Восемьдесят девятая сессия

Краткий отчет о 2439-м заседании,

состоявшемся в Центральных учреждениях, Нью-Йорк, в среду, 21 марта 2007 года, в 15 ч. 00 м.

Председатель:г‑н Ривас Посада

Содержание

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта, а также положения в стране (продолжение)

Третий периодический доклад Барбадоса

Заседание открывается в 15 ч. 00 м.

Рассмотрение докладов, представляемых государствами-участниками в соответствии со статьей 40 Пакта, а также положения в стране (продолжение)

Третий периодический доклад Барбадоса ( CCPR / C / BRB /3 и CCPR / C / BRB / Q /3)

1. По приглашению Председателя члены делег а ции Барбадоса занимают мест а за столом Ком и тета.

2.Сэр Луис Талл (Барбадос) говорит, что задержка в представлении доклада была обусловлена отсутствием адекватных ресурсов. Представляя доклад, который был подготовлен при широкой поддержке со стороны министерств и гражданского общества, он говорит, что его правительство уделяет приоритетное внимание выполнению своих обязательств в соответствии с различными конвенциями о правах человека, участником которых оно является. Оно придерживается принципов Всеобщей декларации прав человека, которые были включены в его внутреннее законодательство и отражены в его внешней политике. При разработке национального законодательства правительство руководствовалось принципами верховенства права, эффективного управления, социальной справедливости и равенства с целью обеспечения гарантии и уважения основных прав и свобод своего народа. Всеобщая декларация прав человека служила основой для разработки Конституции страны и ее Билля о правах, который гарантирует многие основные свободы и неотъемлемые права, например, право на жизнь, право на личную свободу, защиту от рабства и насильственного труда, защиту от бесчеловечного обращения, защиту от дискриминации и право на справедливое судопроизводство.

3.Барбадос стремится достичь высокого уровня в деле поощрения и защиты прав человека как на местном, так и международном уровнях. В связи с этим он принял законы, направленные на защиту свобод своего народа, и стал участником многих региональных и международных документов о правах человека. Отмечая, что Барбадосу нечего скрывать, он призывает членов Комитета не замыкаться исключительно на тех законах, с которыми они не согласны, поскольку они не нарушают положений Пакта, а лишь отражают культурные и социальные нормы Барбадоса, определяемые на основе демократического волеизъявления его народа.

4.Председатель предлагает делегации высказаться по вопросам, включенным в перечень тем (CCPR/C/BRB/Q/3).

5.Сэр Луис Талл (Барбадос) говорит со ссылкой на вопрос 1 перечня тем, что, хотя сам Пакт не был включен во внутреннее законодательство, его принципы были закреплены в Конституции страны. Более того, достаточные гарантии были закреплены в Билле о правах и действуют в юридической системе с целью защиты основных свобод ее граждан. Например, согласно статье 24(1) Конституции любой человек, который считает, что его или ее права были или, вероятно, могут быть ущемлены государством, имеет право обратиться в Высокий суд с целью получения правовой помощи (CCPR/C/BAB/3, пункт 56). Недавно были также отмечены случаи, когда люди обращались в суд с жалобами на государство и выигрывали дела по заявлениям о нарушении их прав, в том числе права на пользование услугами юрисконсульта и права на свободу вероисповедания.

6.Касаясь вопроса 2, он говорит, что при подготовке доклада страны и в рамках осуществления других мероприятий, связанных с обеспечением прав человека, учитывались рекомендации Комитета. В отношении его первой рекомендации о гарантировании эффективного права на судебную защиту лиц, приговоренных к смерти, он указывает, что осужденный человек может оспорить приговор в Апелляционном суде или у Генерал-губернатора, который обладает властью помиловать, амнистировать или смягчить смертный приговор по рекомендации Тайного совета. Осужденный человек может также апеллировать к Высокому суду об отсрочке казни или Карибскому суду и даже к Комитету по правам человека. Хотя смертная казнь и предусмотрена в своде законов, она не применялась в стране с 1983 года.

7.В отношении второй рекомендации Комитета в его предварительных заключительных замечаниях (символ пока отсутствует) о целесообразности использования юридического определения пыток, сопоставимого со статьей 7 Пакта, он обращает внимание на пункт 243 доклада, добавляя, что все требования Пакта давно выполняются на Барбадосе и что законы, процедуры и процессуальные действия соответствуют ему.

