кыргызстана. Сообщения №№ 1312/2004 (Латифулин против Кыргызстана), 1338/2005 (Калдаров против Кыргызстана) и 1369/2005 (Кулов против Кыргызстана) имеют очень много общего. По всем трем делам Комитет ожидает ответа автора. По четвертому делу, сообщению № 1402/2005 (Краснов против Кыргызст а на), Комитет принял свои соображения 29 марта 2011 года. В замечаниях государства-участника не нашли отражения соображения Комитета, а просто повторяются предыдущие замечания по сообщению. В июне 2011 года они были направлены автору.

50.В докладе рассматриваются два дела, касающиеся Непала. Свои соображения по сообщению № 1469/2006 (Шарма против Непала) относительно случая исчезновения Комитет принял 28 октября 2008 года. Было получено несколько представлений как от государства-участника, так и от автора. Последняя вербальная нота государства-участника датируется 9 марта 2011 года, а автор представил замечания 20 июня 2011 года. Поскольку в течение некоторого времени диалог продолжался, встречу с представителем государства-участника следует запланировать на будущую сессию. На этой встрече следует также обсудить сообщение № 1870/2009 (Собхрадж против Непала) в связи с неудовлетворительным характером ответа государства-участника.

51.Комитет принял свои соображения по сообщению № 1407/2005 (Асенси против Парагвая) 27 марта 2009 года. Автор представил свои последние замечания 18 февраля 2011 года, а напоминание с просьбой прислать замечания было направлено государству-участнику в июле 2011 года.

52.Свои соображения по сообщению № 1457/2006 (Пома Пома против П е ру) Комитет принял 27 марта 2009 года. 30 апреля 2011 года автор информировал Комитет о том, что он по-прежнему не удовлетворен ответом государства-участника. Комитет ожидает от государства-участника дальнейших замечаний.

53.В докладе рассматриваются три дела, касающиеся Филиппин. Свои соображения по сообщению № 1320/2004 (Пиментель и др. против Филиппин) Комитет принял 19 марта 2007 года. Состоялся обмен мнениями между сторонами. Последние замечания автора от 7 июня 2011 года были представлены в ответ на вербальную ноту государства-участника от 8 марта 2011 года. Это означает, что диалог продолжается. Свои соображения по сообщению № 1466/2006 (Луманог и Сантос против Филиппин) Комитет принял 20 марта 2008 года. Последнее представление государства-участника от 29 июля 2010 года было направлено авторам для подготовки замечаний. Свои соображения по сообщению № 1619/2007 (Пестано против Филиппин) относительно непринятия мер по расследованию случая смерти Комитет принял 23 марта 2010 года. В представлении от 15 апреля 2011 года автор обратил внимание, в частности, на отстранение от должности омбудсмена как не оправдавшего доверие общества. Комитет ожидает от государства-участника подтверждения последних событий.

54.Свои соображения по сообщению № 1143/2002 (Коррейя ди Матуш пр о тив Португалии) Комитет принял 28 марта 2006 года. Замечания, представленные автором 28 февраля 2011 года, были направлены государству-участнику, и Комитет ожидает его ответа.

55.Свои соображения по сообщению № 1593-1603/2007 (Джун и др. против Республики Коре я) относительно лиц, отказывающихся от военной службы по соображениям совести, Комитет принял 23 марта 2010 года. Государство-участник признается нарушившим пункт 1 статьи 18 Пакта. 9 декабря 2010 года, ссылаясь на ситуацию в области безопасности на Корейском полуострове, государство-участник ответило, что оно не может предоставить компенсацию авторам. Ответ был представлен авторам для подготовки замечаний в январе 2011 года, а напоминание было направлено им в июле 2011 года.

56.В докладе рассматриваются четыре дела, касающиеся Российской Федерации: сообщения №№ 1232/2003 (Пустовалов против Российской Федер а ции), 1310/2004 (Бабкин против Российской Федерации), 1447/2006 (Амиров против Российской Федерации) и 1577/2007 (Усаев против Российской Федерации). Учитывая характер ответов государства-участника по всем четырем делам, Комитету было настоятельно рекомендовано запланировать встречу с его представителями в ходе следующей сессии.

57.Свои соображения по сообщению № 1556/2007 (Новакович против Се р бии) Комитет принял 21 октября 2010 года. Дело касается халатности со стороны государственной больницы и непринятия мер для проведения соответствующего расследования. В настоящее время Комитет ожидает ответа от государства-участника на последнее представление автора от 30 мая 2011 года.