8.Касаясь третьей рекомендации Комитета о продолжении государством-участником его усилий по улучшению условий содержания в тюрьмах и расширении программ реабилитации и соответствующих процедур, он ссылается на пункты 314‑320 доклада, добавляя, что единственная тюрьма на острове сгорела в 2005 году и в настоящее время ведется строительство нового, современного пенитенциарного учреждения на 1200 заключенных, в котором предусмотрены отдельные, изолированные камеры для мужчин и женщин. В ожидании завершения строительства нового пенитенциарного учреждения были предприняты усилия по размещению заключенных в других местах на острове в адекватных условиях с соблюдением всех необходимых мер предосторожности во избежание побега заключенных и причинения ущерба гражданам.

9.В отношении четвертой рекомендации Комитета об обеспечении в рамках новой Конституции и всего внутреннего законодательства запрещения дискриминации в любой ее форме, в том числе на основе половой принадлежности, инвалидности и сексуальной ориентации, он говорит, что Барбадос принял в предыдущие 15 лет много законов для защиты прав человека и предпринял огромные усилия по расширению представленности женщин в общественной жизни, в том числе по созданию министерства социального развития, Национальной комиссии по борьбе с ВИЧ/СПИДом, Комиссии по обзору конституции и Комитета по национальному примирению. Меры по защите основных прав человека закреплены в Конституции и гарантированы для всех жителей Барбадоса, а также иностранных граждан, живущих на острове.

10.Касаясь заключительной рекомендации Комитета о представлении конкретных данных о сексуальной эксплуатации и торговле людьми, он отмечает отсутствие надежных статистических сведений, поскольку страна никогда раньше не сталкивалась с подобным преступлением. Тем не менее правительство признает, что торговля женщинами и детьми — это новый вопрос, который затрагивает все страны, и что к нему следует относиться серьезно. Соответственно, министерство социального развития занимается подготовкой документа, который должен быть представлен кабинету вместе с рекомендациями и планом действий в целях решения этого вопроса. На региональном уровне Барбадос участвовал в разработке панкарибского подхода, особо занимаясь рассмотрением вопроса о прозрачных границах между разными странами региона.

11.В ответ на третий вопрос перечня тем он говорит, что Омбудсмену поручено только вести расследования и сообщать о заявлениях, касающихся неправильного, неразумного или неадекватного административного поведения. Первоначальная юрисдикция по заслушанию дел и определению любой меры или вопроса в связи с заявлениями о нарушении основных прав или свобод принадлежит Высокому суду. Он не видит никакой необходимости в создании отдельной комиссии по правам человека, поскольку она будет лишь дублировать большое число механизмов, которые уже существуют для защиты этих прав. Помимо гарантий, предоставляемых согласно Конституции и другим внутренним законам, правительства и НПО, которые являются очень эффективными в этой сфере, реализуют другие инициативы. Например, гражданам и иностранцам предоставляется юридическая помощь, профсоюзы ведут борьбу за права трудящихся, независимая комиссия по рассмотрению вопросов иммиграции анализирует права иммигрантов, независимое полицейское подразделение по приему жалоб расследует жалобы о грубом обращении и неправильном поведении полицейских; публичные программы и радио- и телепередачи используются для просвещения общественности по вопросам прав человека; и люди могут направлять свои дела о случаях нарушения прав человека в Высокий суд. Наконец, хотя делегация и не видит необходимости в отдельной комиссии по правам человека, она готова изучить любые предложения Комитета о целесообразности и возможной роли такого органа.

12.В отношении вопроса 4 он заявляет, что в 1998 году был отменен закон о бродяжничестве, который был заменен законом о незначительных правонарушениях. Закон о бродяжничестве был принят более столетия назад во время колониального периода. В качестве такового ему были присущи некоторые нелицеприятные аспекты, вот почему его правительство отменило его. Новый закон о незначительных правонарушениях касается таких преступлений, как нарушение общественного порядка, домогательство и непристойное обнажение в общественном месте. Хотя такие правонарушения являются незначительными, в отношении них принимаются меры по защите репутации страны. Его правительство изменяет законы, независимо от того, были ли они приняты в колониальный или постколониальный период в том случае, если они нарушают дух страны. Законы отменяются по мере возникновения такой необходимости.

13.Касаясь вопроса 5 о том, считает ли государство-участник, что обязательное вынесение смертных приговоров соответствует положениям Пакта, он отмечает, что, по мнению его правительства, формулировка статьи 6 позволяет государствам, которые уже применяют смертную казнь, продолжать применять эту меру. Кроме того, поскольку во время подготовки Пакта многие государства-участники в своем внутреннем законодательстве уже имели обязательные формы высшей меры наказания и в Пакт не был включен прямой запрет на применение обязательного смертного наказания, представляется, что Пакт вряд ли преследовал цель исключить применение обязательных смертных приговоров. В любом случае смертная казнь на Барбадосе не является обязательной в смысле ее произвольного применения или вынесения приговора без соблюдения должных процессуальных норм. В случаях, предусматривающих вынесение смертных приговоров на Барбадосе, во время суда или со времени ареста соответствующего лица делается все возможное для обеспечения его доступа к системе юридического представительства. Тем лицам, которые не могут позволить себе оплатить юридическое представительство, в том числе в ходе любой апелляции, которая может быть подана, оказывается полная юридическая помощь. Обвиняемому всегда предоставляется право на справедливое заслушание.

14.Несмотря на понятную обеспокоенность международного сообщества по поводу применения высшей меры наказания, на Барбадосе этот закон отражает абсолютную волю народа. Он основан на конкретных религиозных, моральных и культурных традициях. Свыше 90 процентов населения Барбадоса выступает за высшую меру наказания. Поэтому на Барбадосе смертная казнь применяется в соответствии с законом и не касается неограниченного волеизъявления или неконтролируемой власти; она не является причудой и не осуществляется без разумной причины. Его правительство рассматривает данный вопрос серьезно и учитывает мнения Комитета относительно обязательного исполнения смертных приговоров. Вопрос обсуждается на государственном и частном уровнях, в рамках интерактивных программ, в ходе общих собраний и встреч церковных групп. Однако правительство не приняло в данный момент решения об отмене смертной казни.

15.В отношении вопроса 6 он говорит, что конституционная поправка, позволяющая Генерал-гу­бернатору определять временные параметры решения вопросов, находящихся на рассмотрении Комитета, направлены на избежание нецелесообразных и ненужных задержек в процессе апелляции. В случаях, касающихся смертного приговора, данный вопрос должен окончательно решаться как можно скорее с учетом обоснованности и должного судопроизводства. В прошлом на Барбадосе имели место затяжные апелляционные процессы. Для решения проблемы упорядочен соответствующий процесс судопроизводства без лишения кого-либо любого средства апелляции. Решение Тайного совета по делу «Ёрла Пратта и Ивана Могана против Генерального прокурора Ямайки» — Тайный совет являлся окончательным апелляционным трибуналом для Барбадоса до 2005 года — предусматривало, что содержание под стражей любого лица более пяти лет между вынесением смертного приговора и его исполнением представляет собой жестокое и бесчеловечное обращение. Его правительство стремилось ускорить процесс, с тем чтобы он не затягивался до пяти лет без нарушения прав соответствующих осужденных лиц. Конституционная поправка, позволяющая Генерал-губернатору определять временные сроки в целях обеспечения быстрого и справедливого процесса апелляции, ни в коей мере не противоречит обязательствам Барбадоса как государства — участника Пакта и первого Факультативного протокола к нему.

16.Что касается вопроса 7 о дискриминации в отношении инвалидов, то правительство и народ Барбадоса очень обеспокоены данным вопросом. Правительство полно решимости разрабатывать и практически осуществлять политику, которая будет обеспечивать соответствующие возможности для инвалидов и защищать их, при этом оно реализовывало инициативы с целью продвижения вперед по пути интеграции и вовлечения таких лиц в жизнь общества на любом уровне и во всех сферах без какой-либо формы дискриминации. Барбадос полностью поддерживает Конвенцию о правах инвалидов. Он принял законодательство в соответствии со Стандартными правилами обеспечения равных возможностей для инвалидов. Он удвоил число преподавателей в своих школах, которые занимаются с детьми, имеющими особые потребности, и детьми-инвалидами, и интегрировал их в жизнь обычных школ. Барбадос предпринял также усилия по повышению степени осведомленности о важности инвалидов как личности. Он осуществил практические шаги по поощрению прав инвалидов, например разработал новые нормы строительства жилых домов и пандусов и доступных для них сооружений. Предпринимаются усилия по адаптации транспортной системы к их потребностям. По всему острову сооружаются сигнальные переходы, оснащенные аудио- и видеосредствами, которыми могут пользоваться инвалиды. Были построены тротуары и созданы специальные места для автостоянки в интересах инвалидов. Наконец, на продвинутом этапе подготовки находится законопроект о трудовых правах, который конкретно обеспечит их права в этой сфере.