58.В докладе рассматриваются три дела, касающиеся Испании. Свои соображения по сообщению № 1363/2005 (Гайосо против Испании) Комитет принял 19 октября 2009 года. Государство-участник ответило на замечания автора 18 ноября 2010 года, и диалог продолжается. Свои соображения по сообщению № 1473/2006 (Моралес Торнель против Испании) Комитет принял 20 марта 2009 года. 22 ноября 2010 года государство-участник информировало Комитет о том, что на рассмотрении Национального суда (Audiencia Nacional) находится апелляция относительно компенсации. Комитет ожидает замечания автора. Свои соображения по сообщению № 1493/2006 (Уильямс Лекрафт против И с пании) Комитет принял 27 июля 2009 года. На своей девяносто девятой сессии Комитет постановил, что меры, принятые государством-участником для реализации соображений Комитета, являются удовлетворительными и что данное дело можно закрыть. Этот итог должен был найти отражение в предыдущем годовом докладе Комитета.

59.В докладе рассматриваются три дела, касающиеся Таджикистана: сообщения №№ 1195/2003 (Дунаев против Таджикистана), 1401/2005 (Кирпо пр о тив Таджикистана) и 1519/2006 (Хостикоев против Таджикистана). По всем трем делам с государством-участником не удалось обсудить возможные средства правовой защиты, и оно просто повторяет свои прежние доводы. Поэтому на следующую сессию следует запланировать встречу с представителями государства-участника.

60.Свои соображения по сообщению № 672/1995 (Смарт против Тринидада и Тобаго) Комитет принял 29 июля 1999 года. Следовательно, данное дело является весьма давним и касается нарушений статей 9 и 14 Пакта. Комитет постановил, что г-ну Смарту следует выплатить компенсацию за нарушения, однако государство-участник не предприняло никаких действий. 22 февраля 2011 года третья сторона предупредила Комитет о несоблюдении. Она также привлекла внимание к ряду других аналогичных дел. Информация третьей стороны была направлена государству-участнику, и Комитет ожидает его реакции. Поскольку государство-участник не имеет Постоянного представительства в Женеве, оратор предлагает запланировать встречу с его представителями в ходе сессии Комитета, которая пройдет в марте 2012 года в Нью-Йорке.

61.В докладе рассматриваются семь дел, касающихся Узбекистана: сообщения № 1225/2003 (Эшонов против Узбекистана), 1280/2004 (Толипхуджаев против Узбекистана), 1284/2004 (Кодиров против Узбекистана), 1449/2006 (Умаров против Узбекистана), 1552/2007 (Ляшкевич против Узбекистана), 1585/2007 (Батыров против Узбекистана) и 1589/2007 (Гапирджанов против Узбекистана). По всем семи делам государство-участник просто подтвердило свои предыдущие доводы. Поэтому оратор предлагает на следующую сессию запланировать встречу с представителями государства-участника.

62.Свои соображения по сообщению № 821/1998 (Чонгве против Замбии) Комитет принял 25 октября 2000 года. Последняя информация от автора была представлена в сентябре 2010 года и январе 2011 года. 21 апреля 2011 года государство-участник информировало Комитет о том, что письмо автора от 31 января 2011 года было направлено компетентным органам. В настоящее время Комитет ожидает дальнейшей информации.

63.Г-н Флинтерман, касаясь дела Тиллман против Австралии, отмечает, что информация государства-участника была направлена автору 15 октября 2010 года. Автор до сих пор не ответил. Оратор спрашивает, какова политика Комитета в этом отношении. Устанавливаются ли временные ограничения?

64.Г-н Петров (Секретариат) говорит, что при принятии Комитетом своих соображений по тому или иному делу и соображения, и любые особые мнения должны быть прежде всего переведены на соответствующий язык и направлены государству-участнику с вербальной нотой. Государству-участнику дается 180 дней с даты вербальной ноты для представления своих замечаний по последующим мерам. По делу Тиллман против Австралии государство-участник заявило, что оно не может соблюсти шестимесячный срок, и автор был просто информирован об этом ответе. Как правило, крайний срок для направления ответа на дополнительную информацию для авторов составляет два месяца. Однако в случае необходимости этот срок может быть сокращен. Комитет пытается быть последовательным, однако государства-участники и авторы не всегда соблюдают принятые сроки. Поэтому необходимо действовать с учетом каждого конкретного случая.

65.Г-н Телин говорит, что по делу Тиллман против Австралии он направит государству-участнику напоминание.

66.Г-н Амор, ссылаясь на дело Кроше против Франции, спрашивает, было ли направлено напоминание государству-участнику. Данное дело касается статьи 15 Пакта, и речь идет о важном вопросе принципа, а именно об обратной силе более мягкого уголовного законодательства. Поскольку французские власти, похоже, не проявляют желания действовать с учетом соображений Комитета, следует использовать меры давления, с тем чтобы заставить их реализовать указанные соображения.

67.Г-н Петров (Секретариат) говорит, что напоминание было направлено 12 июля 2011 года.

68.Г-н Телин говорит, что, раз государство-участник не отвечает на напоминание Комитета и не предпринимает никаких действий по его соображениям, можно организовать диалог с представителями Франции в Постоянном представительстве.

Заседание закрывается в 13 ч. 00 м.