17.Что касается вопроса 8 об участии женщин в общественной жизни, то на Барбадосе отсутствует закон, который дискриминирует в отношении лиц женского пола. Женщины и девочки пользуются доступом к системам образования, здравоохранения, занятости и ко всем другим сферам. В рамках политических партий на Барбадосе действуют аналогичные законы для мужчин и женщин. Они стараются выдвигать как можно больше кандидатов из числа женщин. За последние 15 лет их число во всех сферах общественной жизни существенно увеличилось. Из 18 членов кабинета 5 составляют женщины, а это является значительным числом, поскольку многие годы в нем не было ни одной женщины. Они занимают важные должности, в том числе министра иностранных дел и внешней торговли, заместителя премьер-министра и министра по вопросам экономического развития. В Высоком суде служит больше женщин, чем мужчин, при этом из 10 мировых судей 6 являются женщинами. В частном секторе женщины-адвокаты в четыре раза превышают количество мужчин-коллег, при этом число женщин-врачей в три раза больше мужчин.

18.Что касается вопроса 9 об отношениях людей одного пола, то добровольные гомосексуальные контакты между взрослыми людьми реально подлежат уголовному преследованию согласно закону о сексуальных преступлениях. Следует отметить, что уголовному наказанию подлежат не отношения, а, скорее, сам акт, который касается лишь одного такого деяния: содомии. Непризнание взаимоотношений между людьми одного пола основано исключительно на социальных и религиозных обычаях и нормах барбадосского общества. Против такого признания решительно выступают церковь, школа, профсоюзы и представители общих собраний во время обсуждения этого вопроса. Моральные устои Барбадоса, являющегося небольшой островной страной, не должны сравниваться с моральными представлениями более крупных государств.

19.Касаясь вопроса 10 о неправильном поведении полицейских, следует отметить, что он оказался в замешательстве по поводу постановки этого вопроса, поскольку граждане почти никогда не сообщали о такого рода злоупотреблениях. На Барбадосе осуществляется политика абсолютной нетерпимости в отношении чрезмерного использования силы сотрудниками правоохранительных органов. Правительство создало орган по рассмотрению любых жалоб о чрезмерном применении силы или любом неправильном поведении полицейских. Однако этот орган мало что делает, поскольку количество жалоб было незначительным и они были представлены давно. Со своей стороны, полицейские силы подготовили учебное пособие о применении силы, которое получил каждый сотрудник полиции.

20.Что касается вопроса 11, то он отмечает, что случаи грубого обращения с заключенными в тюрьмах рассматриваются согласно закону о тюрьмах и статутным правилам содержания в них. В последних со всей скрупулезностью излагаются методы обращения надзирателей с заключенными. В случае нарушения этих правил соответствующие надзиратели привлекаются к судебной ответственности как любое другое лицо, совершившее уголовное преступление. В предыдущее десятилетие было отмечено 10 случаев гибели людей в тюрьмах, все из которых произошли по естественным причинам. Во время тюремного восстания в 2001 году один из заключенных был убит, пытаясь бежать. По заявлениям, он пытался применить силу и отказался выполнять указания тюремной охраны. Коронер все еще не сделал вывода по результатам медицинской экспертизы трупа заключенного, поскольку он ожидает результатов работы комиссии, созданной правительством с целью расследования инцидента. Комиссия, в состав которой входят бывший главный судья Бермудов и бывший судья Высокого суда Барбадоса, проводит в настоящее время свое расследование и, как ожидается, представит доклад правительству в предстоящие месяцы. Грубое обращение с заключенными не является широко распространенной проблемой на Барбадосе.

21.По вопросу 12 о порке детей следует отметить, что телесные наказания не запрещены в качестве дисциплинарного средства в школах. Это наказание должно соответствовать руководящим принципам и не может применяться чрезмерно или бесчеловечно. Правительство и народ Барбадоса не считают телесное наказание пыткой или бесчеловечной или унижающей достоинство формой наказания как таковой. Однако, поскольку они признают, что его неправильное применение может привести к этому, такое наказание очень строго регулируется. В предыдущие годы были отмечены несколько случаев, когда родители предъявляли судебные иски за ущерб, причиненный ввиду чрезмерного использования такой формы наказания. Однако эти случаи являются весьма редкими, и родители на Барбадосе обычно не имеют претензий к преподавателям школ, применяющим разумное телесное наказание к их детям. Страна строго соблюдает Конвенцию о правах ребенка. Она разработала дисциплинарный кодекс поведения учащихся в школах. Однако Барбадос не отменил телесное наказание в них. Порка предусмотрена для детей, которые были направлены в исправительные учреждения при определенных обстоятельствах. В настоящее время вопрос о телесном наказании в школах не рассматривается, поскольку правительство не считает это необходимым.

22.Г ‑н Ширер удовлетворен представленным докладом, отмечая, что он носит всеобъемлющий и подробный характер и что сам процесс его подготовки в рамках тесного сотрудничества органов правительства и во многих случаях также представителей гражданского общества может зачастую быть более эффективным при определении тех сфер деятельности, в которых та или иная страна заинтересована в улучшении и проявлении решимости в их анализе вместо замечаний договорных надзорных органов. Касаясь вопроса 1 перечня тем о включении положений Пакта в законодательство Барбадоса, Комитет отметил, что Конституция страны, как и многие другие подобные документы, написанные в 1960‑70‑х годах, содержит большую главу о правах человека, основанных на Всеобщей декларации прав человека. Однако цель данного вопроса заключается в возможном внесении в Конституцию в должное время соответствующих поправок с учетом значительно более широкого определения прав человека, содержащегося в Пакте, который не действовал, когда в 1966 году Барбадос добился своей независимости.

23.Отмечая, что в докладе говорится о некоторых рекомендациях Комиссии по обзору конституции, в том числе «интернационализации» Билля о правах, в котором будут полностью учтены международные нормы в области прав человека, он просит представить информацию о работе этой комиссии и возможных сроках представления ее рекомендаций на рассмотрение парламента.

24.Комитет отметил, что, хотя в Конституции и законах предусмотрено, что любое лицо, которое усматривает факт нарушения его или ее прав государством, может обращаться за правовой защитой в суды, делегация заявила об отсутствии дел, вытекающих непосредственно из положений Пакта. Однако в докладе содержится ссылка на два дела «Отхельсона Чейза против королевы» и «Хиндза против королевы», которые имеют отношение к нему. Он просит представить более подробные дополнительные сведения об этих делах: о каких конкретно правах человека шла речь, каким образом они рассматривались и каковы были результаты рассмотрения этих дел.

25.Он также хотел бы коснуться вопроса об определении пыток, в связи с которым глава делегации усомнился в необходимости вдаваться в пространное обсуждение этого вопроса, который уже отражен в законах страны. Здесь, видимо, есть недопонимание: этот вопрос означает, определяются ли пытки в законодательстве Барбадоса по смыслу статьи 1 Международной конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания. Конвенция содержит расширенное определение пыток, которое было принято Комитетом, поэтому суть вопроса заключается в том, рассматривает ли Барбадос вопрос о внесении поправок в свое законодательство с целью учета самого современного определения пыток.

26.Касаясь вопроса о дискриминации, он отмечает, что в докладе говорится о создании комитета по национальному примирению с целью содействия широкому консультативному процессу, который касается состояния межрасовых отношений в стране. Комитет осознает многорасовый характер Барбадоса, однако в докладе не содержится какого‑либо упоминания о проблемах, которые обусловили учреждение такого комитета.

27.Г ‑жа Палм напоминает, что делегация, по ее словам, не усматривает необходимости в создании национальной комиссии по правам человека, поскольку в этой сфере уже действует много различных комиссий и учреждений. Поскольку она не имеет никакой информации о составе и степени независимости таких органов, ей трудно оценить, насколько они будут эффективными. Важность национальной комиссии по правам человека заключается в выполнении функций независимого наблюдательного органа по вопросам прав человека, публикующего критические замечания в отношении действий правительства и его учреждений в этой сфере. Согласно ее мандату, определенному по закону, она будет более сильным органом, чем любая неправительственная организация. Она спрашивает, будет ли страна готова в будущем рассмотреть вопрос о возможности создания такого органа.

28.Она с интересом ознакомилась с теми пунктами доклада, в которых описывается ряд мероприятий, проводимых с целью расширения участия женщин, и в которых перечисляется, сколько мужчин и женщин занимают разные должности. Вызывает особое удивление то, что наиболее важные из них в основном заняты мужчинами. Хотя делегация утверждала, что гарантировать результаты попыток расширения участия женщин невозможно, она предполагает, что они зависят от профессиональной подготовки, образования и тех возможностей участия, которыми располагают люди. Она с интересом узнала бы, будет ли продолжена организация учебных курсов, предлагаемых перспективным политическим кандидатам из числа женщин в рамках попытки назначения большего их числа на руководящие должности.

29.Хотя делегация заявила, что в отношении грубых действий полиции проявляется абсолютная нетерпимость, тем не менее они иногда случаются. Она была бы признательна за информацию о составе и функциях независимого органа, который расследует заявления о таком неправильном поведении. Проводились ли фактические расследования каких‑либо случаев и были ли наказаны нарушители? Что касается аналогичного неправильного поведения в тюрьмах, то она отмечает наличие ряда заявлений о том, что надзиратели избивали заключенных и что им были предъявлены обвинения и они предстали перед судом. Она интересуется результатами рассмотрения этих дел.

30.Касаясь телесного наказания, она говорит, что порка может не только считаться посягательством на достоинство ребенка, но и легко характеризоваться в качестве унижающего достоинство обращения, что потенциально говорит о несоблюдении Барбадосом статьи 24 Пакта. Она с сожалением услышала, что страна не собирается пересматривать правила, касающиеся телесного наказания, и спрашивает о наличии какой‑либо возможности изменения этого положения.

31.Г ‑н Глеле-Аханханзо, отмечая, что в докладе говорится о более высоком проценте учащихся из всех групп меньшинств, кроме чернокожих, в системе высшего образования, спрашивает, как делегация поясняет это расхождение и что делается для его уменьшения. Он также интересуется, является ли такой разрыв в уровне образования одним из факторов межрасовой напряженности.

32.Отмечая, что закон о попрошайничестве был заменен в 1998 году законом о незначительных правонарушениях, он задает вопрос, что означает выражение «незначительные правонарушения» и как они рассматриваются. Однако вопрос, который вызывает у него наибольшую тревогу, связан с очень жесткой позицией страны в отношении смертной казни и, в частности, обязательного вынесения смертных приговоров. Отмечая, что подавляющее большинство населения выступает за сохранение смертной казни, он задает вопрос, может ли быть предусмотрена возможность замены смертной казни на пожизненное заключение, а также интересуется некоторыми конкретными делами, в рамках которых ожидалось, что смертные приговоры могут быть реально заменены на другое наказание.

33.Г ‑н О ’ Флахерти с удовлетворением отмечает решительное заявление делегации об обеспечении прав человека для всех людей, в том числе инвалидов, и выражение Барбадосом поддержки будущей Конвенции о правах инвалидов. Однако Комитет располагает некоторой информацией о положении этих лиц в стране, которое дает основание для некоторого беспокойства. Например, он интересуется, справедливо ли, что не было проведено ни одного заседания национального консультативного комитета по правам инвалидов, который был создан в апреле 2005 года. Он также спрашивает о мандате этого органа и, если он реально проводил заседания, то каковы результаты его деятельности.

34.Кроме того, Барбадосский совет по делам инвалидов сообщил, что эти люди испытывают общее чувство изолированности с точки зрения оказания им услуг и участия в общей жизни общества. Они испытывают на себе негативное отношение со стороны различных специалистов, обеспечивающих их обслуживание, в том числе медицинских работников, которые, по‑видимому, считают их бесполыми и, следовательно, неспособными в достаточной степени удовлетворять свои сексуальные потребности. Совет также считал, что инвалиды недостаточно участвуют в процессе разработки политики в тех сферах, которые касаются их собственного благосостояния, а сотрудники правительственных и неправительственных учреждений, оказывающих услуги, реально нуждаются в профессиональной подготовке по вопросам учета потребностей инвалидов. Он хотел бы получить замечания по этим соображениям.

35.Касаясь вопроса о добровольных половых отношениях лиц одного пола, он говорит, что как минимум Комитет должен быть благодарен за прямолинейность ответов делегации. Однако он вынужден заметить, что ее позиция противоречит нормам Пакта. Запрещение добровольных половых отношений между лицами одного пола — это нарушение недискриминационных положений Пакта. Отмечая выраженное мнение о том, что такие действия не могут быть декриминализированы ввиду моральных устоев и религиозных позиций населения страны, он, тем не менее, задает вопрос, целесообразно ли преследовать в уголовном порядке вещи, с которыми кто‑то не согласен. Даже если образ жизни сексуальных меньшинств вызывает отвращение у широкой общественности, он надеется, что делегация согласится с обязанностью государства защищать такие меньшинства против предрассудков и дискриминации.

36.Например, статистические данные свидетельствуют о том, что распространение ВИЧ/СПИДа среди гомосексуальной общины Барбадоса является необычно широким, однако, если дискриминировать эту общину и конкретно не удовлетворять в рамках государства ее конкретные потребности, то это приведет к лишению этой общины защиты со стороны государства от ВИЧ/СПИДа. Учитывая, что сексуальное поведение этой общины является уголовно наказуемым, она будет вынуждена скрывать его, затрудняя, например, реализацию программ профилактики ВИЧ/СПИДа с целью ее охвата. Он отмечает, что в рамках заказанного в 2004 го­ду Генеральным прокурором Барбадоса исследования рекомендовалось в контексте борьбы с ВИЧ/ СПИДом декриминализировать добровольные половые отношения между лицами одного пола. Он с интересом выслушал бы замечания делегации по этим вопросам в целом и в частности по результатам изучения тех рекомендаций, которые содержались в исследовании 2004 года.

37.Сэр Найджел Родли, высоко оценивая содержательный характер доклада и будущие ответы, отмечает, что в трактовке делегации и государства — участника Пакта он усматривает сильный подход «отцов-основателей», который не обязательно соответствует канонам толкования, изложенным в Венской конвенции о праве договоров, в которой учитывается содержание, предмет и цель, а также последующая практика. Те немногие государства — малые или большие, — которые придерживаются мнения о том, что Пакт представляет собой аморфный документ, не подлежащий творческому толкованию, просто заблуждаются с точки зрения международного права. И поскольку большинство государств при ратификации Пакта придерживаются той позиции, что их законодательство сопоставимо с его положениями, такой подход оставляет Комитету слишком малое пространство для действий. Кроме того, он услышал во вступительном заявлении сэра Луиса намек на автоматическую трактовку Пакта, которая предполагает: Пакт означает то, что государство-участник говорит, что он означает. Конечно же, такова была позиция Апелляционного суда Барбадоса в деле Брэдшо в 1994 году, когда он утверждал: Барбадос сам может определить, что является серьезным преступлением по пункту 2 статьи 6 Пакта. Если это по‑прежнему общая позиция Барбадоса, дело будет достаточно трудным. Другой аспект такого стиля толкования заключался в нескольких ссылках на мнение общественности в качестве определяющего. Однако права человека — это не вопрос общественного мнения; фактически они иногда являются защитой от него, поскольку оно может выступать, например, за применение пыток. Общественное мнение просто не может преобладать над явным обязательством государства по международному праву, особенно в сфере прав человека. Если судьба людей будет решаться в зависимости от веяний общественного мнения, то это будет означать отказ от признанных норм в области прав человека.

38.Что касается вопроса о смертной казни, то когда Комитет характеризует обязательность вынесения смертного приговора как произвол, речь идет отнюдь не о проявлении прихоти или несправедливости во всех случаях, а об изначально заложенной в закон жесткости, которая как раз и порождает произвол и несправедливость, не допуская гибкости в определении надлежащей меры наказания, применимой к данному виду преступления. Более того, проблема усугубляется, когда то или иное государство не признает, что преступление может быть разной степени тяжести, как это имеет место в случае убийства по законодательству Барбадоса.

39.Кроме того, предусмотренные в Конституции временные рамки исполнения смертного приговора на Барбадосе ставят более широкий вопрос, могут ли при применении смертной казни учитываться процедуры подачи жалоб в Комитет или Межамериканский суд по правам человека. В деле «Бойса и Джозефа» Барбадос заменил смертные приговоры, поскольку он не мог предусмотреть, что Межамериканский суд сможет принять решение в определенные сроки, причем эта позиция была позднее поддержана Карибским судом. Он спрашивает, удовлетворено ли в настоящее время правительство нынешним состоянием законодательства, касающегося всего этого вопроса, который был поставлен в результате принятия такого решения.

40.Говоря о пытках, определяемых в международном праве как причинение сильной душевной боли и страданий, было бы интересно узнать, какие положения законодательства Барбадоса предусматривают защиту от такого обращения, гарантированную в статье 7 Пакта, а также обеспечивают уголовное преследование лиц, применяющих пытки.

41.Изложение в докладе вопроса о применении силы полицией является весьма полезным. Применимость на Барбадосе Основных принципов Организации Объединенных Наций применения силы и огнестрельного оружия должностными лицами по поддержанию правопорядка — это очень хорошая норма. Создание полицейского органа по рассмотрению жалоб является другим позитивным событием, в связи с чем он хотел бы также больше знать о применяемых им средствах расследования и процедурах рассмотрения многих дел, которые касались нападений со стороны полиции и были доведены до его сведения в 2004 и 2005 годах (доклад, пункт 261), а также получить информацию о любых таких случаях, зафиксированных в 2006 году.

42.Численность заключенных является удивительно большой — примерно 300 человек на 100 000 жителей — для такого небольшого, толерантного общества как Барбадос, поэтому он с удовлетворением получил бы пояснение.

43.Вопрос о телесном наказании был поставлен более широко в целях удостоверения, в каких случаях законодательство Барбадоса разрешает судебным органам выносить приговоры о телесном наказании любой категории людей, детей или других лиц, а также взрослых, содержащихся в тюрьмах. Он надеется получить ответ, что ни в каких.

44.Г ‑н Лаллах, выражая признательность сэру Луису за краткие, но исчерпывающие ответы, отмечает, что достойное похвалы положение в Конституции (статья 24) наделяет Верховный суд особой юрисдикцией в отношении конституционных прав, гарантированных в статьях 12–23, предоставляя ему верховенство в вопросах прав человека. На Барбадосе Конституция преобладает над любым несоответствующим законодательством (статья 1), однако не ясно, определяет ли Верховный суд или какой‑то другой орган конституциональность закона и на основании какого конституционного положения устанавливается эта компетенция. Такое рассмотрение имеет важное значение в случае конституционных прав, не отраженных в статьях 12–23, например политических прав по статье 25 Пакта, которые рассматриваются на Барбадосе различными вспомогательными комиссиями. Кроме того, поскольку согласно Конституции (статья 106) решения таких комиссий не могут оспариваться ни в каком суде, можно предположить, что они могут все-таки рассматриваться в порядке судебного пересмотра дела; в противном случае, вообще не будет никаких средств правовой защиты по решениям, принимаемым произвольно той или иной комиссией в отношении государственного служащего. Он интересуется, имеет ли также такую юрисдикцию Верховный суд.

45.Кроме того, он просит пояснить, почему в статье 11 Конституции прямо упоминается пол в качестве одного из признаков запрещения дискриминации, однако такой признак не упоминается в определении дискриминации в пункте 1(ii) статьи 23; и, в частности, почему в пункте 3(b) статьи 23 говорится, что никакой закон не может считаться дискриминационным по признаку пола применительно к супружеским и имущественным правам и другим вопросам, касающимся правоспособности. Ввиду четкого заявления делегации о том, что ни один закон Барбадоса не допускает дискриминации в отношении женщин, он хотел бы получить разъяснение касательно этого явного нарушения пункта 4 статьи 23 Пакта.

46.Было бы интересно узнать, проявлялась ли после создания Карибского апелляционного суда тенденция роста числа апелляций, чем это было раньше в рамках Судебного комитета Тайного совета, что свидетельствовало бы о более широком доступе к средствам судебной защиты.

Заседание прерывается в 17 ч. 35 м. и возобновляется в 17 ч. 50 м.

47.Сэр Луис Талл (Барбадос) благодарит Комитет за его интересные и пытливые вопросы и говорит, что Комиссия по обзору Конституции под председательством Генерального прокурора занимается подготовкой новой конституции с целью ее представления парламенту до конца 2007 года, при этом он попросит Комиссию о включении в новую конституцию тех аспектов Пакта, которые отсутствуют в ныне действующей Конституции. Ему необходимо время для консультации с Генеральной прокуратурой, прежде чем он ответит на технические вопросы, заданные г‑ном Лаллахом в отношении Конституции.

48.Он, конечно же, обратится к правительству с просьбой рассмотреть вопрос о создании национальной комиссии по правам человека, поскольку он сам в общем-то согласен с доводами членов Комитета, хотя в стране уже имеются другие независимые органы, обладающие полномочиями призывать правительство к ответу.

49.Полицейский орган по рассмотрению жалоб, который почти за два года своей работы получил крайне мало жалоб, обладает полномочиями расследовать все жалобы и представлять результаты расследования фактов жестокости и злоупотреблений со стороны полиции директору отдела прокуратуры, который несет личную ответственность за пресечение уголовных преступлений. В состав этого Органа входят председатель, который является бывшим судьей Высокого суда — при этом закон предусматривает, что председатель должен иметь, по крайней мере, 10‑летний стаж работы; отставной старший офицер полиции; и разные светские представители церкви, профсоюзов и других организаций. Это очень независимая группа, которая не получает указаний со стороны правительства.

50.Было уже начато судебное разбирательство по упомянутому делу о применении жестокости в тюрьмах, и 13 надзирателей предстанут перед судом как любые другие граждане.

51.Говоря о практике порки в школах и избиения в тюрьмах, он согласен с сэром Найджелом в том, что общественное мнение не может служить достаточным основанием для применения такой нормы. Однако в этом случае в стране существуют укоренившиеся социально-культурные традиции, и правительство рискует сильно поплатиться, если оно пойдет им наперекор. Правительство и его народ не могут расходиться в своем отношении к вопросам совести. Однако он доведет замечания Комитета до сведения правительства и подчеркнет, что вопрос о телесном наказании может представлять собой унижающее достоинство обращение.

52.Для женщин обеспечиваются все возможности участия в общественной жизни, однако необходимо больше информировать общество об этом вопросе. Возможности в сфере образования также играют положительную роль; при этом на уровне колледжей и университетов — на всех традиционных и других факультетах — количество принимаемых на учебу женщин превышает число мужчин в соотношении 2 к 1. Это, конечно же, создает другую социальную проблему, а именно: ставит вопрос, что происходит с мужчинами Барбадоса.

Заседание закрывается в 18 ч. 00 м.